Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LiteRider
• Owner's Manual • Manual del propietario
• Manuel D'Utilisateurr
www.gracobaby.com
©2014 Graco PD253378F
10/14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco LiteRider

  • Página 1 ™ LiteRider • Owner’s Manual • Manual del propietario • Manuel D’Utilisateurr www.gracobaby.com ©2014 Graco PD253378F 10/14...
  • Página 2 CONDITION, never place child near the stroller. purses, shopping bags, parcels or accessory items • NEVER USE STROLLER ON (other than approved Graco STAIRS or escalators. You stroller bags) on the handle. may suddenly lose control of Never place anything on the the stroller or your child may canopy.
  • Página 3 Connect™ logo. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. • READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. • ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Página 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • LA POUSSETTE DOIT • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR ÊTRE UTILISÉE pour la POUR USAGE ULTÉRIEUR. marche seulement. Ce produit n’est pas conçu •...
  • Página 5 à main ou de suspendre des ficelles magasinage, de colis ou au-dessus de ce produit, ou d’accessoires (autres que les attacher des jouets à des sacs à poussette Graco ficelles. approuvés) sur la poignée UTILISATION DU ou le baldaquin. Ne jamais PORTE-BÉBÉ GRACO AVEC ®...
  • Página 6 COCHECITO EN LAS accesorios (que no sean las ESCALINATAS o las bolsas para cochecito escaleras mecánicas. Usted aprobadas por Graco) en la puede perder súbitamente el manija. No ponga nunca control del cochecito, o su nada sobre la capota. niño podrá caerse. Asimismo,...
  • Página 7 COCHECITO si éste se la muerte. daña o se quiebra. • LEA EL MANUAL incluido • EVITE LA con su transportador Graco ESTRANGULACIÓN. antes de usarlo con su No coloque artículos con cochecito. cuerdas alrededor del cuello •...
  • Página 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no include some pas inclure certaines incluir algunas de las caractéristiques illustrées características que se features shown ci-dessous. Vérifiez indican a below.
  • Página 9 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Carton • Boîte • Caja Check that stroller is SNAP! completely open (by trying ENCLENCHEZ! to fold it) before continuing. ¡RUIDO! Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant...
  • Página 10 Canopy • Baldaquin • Capota SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! To adjust. Pour ajuster. Para ajustar.
  • Página 11 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Pull sleeve back (on certain models) to reveal metal button. Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. Retirez l'enveloppe (sur certains modèles) pour révéler le bouton métallique.
  • Página 12 Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING Choking Hazard: remove and immediately discard plastic end caps on the rear axle. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière. ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero.
  • Página 13 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Wheel styles may vary Les roues peuvent varier Los estilos de las ruedas pueden variar On certain models On certain models Sur certains modèles Sur certains modèles En ciertos modelos En ciertos modelos BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to...
  • Página 14 Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. Replacez la roue sur l'essieu arrière, et fixez le capuchon en place. Abaissez le capuchon sur l'essieu avec un marteau.
  • Página 15 Parent’s Tray • Le plateau pour adulte • La bandeja para padres Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar • Remove screws from frame. • Snap tray to stroller. • Reinsert screws. • Enlevez les vis de l’armature. •...
  • Página 16 Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños WARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Do not lift the stroller by the tray. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller.
  • Página 17 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajuste deslizable a la cintura para hacer ajustes más apretado.
  • Página 18 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 20. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis.
  • Página 19 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à...
  • Página 20 To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d 'ancrage à...
  • Página 21 Brakes • Les freins • Los frenos WARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller. MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos.
  • Página 22 To Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento WARNING Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch. When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
  • Página 23 To Lower Basket (on certain models) • Pour abaisser le panier (sur certains modèles) • Para bajar la canasta (sur ciertos modelos) Pull basket tube out to lower basket. Retirez le tube du panier pour abaisser. Jale el tubo de la canasta para bajar la canasta.
  • Página 24 To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) adjust seat back to reclined position, 2) apply brakes. Avant de replier la poussette: 1) ajuster le dossier à la position inclinée, 2) appliquez les freins. Antes de plegar el cochecito: 1) ajuste el respaldo del asiento en la posición reclinada, 2) active los frenos.
  • Página 25 When stroller is completely folded, storage latch will engage automatically. Lorsque la poussette est complétement repliée, le loquet de rangement s’engagera automatiquement. Cuando el cochecito está totalmente plegado, la traba de seguridad se activará automáticamente.
  • Página 26 1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller . Always secure your child with the car seat harness when using the •...
  • Página 27 Click Connect™. Si no está seguro del modelo o para obtener más información, por favor llame al número de servicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el manual incluido con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito.
  • Página 28 Insert carseat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts. Insérer le siège d’auto dans la poussette en appuyant dessus jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent sur les supports Click Connect Ponga el asiento para automóvil en el cochecito y empuje el asiento para...
  • Página 29 To remove car seat: squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller. Pour retirer le dispositif de retenue pour enfant: appuyez sur la poignée de déverrouillage à l’arrière du dispositif de retenue pour enfant, et le soulever hors de la poussette.
  • Página 30 Insert carseat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts. Insérer le siège d’auto dans la poussette en appuyant dessus jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent sur les supports Click Connect Ponga el asiento para automóvil en el cochecito y empuje el asiento para...
  • Página 31 To remove car seat: squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller. Pour retirer le dispositif de retenue pour enfant: appuyez sur la poignée de déverrouillage à l’arrière du dispositif de retenue pour enfant, et le soulever hors de la poussette.
  • Página 32 • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
  • Página 33 • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique.
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Página 35 Notes • Notas...
  • Página 36 Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.