Siemens SINAMICS S120 Manual De Producto
Ocultar thumbs Ver también para SINAMICS S120:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SINAMICS S120
Etapas de potencia Booksize
Manual de producto · 01/2013
SINAMICS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINAMICS S120

  • Página 1 SINAMICS S120 Etapas de potencia Booksize Manual de producto · 01/2013 SINAMICS...
  • Página 3: Etapas De Potencia Booksize

    ___________________ Etapas de potencia Booksize Prefacio Consignas básicas de ___________________ seguridad ___________________ Vista general del sistema SINAMICS ___________ Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red S120 Etapas de potencia Booksize ___________________ Line Modules Booksize ___________________ Line Modules Booksize Compact...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Prefacio

    My Documentation Manager En el siguiente link encontrará información sobre cómo recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina: http://www.siemens.com/mdm Formación En el siguiente link encontrará...
  • Página 6: Fases De Utilización Y Sus Herramientas Y Documentos Disponibles

    Equipos para máquinas herramienta (catálogo NC 61) SINUMERIK 840D sl tipo 1B • Equipos para máquinas herramienta (catálogo NC 62) Instalación y montaje SINAMICS S120 Manual de producto Control Units y componentes • complementarios del sistema SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia Booksize •...
  • Página 7: Destinatarios

    Finalidad Este manual contiene la información necesaria, los procedimientos y las operaciones de manejo para la puesta en marcha y el servicio de SINAMICS S120. Alcance estándar El alcance de las funcionalidades descritas en la presente documentación puede diferir del alcance de las funcionalidades del sistema de accionamiento suministrado.
  • Página 8 Debe tenerse en cuenta que en último término siempre es determinante la etiqueta existente en el equipo si se necesita información sobre el cumplimiento de normas. Repuestos Los repuestos se encuentran en la dirección de Internet: http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16612315 Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 9: Certificados De Ensayo

    La lista de componentes certificados en la actualidad se puede obtener también en las oficinas de Siemens. Siemens atenderá gustosamente las consultas relacionadas con certificaciones que aún no han sido completadas. Símbolos de puesta a tierra Tabla 2 Símbolos...
  • Página 10 Prefacio Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems).......27 Vista general del sistema......................... 29 Campo de aplicación ........................29 Plataforma común y Totally Integrated Automation..............30 Introducción..........................32 Componentes de SINAMICS S120....................34 2.4.1 Vista general de los Line Modules ....................36 2.4.2 Vista general de los Motor Modules ....................39 Datos de sistema .........................41...
  • Página 12 Índice 3.7.4.4 Datos técnicos..........................72 3.7.5 Basic Line Filter para Basic Line Modules .................. 73 3.7.5.1 Descripción ..........................73 3.7.5.2 Descripción de las interfaces ...................... 74 3.7.5.3 Croquis acotados ........................75 3.7.5.4 Datos técnicos..........................77 3.7.6 Basic Line Filter para Smart Line Modules ................. 78 3.7.6.1 Descripción ..........................
  • Página 13 Índice 3.11.3 Funcionamiento de los componentes de conexión a la red a través de un transformador..136 3.11.3.1 Consignas de seguridad para componentes de conexión a la red..........136 3.11.3.2 Condiciones de conexión a la red de los Line Modules ............136 3.11.3.3 Dimensionado de un transformador aislador/autotransformador para varios consumidores..138 3.11.3.4 Funcionamiento de los componentes de conexión a la red a través de un autotransformador........................143 3.11.3.5 Funcionamiento de los componentes de conexión a la red a través de un transformador...
  • Página 14 Índice 4.4.5 Croquis acotados ........................203 4.4.6 Montaje............................205 4.4.7 Datos técnicos........................... 208 4.4.7.1 Curvas características....................... 210 Active Line Modules Liquid Cooled................... 213 4.5.1 Descripción ..........................213 4.5.2 Descripción de las interfaces ....................214 4.5.2.1 Vista general ..........................214 4.5.2.2 Conexión de red X1 ........................
  • Página 15 Índice Smart Line Modules con refrigeración por aire interna..............267 4.8.1 Descripción ..........................267 4.8.2 Consignas de seguridad para Smart Line Modules Booksize ...........267 4.8.3 Descripción de las interfaces .....................269 4.8.3.1 Vista general ..........................269 4.8.3.2 Conexión de red X1 ........................272 4.8.3.3 Borne EP X21 ..........................274 4.8.3.4 Entradas digitales X22 .......................277 4.8.3.5...
  • Página 16 Índice 4.10.8.2 Medición de la temperatura del disipador ................. 337 Line Modules Booksize Compact......................339 Smart Line Modules Booksize Compact ................... 339 5.1.1 Descripción ..........................339 5.1.2 Consignas de seguridad para Smart Line Modules Booksize Compact........339 5.1.3 Descripción de las interfaces ....................344 5.1.3.1 Vista general ..........................
  • Página 17 Índice 6.3.5 Croquis acotados ........................405 6.3.6 Montaje ............................410 6.3.7 Datos técnicos..........................417 6.3.7.1 Single Motor Modules ........................417 6.3.7.2 Double Motor Modules.......................419 6.3.7.3 Curvas características .......................420 6.3.8 Datos técnicos de Motor Modules Booksize con sobrecarga triple ...........424 6.3.8.1 Single Motor Modules (sobrecarga triple)..................424 6.3.8.2 Curvas características para Motor Modules Booksize con sobrecarga triple......427 Motor Modules con Cold Plate....................431...
  • Página 18 Índice 7.3.5 Interfaz DRIVE-CLiQ X200-X203....................487 Ejemplo de conexión......................... 488 Significado de los LED ......................489 Croquis acotados ........................490 Montaje............................493 Datos técnicos........................... 495 7.8.1 Single Motor Modules ....................... 495 Double Motor Modules ......................496 7.8.2 7.8.3 Curvas características....................... 498 Componentes del circuito intermedio.....................
  • Página 19 Índice 8.4.3.3 Interruptor S1 ..........................536 8.4.4 Ejemplo de conexión........................537 8.4.5 Croquis acotado.........................538 8.4.6 Conexión con el Basic Line Module de 100 kW ................539 Capacitor Module........................541 8.5.1 Descripción ..........................541 8.5.2 Consignas de seguridad para Capacitor Modules..............541 8.5.3 Descripción de las interfaces .....................542 8.5.3.1 Vista general ..........................542 8.5.4...
  • Página 20 Índice 10.1.1 Descripción ..........................583 10.1.2 Consignas de seguridad para bobinas de motor ..............584 10.1.3 Croquis acotados ........................585 10.1.4 Datos técnicos........................... 591 10.2 Voltage Protection Module VPM ....................593 10.2.1 Descripción ..........................593 10.2.2 Consignas de seguridad para Voltage Protection Modules............594 10.2.3 Descripción de las interfaces ....................
  • Página 21 Índice 11.4.3.2 Conexión de circuito intermedio....................656 11.4.4 Croquis acotado.........................657 11.4.5 Montaje ............................658 11.4.6 Conexión eléctrica ........................660 11.4.7 Datos técnicos..........................661 11.5 Barras del circuito intermedio reforzadas ..................662 11.5.1 Descripción ..........................662 11.5.2 Croquis acotados ........................663 11.5.3 Desmontaje de las barras del circuito intermedio..............664 11.5.4 Montaje de las barras reforzadas para circuito intermedio............666 11.6...
  • Página 22 Índice 12.7.2 Posibilidades de alimentación de los componentes con 24 V ..........703 12.7.3 Protección de sobreintensidad....................705 12.7.4 Protección contra sobretensión ....................706 12.7.5 Consumo típico de 24 V de los componentes ................708 12.7.6 Selección de las fuentes de alimentación................. 712 12.8 Elementos de conexión......................
  • Página 23 Índice 12.13.1 Generalidades..........................763 12.13.2 Pérdidas para Control Units, Sensor Modules y otros componentes del sistema.....763 12.13.3 Pérdidas para filtros de red y bobinas de red ................764 12.13.4 Pérdidas para etapas de potencia con refrigeración por aire interna........765 12.13.5 Pérdidas para etapas de potencia con refrigeración por aire externa........767 12.13.6 Pérdidas para etapas de potencia con Cold Plate..............768 12.13.7 Pérdidas para etapas de potencia Liquid Cooled ..............769 12.13.8 Pérdidas de la electrónica de las etapas de potencia ...............770...
  • Página 24 Índice Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 25: Consignas Básicas De Seguridad

    Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad PELIGRO Peligro de muerte al tocar piezas bajo tensión Tocar piezas que están bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. • Trabaje con equipos eléctricos solo si tiene la cualificación para ello. •...
  • Página 26 Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte al tocar piezas bajo tensión en equipos dañados El manejo inadecuado de los equipos puede provocarles daños. En los equipos dañados pueden darse tensiones peligrosas en la caja o en los componentes al descubierto.
  • Página 27: Consignas De Seguridad Sobre Campos Electromagnéticos (Emf)

    Consignas básicas de seguridad 1.2 Consignas de seguridad sobre campos electromagnéticos (EMF) ADVERTENCIA Peligro de incendio por sobrecalentamiento debido a espacios libres para ventilación insuficientes Si los espacios libres para ventilación no son suficientes, puede darse sobrecalentamiento, con peligro de lesiones por humo y fuego. Además, pueden producirse más fallos y acortarse la vida útil de los equipos/sistemas.
  • Página 28: Manejo De Componentes Sensibles A Descargas Electrostáticas (Esd)

    Consignas básicas de seguridad 1.3 Manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD) Manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD) Los ESD son componentes, circuitos integrados, módulos o equipos susceptibles de ser dañados por campos o descargas electrostáticas. ATENCIÓN Daños por campos eléctricos o descargas electrostáticas Los campos eléctricos o las descargas electrostáticas pueden provocar fallos en el funcionamiento como consecuencia de componentes, circuitos integrados, módulos o...
  • Página 29: Riesgos Residuales De Sistemas De Accionamiento (Power Drive Systems)

    Consignas básicas de seguridad 1.4 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Los componentes de control y accionamiento de un sistema de accionamiento están homologados para la utilización en redes industriales del ámbito industrial y empresarial.
  • Página 30 Consignas básicas de seguridad 1.4 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) 3. Tensiones de contacto peligrosas, p. ej. las debidas a: – fallo de componentes, – influencia de cargas electrostáticas, – inducción de tensiones causadas por motores en movimiento, –...
  • Página 31: Vista General Del Sistema

    Vista general del sistema Campo de aplicación SINAMICS es la familia de accionamientos de Siemens para la construcción industrial de máquinas y plantas. SINAMICS ofrece soluciones para todas las tareas de accionamiento: ● Aplicaciones sencillas con bombas y ventiladores en la industria de procesos continuos ●...
  • Página 32: Plataforma Común Y Totally Integrated Automation

    SINAMICS S120 es apto de serie para PROFIBUS DP, el bus de campo estándar de Totally Integrated Automation. Procura una comunicación fluida y potente entre todos los componentes de la solución de automatización: HMI (interfaz hombre-máquina), controlador,...
  • Página 33 Vista general del sistema 2.2 Plataforma común y Totally Integrated Automation Figura 2-2 SINAMICS es parte integrante de la gama modular de automatización de Siemens Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 34: Introducción

    SIZER, la potente herramienta de dimensionamiento, ayuda a seleccionar y calcular la configuración ideal del accionamiento. SINAMICS S120 se complementa con un amplio surtido de motores Tanto si se trata de torque-motores, motores síncronos o asíncronos, como si se trata de motores rotativos o lineales, SINAMICS S120 les asiste de forma óptima.
  • Página 35 DRIVE-CLiQ las señales de encóders convencionales. Placa de características electrónica en todos los componentes Una importante parte para interconexión digital en el seno del sistema SINAMICS S120 son las placas electrónicas de características que incorpora cada componente. A través de la conexión DRIVE-CLiQ permiten reconocer automáticamente todos los componentes...
  • Página 36: Componentes De Sinamics S120

    Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 Componentes de SINAMICS S120 Figura 2-4 Vista general de los componentes SINAMICS S120 Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 37 ● componentes del sistema adicionales que amplían la funcionalidad y abarcan distintas interfaces con encóders y señales del proceso. Los componentes de SINAMICS S120 están previstos para el montaje en armarios eléctricos. Sus principales características son: ● manejo sencillo, facilidad de montaje y cableado ●...
  • Página 38: Vista General De Los Line Modules

    Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 En lo relativo a la refrigeración, el formato Booksize Compact ofrece posibilidades siguientes: ● Refrigeración de aire interna ● Refrigeración Cold Plate 2.4.1 Vista general de los Line Modules A partir de la tensión de red conectada, los Line Modules generan una corriente continua cuya como tensión se usa para alimentar cada uno de los Motor Modules.
  • Página 39 Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 Propiedades generales de los Line Modules ● Tensión de conexión 3 AC 380 V a 480 V ±10% (-15% <1 min), 47 a 63 Hz ● Aptos para redes TN, TT e IT.
  • Página 40 Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 Frecuencia de precarga del circuito intermedio La frecuencia de precarga de la capacidad del circuito intermedio a través del Line Module deriva de la siguiente fórmula: Las capacidades del circuito intermedio de cada uno de los componentes figuran en los respectivos datos técnicos.
  • Página 41: Vista General De Los Motor Modules

    Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 2.4.2 Vista general de los Motor Modules Los Motor Modules del sistema SINAMICS S con diseño "Booksize" están ejecutados como onduladores. Ponen la energía del circuito intermedio a disposición de los motores conectados, con una tensión adecuada y con frecuencia variable.
  • Página 42 Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 Propiedades de los Motor Modules: ● Versión Single de 3 A a 200 A. ● Versión Double de 1,7 A a 18 A. ● Refrigeración de aire interna/externa. ● Refrigeración por líquido y refrigeración Cold Plate.
  • Página 43: Datos De Sistema

    Vista general del sistema 2.5 Datos de sistema Datos de sistema Siempre que no se indique lo contrario, los siguientes datos técnicos son válidos para componentes del sistema de accionamiento SINAMICS S120 Booksize. Tabla 2- 1 Datos eléctricos Tensión de red 3 AC 380 V a 480 V ±10% (-15% <...
  • Página 44 Vista general del sistema 2.5 Datos de sistema Tabla 2- 3 Condiciones ambientales Grado de protección IP20 o IPXXB según EN 60529, open type conforme a UL 508 Clase de protección circuitos de red I (con conexión de conductor de protección) y Clase de protección circuitos electrónicos III (pequeña tensión de protección DVC A) según EN 61800-5-1...
  • Página 45: Derating En Función De La Altitud De Instalación Y La Temperatura Ambiente

    Vista general del sistema 2.6 Derating en función de la altitud de instalación y la temperatura ambiente Tabla 2- 4 Certificaciones Declaraciones de conformidad CE (Directiva de baja tensión y Directivas de CEM) Homologaciones cULus cURus Derating en función de la altitud de instalación y la temperatura ambiente Los Line Modules y los Motor Modules son aptos para el funcionamiento con una temperatura ambiente de 40 °C, altitudes de instalación de hasta 1000 m sobre el nivel del...
  • Página 46 Vista general del sistema 2.6 Derating en función de la altitud de instalación y la temperatura ambiente Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 47: Conexión A La Red Y Componentes De Potencia Para El Lado De La Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red Introducción Para conectar un grupo de accionamientos SINAMICS S120 Booksize a la red de alimentación deben utilizarse los siguientes componentes: ● seccionador de red (con Active Line Modules, Basic Line Modules, Smart Line Modules);...
  • Página 48: Consignas Para Los Seccionadores De Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.2 Consignas para los seccionadores de red Figura 3-2 Esquema general de conexión a la red con filtro y bobina de red Consignas para los seccionadores de red Seccionadores de red para Active Line Modules, Basic Line Modules y Smart Line Modules Para el correcto seccionamiento del grupo de accionamientos de la red es necesario un seccionador de red.
  • Página 49: Protección De Sobreintensidad Por Fusibles De Red O Interruptores Automáticos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.3 Protección de sobreintensidad por fusibles de red o interruptores automáticos Protección de sobreintensidad por fusibles de red o interruptores automáticos Para limitar los daños en un Line Module en caso de fallo, deben emplearse fusibles de red o, preferentemente, interruptores automáticos para la protección de los cables y contra sobreintensidad.
  • Página 50 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.3 Protección de sobreintensidad por fusibles de red o interruptores automáticos Tabla 3- 3 Fusibles de red e interruptores automáticos recomendados para Smart Line Modules Booksize y Booksize Compact 5 kW 10 kW...
  • Página 51 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.3 Protección de sobreintensidad por fusibles de red o interruptores automáticos Consignas sobre el tiempo de disparo de los fusibles de red Para que los fusibles de red se disparen a tiempo, la resistencia de bucle y el grupo de conexión del transformador de alimentación deben garantizar que, en caso de fallo, la tensión al contacto de los equipos pueda cortarse dentro del tiempo de disparo admisible (ver figura inferior, según la norma EN 61800-5-1 ed.
  • Página 52: Conexión A La Red A Través De Dispositivos De Protección Diferencial

