Fermax VDS CITYLINE Manual De Instalador página 7

Ocultar thumbs Ver también para VDS CITYLINE:
Tabla de contenido

Publicidad

VDS Panels
VDS Panels
JP4
CT: Activación cámara/salida
auxiliar
CT: Camera activation/auxiliary
output
CT : Activation caméra / sortie
auxiliaire
CT: Kameraaktivierung/
Nebenausgang
CT: Activação da câmara/saída
auxiliar
B)
CN1
E
Conexión Módulo de extensión de llamadas o hasta 3 pulsadores (placa kit)
EN
Connection call extension module or up to 3 buttons (panel kit)
F
Connexion Module d'extension d'appel ou jusqu'à 3 boutons-poussoirs (platine kit)
D
Anschluss Ruferweiterungsmodul oder bis zu 3 Tasten (Türstation-Set)
P
Ligação do Módulo de extensão de chamadas ou até 3 botões (placa de kit)
C)
CN2
Conexión iluminación tarjeteros y pulsadores
E
Connection card holder and button lighting
EN
Connexion éclairage boutons-poussoirs et porte-
F
étiquettes
D
Anschluss Tasten- und Infomodul-Beleuchtung
P
Ligação de iluminação dos porta-cartões e botões
D)
DL2
E
Led Diagnóstico
Si existe un cortocircuito entre + y L, al llamar desde placa emite una serie de destellos cortos
Diagnostic Led
If there is a short circuit between + and l, when a call is made from the panel, it emits a series of short flashes
EN
Diagnostic Del
F
S'il existe un court-circuit entre + e L lors d'un appel de la platine, elle émet una série de brefs clignotements
Diagnose-LED
D
Falls ein Kurzschluss zwischen + und L bei der Durchführung eines Anrufs, blinkt diese mehrmals kurz auf
Led diagnóstico
Se existir um curto-circuito entre + e L, ao realizar uma chamada a partir da placa emite luz intermitente rápida
P
E)
Enfoque la telecámara
E
Focus the camera
EN
Réglez la caméra vidéo
F
Richten Sie die Kamera aus
D
Foque a telecâmara.
P
VDS Panels
VDS Panels
JP4
CT: Activación cámara/salida
auxiliar
CT: Camera activation/auxiliary
output
CT : Activation caméra / sortie
auxiliaire
CT: Kameraaktivierung/
Nebenausgang
CT: Activação da câmara/saída
auxiliar
B)
CN1
E
Conexión Módulo de extensión de llamadas o hasta 3 pulsadores (placa kit)
EN
Connection call extension module or up to 3 buttons (panel kit)
F
Connexion Module d'extension d'appel ou jusqu'à 3 boutons-poussoirs (platine kit)
D
Anschluss Ruferweiterungsmodul oder bis zu 3 Tasten (Türstation-Set)
P
Ligação do Módulo de extensão de chamadas ou até 3 botões (placa de kit)
C)
CN2
Conexión iluminación tarjeteros y pulsadores
E
Connection card holder and button lighting
EN
Connexion éclairage boutons-poussoirs et
F
porte-étiquettes
D
Anschluss Tasten- und Infomodul-Beleuchtung
P
Ligação de iluminação dos porta-cartões e botões
D)
DL2
E
Led Diagnóstico
Si existe un cortocircuito entre + y L, al llamar desde placa emite una serie de destellos cortos
Diagnostic Led
If there is a short circuit between + and l, when a call is made from the panel, it emits a series of short flashes
EN
Diagnostic Del
S'il existe un court-circuit entre + e L lors d'un appel de la platine, elle émet una série de brefs clignotements
F
Diagnose-LED
D
Falls ein Kurzschluss zwischen + und L bei der Durchführung eines Anrufs, blinkt diese mehrmals kurz auf
Led diagnóstico
Se existir um curto-circuito entre + e L, ao realizar uma chamada a partir da placa emite luz intermitente rápida
P
E)
Enfoque la telecámara
E
Focus the camera
EN
Réglez la caméra vidéo
F
Richten Sie die Kamera aus
D
Foque a telecâmara.
P
CT:
CT: entrada
salida 11 Vdc
Conectar 12 Vdc para activar permanentemente cámara+ leds
CT: 11 Vdc
CT: input
output
Connect 12 Vdc to permanently activate camera + LEDs
CT :
CT : entrée
Connecter 12 Vcc pour activer en permanence caméra + leds
sortie11 Vcc
CT: Eingang
CT: 11 VDC
12 VDC NG anschließen um Kamera und LEDs permanent zu aktivieren
Ausgang
CT: entrada
CT: saída de 11
Ligar 12 VDC para activar permanentemente a câmara+ LEDS
VDC
L+ / L-
Luz tarjetero pulsador
Cardholder Backlight
Lumière porte-étiquettes
bouton-poussoir
Beleuchtung Taste Infomodul
Luz do porta-cartões do botão
10º
10º
CT:
CT: entrada
salida 11 Vdc
Conectar 12 Vdc para activar permanentemente cámara+ leds
CT: 11 Vdc
CT: input
output
Connect 12 Vdc to permanently activate camera + LEDs
CT :
CT : entrée
Connecter 12 Vcc pour activer en permanence caméra + leds
sortie11 Vcc
CT: Eingang
CT: 11 VDC
12 VDC NG anschließen um Kamera und LEDs permanent zu aktivieren
Ausgang
CT: entrada
CT: saída de 11
Ligar 12 VDC para activar permanentemente a câmara+ LEDS
VDC
L+ / L-
Luz tarjetero pulsador
Cardholder Backlight
Lumière porte-étiquettes
bouton-poussoir
Beleuchtung Taste Infomodul
Luz do porta-cartões do botão
10º
10º
Común de pulsadores
Common Button Wire
Connecteur commun de
boutons-poussoirs
Gemeinsamer Draht der Klingeltasten
Comum de botões
Pan&Tilt ( ± 10º)
Común de pulsadores
Common Button Wire
Connecteur commun de
boutons-poussoirs
Gemeinsamer Draht der Klingeltasten
Comum de botões
Pan&Tilt ( ± 10º)
CP
10º
10º
Pag 7
CP
10º
10º
Pag 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido