Utilitech & UT Design® is a registered
trademark of LF, LLC. All rights reserved.
Utilitech et le motif UT® sont des marques de commerce
déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
Utilitech & UT Design® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
Questions,
Questions,
Questions,
Questions, problems,
problems,
problems,
problems, missing
missing
missing
missing parts?
parts?
parts?
parts?
Questions,
Questions,
Questions,
Questions, probl
probl
probl
problè è è è mes,
mes,
mes,
mes, pi pi pi piè è è è ces
ces manquantes?
ces
ces
manquantes?
manquantes?
manquantes?
¿ ¿ ¿ ¿ Problemas,
Problemas,
Problemas,
Problemas, preguntas
preguntas
preguntas o o o o piezas
preguntas
piezas perdidas?
piezas
piezas
perdidas?
perdidas?
perdidas?
Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-994-4148,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Avant de retourner l'article au détaillant, appelez
notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE)
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148 de lunes a jueves de 8 a.m. a
6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
CONTENTS/ / / / CONTENU
CONTENU
CONTENU DE
CONTENU
DE
DE
DE L L L L ' ' ' ' EMBALLAGE/CONTENIDO
EMBALLAGE/CONTENIDO
EMBALLAGE/CONTENIDO
EMBALLAGE/CONTENIDO DEL
P P P P ACKAGE
ACKAGE CONTENTS
ACKAGE
ACKAGE
CONTENTS
CONTENTS
B B B B
A A A A
x 1
Lamp
Luminaire
Lámpara
SAFETY
SAFETY
SAFETY INFORMATION
SAFETY
INFORMATION/ / / / CONSIGNES
INFORMATION
INFORMATION
CONSIGNES DE
CONSIGNES
CONSIGNES
DE S S S S É É É É CURIT
DE
DE
CURITÉ É É É / / / / INFORMACI
CURIT
CURIT
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'installer ou d'utiliser l'article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
�
Risk of fire or electric shock. LED retrofit installation requires knowledge of luminaires electrical systems. If not qualified, do not attempt to install. Contact a qualified electrician.
�
Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing.
�
No user serviceable parts inside. To avoid electrical shock, do not disassemble product.
�
This product is not intended for use in emergency light fixtures or exit signs. Not for use where exposed directly to the weather or water.
�
Risk of fire or electric shock. Install this retrofit only in the luminaires that have the construction features and dimensions shown in the photographs and/or drawings.
�
To prevent wiring damage or abrasion, do not expose wiring to edges of sheet metal or other sharp objects.
�
Do not make or alter any open holes in an enclosure of wiring or electrical components during retrofit installation.
�
Make sure that through branch circuit conductor permitted in junction box does not exceed maximum 8 of 12AWG.
�
Installers should not disconnect existing wires from lampholder terminals to make new connections at lampholder terminals. Instead, installers should cut existing lampholder leads
away from the lampholder and make new electrical connections to lampholder leads wire by employing applicable connectors.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
�
Risque d'incendie ou de choc électrique. L'installation de l'accessoire de modernisation à DEL nécessite une connaissance des systèmes électriques des luminaires. Si vous n'êtes
pas qualifié, ne tentez pas d'installer l'article. Faites appel à un électricien qualifié.
�
Coupez l'alimentation électrique depuis le panneau de fusibles ou de disjoncteurs avant d'installer l'article ou d'en effectuer l'entretien.
�
Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Afin de prévenir les chocs électriques, ne démontez pas l'article.
�
Cet article n'est pas conçu pour une utilisation dans un luminaire d'urgence ou une enseigne de sortie. Ne convient pas aux endroits directement exposés aux intempéries ou à l'eau.
�
Risque d'incendie ou de choc électrique. Installez cet accessoire de modernisation uniquement dans les luminaires ayant les mêmes caractéristiques et dimensions que celles qui
paraissent dans les photos ou les illustrations.
�
Afin de prévenir l'abrasion et les dommages pouvant être causés aux fils, ne les exposez pas aux rebords des tôles ou de tout autre objet tranchant.
�
Pendant l'installation, ne percez pas l'enveloppe de protection des fils ou des composants électriques et n'agrandissez pas les trous qui pourraient déjà s'y trouver.
�
Assurez-vous que le conducteur du circuit de dérivation de la boîte de jonction est un fil d'un calibre maximal de 8 de 12.
�
Les installateurs ne doivent pas débrancher les fils existants des bornes des douilles pour y brancher les nouveaux fils. Ils doivent plutôt couper les fils conducteurs existants à
distance des douilles et faire de nouveaux raccords à l'aide des capuchons de connexion appropriés.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
�
Riesgo de incendio o descarga eléctrica. La instalación del accesorio de renovación LED necesita el conocimiento de sistemas eléctricos de luminarias. Si usted no cuenta con dicho
conocimiento, no intente instalar. Póngase en contacto con un electricista calificado.
�
Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o interruptor de circuito antes de instalar o realizar mantenimiento.
�
No hay piezas que sean de utilidad para el usuario en el interior. Para evitar descargas, no desensamble el producto.
�
Este producto no está diseñado para usarse en lámparas de emergencia o señales de salida. No lo use en donde esté expuesto directamente al clima o al agua.
�
Riesgo de incendio o descarga eléctrica. Instale este accesorio para renovación únicamente en luminarias que cuenten con las características de construcción y las dimensiones que
se muestran en las fotografías o dibujos.
�
Para evitar daños o abrasión en los cables, no los exponga a bordes de metal u otros objetos metálicos.
�
No perfore ni altere ningún orificio abierto en la carcasa de los cables ni en componentes eléctricos durante la instalación del accesorio para renovación.
�
Asegúrese de que los conductores permitidos en el circuito de derivación en la caja de unión no superen los 8 de 12 AWG.
�
La persona que instale no debe desconectar los cables existentes de los terminales del portalámpara para hacer nuevas conexiones en los terminales del portalámpara. En lugar de
ello, la persona que instale debe cortar los conductores del portalámpara existentes y hacer nuevas conexiones eléctricas a los conductores del portalámpara usando conectores
adecuados.
ABXXXXX
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0599032
RECESSED
RECESSED
RETROFIT
RETROFIT
RECESSED
RECESSED RETROFIT
RETROFIT DOWNLIGHT
ACCESSOIRE DE
ACCESSOIRE
ACCESSOIRE
ACCESSOIRE
DE
DE
DE MODERNISATION
MODERNISATION
MODERNISATION
MODERNISATION
POUR
POUR
LUMINAIRE
LUMINAIRE
POUR LUMINAIRE
POUR
LUMINAIRE ENCASTR
LUZ
LUZ
LUZ
LUZ HACIA
HACIA
HACIA
HACIA ABAJO
ABAJO
ABAJO
ABAJO EMPOTRADA
DE
DE
DE
DE RENOVACI
MODEL/MODÈLE/MODELO #DLS02-06A27D1E-WH-F2
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d'achat/Fecha de compra
DEL
DEL
DEL PAQUETE
PAQUETE
PAQUETE
PAQUETE
C C C C
x 1
x 2
Adaptor
Friction Clip
Pince à friction
Adaptateur
Sujetador de fricción
Adaptador
INFORMACI
INFORMACI
INFORMACIÓ Ó Ó Ó N N N N DE
DE
DE
DE SEGURIDAD
SEGURIDAD
SEGURIDAD
SEGURIDAD
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
● Turn power off before inspection, installation or removal.
DOWNLIGHT
DOWNLIGHT
DOWNLIGHT
● The lamp is suitable for use in damp locations. Use only on 120 V AC, 60 Hz circuits.
● This device complies with Part 15 of the FCC rules and has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed or used in accordance with
the instructions may cause harmful interference to radio communications.
ENCASTRÉ É É É
ENCASTR
ENCASTR
● Min. lamp compartment 6.9 in. diameter by 7.5 in. height.
● Spacing between retrofit and lamp compartment: 0 in. min.