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.4 Conexión a la red a través de dispositivos de protección diferencial Conexión a la red a través de dispositivos de protección diferencial Además de los dispositivos de protección contra sobreintensidad pueden emplearse dispositivos de protección diferencial (tipo B) de corte selectivo y sensibles a todo tipo de corrientes.
  • Página 53: Tenga En Cuenta Las Siguientes Condiciones Al Utilizar Interruptores Diferenciales

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.4 Conexión a la red a través de dispositivos de protección diferencial Tenga en cuenta las siguientes condiciones al utilizar interruptores diferenciales: ● Utilice únicamente interruptores diferenciales selectivos con sensibilidad a todo tipo de corrientes y disparo retardado de tipo B.
  • Página 54: Sugerencia

    3.4 Conexión a la red a través de dispositivos de protección diferencial Sugerencia Dispositivos de protección diferencial de SIEMENS de corte selectivo y sensibles a todo tipo de corrientes según EN 61009-1, de la serie 5SM, p. ej. 5SM3646-4 ó 5SM3646- 4+5SW3300 con seccionador auxiliar (1 contacto NC/1 contacto NA) para una intensidad asignada de 63 A y una sensibilidad asignada de 0,3 A (ver catálogo "Material de instalación...
  • Página 55: Protección Contra Sobretensión

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.5 Protección contra sobretensión Figura 3-5 Conexión de un dispositivo de vigilancia diferencial Sugerencia ● Dispositivo de vigilancia diferencial sensible a todo tipo de corrientes RCMA471LY, marca Bender, con transformador de corriente W120B (120 mm) o W210B (210 mm).
  • Página 56: Contactores De Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Contactores de red Contactores de red Es necesario un contactor de red cuando se requiere una separación galvánica del grupo de accionamientos de la red de alimentación. Para seleccionar el contactor de red son aplicables los valores de los datos técnicos.
  • Página 57: Filtro De Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Filtro de red 3.7.1 Consignas de seguridad para el filtro de red Nota Si utiliza un filtro de red, tenga también en cuenta las consignas de seguridad del capítulo 1. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras por temperaturas superficiales elevadas El filtro de red puede calentarse mucho.
  • Página 58 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red ATENCIÓN Utilización de un filtro de red incorrecto Los filtros de red solo se pueden emplear en combinación con los componentes indicados en el capítulo "Posibilidades de combinación de bobinas y filtros de red".
  • Página 59: Vista General De Los Filtros De Red

    Line Modules al valor límite según EN 61800-3. Para el grupo de accionamientos SINAMICS S120 se debe utilizar un filtro de red independiente de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 60 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Tabla 3- 4 Vista general del filtro de red Referencia Basic Line Filter para Active Line Modules con bobina de red 16 kW 6SL3000-0BE21-6DAx 36 kW 6SL3000-0BE23-6DA1...
  • Página 61: Basic Line Filter Para Active Line Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red 3.7.3 Basic Line Filter para Active Line Modules 3.7.3.1 Descripción Los Basic Line Filter para Active Line Modules desempeñan la función de atenuar las emisiones perturbadoras conducidas por los cables conforme a las disposiciones de la legislación sobre CEM.
  • Página 62: Descripción De Las Interfaces

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red 3.7.3.2 Descripción de las interfaces Vista general Figura 3-6 Vista general de las interfaces de Basic Line Filter para Active Line Modules (ejemplo 16 En la conexión se puede utilizar alternativamente el tornillo PE superior o el inferior.
  • Página 63: Conexión De Red/Carga

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Conexión de red/carga Tabla 3- 5 Conexión de red y carga de Basic Line Filter para Active Line Modules 6SL3000-0BE21- 6SL3000-0BE23- 6SL3000-0BE25- 6SL3000-0BE28- 6SL3000-0BE31- 6DAx...
  • Página 64 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-8 Croquis acotado de Basic Line Filter para Active Line Modules de 36 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 65 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-9 Croquis acotado de Basic Line Filter para Active Line Modules de 55 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 66: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-10 Croquis acotado de Basic Line Filter para Active Line Modules de 80 kW y 120 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) 3.7.3.4 Datos técnicos...
  • Página 67: Wideband Line Filter Para Active Line Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red 3.7.4 Wideband Line Filter para Active Line Modules 3.7.4.1 Descripción Los Wideband Line Filter para Active Line Modules actúan principalmente dentro del rango de frecuencias de 150 kHz a 30 MHz, según normas.
  • Página 68: Descripción De Las Interfaces

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red 3.7.4.2 Descripción de las interfaces Figura 3-11 Vista general de las interfaces de Wideband Line Filter para Active Line Modules (ejemplo 16 kW) ATENCIÓN Servicio en posición de montaje no permitida El componente solo puede operar en posición de montaje vertical con bornes de red...
  • Página 69 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Conexión de red/carga Tabla 3- 7 Conexión de red y carga de Wideband Line Filter para Active Line Modules 6SL3000-0BE21- 6SL3000-0BE23- 6SL3000-0BE25- 6SL3000-0BE28- 6SL3000-0BE31- 6AAx...
  • Página 70: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red 3.7.4.3 Croquis acotados Figura 3-12 Croquis acotado de Wideband Line Filter de 16 kW para Active Line Modules, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 71 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-13 Croquis acotado de Wideband Line Filter de 36 kW para Active Line Modules, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 72 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-14 Croquis acotado de Wideband Line Filter de 55 kW para Active Line Modules, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 73 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-15 Croquis acotado de Wideband Line Filter de 80 kW para Active Line Modules, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 74: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-16 Croquis acotado de Wideband Line Filter de 120 kW para Active Line Modules, todas las medidas en mm y (pulgadas) 3.7.4.4 Datos técnicos Tabla 3- 8...
  • Página 75: Basic Line Filter Para Basic Line Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red 3.7.5 Basic Line Filter para Basic Line Modules 3.7.5.1 Descripción Los Basic Line Filter para Basic Line Modules desempeñan la función de atenuar las emisiones perturbadoras conducidas por los cables conforme a las disposiciones de la legislación sobre CEM.
  • Página 76: Descripción De Las Interfaces

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red 3.7.5.2 Descripción de las interfaces Vista general Figura 3-17 Vista general de las interfaces de Basic Line Filter para Basic Line Modules (ejemplo 40 En la conexión se puede utilizar alternativamente el tornillo PE superior o el inferior.
  • Página 77: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Conexión de red/carga Tabla 3- 9 Conexión de red y carga de Basic Line Filter para Basic Line Modules 6SL3000-0BE21-6DAx 6SL3000-0BE23-6DA1 6SL3000-0BE31-2DAx Potencia asignada [kW] Conexión de red Bornes de tornillo...
  • Página 78 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-19 Croquis acotado de Basic Line Filter para Basic Line Modules de 40 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 79: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-20 Croquis acotado de Basic Line Filter para Basic Line Modules de 100 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) 3.7.5.4 Datos técnicos Tabla 3- 10...
  • Página 80: Basic Line Filter Para Smart Line Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red 3.7.6 Basic Line Filter para Smart Line Modules 3.7.6.1 Descripción Los Basic Line Filter para Smart Line Modules desempeñan la función de atenuar las emisiones perturbadoras conducidas por los cables conforme a las disposiciones de la legislación sobre CEM.
  • Página 81: Descripción De Las Interfaces

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red 3.7.6.2 Descripción de las interfaces Vista general Figura 3-21 Vista general de las interfaces de Basic Line Filter para Smart Line Modules (ejemplo 36 En la conexión se puede utilizar alternativamente el tornillo PE superior o el inferior.
  • Página 82: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Conexión de red/carga Tabla 3- 11 Conexión de red y carga de Basic Line Filter para Smart Line Modules 6SL3000-0HE15- 6SL3000-0HE21- 6SL3000-0BE21- 6SL3000-0BE23- 6SL3000-0BE25- 0AAx...
  • Página 83 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-23 Croquis acotado de Basic Line Filter para Smart Line Modules de 16 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 84 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-24 Croquis acotado de Basic Line Filter para Smart Line Modules de 36 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 85: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-25 Croquis acotado de Basic Line Filter para Smart Line Modules de 55 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) 3.7.6.4 Datos técnicos Tabla 3- 12...
  • Página 86: Bobinas De Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Bobinas de red 3.8.1 Consignas de seguridad para bobinas de red Nota Si utiliza una bobina de red, tenga también en cuenta las consignas de seguridad del capítulo 1.
  • Página 87 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Nota Cables de conexión lo más cortos posible Los cables de conexión entre una bobina de red y un Line Module y entre una bobina de red y un filtro de red deben ser lo más cortos posible (máx.
  • Página 88: Vista General De Las Bobinas De Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red 3.8.2 Vista general de las bobinas de red Las bobinas de red limitan a valores admisibles las repercusiones negativas sobre la red. Por esta razón es necesario prever siempre bobinas de red.
  • Página 89: Bobinas De Red Para Active Line Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red 3.8.3 Bobinas de red para Active Line Modules 3.8.3.1 Descripción de interfaces Vista general Figura 3-26 Vista general de las interfaces bobina de red HFD de 16 kW Figura 3-27 Vista general de las interfaces bobina de red HFD de 36 kW Etapas de potencia Booksize...
  • Página 90 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Figura 3-28 Vista general de las interfaces bobina de red HFD de 55 kW Figura 3-29 Vista general de las interfaces bobina de red HFD de 80 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 91 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Figura 3-30 Vista general de las interfaces bobina de red HFD de 120 kW Conexión de red/carga Tabla 3- 14 Conexión de las bobinas de red HFD Referencia 6SL3000- 6SL3000-0DE23-...
  • Página 92: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red 3.8.3.2 Croquis acotados ① Disposición de bornes ② Rótulo de aviso Figura 3-31 Croquis acotado de una bobina de red HFD de 16 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 93 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red ① Disposición de bornes ② Rótulo de aviso Figura 3-32 Croquis acotado de una bobina de red HFD de 36 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 94 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red ① Disposición de bornes Figura 3-33 Croquis acotado de una bobina de red HFD de 55 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 95 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red ① Soporte extremo ② Disposición de bornes ③ Rótulo de aviso Figura 3-34 Croquis acotado de una bobina de red HFD de 80 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 96 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red ① Cáncamos de transporte 10 x 25 mm (0.39 x 0.98 pulgadas) ② Disposición de bornes ③ Rótulo de aviso Figura 3-35 Croquis acotado de una bobina de red HFD de 120 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 97: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red 3.8.3.3 Datos técnicos Tabla 3- 15 Datos técnicos de las bobinas de red HFD 6SL3000– 6SL3000– 6SL3000– 6SL3000– 6SL3000- 0DE21-6AAx 0DE23-6AAx 0DE25-5AAx 0DE28-0AAx 0DE31-2AAx Unidad...
  • Página 98: Consignas De Seguridad Sobre Resistencias Amortiguadoras Para Bobinas Hfd

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red 3.8.4.2 Consignas de seguridad sobre resistencias amortiguadoras para bobinas HFD PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras por temperaturas superficiales elevadas La resistencia amortiguadora puede calentarse mucho. Si toca su superficie, puede sufrir graves quemaduras.
  • Página 99 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Figura 3-37 Resistencia amortiguadora de 800 W para bobinas de red HFD, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 100 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Figura 3-38 Resistencia amortiguadora de 1500 W para bobinas de red HFD, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 101: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red 3.8.4.4 Datos técnicos Junto con la bobina de red HFD debe utilizarse una resistencia amortiguadora externa (ver también el capítulo "Cableado con la bobina de red HFD"). Tabla 3- 16 Datos técnicos de las resistencias amortiguadoras HFD Referencia...
  • Página 102: Cableado Con La Bobina De Red Hfd

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red 3.8.4.5 Cableado con la bobina de red HFD Figura 3-39 Cableado de la bobina de red HFD con resistencia amortiguadora Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 103: Bobinas De Red Para Basic Line Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red 3.8.5 Bobinas de red para Basic Line Modules 3.8.5.1 Descripción de interfaces Vista general Figura 3-40 Vista general de las interfaces bobina de red para Basic Line Modules de 20 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 104 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Figura 3-41 Vista general de las interfaces bobina de red para Basic Line Modules de 40 kW Figura 3-42 Vista general de las interfaces bobina de red para Basic Line Modules de 100 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 105: Conexión De Red/Carga

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Conexión de red/carga Tabla 3- 17 Conexión de red y carga de bobinas de red para Basic Line Modules 6SL3000-0CE22-0AAx 6SL3000-0CE24-0AAx 6SL3000-0CE31-0AAx Potencia 20 kW 40 kW...
  • Página 106: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red 3.8.5.2 Croquis acotados Figura 3-43 Croquis acotado de una bobina de red para Basic Line Module de 20 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 107 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Figura 3-44 Croquis acotado de una bobina de red para Basic Line Module de 40 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 108 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Figura 3-45 Croquis acotado de una bobina de red para Basic Line Module de 100 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 109: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red 3.8.5.3 Datos técnicos Tabla 3- 18 Datos técnicos de bobinas de red para Basic Line Modules 6SL3000-0CE22- 6SL3000-0CE24- 6SL3000-0CE31- Unidad 0AAx 0AAx 0AAx Potencia Intensidad asignada...
  • Página 110 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Figura 3-47 Vista general de las interfaces de bobina de red para Smart Line Modules (ejemplo 55 kW) Conexión de red/carga Tabla 3- 19 Conexión de red y carga de bobinas de red para Smart Line Modules 6SL3000-0CE15- 6SL3000-0CE21-...
  • Página 111: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red 3.8.6.2 Croquis acotados Figura 3-48 Croquis acotado de bobina de red para Smart Line Modules de 5 kW y 10 KW Tabla 3- 20 Croquis acotado de bobinas de red para Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Referencia B [mm]...
  • Página 112 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Figura 3-49 Croquis acotado de bobina de red para Smart Line Module de 16 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 113 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Figura 3-50 Croquis acotado de bobina de red para Smart Line Module de 36 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 114: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Bobinas de red Figura 3-51 Croquis acotado de una bobina de red para Smart Line Module de55 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) 3.8.6.3 Datos técnicos Tabla 3- 21...
  • Página 115: Active Interface Modules Con Refrigeración De Aire Interna

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.9.1 Consignas de seguridad para Active Interface Modules Nota Si utiliza un Active Interface Module, tenga también en cuenta las consignas de seguridad del capítulo 1.
  • Página 116 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras por temperaturas superficiales elevadas El Active Interface Module puede calentarse mucho. Si toca su superficie, puede sufrir graves quemaduras.
  • Página 117: Descripción

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.9.2 Descripción Los Active Interface Modules sirven para conectar a la red los Active Line Modules. Contienen las siguientes unidades funcionales: ●...
  • Página 118: Descripción De Las Interfaces

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.9.3 Descripción de las interfaces 3.9.3.1 Vista general Figura 3-52 Vista general de las interfaces Active Interface Module de 16 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 119 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Figura 3-53 Vista general de las interfaces Active Interface Module de 36 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 120 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Figura 3-54 Vista general de las interfaces Active Interface Module de 55 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 121: Conexión De Red/Carga

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Figura 3-55 Vista general de las interfaces de Active Interface Module de 80 kW y 120 kW 3.9.3.2 Conexión de red/carga Tabla 3- 22...
  • Página 122: X121 Sensor De Temperatura Y Mando De Los Ventiladores

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Nota Para que los bornes de conexión del Active Interface Module de 36 kW y 55 kW estén protegidos contra el contacto según EN 60529, deben utilizarse cables con una sección mínima de 25 mm²...
  • Página 123: Ejemplo De Conexión

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.9.4 Ejemplo de conexión Figura 3-56 Ejemplo de conexión de Active Interface Module 1) Salida digital (DO) controlada por la Control Unit. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 124: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.9.5 Croquis acotados Figura 3-57 Croquis acotado de Active Interface Module de 16 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 125 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Figura 3-58 Croquis acotado de Active Interface Module de 36 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 126 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Figura 3-59 Croquis acotado de Active Interface Module de 55 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 127 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Figura 3-60 Croquis acotado de Active Interface Module de 80 kW y 120 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 128: Montaje

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.9.6 Montaje Los Active Interface Modules están concebidos para el montaje en el armario eléctrico. Los Active Interface Modules deben montarse lo más cerca posible del Active Line Module. ①...
  • Página 129 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna ① Pared de montaje ② Tornillo M6, Torx T30 (no tornillos de cabeza hexagonal) Figura 3-62 Montaje de Active Interface Module de 36 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 130 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna ① Pared de montaje ② Arandela ③ Tornillo M6, Torx T30 (no tornillos de cabeza hexagonal) Figura 3-63 Montaje de Active Interface Module de 55 kW Para de apriete para todos los tornillos: 6Nm Tabla 3- 25...
  • Página 131: Funcionamiento En Una Red Aislada (Red It)

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.9.7 Funcionamiento en una red aislada (red IT) Red IT En la red IT, todas las partes activas están aisladas de tierra o bien hay un punto conectado a tierra mediante una impedancia.
  • Página 132: Pruebas Eléctricas

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Nota Montaje del estribo de conexión del condensador de supresión de perturbaciones Para funcionar en otras redes es necesario montar de nuevo el estribo de conexión y fijarlo con un par de apriete de 1,8 Nm.
  • Página 133: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.9.9 Datos técnicos Tabla 3- 27 Datos técnicos Active Interface Module 6SL3100- 0BE21-6ABx 0BE23-6ABx 0BE25-5ABx 0BE28-0ABx 0BE31-2ABx 16 kW 36 kW 55 kW...
  • Página 134: Posibilidades De Combinación De Bobinas Y Filtros De Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Posibilidades de combinación de bobinas y filtros de red 3.10 Posibilidades de combinación de bobinas y filtros de red Figura 3-64 Posibilidades de combinación de bobinas y filtros de red Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 135: Variantes De Conexión A La Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red 3.11 Variantes de conexión a la red 3.11.1 Posibilidades de conexión a la red Se distingue entre: ● Funcionamiento de los componentes de conexión a la red directamente en la red ●...
  • Página 136 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red ADVERTENCIA Daños en los motores debido a fallos de conexión a diferentes redes de alimentación En relación con el sistema de accionamiento, los motores están homologados generalmente para el funcionamiento en redes TN y TT con neutro a tierra y en redes IT.
  • Página 137: Funcionamiento De Los Componentes De Conexión A La Red En La Red De Alimentación

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red 3.11.2 Funcionamiento de los componentes de conexión a la red en la red de alimentación El sistema convertidor Booksize de SINAMICS S está diseñado para el funcionamiento directo en redes TN, TT e IT con una tensión asignada de 3 AC 380 V hasta 3 AC 480 V.
  • Página 138: Funcionamiento De Los Componentes De Conexión A La Red A Través De Un Transformador

    ATENCIÓN Daños o destrucción de otros consumidores por repercusiones sobre la red no deseadas Si se utilizan filtros de red que no hayan sido autorizados por SIEMENS para SINAMICS S120, pueden producirse repercusiones negativas sobre la red que causen daños/perturbaciones en los equipos conectados a dicha red.
  • Página 139: Grupo De Conexión

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red Si en el secundario se requiere una red TN, p. ej. si se utiliza un Wideband Line Filter, es necesario utilizar un transformador con neutro a tierra.
  • Página 140: Dimensionado De Un Transformador Aislador/Autotransformador Para Varios Consumidores

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red 3.11.3.3 Dimensionado de un transformador aislador/autotransformador para varios consumidores Hay que conectar un SINAMICS Line Module y otros consumidores/máquinas a la red a través de un transformador aislador/autotransformador (transformador de adaptación).
  • Página 141 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red Un transformador aislador/autotransformador (transformador de adaptación) debe dimensionarse para la suma de todos los consumidores que tiene conectados. La potencia aparente necesaria para los Line Modules debe calcularse y sumarse según la tabla "Indicaciones de configuración para transformadores".
  • Página 142: Condición

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red Condición Condición a) La potencia asignada S del transformador de adaptación ha de ser siempre 1,27 veces mayor que la potencia asignada P del Line Module.
  • Página 143 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red Tabla 3- 29 Indicaciones de configuración para transformadores Potencia asignada del Active Potencia asignada necesaria Tensión de cortocircuito Potencia de cortocircuito de Line Module del transformador red mínima necesaria...
  • Página 144 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red Ejemplo 1 transformador de adaptación = 3%, = 50000 kVA K fábrica = 16 kW • 70 • 0,73 = 820 kVA K red según a) = 1,27 •...
  • Página 145: Funcionamiento De Los Componentes De Conexión A La Red A Través De Un Autotransformador

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red Ejemplo 4: Si S es más pequeña, como alternativa al ejemplo 3 puede utilizarse un transformador K fábrica con una u más pequeña.
  • Página 146: Funcionamiento De Los Componentes De Conexión A La Red A Través De Un Transformador Aislador

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red Figura 3-68 Funcionamiento de un Line Module a través de un autotransformador 3.11.3.5 Funcionamiento de los componentes de conexión a la red a través de un transformador aislador Con un transformador aislador, el esquema de red (p.
  • Página 147 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica Si la tensión de red es superior a 480 V + 10%, no se puede utilizar un autotransformador. Para garantizar un aislamiento eléctrico seguro se debe utilizar un transformador aislador.
  • Página 148 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.11 Variantes de conexión a la red Figura 3-69 Funcionamiento de un Line Module a través de un transformador aislador Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 149: Line Modules Booksize

    Line Modules Booksize Consignas de seguridad para Line Modules Booksize Nota Para el manejo de un Line Module Booksize, tenga siempre en cuenta las consignas de seguridad del capítulo 1. PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica y peligro de incendio debido a un retraso en el disparo de dispositivos de protección contra sobreintensidad Si los dispositivos de protección contra sobreintensidad no se disparan o lo hacen demasiado tarde, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 150 Además existe el riesgo de una descarga eléctrica. Las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte. • Para la conexión al circuito intermedio utilice únicamente los adaptadores autorizados por Siemens (adaptador de circuito intermedio y adaptador de alimentación del circuito intermedio). Etapas de potencia Booksize...
  • Página 151 Line Modules Booksize 4.1 Consignas de seguridad para Line Modules Booksize ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a un montaje incorrecto del estribo de circuito intermedio Un montaje incorrecto de los estribos de circuito intermedio en el extremo izquierdo del grupo de accionamientos puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 152 Line Modules Booksize 4.1 Consignas de seguridad para Line Modules Booksize PRECAUCIÓN Peligro de incendio por sobrecalentamiento al superar la longitud total de los cables de potencia Si se supera la longitud total permitida de los cables de potencia, pueden generarse sobrecalentamientos y peligro de incendio.
  • Página 153: Particularidades De Los Line Modules Con Refrigeración Por Aire Externa

    Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 154: Consulte También

    Line Modules Booksize 4.1 Consignas de seguridad para Line Modules Booksize Nota Utilización de un bastidor de montaje • Utilice un bastidor de montaje solo si el armario eléctrico presenta una superficie de montaje metálica desnuda. Consulte también Posibilidades de combinación de bobinas y filtros de red (Página 132) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 155: Active Line Modules Con Refrigeración Por Aire Interna

    Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.2.1 Descripción Los Active Line Modules generan a partir de la tensión de red trifásica una tensión continua en el circuito intermedio constante y regulada que alimenta a los Motor Modules conectados. De este modo, las fluctuaciones de red existentes no ejercen ninguna influencia.
  • Página 156: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.2.2 Descripción de las interfaces 4.2.2.1 Vista general Figura 4-1 Vista general de las interfaces de Active Line Module con refrigeración por aire interna (ejemplo 16 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 157: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.2.2.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 1 X1: Conexión de red para Active Line Modules 16 kW Borne Datos técnicos Máx. sección conectable: 10 mm Tipo: Borne de tornillo 6 Par de apriete: 1,5 - 1,8 Nm (ver capítulo "Construcción del armario/Elementos de conexión")
  • Página 158: Conexión De Ventilador X12

    1) El tipo de sensor de temperatura se puede elegir a través del parámetro p0601, y la indicación de temperatura se realiza a través de r0035 (ver SINAMICS S120/S150, manual de listas LH1). 2) Las temperaturas se miden pero no se evalúan en el Active Line Module.
  • Página 159: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 160: Interfaces Drive-Cliq X200-X202

    Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.2.2.6 Interfaces DRIVE-CLiQ X200-X202 Tabla 4- 6 X200-X202: Interfaces DRIVE-CLiQ Señal Datos técnicos Datos enviados + Datos enviados - Datos recibidos + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Datos recibidos - Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar...
  • Página 161: Ejemplo De Conexión

    Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.2.3 Ejemplo de conexión Figura 4-2 Ejemplo de conexión de un Active Line Module Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10 puede suprimirse el contacto NC anticipado. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 162: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.2.4 Significado de los LED Tabla 4- 7 Significado de los LED en el Active Line Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 163: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.2.5 Croquis acotados Figura 4-3 Croquis acotado de Active Line Module de 16 kW con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm (y pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla se incluye en el volumen de suministro para el Line Module de 100 mm.
  • Página 164 Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-4 Croquis acotado de Active Line Modules de 36 kW y 55 kW con refrigeración por aire interna (ejemplo 36 kW), todas las medidas en mm (y pulgadas) Tabla 4- 8 Dimensiones de Active Line Modules de 36 kW y 55 kW con refrigeración por aire interna Active Line Module...
  • Página 165 Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-5 Croquis acotado de Active Line Module de 80 kW y 120 kW con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm (y pulgadas) Tabla 4- 9 Dimensiones de Active Line Modules de 80 kW y 120 kW con refrigeración por aire interna Active Line Module Referencia...
  • Página 166 Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-6 Croquis acotado del ventilador para Active Line Modules de 80 kW y 120 kW con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Nota El ventilador de los Active Line Modules de 80 kW y 120 kW está...
  • Página 167: Montaje

    Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.2.6 Montaje Los Active Line Modules están concebidos para el montaje en el armario eléctrico. Se fijan con tornillos M6 a la pared del armario eléctrico o una pared de montaje. ①...
  • Página 168: Montaje Del Ventilador Montable Bajo Pie

    Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Montaje del ventilador montable bajo pie Figura 4-8 Montaje del ventilador en Active Line Modules de 80 kW y 120 kW 1. Fijar ventilador con los tornillos M6/6 Nm 2.
  • Página 169: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.2.7 Datos técnicos Tabla 4- 10 Datos técnicos de Active Line Module Refrigeración por aire interna 6SL3130– 7TE21–6AAx 7TE23–6AAx 7TE25–5AAx 7TE25–5AA3 + Active Interface Module Potencia asignada Alimentación Potencia asignada (S1) kW (P Potencia de alimentación (S6-40%)
  • Página 170 Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3130– 7TE21–6AAx 7TE23–6AAx 7TE25–5AAx 7TE25–5AA3 + Active Interface Module Potencia asignada Capacidad del circuito intermedio Active Line Module μF 1410 1880 1880 Grupo de accionamientos, máx. μF 20000 20000...
  • Página 171 Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3130– 7TE28–0AAx 7TE31–2AAx Potencia asignada Tensión del circuito intermedio 510 - 720 Desconexión por sobretensión 820 ± 2% Desconexión por subtensión 360 ± 2% Intensidades de entrada Intensidad de entrada asignada a 400 V...
  • Página 172: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3130– 7TE28–0AAx 7TE31–2AAx Potencia asignada Tensión asignada para los datos nominales 3 AC 380 V Peso 1) Las potencias indicadas son válidas para el rango de tensiones de red de 380 V a 480 V 2) Ajuste predeterminado para redes de 400 V, el umbral de desconexión por subtensión se adapta a la tensión nominal parametrizada 3) Sinopsis en las tablas de pérdidas del capítulo Construcción del armario...
  • Página 173 Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Ciclos de carga nominales para Active Line Modules con Active Interface Module Figura 4-10 Ciclos de carga para Active Line Modules de 55 kW con Active Interface Module Figura 4-11 Ciclo de carga máxima con precarga para Active Line Modules de 55 kW con Active Interface Module...
  • Página 174: Características De Derating

    Line Modules Booksize 4.2 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Características de derating Figura 4-12 Potencia de salida en función de la temperatura ambiente Figura 4-13 Potencia de salida en función de la altitud de instalación En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 175: Active Line Modules Con Refrigeración Por Aire Externa

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.3.1 Descripción Mediante los Active Line Modules con refrigeración por aire externa se conectan los Motor Modules a la red de alimentación y se proporciona a los Motor Modules una tensión constante en el circuito intermedio.
  • Página 176: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.3.2 Descripción de las interfaces 4.3.2.1 Vista general Figura 4-14 Vista general de las interfaces de Active Line Module con refrigeración por aire externa (ejemplo 16 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 177: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.3.2.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 12 X1: Conexión de red para Active Line Modules 16 kW Borne Datos técnicos Máx. sección conectable: 10 mm Tipo: Borne de tornillo 6 Par de apriete: 1,5 - 1,8 Nm (ver capítulo "Construcción del armario/Elementos de conexión")
  • Página 178: Conexión De Ventilador X12

    1) El tipo de sensor de temperatura se puede elegir a través del parámetro p0601, y la indicación de temperatura se realiza a través de r0035 (ver SINAMICS S120/S150, manual de listas LH1). 2) Las temperaturas se miden pero no se evalúan en el Active Line Module.
  • Página 179: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 180: Interfaces Drive-Cliq X200-X202

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.3.2.6 Interfaces DRIVE-CLiQ X200-X202 Tabla 4- 17 X200-X202: Interfaces DRIVE-CLiQ Señal Datos técnicos Datos enviados + Datos enviados - Datos recibidos + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Datos recibidos - Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar...
  • Página 181: Ejemplo De Conexión

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.3.3 Ejemplo de conexión Figura 4-15 Ejemplo de conexión de un Active Line Module Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10 puede suprimirse el contacto NC anticipado. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 182: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.3.4 Significado de los LED Tabla 4- 18 Significado de los LED en el Active Line Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 183: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.3.5 Croquis acotados Figura 4-16 Croquis acotado de Active Line Module de 16 kW con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 4- 19 Dimensiones de Active Line Module de 16 kW con refrigeración por aire externa Active Line Module Referencia...
  • Página 184 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-17 Croquis acotado de Active Line Modules de 36 kW, 55 kW, 80 kW y 120 kW con refrigeración por aire externa (ejemplo 36 kW), todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 4- 20 Dimensiones de Active Line Modules de 36 kW, 55 kW, 80 kW y 120 kW con refrigeración por aire externa Active Line...
  • Página 185 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-18 Croquis acotado de ventilador para Active Line Modules con refrigeración por aire externa de 80 kW y 120 kW, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 186: Montaje

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.3.6 Montaje ① Placa de montaje con perforaciones de montaje ② Varillas roscadas M6 ③ Tuerca M6 ④ Anillo elástico ⑤ Arandela ⑥ Caja del ventilador Figura 4-19 Montaje de un Active Line Module con refrigeración por aire externa (ejemplo 36 kW) Pares de apriete: ●...
  • Página 187 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Industry Sector, IA DT MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz e-mail: cc.cabinetcooling.aud@siemens.com...
  • Página 188 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación o placa de montaje ② Apoyo intermedio ③ Escuadra de refuerzo Figura 4-21 Perforaciones de montaje para un Active Line Module de 300 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 4- 21 Dimensiones de las perforaciones de montaje para Active Line Modules con refrigeración por aire externa...
  • Página 189 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación o placa de montaje ② Perno roscado M5 x 28 Figura 4-22 Ejemplo de placa de montaje para un grupo de accionamientos con refrigeración por aire externa Durante el montaje debe garantizarse la estanqueidad del componente en todo su perímetro.
  • Página 190 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa ① placa de montaje ② Cubierta ③ Pared posterior ④ Salida de aire ⑤ Entrada de aire, filtro con ventilador ⑥ ⑥ Para mantener el grado de protección IP54, deben obturarse en todo su perímetro las superficies entre la placa de montaje y la estructura del armario (p.
  • Página 191 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación ② placa de montaje ③ Cubierta ④ Pared posterior ⑤ Salida de aire ⑥ Entrada de aire, filtro con ventilador ⑦ ⑦ Para mantener el grado de protección IP54, deben obturarse en todo su perímetro las superficies entre la placa de montaje y la estructura del armario y entre la placa de montaje y la placa de colocación (p.
  • Página 192: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Nota Si el ventilador de filtro no permite satisfacer el consumo de aire de refrigeración, los componentes no pueden entregar su potencia especificada. La suciedad de los filtros de los ventiladores debe comprobarse con regularidad y limpiarse si es necesario.
  • Página 193 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3131– 7TE21–6AAx 7TE23–6AAx 7TE25–5AAx 7TE25–5AA3 + Active Interface Module Potencia asignada Intensidad máxima admisible Barras del circuito intermedio Barras reforzadas del circuito intermedio Barras de 24 V DC Consumo de la electrónica 0,95 a 24 V DC...
  • Página 194 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Tabla 4- 23 Datos técnicos de los Active Line Modules con refrigeración por aire externa, parte 2 Refrigeración por aire externa 6SL3131– 7TE28–0AAx 7TE31-2AAx Potencia asignada Alimentación Potencia asignada (S1) kW (P Potencia de alimentación (S6-40%) kW (P...
  • Página 195: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3131– 7TE28–0AAx 7TE31-2AAx Potencia asignada Intensidad de cortocircuito asignada SCCR Nivel de presión acústica dB (A) <73 <73 Consumo de aire de refrigeración Temperatura del disipador máxima permitida Tensión asignada para los datos nominales 3 AC 380 V Peso...
  • Página 196 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Ciclos de carga nominales para Active Line Modules con Active Interface Module Figura 4-26 Ciclos de carga para Active Line Modules de 55 kW con Active Interface Module Figura 4-27 Ciclo de carga máxima con precarga para Active Line Modules de 55 kW con Active Interface Module...
  • Página 197: Características De Derating

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Características de derating Figura 4-28 Potencia de salida en función de la temperatura ambiente Figura 4-29 Potencia de salida en función de la altitud de instalación En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 198: Active Line Modules Con Cold Plate

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate Active Line Modules con Cold Plate 4.4.1 Descripción Los Active Line Modules generan a partir de la tensión de red trifásica una tensión continua en el circuito intermedio constante y regulada que alimenta a los Motor Modules conectados. De este modo, las fluctuaciones de red existentes no ejercen ninguna influencia.
  • Página 199: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate 4.4.2 Descripción de las interfaces 4.4.2.1 Vista general Figura 4-30 Vista general de las interfaces de Active Line Module con Cold Plate (ejemplo 16 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 200: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate 4.4.2.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 24 X1: Conexión de red para Active Line Modules 16 kW Borne Datos técnicos Máx. sección conectable: 10 mm Tipo: Borne de tornillo 6 Par de apriete: 1,5 - 1,8 Nm (ver capítulo "Construcción del armario/Elementos de conexión")
  • Página 201: Borne Ep X21

    1) El tipo de sensor de temperatura se puede elegir a través del parámetro p0601, y la indicación de temperatura se realiza a través de r0035 (ver SINAMICS S120/S150, manual de listas LH1). 2) Las temperaturas se miden pero no se evalúan en el Active Line Module.
  • Página 202: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 203: Ejemplo De Conexión

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate 4.4.3 Ejemplo de conexión Figura 4-31 Ejemplo de conexión de Active Line Module con Cold Plate Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10 puede suprimirse el contacto NC anticipado. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 204: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate 4.4.4 Significado de los LED Tabla 4- 29 Significado de los LED en el Active Line Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 205: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate 4.4.5 Croquis acotados Figura 4-32 Croquis acotado de Active Line Module de 16 kW con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 4- 30 Dimensiones de Active Line Module de 16 kW con Cold Plate Active Line Module Referencia B [mm] (pulgadas)
  • Página 206 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate Figura 4-33 Croquis acotado de Active Line Modules de 36 kW, 55 kW, 80 kW y 120 kW con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 4- 31 Dimensiones de Active Line Modules de 36 kW, 55 kW, 80 kW y 120 kW con Cold Plate Active Line Module Referencia...
  • Página 207: Montaje

    Debe prestarse atención a la posición de montaje de la lámina termoconductora (ver figura más abajo). Nota • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Tabla 4- 32 Vista general de las láminas termoconductoras Referencia Lámina termoconductora, 50 mm...
  • Página 208 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate Montaje ① Disipador externo (aire o líquido) ② Varillas roscadas M6 ③ Lámina termoconductora ④ Cold Plate ⑤ Tuerca M6 ⑥ Anillo elástico ⑦ Arandela Figura 4-34 Montaje de un Active Line Module con Cold Plate en un disipador externo (ejemplo 36 kW) Pares de apriete: ●...
  • Página 209 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Industry Sector, IA DT MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz e-mail: cc.cabinetcooling.aud@siemens.com...
  • Página 210: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate 4.4.7 Datos técnicos Tabla 4- 33 Datos técnicos de Active Line Modules con refrigeración Cold Plate Cold Plate 6SL3136- 21-6AAx 23-6AAx 25-5AAx 25-5AA3 + 28-0AAx 31-2AAx Active Interface Module Potencia asignada 80 (64) 120 (84) Alimentación...
  • Página 211 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate Cold Plate 6SL3136- 21-6AAx 23-6AAx 25-5AAx 25-5AA3 + 28-0AAx 31-2AAx Active Interface Module Intensidad máxima admisible ACef Barras del circuito intermedio ACef Barras reforzadas del ACef circuito intermedio Barras de 24 V DC Consumo de la electrónica 0,85 1,05...
  • Página 212: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate 4.4.7.1 Curvas características Ciclos de carga nominales para Active Line Modules Figura 4-35 Ciclos de carga nominales para Active Line Modules (excepción: no válido para Active Line Module de 55 kW con Active Interface Module) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 213 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate Ciclos de carga nominales para Active Line Modules con Active Interface Module Figura 4-36 Ciclos de carga para Active Line Modules de 55 kW con Active Interface Module Figura 4-37 Ciclo de carga máxima con precarga para Active Line Modules de 55 kW con Active Interface Module Etapas de potencia Booksize...
  • Página 214: Características De Derating

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con Cold Plate Características de derating Figura 4-38 Potencia de salida en función de la temperatura ambiente Figura 4-39 Potencia de salida en función de la altitud de instalación En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 215: Active Line Modules Liquid Cooled

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules Liquid Cooled Active Line Modules Liquid Cooled 4.5.1 Descripción Los Active Line Modules generan a partir de la tensión de red trifásica una tensión continua en el circuito intermedio constante y regulada que alimenta a los Motor Modules conectados. De este modo, las fluctuaciones de red existentes no ejercen ninguna influencia.
  • Página 216: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules Liquid Cooled 4.5.2 Descripción de las interfaces 4.5.2.1 Vista general Figura 4-40 Vista general de las interfaces de Active Line Module Liquid Cooled (120 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 217: Conexión De Red X1

    1) El tipo de sensor de temperatura se puede elegir a través del parámetro p0601, y la indicación de temperatura se realiza a través de r0035 (ver SINAMICS S120/S150, manual de listas LH1). 2) Las temperaturas se miden pero no se evalúan en el Active Line Module.
  • Página 218: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 219: Interfaces Drive-Cliq X200-X202

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules Liquid Cooled 4.5.2.5 Interfaces DRIVE-CLiQ X200-X202 Tabla 4- 37 X200-X202: Interfaces DRIVE-CLiQ Señal Datos técnicos Datos enviados + Datos enviados - Datos recibidos + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Datos recibidos - Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar + (24 V)
  • Página 220: Ejemplo De Conexión

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules Liquid Cooled 4.5.3 Ejemplo de conexión Figura 4-41 Ejemplo de conexión de un Active Line Module Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10 puede suprimirse el contacto NC anticipado. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 221: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules Liquid Cooled 4.5.4 Significado de los LED Tabla 4- 38 Significado de los LED en el Active Line Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 222: Croquis Acotado

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules Liquid Cooled 4.5.5 Croquis acotado ① Rosca para tubos ISO 228 G ½ B Figura 4-42 Croquis acotado de Active Line Module 120 kW Liquid Cooled, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 223: Montaje

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules Liquid Cooled 4.5.6 Montaje ① Superficie de montaje ② Varillas roscadas M6 ③ Disipador ④ Arandela ⑤ Anillo elástico ⑥ Tuerca M6 Figura 4-43 Montaje de un Active Line Module Liquid Cooled Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 224: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules Liquid Cooled Pares de apriete: ● Apretar las tuercas a mano (0,5 Nm) en primer lugar ● Apretar a fondo con 10 Nm (en la secuencia indicada 1 a 4) Para el montaje se recomiendan pernos roscados M6 y tuercas hexagonales o tornillos prisioneros ISO 7436-M6x40-14 H, clase de resistencia 8.8.
  • Página 225 Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules Liquid Cooled Liquid Cooled 6SL3135-7TE31-2AA3 Potencia asignada Pérdidas totales 2243,2 (incluidas las de la electrónica) Máx. temperatura ambiente sin derating °C con derating °C Capacidad del circuito intermedio: Active Line Module μF 3995 Grupo de accionamientos, máx.
  • Página 226: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules Liquid Cooled 4.5.7.1 Curvas características Ciclos de carga nominales de Active Line Modules Liquid Cooled Figura 4-44 Ciclos de carga nominales de los Active Line Modules Características de derating Figura 4-45 Potencia de salida en función de la temperatura ambiente Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 227 Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules Liquid Cooled Figura 4-46 Potencia de salida en función de la temperatura del refrigerante Figura 4-47 Potencia de salida en función de la altitud de instalación En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 228: Basic Line Modules Con Refrigeración Por Aire Interna

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.6.1 Descripción A partir de la tensión de red trifásica, los Basic Line Modules crean una tensión continua no regulada de magnitud igual a la tensión de entrada de red del mismo sentido, y con ella alimentan el circuito intermedio.
  • Página 229: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.6.2 Descripción de las interfaces 4.6.2.1 Vista general Figura 4-48 Vista general de las interfaces de Basic Line Module con refrigeración por aire interna (ejemplo 20 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 230: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.6.2.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 40 X1: Conexión de red para Basic Line Modules de 20 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 V - 480 V, 50/60 Hz Máx.
  • Página 231: Conexión De La Resistencia De Freno X2

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Tabla 4- 42 X1: Conexión de red para Basic Line Modules de 100 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 V - 480 V, 50/60 Hz Máx.
  • Página 232: Borne Ep X21

    1) El tipo de sensor de temperatura se puede elegir a través del parámetro p0601, y la indicación de temperatura se realiza a través de r0035 (ver SINAMICS S120/S150, manual de listas LH1). 2) Las temperaturas se miden pero no se evalúan en el Basic Line Module...
  • Página 233: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 234: Interfaces Drive-Cliq X200-X202

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.6.2.6 Interfaces DRIVE-CLiQ X200-X202 Tabla 4- 48 X200-X202: Interfaces DRIVE-CLiQ Señal Datos técnicos Datos enviados + Datos enviados - Datos recibidos + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Datos recibidos - Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar...
  • Página 235: Ejemplos De Conexión

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.6.3 Ejemplos de conexión Figura 4-49 Ejemplo de conexión de Basic Line Module de 20 kW y 40 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 236 Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-50 Ejemplo de conexión de Basic Line Module de 100 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 237: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.6.4 Significado de los LED Tabla 4- 49 Significado de los LED en el Basic Line Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 238: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.6.5 Croquis acotados Figura 4-51 Croquis acotado de Basic Line Module de 20 kW con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 239 Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-52 Croquis acotado de Basic Line Module de 40 kW con refrigeración por aire interna, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 240 Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-53 Croquis acotado de Basic Line Module de 100 kW con refrigeración por aire interna, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 241: Montaje

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.6.6 Montaje Los Basic Line Modules están concebidos para el montaje en el armario eléctrico. Se fijan con tornillos M6 a la pared del armario eléctrico o una pared de montaje. ①...
  • Página 242: Funcionamiento En Una Red Aislada (Red It)

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.6.7 Funcionamiento en una red aislada (red IT) Para el funcionamiento de un Basic Line Module de 100 kW en una red aislada (red IT) se debe retirar el estribo de conexión con el condensador de supresión de perturbaciones. El estribo de conexión se encuentra en la parte inferior del componente.
  • Página 243: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.6.8 Datos técnicos Tabla 4- 50 Datos técnicos del Basic Line Module Refrigeración por aire interna 6SL3130- 1TE22-0AA0 1TE24-0AA0 1TE31-0AA0 Potencia asignada Alimentación Potencia asignada (S1) kW (P Potencia de alimentación (S6-40%) kW (P Potencia máxima de alimentación...
  • Página 244: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3130- 1TE22-0AA0 1TE24-0AA0 1TE31-0AA0 Interruptor automático Ver el capítulo Protección de sobreintensidad por fusibles de red o (IEC 60947 y UL) interruptores automáticos (Página 47). Intensidad de cortocircuito asignada SCCR Forma de refrigeración (refrigeración...
  • Página 245: Ciclo De Carga De Frenado De Basic Line Modules

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-56 Ciclo de carga S6 con precarga Figura 4-57 Ciclo de carga con precarga para Basic Line Modules de 20 kW y 40 kW Ciclo de carga de frenado de Basic Line Modules Figura 4-58 Ciclo de carga de frenado de Basic Line Modules Etapas de potencia Booksize...
  • Página 246: Características De Derating

    Line Modules Booksize 4.6 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Características de derating Figura 4-59 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente Figura 4-60 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 247: Basic Line Modules Con Cold Plate

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate Basic Line Modules con Cold Plate 4.7.1 Descripción A partir de la tensión de red trifásica, los Basic Line Modules crean una tensión continua no regulada de magnitud igual a la tensión de entrada de red del mismo sentido, y con ella alimentan el circuito intermedio.
  • Página 248: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate 4.7.2 Descripción de las interfaces 4.7.2.1 Vista general Figura 4-61 Vista general de las interfaces Basic Line Module con Cold Plate (ejemplo 20 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 249: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate 4.7.2.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 51 X1: Conexión de red para Basic Line Modules de 20 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 V - 480 V, 50/60 Hz Máx.
  • Página 250: Conexión De La Resistencia De Freno X2

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate Tabla 4- 53 X1: Conexión de red para Basic Line Modules de 100 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 V - 480 V, 50/60 Hz Máx. sección conectable: 120 mm Tipo: Perno roscado M8 Par de apriete: 13 Nm Conexión PE...
  • Página 251: Borne Ep X21

    1) El tipo de sensor de temperatura se puede elegir a través del parámetro p0601, y la indicación de temperatura se realiza a través de r0035 (ver SINAMICS S120/S150, manual de listas LH1). 2) Las temperaturas se miden pero no se evalúan en el Basic Line Module...
  • Página 252: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 253: Interfaces Drive-Cliq X200-X202

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate 4.7.2.6 Interfaces DRIVE-CLiQ X200-X202 Tabla 4- 59 X200-X202: Interfaces DRIVE-CLiQ Señal Datos técnicos Datos enviados + Datos enviados - Datos recibidos + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Datos recibidos - Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar + (24 V)
  • Página 254: Ejemplos De Conexión

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate 4.7.3 Ejemplos de conexión Figura 4-62 Ejemplo de conexión de Basic Line Module de 20 kW y 40 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 255 Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate Figura 4-63 Ejemplo de conexión de Basic Line Module de 100 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 256: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate 4.7.4 Significado de los LED Tabla 4- 60 Significado de los LED en el Basic Line Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 257: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate 4.7.5 Croquis acotados Figura 4-64 Croquis acotado de Basic Line Module de 20 kW con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 258 Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate Figura 4-65 Croquis acotado de Basic Line Module de 40 kW con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 259 Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate Figura 4-66 Croquis acotado de Basic Line Module de 100 kW con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 260: Montaje

    Debe prestarse atención a la posición de montaje de la lámina termoconductora (ver figuras más abajo). Nota • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Tabla 4- 61 Vista general de las láminas termoconductoras Referencia Lámina termoconductora, 100 mm...
  • Página 261 Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate ① Disipador externo ② Varillas roscadas M6 ③ Lámina termoconductora ④ Cold Plate ⑤ Tuerca M6 ⑥ Anillo elástico ⑦ Arandela Figura 4-67 Montaje de un Basic Line Module 40 kW con Cold Plate en un disipador externo Pares de apriete: ●...
  • Página 262 Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate ① Disipador externo ② Varillas roscadas M6 ③ Lámina termoconductora ④ Cold Plate ⑤ Tuerca M6 ⑥ Anillo elástico ⑦ Arandela Figura 4-68 Montaje de un Basic Line Module 100 kW con Cold Plate en un disipador externo Pares de apriete: ●...
  • Página 263: Características Del Disipador

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Industry Sector, IA DT MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz e-mail: cc.cabinetcooling.aud@siemens.com...
  • Página 264: Funcionamiento En Una Red Aislada (Red It)

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate 4.7.7 Funcionamiento en una red aislada (red IT) Para el funcionamiento de un Basic Line Module de 100 kW en una red aislada (red IT) se debe retirar el estribo de conexión con el condensador de supresión de perturbaciones. El estribo de conexión se encuentra en la parte inferior del componente.
  • Página 265: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate 4.7.8 Datos técnicos Tabla 4- 62 Datos técnicos de Basic Line Modules con refrigeración Cold Plate 6SL3136- 1TE22-0AA0 1TE24-0AA0 1TE31-0AA0 Potencia asignada Alimentación Potencia asignada (S1) kW (P Potencia de alimentación (S6-40%) kW (P Potencia máxima de alimentación kW (P...
  • Página 266: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate 6SL3136- 1TE22-0AA0 1TE24-0AA0 1TE31-0AA0 Máx. temperatura ambiente sin derating °C con derating °C Temperatura del disipador máxima °C permitida Peso 10,9 16,4 1) Las potencias indicadas son válidas para el rango de tensiones de red de 380 V a 480 V 2) Ajuste predeterminado para redes de 400 V, el umbral de desconexión por subtensión se adapta a la tensión nominal parametrizada 3) Solo componentes fundamentales...
  • Página 267 Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate Figura 4-70 Ciclo de carga S6 con precarga Figura 4-71 Ciclo de carga con precarga para Basic Line Modules de 20 kW y 40 kW Ciclo de carga de frenado de Basic Line Modules Figura 4-72 Ciclo de carga de frenado de Basic Line Modules Etapas de potencia Booksize...
  • Página 268: Características De Derating

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con Cold Plate Características de derating Figura 4-73 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente Figura 4-74 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 269: Smart Line Modules Con Refrigeración Por Aire Interna

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.8.1 Descripción El Smart Line Module es una unidad de alimentación y realimentación no regulada. En la salida DC, el Smart Line Module proporciona al Motor Module una tensión continua no regulada.
  • Página 270: Conexión

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna ATENCIÓN Observar la secuencia de conexión y desconexión Para el control de los Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW debe respetarse a toda costa la correspondiente secuencia de conexión y desconexión, pues de lo contrario el Smart Line Module puede resultar destruido.
  • Página 271: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.8.3 Descripción de las interfaces 4.8.3.1 Vista general Figura 4-75 Vista general de las interfaces Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW con refrigeración por aire interna (ejemplo 5 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 272 Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-76 Vista general de las interfaces de Smart Line Module de 16 kW con refrigeración por aire interna Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 273 Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-77 Vista general de las interfaces Smart Line Modules de 36 kW y 55 kW con refrigeración por aire interna (ejemplo 55 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 274: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.8.3.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 63 X1: Conexión de red para Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 V - 480 V, 50/60 Hz Máx.
  • Página 275 Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Tabla 4- 65 X1: Conexión de red para Smart Line Modules de 36 kW y 55 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 V - 480 V, 50/60 Hz 36 kW: perno roscado M6/6 Nm 55 kW: perno roscado M8/13 Nm Conexión PE...
  • Página 276: Borne Ep X21

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.8.3.3 Borne EP X21 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Tabla 4- 66 Borne EP X21 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Borne Nombre Datos técnicos...
  • Página 277 Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna ATENCIÓN Cableado con una entrada digital de la Control Unit El borne de salida X21.1 debe cablearse con una entrada digital de la CU. Los accionamientos que se alimentan desde el Smart Line Module deben utilizar esta señal como respuesta "listo"...
  • Página 278 EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 279: Entradas Digitales X22

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Bornes X21.3 y X21.4 ADVERTENCIA Conexión de los bornes X21.3 y X21.4 Para el servicio, en el borne X21.3 debe conectarse la tensión de 24 V DC y, en el borne X21.4, la masa.
  • Página 280: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.8.3.5 Adaptador de bornes de 24 V X24 Tabla 4- 69 X24: Adaptador de bornes de 24 V Borne Nombre Datos técnicos Alimentación de Tensión de alimentación 24 V DC 24 V Masa Masa de electrónica de control...
  • Página 281: Ejemplos De Conexión

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.8.4 Ejemplos de conexión Figura 4-78 Ejemplo de conexión de Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 282 Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-79 Ejemplo de conexión de Smart Line Modules de 16 kW a 55 kW Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10 puede suprimirse el contacto NC anticipado. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 283: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.8.5 Significado de los LED 4.8.5.1 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Tabla 4- 71 Significado de los LED en el Smart Line Module de 5 kW y 10 kW Color Estado Descripción, causa...
  • Página 284: Smart Line Modules De 16 Kw A 55 Kw

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.8.5.2 Smart Line Modules de 16 kW a 55 kW Tabla 4- 72 Significado de los LED en el Smart Line Module ≥ 16 kW Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado...
  • Página 285: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.8.6 Croquis acotados Figura 4-80 Croquis acotado de Smart Line Module de 5 kW y 10 kW con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla está...
  • Página 286 Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-81 Croquis acotado de Smart Line Module de 16 kW con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla se incluye en el volumen de suministro del Smart Line Module de 100 mm.
  • Página 287 Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-82 Croquis acotado de Smart Line Module de 36 kW con refrigeración por aire interna, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 288 Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-83 Croquis acotado de Smart Line Module de 55 kW con refrigeración por aire interna, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 289: Montaje

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.8.7 Montaje Los Smart Line Modules están concebidos para el montaje en el armario eléctrico. Se fijan con tornillos M6 a la pared del armario eléctrico o una pared de montaje. ①...
  • Página 290: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.8.8 Datos técnicos Tabla 4- 73 Datos técnicos de Smart Line Modules Booksize con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3130– 6AE15–0Axx 6AE21–0Axx 6TE21-6Axx 6TE23-6Axx 6TE25-5AAx Potencia asignada Alimentación Potencia asignada (S1)
  • Página 291 Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3130– 6AE15–0Axx 6AE21–0Axx 6TE21-6Axx 6TE23-6Axx 6TE25-5AAx Potencia asignada Capacidad del circuito intermedio μF 1410 1880 Smart Line Module μF 6000 6000 20000 20000 20000 Grupo de accionamientos, máx.
  • Página 292: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.8.8.1 Curvas características Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Figura 4-85 Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Características de derating Figura 4-86 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 293 Line Modules Booksize 4.8 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-87 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 294: Smart Line Modules Con Refrigeración Por Aire Externa

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.9.1 Descripción El Smart Line Module es una unidad de alimentación y realimentación no regulada. En la salida DC, el Smart Line Module proporciona al Motor Module una tensión continua no regulada.
  • Página 295: Conexión

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa ATENCIÓN Observar la secuencia de conexión y desconexión Para el control de los Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW debe respetarse a toda costa la correspondiente secuencia de conexión y desconexión, pues de lo contrario el Smart Line Module puede resultar destruido.
  • Página 296: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.9.3 Descripción de las interfaces 4.9.3.1 Vista general Figura 4-88 Vista general de las interfaces Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW con refrigeración por aire externa (ejemplo 5 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 297 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-89 Vista general de las interfaces Smart Line Module de 16 kW con refrigeración por aire externa Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 298 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-90 Vista general de las interfaces Smart Line Modules de 36 kW y 55 kW con refrigeración por aire externa (ejemplo 55 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 299: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.9.3.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 74 X1: Conexión de red para Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 V - 480 V, 50/60 Hz Máx.
  • Página 300 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Tabla 4- 76 X1: Conexión de red para Smart Line Modules de 36 kW y 55 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 V - 480 V, 50/60 Hz 36 kW: perno roscado M6/6 Nm 55 kW: perno roscado M8/13 Nm Conexión PE...
  • Página 301: Borne Ep X21

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.9.3.3 Borne EP X21 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Tabla 4- 77 Borne EP X21 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Borne Nombre Datos técnicos...
  • Página 302 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa ATENCIÓN Cableado con una entrada digital de la Control Unit El borne de salida X21.1 debe cablearse con una entrada digital de la CU. Los accionamientos que se alimentan desde el Smart Line Module deben utilizar esta señal como respuesta "listo"...
  • Página 303 EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 304: Entradas Digitales X22

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Bornes X21.3 y X21.4 ADVERTENCIA Conexión de los bornes X21.3 y X21.4 Para el servicio, en el borne X21.3 debe conectarse la tensión de 24 V DC y, en el borne X21.4, la masa.
  • Página 305: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.9.3.5 Adaptador de bornes de 24 V X24 Tabla 4- 80 X24: Adaptador de bornes de 24 V Borne Nombre Datos técnicos Alimentación de Tensión de alimentación 24 V DC 24 V Masa Masa de electrónica de control...
  • Página 306: Ejemplos De Conexión

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.9.4 Ejemplos de conexión Figura 4-91 Ejemplo de conexión de Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 307 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-92 Ejemplo de conexión de Smart Line Modules de 16 kW a 55 kW Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10 puede suprimirse el contacto NC anticipado. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 308: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.9.5 Significado de los LED 4.9.5.1 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Tabla 4- 82 Significado de los LED en el Smart Line Module de 5 kW y 10 kW Color Estado Descripción, causa...
  • Página 309: Smart Line Modules De 16 Kw A 55 Kw

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.9.5.2 Smart Line Modules de 16 kW a 55 kW Tabla 4- 83 Significado de los LED en el Smart Line Module ≥ 16 kW Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado...
  • Página 310: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.9.6 Croquis acotados Figura 4-93 Croquis acotado de Smart Line Module de 5 kW y 10 kW con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla está...
  • Página 311 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-94 Croquis acotado de Smart Line Module de 16 kW con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla se incluye en el volumen de suministro del Smart Line Module de 100 mm.
  • Página 312 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-95 Croquis acotado de Smart Line Module de 36 kW con refrigeración por aire externa, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 313 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-96 Croquis acotado de Smart Line Module de 55 kW con refrigeración por aire externa, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 314: Montaje

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.9.7 Montaje ① Placa de montaje con perforaciones ② Varillas roscadas M6 ③ Arandela ④ Anillo elástico ⑤ Tuerca M6, SW 10 (hexagonal) ⑥ Caja del ventilador Figura 4-97 Montaje de un Smart Line Module con refrigeración por aire externa en una placa de montaje, ejemplo de Smart Line Module de 5 kW Pares de apriete:...
  • Página 315 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-98 Perforación de montaje para Smart Line Modules de 50 mm a 200 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 4- 84 Dimensiones de las perforaciones de montaje para Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Ancho del módulo B en mm (pulgadas)
  • Página 316 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación o placa de montaje ② Perno roscado M5 x 28 Figura 4-99 Ejemplo de placa de montaje para un grupo de accionamientos con refrigeración por aire externa Durante el montaje debe garantizarse la estanqueidad del componente en todo su perímetro.
  • Página 317 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa ① placa de montaje ② Cubierta ③ Pared posterior ④ Salida de aire ⑤ Entrada de aire, filtro con ventilador ⑥ ⑥ Para mantener el grado de protección IP54, deben obturarse en todo su perímetro las superficies entre la placa de montaje y la estructura del armario (p.
  • Página 318 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación ② placa de montaje ③ Cubierta ④ Pared posterior ⑤ Salida de aire ⑥ Entrada de aire, filtro con ventilador ⑦ ⑦ Para mantener el grado de protección IP54, deben obturarse en todo su perímetro las superficies entre la placa de montaje y la estructura del armario y entre la placa de montaje y la placa de colocación (p.
  • Página 319: Datos Técnicos

    La suciedad de los filtros de los ventiladores debe comprobarse con regularidad y limpiarse si es necesario. Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Industry Sector, IA DT MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz)
  • Página 320 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire interna 6SL3131– 6AE15–0AAx 6AE21–0AAx 6TE21-6AAx 6TE23-6AAx 6TE25-5AAx Potencia asignada Intensidades del circuito intermedio Intensidad de salida del circuito intermedio 16,6 a 600 V 18,5 a 540 V S6 (40%) a 600 V 16,6 33,2...
  • Página 321: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.9.8.1 Curvas características Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Figura 4-102 Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Características de derating Figura 4-103 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 322: Smart Line Modules Con Cold Plate

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate Figura 4-104 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 323: Consignas De Seguridad Para Smart Line Modules Booksize

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate 4.10.2 Consignas de seguridad para Smart Line Modules Booksize Nota Para el manejo de un Smart Line Module tenga siempre en cuenta, además, las consignas de seguridad específicas de los Line Modules, así como las consignas de seguridad del capítulo 1.
  • Página 324 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate Nota Conexión a la red pública de baja tensión Los Smart Line Modules están concebidos para el uso en entornos industriales y generan armónicos en el lado de red debido al rectificador a la entrada. Si se conecta una máquina con Smart Line Modules integrados a la red pública de baja tensión, la empresa responsable del suministro eléctrico debe solicitar una autorización para la conexión en caso de que...
  • Página 325: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate 4.10.3 Descripción de las interfaces 4.10.3.1 Vista general Figura 4-105 Vista general de las interfaces de Smart Line Module con Cold Plate (ejemplo 5 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 326: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate 4.10.3.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 86 Conexión de red X1 Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 V - 480 V, 50/60 Hz Máx. sección conectable: 6 mm Tipo: Borne de tornillo 5 Par de apriete: 1,2 - 1,5 Nm (ver capítulo "Construcción del armario/Elementos de conexión")
  • Página 327 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate Bornes X21.1 y X21.2 ATENCIÓN Observar la secuencia de conexión y desconexión Para el control de los Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW debe respetarse a toda costa la correspondiente secuencia de conexión y desconexión, pues de lo contrario el Smart Line Module puede resultar destruido.
  • Página 328 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate Bornes X21.3 y X21.4 ADVERTENCIA Conexión de los bornes X21.3 y X21.4 Para el servicio, en el borne X21.3 debe conectarse la tensión de 24 V DC y, en el borne X21.4, la masa.
  • Página 329: Entradas Digitales X22

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate 4.10.3.4 Entradas digitales X22 Tabla 4- 88 Entradas digitales X22 para Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Borne Denominación Datos técnicos Alimentación de 24 V Alimentación de electrónica de control para el control de las entradas digitales X22.2 y 3.
  • Página 330: Ejemplo De Conexión

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate 4.10.4 Ejemplo de conexión Figura 4-106 Ejemplo de conexión de Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10 puede suprimirse el contacto NC anticipado. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 331: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate 4.10.5 Significado de los LED Tabla 4- 90 Significado de los LED en el Smart Line Module de 5 kW y 10 kW Color Estado Descripción, causa Solución – apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está...
  • Página 332: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate 4.10.6 Croquis acotados Figura 4-107 Croquis acotado de Smart Line Module con Cold Plate (5 kW y 10 kW), todos los datos en mm y (pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla está integrada en el conector de red del Smart Line Module de 50 mm.
  • Página 333: Montaje

    Debe prestarse atención a la posición de montaje de la lámina termoconductora (ver figuras más abajo). Nota • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Referencia Lámina termoconductora, 50 mm 6SL3162-6FB00-0AA0...
  • Página 334 ● Apretar las tuercas a mano (0,5 Nm) en primer lugar ● Apretar a fondo con 10 Nm Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Industry Sector, IA DT MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz)
  • Página 335: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate Características del disipador Como material del disipador se recomienda AlMgSi 0,5. La rugosidad de la superficie externa del disipador debe ser de al menos Rz 16 y la superficie de contacto entre el disipador y la Cold Plate debe tener un nivelado de 0,2 mm. Nota El fabricante de máquina puede adaptar la ejecución del disipador a los requisitos específicos de su instalación.
  • Página 336 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate 6SL3136- 6AE15-0AAx 6AE21-0AAx Intensidades del circuito intermedio Intensidad asignada del circuito intermedio 16,6 a 600 V: 18,5 Intensidad del circuito intermedio a 540 V: a 600 V ; a S6-40% 16,6 33,2 a 600 V...
  • Página 337: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate 4.10.8.1 Curvas características Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Figura 4-109 Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Características de derating Figura 4-110 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 338 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate Figura 4-111 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 339: Medición De La Temperatura Del Disipador

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate 4.10.8.2 Medición de la temperatura del disipador La determinación de la máxima temperatura admisible del disipador se efectúa en el rango de medida representado abajo en la Cold Plate. Figura 4-112 Rango de medida para la máx. temperatura admisible del disipador en un Smart Line Module con Cold Plate Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 340 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con Cold Plate Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 341: Line Modules Booksize Compact

    Line Modules Booksize Compact Smart Line Modules Booksize Compact 5.1.1 Descripción El Smart Line Module Booksize Compact es una unidad de alimentación y realimentación no regulada. En la salida DC, el Smart Line Module proporciona al Motor Module una tensión continua no regulada.
  • Página 342 Además existe el riesgo de una descarga eléctrica. Las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte. • Para la conexión al circuito intermedio utilice únicamente los adaptadores autorizados por Siemens (adaptador de circuito intermedio y adaptador de alimentación del circuito intermedio). Etapas de potencia Booksize...
  • Página 343 Line Modules Booksize Compact 5.1 Smart Line Modules Booksize Compact ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso de ausencia de cubiertas laterales del circuito intermedio Si faltan las cubiertas laterales del circuito intermedio, existe peligro de descarga eléctrica en caso de contacto.
  • Página 344 Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 345 Line Modules Booksize Compact 5.1 Smart Line Modules Booksize Compact Nota Funcionamiento del ventilador El ventilador se activa en función de la temperatura del disipador y la habilitación de impulsos. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 346: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize Compact 5.1 Smart Line Modules Booksize Compact 5.1.3 Descripción de las interfaces 5.1.3.1 Vista general Figura 5-1 Vista general de las interfaces de Smart Line Module con diseño Booksize Compact (16 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 347: Conexión De Red X1

    Tipo: borne de tornillo 1 (ver capítulo "Construcción del armario y CEM/Elementos de conexión") 1) Las temperaturas se miden pero no se evalúan en el Smart Line Module 2) Más información en SINAMICS S120, manual de puesta en marcha Etapas de potencia Booksize...
  • Página 348 EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 349: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    Line Modules Booksize Compact 5.1 Smart Line Modules Booksize Compact 5.1.3.4 Adaptador de bornes de 24 V X24 Tabla 5- 3 X24: Adaptador de bornes de 24 V Borne Nombre Datos técnicos Alimentación de Tensión de alimentación 24 V DC 24 V Masa Masa de electrónica de control...
  • Página 350: Ejemplo De Conexión

    Line Modules Booksize Compact 5.1 Smart Line Modules Booksize Compact 5.1.4 Ejemplo de conexión Figura 5-2 Ejemplo de conexión de Smart Line Module Booksize Compact de 16 kW Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10 puede suprimirse el contacto NC anticipado. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 351: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize Compact 5.1 Smart Line Modules Booksize Compact 5.1.5 Significado de los LED Tabla 5- 5 Significado de los LED en el Smart Line Module Booksize Compact Estado Descripción, causa Solución DC LINK Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 352: Croquis Acotado

    Line Modules Booksize Compact 5.1 Smart Line Modules Booksize Compact 5.1.6 Croquis acotado Figura 5-3 Croquis acotado de Smart Line Module diseño Booksize Compact (16 kW), todos los datos en mm y (pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla se incluye en el volumen de suministro del Smart Line Module Booksize Compact.
  • Página 353: Montaje

    Line Modules Booksize Compact 5.1 Smart Line Modules Booksize Compact 5.1.7 Montaje Montaje de un Smart Line Module Booksize Compact con refrigeración por aire interna ① Pared de montaje ② Varillas roscadas M6 ③ Tuerca M6 ④ Anillo elástico ⑤ Arandela Figura 5-4 Montaje de un Smart Line Module Booksize Compact con refrigeración interna...
  • Página 354: Montaje De Smart Line Module Booksize Compact En Cold Plate

    Line Modules Booksize Compact 5.1 Smart Line Modules Booksize Compact Montaje de Smart Line Module Booksize Compact en Cold Plate ① Cold Plate ② Varillas roscadas M6 ③ Lámina termoconductora ④ Tuerca M6 ⑤ Anillo elástico ⑥ Arandela Figura 5-5 Montaje de Smart Line Module Booksize Compact en Cold Plate Pares de apriete: ●...
  • Página 355: Datos Técnicos

    Smart Line Modules Booksize Compact se suministran con una lámina termoconductora del formato adecuado. Debe respetarse la posición de montaje de la lámina termoconductora. Nota • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Tabla 5- 6 Lámina termoconductora Referencia Lámina termoconductora, 100 mm...
  • Página 356 Line Modules Booksize Compact 5.1 Smart Line Modules Booksize Compact Smart Line Module Booksize Compact 6SL3430– 6TE21-6AAx Potencia asignada Intensidades del circuito intermedio Intensidad asignada del circuito intermedio a 600 Intensidad del circuito intermedio a 540 V: a 600 V ;...
  • Página 357: Curvas Características

    Line Modules Booksize Compact 5.1 Smart Line Modules Booksize Compact 5.1.8.1 Curvas características Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Figura 5-6 Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Características de derating Figura 5-7 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 358 Line Modules Booksize Compact 5.1 Smart Line Modules Booksize Compact Figura 5-8 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 359: Motor Modules Booksize

    Además existe el riesgo de una descarga eléctrica. Las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte. • Para la conexión al circuito intermedio utilice únicamente los adaptadores autorizados por Siemens (adaptador de circuito intermedio y adaptador de alimentación del circuito intermedio). Etapas de potencia Booksize...
  • Página 360 Motor Modules Booksize 6.1 Consignas de seguridad para Motor Modules Booksize ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a un montaje incorrecto del estribo de circuito intermedio Un montaje incorrecto de los estribos de circuito intermedio en el extremo izquierdo del grupo de accionamientos puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 361 Motor Modules Booksize 6.1 Consignas de seguridad para Motor Modules Booksize ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a un tendido incorrecto de los cables de freno Si los cables de freno se tienden sin un aislamiento eléctrico seguro, el aislamiento puede fallar y provocar una descarga eléctrica.
  • Página 362 – uso de motores trifásicos Siemens; – uso de cables de potencia MOTION-CONNECT de Siemens; – Longitudes máximas de cable de motor 100 m Etapas de potencia Booksize...
  • Página 363 Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 364: Motor Modules Con Refrigeración Por Aire Interna

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.1 Descripción El Motor Module es una etapa de potencia (ondulador) que proporciona la energía para los motores conectados. La energía proviene del circuito intermedio de la unidad de accionamiento.
  • Página 365: Descripción De Las Interfaces

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.2 Descripción de las interfaces 6.2.2.1 Vista general Figura 6-1 Vista general de las interfaces de Single Motor Module Booksize con refrigeración por aire interna (ejemplo 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 366 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-2 Vista general de las interfaces de Double Motor Module Booksize con refrigeración por aire interna (ejemplo 2 x 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 367: Conexión De Motor Y Frenos

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.2.2 Conexión de motor y frenos Tabla 6- 1 Conexión de motor y frenos X1/X2 para Single Motor Modules de 3 A a 30 A y Double Motor Modules de 3 A a 18 A Borne Datos técnicos...
  • Página 368 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Tabla 6- 2 Conexión de motor X1 y conexión de freno X11 para Single Motor Modules de 45 A a 200 A Borne Datos técnicos 45 A hasta 60 A: Perno roscado M6/6 Nm 85 A: Perno roscado M8/13 Nm...
  • Página 369: Conexión De Ventilador X12

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna ATENCIÓN Tolerancias de tensión de los frenos de mantenimiento del motor Deben tenerse en cuenta las tolerancias de tensión de los frenos de mantenimiento del motor (24 V ± 10%). Nota La longitud total de los cables de potencia (de alimentación del motor y del circuito intermedio) no debe superar los valores indicados en el capítulo "Posibilidades de...
  • Página 370: Bornes Ep X21/X22/Sensor De Temperatura

    X22.3 y X22.4, se ajustan con los parámetros p9651 y p9851. Para evitar errores de discrepancia en los tests de patrón de bits (test de luz/sombra), es necesario ajustar otros parámetros. Encontrará información detallada en el manual de funciones SINAMICS S120 Safety Integrated, capítulo "Control de las funciones de seguridad".
  • Página 371: Interfaz Drive-Cliq X200-X203

    EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 372: Ejemplos De Conexión

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.3 Ejemplos de conexión Figura 6-3 Ejemplo de conexión de Motor Modules de 3 A a 30 A y Double Motor Modules de 3 A a 18 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 373 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-4 Ejemplo de conexión de Single Motor Modules de 45 A a 200 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 374: Significado De Los Led

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.4 Significado de los LED Tabla 6- 6 Significado de los LED en el Motor Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 375: Croquis Acotados

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.5 Croquis acotados Figura 6-5 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 3 A a 18 A y 2 x 3 A a 2 x 9 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Double Motor Module de 2 x 5 A Tabla 6- 7 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 3 A a...
  • Página 376 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-6 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 30 A y 2 x 18 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Double Motor Module de 2 x 18 A Tabla 6- 8 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 30 A y 2 x 18 A...
  • Página 377 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-7 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 45 A a 85 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo 45 A Tabla 6- 9 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 45 A a 85 A Motor Module...
  • Página 378 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-8 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 132 A y 200 A, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 6- 10 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 132 A y 200 A Motor Module Referencia...
  • Página 379 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-9 Croquis acotado de ventilador para Motor Modules de 132 A y 200 A con refrigeración por aire interna, todos los datos en mm y (pulgadas) Nota El ventilador de los Motor Modules de 132 A y 200 A está incluido en el volumen de suministro.
  • Página 380: Montaje

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.6 Montaje Los Motor Modules están concebidos para el montaje en el armario eléctrico. Se fijan con tornillos M6 a la pared del armario eléctrico o una pared de montaje. ①...
  • Página 381 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Montaje del ventilador montable bajo pie Figura 6-11 Montaje del ventilador en los Motor Modules de 132 A y 200 A 1. Fijar ventilador con los tornillos M6/6 Nm 2.
  • Página 382: Datos Técnicos

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.7 Datos técnicos 6.2.7.1 Single Motor Modules Tabla 6- 11 Datos técnicos de Single Motor Modules Booksize (3 a 30 A) Refrigeración por aire interna 6SL3120– 1TE13- 1TE15- 1TE21– 1TE21–...
  • Página 383 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Tabla 6- 12 Datos técnicos de Single Motor Modules Booksize (45 a 200 A) Refrigeración por aire interna 6SL3120 1TE24-5AAx 1TE26-0AAx 1TE28-5AAx 1TE31-3AAx 1TE32-0AAx – Intensidad de salida Intensidad asignada (I ACef Intensidad con carga básica (I Intensidad en servicio...
  • Página 384: Double Motor Modules

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.7.2 Double Motor Modules Tabla 6- 13 Datos técnicos de Double Motor Modules Booksize (3 a 18 A) Refrigeración por aire interna 6SL3120- 2TE13- 2TE15- 2TE21- 2TE21- 0AAx 0AAx 0AAx 8AAx Intensidad de salida...
  • Página 385: Curvas Características

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.7.3 Curvas características Ciclos de carga nominales de Motor Modules Booksize Figura 6-12 Ciclo de carga con precarga (para servoaccionamientos) Figura 6-13 Ciclo de carga sin precarga (para servoaccionamientos) Figura 6-14 Ciclo de carga S6 con precarga con una duración de 600 s (para servoaccionamientos) Figura 6-15...
  • Página 386: Características De Derating Para Motor Modules Booksize

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-16 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 6-17 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Características de derating para Motor Modules Booksize Figura 6-18 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente...
  • Página 387 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-19 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación Figura 6-20 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación para Motor Modules de 200 A (válido a partir de la referencia 6SL312x-1TE32-0AA4) Figura 6-21 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación...
  • Página 388 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-22 Intensidad de salida en función de la frecuencia de salida En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 389: Datos Técnicos De Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.8 Datos técnicos de Motor Modules Booksize con sobrecarga triple 6.2.8.1 Single Motor Modules (sobrecarga triple) Tabla 6- 14 Datos técnicos de Single Motor Modules Booksize (3 a 18 A) con sobrecarga triple Refrigeración por aire interna 6SL3120–...
  • Página 390: Double Motor Modules (Sobrecarga Triple)

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3120– 1TE13- 1TE15- 1TE21– 1TE21– 0AA4 0AA4 0AA4 8AA4 ATENCIÓN Fallo del Single Motor Module de 18 A con sobrecarga triple al utilizarlo en un Line Module de 16 kW La potencia máxima de un Line Module de 16 kW no es suficiente para el uso de un Single Motor Module de 18 A con sobrecarga triple.
  • Página 391 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3120- 2TE13-0AA4 2TE15-0AA4 2TE21-0AA4 Máx. temperatura ambiente sin derating °C con derating °C Nivel de presión acústica <60 Forma de refrigeración Ventilador interno Consumo de aire de refrigeración 29,6 Temperatura del disipador máxima permitida °C...
  • Página 392: Curvas Características Para Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.8.3 Curvas características para Motor Modules Booksize con sobrecarga triple Ciclos de carga nominales de Motor Modules Booksize con sobrecarga triple Figura 6-23 Ciclo de carga de intensidad de pico con precarga (sobrecarga triple) Figura 6-24 Ciclo de carga con precarga Figura 6-25...
  • Página 393 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-27 Ciclo de carga S6, duración 60 s, con precarga Figura 6-28 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 6-29 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Etapas de potencia Booksize...
  • Página 394: Características De Derating Para Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Características de derating para Motor Modules Booksize con sobrecarga triple Figura 6-30 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente Figura 6-31 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación Figura 6-32 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación Etapas de potencia Booksize...
  • Página 395 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-33 Intensidad de salida en función de la frecuencia de salida En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 396: Motor Modules Con Refrigeración Por Aire Externa

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.1 Descripción El Motor Module con refrigeración por aire externa es una etapa de potencia (ondulador) que proporciona la energía para los motores conectados. La energía proviene del circuito intermedio de la unidad de accionamiento.
  • Página 397: Descripción De Las Interfaces

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.2 Descripción de las interfaces 6.3.2.1 Vista general Figura 6-34 Vista general de las interfaces de Single Motor Module Booksize con refrigeración por aire externa (ejemplo 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 398 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-35 Vista general de las interfaces de Double Motor Module Booksize con refrigeración por aire externa (ejemplo 2 x 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 399: Conexión De Motor Y Frenos

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.2.2 Conexión de motor y frenos Tabla 6- 16 Conexión de motor y frenos X1/X2 para Single Motor Modules de 3 A a 30 A y Double Motor Modules de 3 A a 18 A Borne Datos técnicos...
  • Página 400 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Tabla 6- 17 Conexión de motor X1 y conexión de freno X11 para Single Motor Modules de 45 A a 200 A Borne Datos técnicos 45 A hasta 60 A: Perno roscado M6/6 Nm 85 A: Perno roscado M8/13 Nm...
  • Página 401: Conexión De Ventilador X12

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa ATENCIÓN Tolerancias de tensión de los frenos de mantenimiento del motor Deben tenerse en cuenta las tolerancias de tensión de los frenos de mantenimiento del motor (24 V ± 10%). Nota La longitud total de los cables de potencia (de alimentación del motor y del circuito intermedio) no debe superar los valores indicados en el capítulo "Posibilidades de...
  • Página 402: Bornes Ep X21/X22/Sensor De Temperatura

    X22.3 y X22.4, se ajustan con los parámetros p9651 y p9851. Para evitar errores de discrepancia en los tests de patrón de bits (test de luz/sombra), es necesario ajustar otros parámetros. Encontrará información detallada en el manual de funciones SINAMICS S120 Safety Integrated, capítulo "Control de las funciones de seguridad".
  • Página 403: Interfaz Drive-Cliq X200-X203

    EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 404: Ejemplos De Conexión

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.3 Ejemplos de conexión Figura 6-36 Ejemplo de conexión de Motor Modules de 3 A a 30 A y Double Motor Modules de 3 A a 18 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 405 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-37 Ejemplo de conexión de Single Motor Modules de 45 A a 200 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 406: Significado De Los Led

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.4 Significado de los LED Tabla 6- 21 Significado de los LED en el Motor Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 407: Croquis Acotados

