ACHTUNG
Nach jeder Auslösung des Schaltblocks
ist ein "RESET" des Meldegeräts
3VT9500-6AE00 nötig.
ATENCIÓN
Es imprescindible resetear el aparato de
señalización 3VT9500-6AE00 después de
cada disparo del bloque de conmutado-
res.
DİKKAT
Ünitenin her devindirmesinden sonra
3VT9500-6AE00 sinyal cihazına bir "RESET"
yapılması gereklidir.
ACHTUNG
Ohne die Speisespannung ist das Melde-
gerät 3VT9500-6AE00 nicht funktions-
fähig.
ATENCIÓN
El aparato de señalización 3VT9500-6AE00
no funciona sin tensión de
DİKKAT
3VT9500-6AE00 sinyal cihazı besleme
gerilimi olmaksızın çalışmaz.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2008
ATTENTION
The signaling unit 3VT9500-6AE00 must
be reset after each tripping of the switch
block.
ATTENZIONE
Dopo ogni scatto del blocco interruttori è
necessario un RESET del rivelatore
3VT9500-6AE00.
Внимание
После каждого срабатывания блока
выключателей сигнальное устройство
3VT9500-6AE00 необходимо установить
в начальное состояние.
ATTENTION
The signaling unit 3VT9500-6AE00 does
not operate without supply voltage.
ATTENZIONE
Senza tensone di alimentazione il rivela-
alimentación..
tore 3VT9500-6AE00 non è funzionante.
Внимание
Без питающего напряжения сигнальное
устройство 3VT9500-6AE00 не
функционирует.
ATTENTION
Il est impératif de procéder à un "RESET"
de l'appareil de signalisation
3VT9500-6AE00 après chaque déclenche-
ment du bloc de commutation.
ATENÇÃO
Após todo disparo do bloco de chaves é
necessário um "RESET" da unidade de
sinalização 3VT9500-6AE00.
注意
在每次开关模块脱扣后需要重新
" 复位 " 信息报告器 3VT9500-6AE00 。
ATTENTION
L'appareil de signalisation
3VT9500-6AE00 ne fonctionne pas sans la
tension d'alimentation.
ATENÇÃO
A unidade de sinalização 3VT9500-6AE00
não funciona sem tensão de alimentação.
注意
在没有供电电压的情况下,信息报告器
3VT9500-6AE00 无法正常工作。
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0VT05-6EA1
Printed in the Federal Republic of Germany