EMPOTRADA
EMPOTRADA
EMPOTRADA
● The wires through the connection box are limited by 6 pcs. Below.
RENOVACI
RENOVACI
RENOVACIÓ Ó Ó Ó N N N N
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
● Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à l'inspection, à l'installation ou au retrait.
● Ce luminaire convient aux endroits humides. Branchez uniquement l'article sur des circuits de 120 V c.a. et 60 Hz.
● Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC et a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont destinées
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
● Dimensions minimales du compartiment de l'ampoule : 17,53 cm de diamètre sur 19,05 cm de hauteur.
● L'espace entre l'accessoire de modernisation et le compartiment des ampoules doit être d'au moins 0 cm.
● Les fils insérés dans la boîte de jonction sont restreints par les 6 pièces ci-dessous.
PRECAUCIÓ Ó Ó Ó N N N N
PRECAUCI
PRECAUCI
PRECAUCI
● Desconecte la alimentación antes de una inspección, de la instalación o del retiro.
● Esta lámpara es apta para utilizarse en lugares húmedos. Use sólo con circuitos de 120 V CA y 60 Hz.
● Este equipo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC y ha sido probado y verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B. Estos límites se han diseñado para
proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala o usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
● Compartimiento mín. de la bombilla 17,53 cm de diámetro por 19,05 cm de alto.
ATTACH
ATTACH
YOUR
YOUR
RECEIPT
RECEIPT
HERE
HERE
ATTACH
ATTACH YOUR
YOUR RECEIPT
RECEIPT HERE
HERE
● Espacio entre el accesorio para renovación y el compartimiento de la bombilla: 0 cm mín.
● Los cables por la caja de conexión están limitados por 6 piezas que se indican a continuación.
JOIGNEZ
JOIGNEZ VOTRE
JOIGNEZ
JOIGNEZ
VOTRE
VOTRE
VOTRE RE
REÇ Ç Ç Ç U U U U ICI
RE
RE
ICI
ICI
ICI
PRE
PRE
PREP P P P AR
PRE
AR
ARA A A A TION
AR
TION
TION
TION/ / / / PR
PRÉ É É É PARATION/PREPARACI
PR
PR
PARATION/PREPARACI
PARATION/PREPARACIÓ Ó Ó Ó N N N N
PARATION/PREPARACI
ADJUNTE
ADJUNTE
SU
SU
RECIBO
RECIBO
AQU
AQUÍ Í Í Í
AQU
ADJUNTE SU
ADJUNTE
SU RECIBO
RECIBO AQU
This lamp can be installed into 5 in. and 6 in. housings.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
N N N N OTE
OTE
OTE
OTE: : : : Product is shipped in the 6 in. position. If installing in a 6 in. housing with ears, no adjustments are necessary. However, if installing in a 6 in. housing without ears or a 5 in. housing,
the appropriate instructions must be followed.
Estimated
Estimated
Estimated Assembly
Estimated
Assembly Time:
Assembly
Assembly
Time:
Time:
Time: 2 minutes.
A Phillips screwdriver (not included) is required for assembly.
Ce luminaire peut être installé dans un boîtier de 12,7 cm ou de 15,24 cm.
Avant de commencer l'assemblage de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste des pièces. S'il y a des pièces manquantes ou
endommagées, ne tentez pas d'assembler l'article.
REMARQUE:
REMARQUE:
REMARQUE: L'article est expédié pour convenir à un boîtier de 15,24 cm. S'il est installé dans un boîtier de 15,24 cm avec oreilles, aucun ajustement n'est nécessaire. Cependant, s'il est
REMARQUE:
D D D D
installé dans un boîtier de 15,24 cm sans oreilles ou dans un boîtier de 12,7 cm, les instructions qui suivent doivent être respectées.
Temps
Temps
Temps
Temps d d d d ' ' ' ' assemblage
assemblage
assemblage approximatif
assemblage
approximatif
approximatif
approximatif : : : : 2 minutes.