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.5 Croquis acotados Figura 6-38 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 3 A a 18 A y 2 x 3 A a 2 x 9 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Double Motor Module de 2 x 5 A Tabla 6- 22 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 3 A a 18...
  • Página 408 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-39 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 30 A y 2 x 18 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Double Motor Module de 2 x 18 A Tabla 6- 23 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 30 A y 2 x 18 A...
  • Página 409 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-40 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 45 A, 60 A y 85 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de 45 A Tabla 6- 24 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 45 A, 60 A y 85 A Motor Module...
  • Página 410 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-41 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 132 A y 200 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Single Motor Module de 200 A Tabla 6- 25 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 132 A y 200 A Motor Module...
  • Página 411 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-42 Croquis acotado de ventilador para Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 132 A y 200 A, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 412: Montaje

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.6 Montaje ① Placa de montaje con perforaciones de montaje ② Varillas roscadas M6 ③ Tuerca M6 ④ Anillo elástico ⑤ Arandela ⑥ Caja del ventilador Figura 6-43 Montaje de un Motor Module con refrigeración por aire externa Pares de apriete: ●...
  • Página 413 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Industry Sector, IA DT MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz e-mail: cc.cabinetcooling.aud@siemens.com...
  • Página 414 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación o placa de montaje ② Apoyo intermedio ③ Escuadra de refuerzo Figura 6-45 Perforaciones de montaje para un Motor Module de 300 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 6- 26 Dimensiones de las perforaciones de montaje para Motor Modules con refrigeración por aire externa...
  • Página 415 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación o placa de montaje ② Perno roscado M5 x 28 Figura 6-46 Ejemplo de placa de montaje para un grupo de accionamientos con refrigeración por aire externa Durante el montaje debe garantizarse la estanqueidad del componente en todo su perímetro.
  • Página 416 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa ① placa de montaje ② Cubierta ③ Pared posterior ④ Salida de aire ⑤ Entrada de aire, filtro con ventilador ⑥ ⑥ Para mantener el grado de protección IP54, deben obturarse en todo su perímetro las superficies entre la placa de montaje y la estructura del armario (p.
  • Página 417 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación ② placa de montaje ③ Cubierta ④ Pared posterior ⑤ Salida de aire ⑥ Entrada de aire, filtro con ventilador ⑦ ⑦ Para mantener el grado de protección IP54, deben obturarse en todo su perímetro las superficies entre la placa de montaje y la estructura del armario y entre la placa de montaje y la placa de colocación (p.
  • Página 418 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Nota Si el ventilador de filtro no permite satisfacer el consumo de aire de refrigeración, los componentes no pueden entregar su potencia especificada. La suciedad de los filtros de los ventiladores debe comprobarse con regularidad y limpiarse si es necesario.
  • Página 419: Datos Técnicos

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.7 Datos técnicos 6.3.7.1 Single Motor Modules Tabla 6- 27 Datos técnicos de Single Motor Modules Booksize (3 a 30 A) Refrigeración por aire externa 6SL3121– 1TE13-0AAx 1TE15-0AAx 1TE21–0AAx 1TE21–8AAx 1TE23-0AAx Intensidad de salida...
  • Página 420 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3121– 1TE13-0AAx 1TE15-0AAx 1TE21–0AAx 1TE21–8AAx 1TE23-0AAx Temperatura del disipador °C máxima permitida Peso 1) Aplicable solo a las referencias con x = 0...3 2) Ajuste predeterminado para redes de 400 V; el umbral de desconexión por subtensión se puede reducir un máximo de 80 V y se adapta a la tensión nominal parametrizada 3) Sinopsis en las tablas de pérdidas del capítulo Construcción del armario Tabla 6- 28...
  • Página 421: Double Motor Modules

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3121– 1TE24-5AAx 1TE26-0AAx 1TE28-5AAx 1TE31-3AAx 1TE32-0AAx Temperatura del disipador °C máxima permitida (70% de derating) Peso 13,2 13,3 17,2 27,1 1) Ajuste predeterminado para redes de 400 V; el umbral de desconexión por subtensión se puede reducir un máximo de 80 V (excepción: Motor Modules de 132 A y 200 A) y se adapta a la tensión de red parametrizada 2) Sinopsis en las tablas de pérdidas del capítulo Construcción del armario 6.3.7.2...
  • Página 422: Curvas Características

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3121- 2TE13-0AAx 2TE15-0AAx 2TE21-0AAx 2TE21-8AAx Temperatura del disipador máxima permitida °C Peso 1) Aplicable solo a las referencias con x = 0...3 2) Ajuste predeterminado para redes de 400 V; el umbral de desconexión por subtensión se puede reducir un máximo de 80 V y se adapta a la tensión nominal parametrizada 3) Sinopsis en las tablas de pérdidas del capítulo Construcción del armario 6.3.7.3...
  • Página 423: Características De Derating Para Motor Modules Booksize

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-52 Ciclo de carga S6 con precarga con una duración de 60 s (para servoaccionamientos) Figura 6-53 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 6-54 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Características de derating para Motor Modules Booksize...
  • Página 424 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-55 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente Figura 6-56 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación Figura 6-57 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación para Motor Modules de 200 A (válido a partir de la referencia 6SL312x-1TE32-0AA4) Figura 6-58...
  • Página 425 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-59 Intensidad de salida en función de la frecuencia de salida En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 426: Datos Técnicos De Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.8 Datos técnicos de Motor Modules Booksize con sobrecarga triple 6.3.8.1 Single Motor Modules (sobrecarga triple) Tabla 6- 30 Datos técnicos de Single Motor Modules Booksize (3 a 18 A) con sobrecarga triple Refrigeración por aire externa 6SL3121–...
  • Página 427 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3121– 1TE13-0AA4 1TE15-0AA4 1TE21–0AA4 1TE21–8AA4 ATENCIÓN Fallo del Single Motor Module de 18 A con sobrecarga triple al utilizarlo en un Line Module de 16 kW La potencia máxima de un Line Module de 16 kW no es suficiente para el uso de un Single Motor Module de 18 A con sobrecarga triple.
  • Página 428 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Tabla 6- 31 Datos técnicos de Double Motor Modules Booksize (2 x 3 a 2 x 9 A) con sobrecarga triple Refrigeración por aire externa 6SL3121- 2TE13-0AA4 2TE15-0AA4 2TE21-0AA4 Intensidad de salida Intensidad asignada (I 2 x 3...
  • Página 429: Curvas Características Para Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3121- 2TE13-0AA4 2TE15-0AA4 2TE21-0AA4 ATENCIÓN Fallo del Double Motor Module de 2 x 9 A con sobrecarga triple al utilizarlo en un Line Module de 16 kW La potencia máxima de un Line Module de 16 kW no es suficiente para el uso de un Double Motor Module de 2 x 9 A con sobrecarga triple.
  • Página 430 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-62 Ciclo de carga sin precarga Figura 6-63 Ciclo de carga S6, duración 600 s, con precarga Figura 6-64 Ciclo de carga S6, duración 60 s, con precarga Figura 6-65 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Etapas de potencia Booksize...
  • Página 431: Características De Derating Para Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-66 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Características de derating para Motor Modules Booksize con sobrecarga triple Figura 6-67 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente Figura 6-68...
  • Página 432 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-69 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación Figura 6-70 Intensidad de salida en función de la frecuencia de salida En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 433: Motor Modules Con Cold Plate

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Motor Modules con Cold Plate 6.4.1 Descripción El Motor Module es una etapa de potencia (ondulador) que proporciona la energía para los motores conectados. La energía proviene del circuito intermedio de la unidad de accionamiento.
  • Página 434: Descripción De Las Interfaces

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.2 Descripción de las interfaces 6.4.2.1 Vista general Figura 6-71 Vista general de las interfaces de Single Motor Module Booksize con Cold Plate (ejemplo 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 435 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-72 Vista general de las interfaces de Double Motor Module Booksize con Cold Plate (ejemplo 2 x 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 436: Conexión De Motor Y Frenos

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.2.2 Conexión de motor y frenos Tabla 6- 32 Conexión de motor y frenos X1/X2 para Single Motor Modules de 3 A a 30 A y Double Motor Modules de 3 A a 18 A Borne Datos técnicos...
  • Página 437 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Tabla 6- 33 Conexión de motor X1 y conexión de freno X11 para Single Motor Modules de 45 A a 200 A Borne Datos técnicos 45 A hasta 60 A: Perno roscado M6/6 Nm 85 A: Perno roscado M8/13 Nm 132 A a 200 A:...
  • Página 438: Bornes Ep X21/X22/Sensor De Temperatura

    X22.3 y X22.4, se ajustan con los parámetros p9651 y p9851. Para evitar errores de discrepancia en los tests de patrón de bits (test de luz/sombra), es necesario ajustar otros parámetros. Encontrará información detallada en el manual de funciones SINAMICS S120 Safety Integrated, capítulo "Control de las funciones de seguridad".
  • Página 439: Interfaz Drive-Cliq X200-X203

    EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 440: Ejemplos De Conexión

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.3 Ejemplos de conexión Figura 6-73 Ejemplo de conexión de Motor Modules de 3 A a 30 A y Double Motor Modules de 3 A a 18 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 441 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-74 Ejemplo de conexión de Single Motor Modules de 45 A a 200 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 442: Significado De Los Led

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.4 Significado de los LED Tabla 6- 36 Significado de los LED en el Motor Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 443: Croquis Acotados

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.5 Croquis acotados Figura 6-75 Croquis acotado de Motor Modules Booksize de 3 A a 18 A y 2 x 3 A a 2 x 9 A con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas);...
  • Página 444 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-76 Croquis acotado de Motor Modules Booksize de 30 A y 2 x 18 A con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 6- 38 Dimensiones de Motor Modules Booksize de 30 A y 2 x 18 A con Cold Plate Motor Module Referencia B [mm] (pulgadas)
  • Página 445 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-77 Croquis acotado de Motor Modules Booksize de 45 A, 60 A y 85 A con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Motor Module de 45 A Tabla 6- 39 Dimensiones de Motor Modules Booksize de 45 A, 60 A y 85 A con Cold Plate Motor Modules...
  • Página 446 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-78 Croquis acotado de Motor Modules Booksize de 132 A y 200 A con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Motor Module de 200 A Tabla 6- 40 Dimensiones de Motor Modules Booksize de 132 A y 200 A con Cold Plate Motor Module...
  • Página 447: Montaje

    Debe prestarse atención a la posición de montaje de la lámina termoconductora (ver figura más abajo). Nota • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Tabla 6- 41 Vista general de las láminas termoconductoras Referencia Lámina termoconductora, 50 mm...
  • Página 448 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Montaje ① Disipador externo (aire o líquido) ② Varillas roscadas M6 ③ Lámina termoconductora ④ Cold Plate ⑤ Arandela ⑥ Anillo elástico ⑦ Tuerca M6 Figura 6-79 Montaje de un Motor Module con Cold Plate en un disipador externo (ejemplo de Motor Module de 3 A) Pares de apriete: ●...
  • Página 449 • En el caso de componentes con 4 puntos de fijación, apriete las tuercas siempre en cruz. Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Industry Sector, IA DT MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz)
  • Página 450: Datos Técnicos

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.7 Datos técnicos 6.4.7.1 Single Motor Modules Tabla 6- 42 Datos técnicos de Single Motor Modules Booksize (3 a 30 A) Cold Plate 6SL3126- 1TE13-0AAx 1TE15-0AAx 1TE21- 1TE21- 1TE23-0AAx 0AAx 8AAx Intensidad de salida Intensidad asignada (I ACef...
  • Página 451 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Tabla 6- 43 Datos técnicos de Single Motor Modules (45 a 200 A) Cold Plate 6SL3126- 1TE24-5AAx 1TE26-0AAx 1TE28-5AAx 1TE31-3AAx 1TE32-0AAx Intensidad de salida Intensidad asignada (I 132 (105) 200 (140) ACef Intensidad con carga básica (I 105 (84)
  • Página 452: Double Motor Modules

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Nota Las nuevas instalaciones con Motor Modules de 132 A y 200 A deben ejecutarse preferentemente con Motor Modules Liquid Cooled de 200 A para evitar un derating de intensidad. 6.4.7.2 Double Motor Modules Tabla 6- 44 Datos técnicos de Double Motor Modules (2 x 3 a 2 x 18 A)
  • Página 453: Curvas Características

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.7.3 Curvas características Ciclos de carga nominales de Motor Modules Booksize Figura 6-80 Ciclo de carga con precarga (para servoaccionamientos) Figura 6-81 Ciclo de carga sin precarga (para servoaccionamientos) Figura 6-82 Ciclo de carga S6 con precarga con una duración de 600 s (para servoaccionamientos) Figura 6-83 Ciclo de carga S6 con precarga con una duración de 60 s (para servoaccionamientos)
  • Página 454 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-84 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 6-85 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Características de derating para Motor Modules Booksize Figura 6-86 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente...
  • Página 455 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-87 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación Figura 6-88 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación para Motor Modules de 200 A (válido a partir de la referencia 6SL312x-1TE32-0AA4) Figura 6-89 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación Etapas de potencia Booksize...
  • Página 456: Datos Técnicos De Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-90 Intensidad de salida en función de la frecuencia de salida En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 457 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Cold Plate 6SL3126- 1TE13-0AA4 1TE15-0AA4 1TE21-0AA4 1TE21-8AA4 Intensidad máxima admisible Barras del circuito intermedio Barras reforzadas del circuito intermedio Barras de 24 V DC Potencia de tipo basada en I (600 V ;...
  • Página 458: Double Motor Modules (Sobrecarga Triple)

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.8.2 Double Motor Modules (sobrecarga triple) Tabla 6- 46 Datos técnicos de Double Motor Modules (2 x 3 a 2 x 9 A) con sobrecarga triple Cold Plate 6SL3126- 2TE13-0AA4 2TE15-0AA4 2TE21-0AA4 Intensidad de salida Intensidad asignada (I...
  • Página 459: Curvas Características Para Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Cold Plate 6SL3126- 2TE13-0AA4 2TE15-0AA4 2TE21-0AA4 ATENCIÓN Fallo del Double Motor Module de 2 x 9 A con sobrecarga triple al utilizarlo en un Line Module de 16 kW La potencia máxima de un Line Module de 16 kW no es suficiente para el uso de un Double Motor Module de 2 x 9 A con sobrecarga triple.
  • Página 460 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-93 Ciclo de carga sin precarga Figura 6-94 Ciclo de carga S6, duración 600 s, con precarga Figura 6-95 Ciclo de carga S6, duración 60 s, con precarga Figura 6-96 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 461 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-97 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Características de derating para Motor Modules Booksize con sobrecarga triple Figura 6-98 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente Figura 6-99 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación...
  • Página 462 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-100 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación Figura 6-101 Intensidad de salida en función de la frecuencia de salida En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 463: Motor Modules Liquid Cooled

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Motor Modules Liquid Cooled 6.5.1 Descripción El Motor Module es una etapa de potencia (ondulador) que proporciona la energía para los motores conectados. La energía proviene del circuito intermedio de la unidad de accionamiento.
  • Página 464: Descripción De Las Interfaces

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled 6.5.2 Descripción de las interfaces 6.5.2.1 Vista general Figura 6-102 Vista general de las interfaces Motor Module Liquid Cooled (200 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 465: Conexión De Motor Y Frenos

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled 6.5.2.2 Conexión de motor y frenos Tabla 6- 47 Conexión del motor X1 Borne Datos técnicos perno roscado M8/13 Nm (ver capítulo "Construcción del armario y CEM/Elementos de conexión") - (BR-) Conexión PE Agujero roscado M8/13 Nm 1) Para terminales tipo ojal según DIN 46234 Tabla 6- 48...
  • Página 466: Borne Ep X21/Sensor De Temperatura

    Para evitar errores de discrepancia en los tests de patrón de bits (test de luz/sombra), es necesario ajustar otros parámetros. Encontrará información detallada en el manual de funciones SINAMICS S120 Safety Integrated, capítulo "Control de las funciones de seguridad".
  • Página 467: Interfaz Drive-Cliq X200-X202

    EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 468: Ejemplo De Conexión

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled 6.5.3 Ejemplo de conexión Figura 6-103 Ejemplo de conexión de Motor Module Liquid Cooled (200 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 469: Significado De Los Led

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled 6.5.4 Significado de los LED Tabla 6- 51 Significado de los LED Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está – fuera del margen de tolerancia admisible. Verde El componente está...
  • Página 470: Croquis Acotado

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled 6.5.5 Croquis acotado ① Rosca para tubos ISO 228 G ½ B Figura 6-104 Croquis acotado de Motor Module Liquid Cooled (200 A), todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 471: Montaje