Un tournevis cruciforme (non inclus) est nécessaire pour l'assemblage.
x 2
Esta lámpara se puede instalar en carcasas de 12,7 cm y de 15,24 cm.
Spring Clip
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna
Pince à ressort
pieza o si estas están dañadas.
Sujetador de resorte
NOTA:
NOTA: El producto se envía en la posición de 15,24 cm. Si instala en una carcasa de 15,24 cm con asas, no es necesario ajustar. Sin embargo, si instala en una carcasa de 15,24 cm sin
NOTA:
NOTA:
asas o en una carcasa de 12,7 cm, debe seguir las instrucciones adecuadas.
Tiempo
Tiempo estimado
Tiempo
Tiempo
estimado
estimado
estimado de
de
de
de ensamblaje:
ensamblaje: 2 minutos.
ensamblaje:
ensamblaje:
Se requiere un destornillador Phillips (no se incluye) para el ensamblaje.
ASSEMB
ASSEMB
ASSEMBL L L L Y Y Y Y INSTRUCTIONS
ASSEMB
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS/ / / / INSTRUCTIONS
For
For
For
For 6 6 6 6 in.
in.
in. housings
in.
housings
housings
housings with
with ears.
with
with
ears.
ears.
ears./ / / / Dans
Dans un
Dans
Dans
con asas.
con
con
con
asas.
asas.
asas.
1. Make sure the power is turned off at the source to the recessed housing(s) where the fixture(s) will be
installed. Remove existing trim and CFL or incandescent bulbs.
Assurez-vous que l'alimentation du boîtier dans lequel vous installerez le luminaire est coupée à la source.
Retirez la garniture en place et les ampoules fluocompactes ou incandescentes.
Asegúrese de que se haya desconectado la alimentación en la fuente a la(s) carcasa(s) empotrada(s) en
donde se instalará(n) la(s) lámpara(s). Retire el reborde existente y las bombillas incandescentes o CFL.
2. Screw adaptor (B) into socket inrecessed housing.
Vissez l'adaptateur (B) dans la douille
du boîtier encastré.
Enrosque el adaptador (B) en el
portalámpara en la carcasa empotrada.
4. Compress spring clips (D) and insert into ears on inside of recessed housing.
Serrez les pinces à ressort (D), puis insérez-les dans les oreilles situées
à l'intérieur du boîtier encastré.
Comprima los sujetadores de resorte (D) e inserte en las asas en el interior
de la carcasa empotrada.
5. Carefully route wires into fixture. Push retrofit into recessed housing until
the trim is flush with the ceiling surface.
Acheminez soigneusement les fils dans le luminaire. Placez l'accessoire
de modernisation dans le boîtier encastré jusqu'à ce que la garniture soit
de niveau avec la surface du plafond.
Pase cuidadosamente los conductores en la lámpara.Presione el accesorio
para renovación en la carcasa empotrada hasta que el reborde esté al ras de
la superficie del techo.
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR
INSTRUCTIONS
POUR L'ASSEMBLAGE/
POUR
POUR
L'ASSEMBLAGE/
L'ASSEMBLAGE/
L'ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
un bo
un
un
boî î î î tier
bo
bo
tier de
tier
tier
de 15,24
de
de
15,24
15,24
15,24 cm
cm
cm
cm avec
avec
avec oreilles.
avec
oreilles.
oreilles.
oreilles./ / / / Para
Para
Para
Para carcasas
carcasas
carcasas
carcasas de
de
de 15,24
de
15,24
15,24
15,24 cm
cm
cm
cm
3. Plug base cable connector into lamp (A).
2 2 2 2
Branchez le connecteur de câble de base sur le
luminaire (A).
Enchufe el conector del cable de la base en la lámpara
(A).
B
5 5 5 5
DE ENSAMBLAJE
DE
DE
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
6
in.
housing
with
ears./boîtier
de
15,24
cm
avec
1 1 1 1
oreilles./carcasas de 15,24 cm con asas.
Ears/oreilles/asas
3 3 3 3
A
Ears/oreilles/asas
4 4 4 4