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled 6.5.6 Montaje ① Superficie de montaje ② Varillas roscadas M6 ③ Disipador ④ Arandela ⑤ Anillo elástico ⑥ Tuerca M6 Figura 6-105 Montaje de un Motor Module Liquid Cooled Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 472: Datos Técnicos

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Pares de apriete: ● Apretar las tuercas a mano (0,5 Nm) en primer lugar ● Apretar a fondo con 10 Nm (en la secuencia indicada 1 a 4) Para el montaje se recomiendan pernos roscados M6 y tuercas hexagonales o tornillos prisioneros ISO 7436-M6x40-14 H, clase de resistencia 8.8.
  • Página 473 Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Liquid Cooled 6SL3125-1TE32-0AAx Caudal volumétrico asignado l/min del agua con una caída de presión de 70 kPa Volumen de líquido interno Peso 1) Ajuste predeterminado para redes de 400 V, el umbral de desconexión por subtensión se adapta a la tensión nominal parametrizada 2) Sinopsis en las tablas de pérdidas del capítulo Construcción del armario 3) Este valor es aplicable cuando el líquido refrigerante es agua;...
  • Página 474: Curvas Características

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled 6.5.7.1 Curvas características Ciclos de carga nominales de Motor Modules Booksize Liquid Cooled Figura 6-106 Ciclo de carga con precarga (para servoaccionamientos) Figura 6-107 Ciclo de carga sin precarga (para servoaccionamientos) Figura 6-108 Ciclo de carga S6 con precarga con una duración de 600 s (para servoaccionamientos) Figura 6-109 Ciclo de carga S6 con precarga con una duración de 60 s (para servoaccionamientos) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 475: Características De Derating Para Motor Modules Booksize Liquid Cooled

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Figura 6-110 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 6-111 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Características de derating para Motor Modules Booksize Liquid Cooled Figura 6-112 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente Etapas de potencia Booksize...
  • Página 476 Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Figura 6-113 Intensidad de salida en función de la temperatura del refrigerante Figura 6-114 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación Figura 6-115 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación (válida a partir de la referencia 6SL312x-1TE32-0AA4) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 477 Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Figura 6-116 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación Figura 6-117 Derating de intensidad en función de la frecuencia de salida En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 478 Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 479: Motor Modules Booksize Compact

    Además existe el riesgo de una descarga eléctrica. Las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte. • Para la conexión al circuito intermedio utilice únicamente los adaptadores autorizados por Siemens (adaptador de circuito intermedio y adaptador de alimentación del circuito intermedio). Etapas de potencia Booksize...
  • Página 480 Motor Modules Booksize Compact 7.1 Consignas de seguridad para Motor Modules Booksize Compact ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a un montaje incorrecto del estribo de circuito intermedio Un montaje incorrecto de los estribos de circuito intermedio en el extremo izquierdo del grupo de accionamientos puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 481 Motor Modules Booksize Compact 7.1 Consignas de seguridad para Motor Modules Booksize Compact ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a un tendido incorrecto de los cables de freno Si los cables de freno se tienden sin un aislamiento eléctrico seguro, el aislamiento puede fallar y provocar una descarga eléctrica.
  • Página 482 – uso de motores trifásicos Siemens; – uso de cables de potencia MOTION-CONNECT de Siemens; – Longitudes máximas de cable de motor 100 m ATENCIÓN Daños por el uso de cables DRIVE-CLiQ incorrectos Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o...
  • Página 483: Descripción

    Motor Modules Booksize Compact 7.2 Descripción Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema. • Cierre las interfaces DRIVE-CLiQ sin utilizar con las tapas ciegas suministradas. Descripción El Motor Module Booksize Compact es una etapa de potencia (ondulador) que proporciona la energía para los motores conectados.
  • Página 484: Descripción De Las Interfaces

    Motor Modules Booksize Compact 7.3 Descripción de las interfaces Descripción de las interfaces 7.3.1 Vista general Figura 7-1 Vista general de las interfaces de Single Motor Module Booksize Compact (ejemplo 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 485 Motor Modules Booksize Compact 7.3 Descripción de las interfaces Figura 7-2 Vista general de las interfaces de Double Motor Module Booksize Compact (ejemplo 2 x 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 486: Conexión Del Motor X1/X2

    Motor Modules Booksize Compact 7.3 Descripción de las interfaces 7.3.2 Conexión del motor X1/X2 Tabla 7- 1 Conexión del motor X1/X2 Borne Datos técnicos Máx. sección conectable: 6 mm Tipo: Borne de tornillo 5 (ver capítulo "Construcción del armario y CEM/Elementos de conexión") Par de apriete: 1,2 - 1,5 Nm Conexión PE Single Motor Modules de 3 A a 18 A...
  • Página 487: Bornes Ep X21/X22/Sensor De Temperatura

    Motor Modules Booksize Compact 7.3 Descripción de las interfaces Nota La longitud total de los cables de potencia (de alimentación del motor y del circuito intermedio) no debe superar los valores indicados en el capítulo "Posibilidades de combinación de bobinas y filtros de red". Nota El freno del motor debe conectarse a través del conector X11 y X12 en los Double Motor Modules.
  • Página 488 EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120.
  • Página 489: Interfaz Drive-Cliq X200-X203

    Motor Modules Booksize Compact 7.3 Descripción de las interfaces 7.3.5 Interfaz DRIVE-CLiQ X200-X203 Tabla 7- 4 X200-X202: interfaces DRIVE-CLiQ para Single Motor Modules X200-X203: interfaces DRIVE-CLiQ para Double Motor Modules Nombre Datos técnicos Datos enviados + Datos enviados - Datos recibidos + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Datos recibidos -...
  • Página 490: Ejemplo De Conexión

    Motor Modules Booksize Compact 7.4 Ejemplo de conexión Ejemplo de conexión Figura 7-3 Ejemplo de conexión de Single Motor Module Booksize Compact 3 A a 18 A y Double Motor Module Booksize Compact 1,7 A a 5 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 491: Significado De Los Led

    Motor Modules Booksize Compact 7.5 Significado de los LED Significado de los LED Tabla 7- 5 Significado de los LED en el Motor Module Booksize Compact Estado Descripción, causa Solución DC LINK Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 492: Croquis Acotados

    Motor Modules Booksize Compact 7.6 Croquis acotados Croquis acotados Figura 7-4 Croquis acotado de Motor Module Booksize Compact de 3 A, 5 A y 9 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Single Motor Module de 5 A Tabla 7- 6 Motor Modules Booksize Compact 3 A, 5 A y 9 A Motor Module...
  • Página 493 Motor Modules Booksize Compact 7.6 Croquis acotados Figura 7-5 Croquis acotado de Motor Module Booksize Compact de 18 A, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 7- 7 Motor Module Booksize Compact de 18 A Motor Module Referencia Single Motor Module 18 A 6SL3420-1TE21-8AAx Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 494 Motor Modules Booksize Compact 7.6 Croquis acotados Figura 7-6 Croquis acotado de Double Motor Module Compact 2 x 1,7 A; 2 x 3 A y 2 x 5 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Double Motor Module de 2 x 5 A Tabla 7- 8 Double Motor Modules Booksize Compact 2 x 1,7 A;...
  • Página 495: Montaje

    Motor Modules Booksize Compact 7.7 Montaje Montaje Montaje de Motor Module Booksize Compact con refrigeración por aire interna ① Pared de fijación ② Varillas roscadas M6 ③ Tuerca M6 ④ Anillo elástico ⑤ Arandela Figura 7-7 Montaje de Motor Module Booksize Compact con refrigeración por aire interna Pares de apriete: ●...
  • Página 496: Montaje De Motor Module Booksize Compact En Cold Plate

    Motor Modules Booksize Compact 7.7 Montaje Montaje de Motor Module Booksize Compact en Cold Plate ① Cold Plate (refrigeración por aire o líquido) ② Varillas roscadas M6 ③ Lámina termoconductora ④ Tuerca M6 ⑤ Anillo elástico ⑥ Arandela Figura 7-8 Montaje de Motor Module Booksize Compact en Cold Plate Pares de apriete: ●...
  • Página 497: Particularidades Del Montaje En Cold Plate

    Motor Modules Booksize Compact se suministran con una lámina termoconductora del formato adecuado. Debe respetarse la posición de montaje de la lámina termoconductora. Nota • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Referencia Lámina termoconductora, 50 mm 6SL3162-6FB01-0AA0 Lámina termoconductora, 75 mm...
  • Página 498: Double Motor Modules

    Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos Motor Modules Booksize Compact 6SL3420– 1TE13-0AAx 1TE15-0AAx 1TE21–0AAx 1TE21–8AAx Intensidad máx. freno del motor Potencia de tipo basada en I (600 V ; 4 kHz) basada en I Pérdidas totales (incl. las de la electrónica) Refrigeración por aire interna 68 (8 kHz) 98 (8 kHz)
  • Página 499 Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos Double Motor Modules Booksize Compact 6SL3420- 2TE11-7AAx 2TE13-0AAx 2TE15-0AAx Alimentación electrónica 24 (20,4 - 28,8) Consumo de la electrónica a 24 V DC para refrigeración por aire interna 1,15 1,15 1,15 para refrigeración Cold Plate Intensidad máxima admisible Barras del circuito intermedio Barras reforzadas del circuito intermedio...
  • Página 500: Curvas Características

    Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos 7.8.3 Curvas características Ciclos de carga nominales de Motor Modules Booksize Compact Figura 7-9 Ciclo de carga con precarga Figura 7-10 Ciclo de carga sin precarga Figura 7-11 Ciclo de carga S6, duración 600 s, con precarga Figura 7-12 Ciclo de carga S6, duración 60 s, con precarga Etapas de potencia Booksize...
  • Página 501 Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos Figura 7-13 Ciclo de carga de intensidad de pico con precarga Figura 7-14 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 7-15 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 502: Características De Derating Para Motor Modules Booksize Compact

    Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos Características de derating para Motor Modules Booksize Compact Figura 7-16 Intensidad de salida en función de la temperatura ambiente Figura 7-17 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación para Motor Module ≤ 5 A Figura 7-18 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación para Motor Module ≥...
  • Página 503 Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos Figura 7-19 Intensidad de salida en función de la altitud de instalación Figura 7-20 Derating de intensidad en función de la frecuencia de salida En altitudes de instalación > 2000 m se debe utilizar un transformador aislador (ver capítulo "Sinopsis del sistema/Derating en función de la altura de instalación y la temperatura ambiente").
  • Página 504 Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 505: Componentes Del Circuito Intermedio

    Además existe el riesgo de una descarga eléctrica. Las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte. • Para la conexión al circuito intermedio utilice únicamente los adaptadores autorizados por Siemens (adaptador de circuito intermedio y adaptador de alimentación del circuito intermedio). Etapas de potencia Booksize...
  • Página 506 Componentes del circuito intermedio 8.1 Consignas de seguridad para componentes del circuito intermedio ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a un montaje incorrecto del estribo de circuito intermedio Un montaje incorrecto de los estribos de circuito intermedio en el extremo izquierdo del grupo de accionamientos puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 507 Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 508: Braking Module Booksize

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize Braking Module Booksize 8.2.1 Descripción El Braking Module Booksize se utiliza siempre junto con una resistencia de freno externa. Tiene las siguientes funciones: ● Detener los accionamientos selectivamente en caso de caída de la red (p.
  • Página 509: Funciones De Vigilancia

    Daños materiales debidos al uso de resistencias de freno no permitidas Si se utilizan unas resistencias de freno distintas a las citadas en el presente manual de producto, pueden resultar destruidas. • Utilice únicamente resistencias de freno aprobadas por Siemens. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 510: Descripción De Las Interfaces

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize 8.2.3 Descripción de las interfaces 8.2.3.1 Vista general Figura 8-1 Vista general de las interfaces Braking Module Booksize Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 511: Conexión De La Resistencia De Freno X1

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize 8.2.3.2 Conexión de la resistencia de freno X1 Tabla 8- 1 Conexión de la resistencia de freno X1 Borne Nombre Datos técnicos Conexión de la resistencia de freno R1 resistente a cortocircuito sostenido Conexión de la resistencia de freno R2 Máx.
  • Página 512: Entradas Y Salidas Digitales X21

    ● Se alcanzó el 80% de la energía máxima de frenado admisible de la resistencia de freno. ● Se ha conectado una resistencia de freno errónea (solo se detectan automáticamente las resistencias de freno de Siemens habilitadas para estos componentes). Etapas de potencia Booksize...
  • Página 513: Ejemplo De Conexión

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize Borne X21.4 fallo Puede deberse a las siguientes causas: ● Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera del margen de tolerancia admisible ● Falta habilitación (borne de entrada). ● Sobretemperatura ●...
  • Página 514: Significado De Los Led

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize 8.2.5 Significado de los LED Tabla 8- 4 Significado de los LED en el Braking Module Booksize Color Estado Descripción, causa Solución READY apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera –...
  • Página 515: Croquis Acotado

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize 8.2.6 Croquis acotado Figura 8-3 Croquis acotado de Braking Module, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 516: Montaje

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize 8.2.7 Montaje ① Estado de suministro con distanciador: profundidad de montaje del grupo de accionamientos Booksize con refrigeración por aire interna ② Distanciador desmontado: profundidad de montaje del grupo de accionamientos Booksize con refrigeración por aire externa Figura 8-4 Tipos de montaje de Braking Module con y sin distanciador...
  • Página 517: Ciclo De Carga Para Resistencias De Freno Sin Termostato

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize 8.2.8 Datos técnicos Tabla 8- 5 Datos técnicos 6SL3100-1AE31-0ABx Tensión del circuito intermedio 510 - 720 Capacidad del circuito intermedio µF Umbral de conexión Alimentación electrónica 24 (20,4 - 28,8) Consumo de la electrónica (a 24 V DC) Intensidad máxima admisible Barras del circuito intermedio Barras de 24 V...
  • Página 518: Indicaciones Sobre La Configuración

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize Tabla 8- 6 Ciclos de carga 6SN1113–1AA00–0DA0 6SL3100–1BE31–0AAx Ciclo de carga breve Ciclo de carga Ciclo de carga breve Ciclo de carga extendido extendido A [s] T [s] 11,5 Para la conexión en paralelo de unidades de freno se aplica: = 0,9 x suma P de los equipos individuales N total...
  • Página 519: Braking Module Booksize Compact

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact Braking Module Booksize Compact 8.3.1 Descripción El Braking Module Booksize Compact se utiliza siempre junto con una resistencia de freno. Tiene las siguientes funciones: ● Detener los accionamientos selectivamente en caso de caída de la red (p.
  • Página 520: Modos De Evacuación De Calor

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact ATENCIÓN Seguridad en la descarga rápida El sistema de accionamiento debe estar totalmente desenchufado de la red para la descarga rápida. Los motores deben estar parados. Una vez realizada la descarga rápida, aún existe una tensión de 30 V en el circuito intermedio.
  • Página 521: Funcionamiento Paralelo

    Encontrará las fórmulas de cálculo para la conexión en paralelo en el capítulo "Indicaciones sobre la configuración". Una conexión en paralelo del Braking Module Booksize Compact también es posible con los SINAMICS S120 Basic Line Modules de 20 kW y 40 kW. 8.3.2 Consignas de seguridad para Braking Modules Booksize Compact...
  • Página 522: Descripción De Interfaces

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.3 Descripción de interfaces 8.3.3.1 Vista general Figura 8-6 Vista general de las interfaces Braking Module Booksize Compact Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 523: Conexión De La Resistencia De Freno X1

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.3.2 Conexión de la resistencia de freno X1 Tabla 8- 7 Conexión de la resistencia de freno X1 Borne Nombre Datos técnicos Conexión de la resistencia de freno R1 resistente a cortocircuito sostenido No ocupado Conexión de la resistencia de freno R2 Máx.
  • Página 524: Entradas Y Salidas Digitales X21

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.3.3 Entradas y salidas digitales X21 Tabla 8- 10 Entradas y salidas digitales X21 Borne Denominación Datos técnicos DI Low: habilitar Braking Module Tensión: -3 V a +30 V DI High: bloqueo/confirmación Consumo típico: 10 mA con 24 V DC Cambio de flanco High ->...
  • Página 525: Salida Digital X22/Termostato

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.3.4 Salida digital X22/termostato Tabla 8- 11 Salida digital X22/termostato resistencia de freno Borne Denominación Datos técnicos +Temp Termostato de la resistencia de freno -Temp Reservado No asignar Reservado DO High: se ha seleccionado la red de 200 V DO Low: se ha seleccionado la red de 400 V Reservado No asignar...
  • Página 526: Ejemplos De Conexión

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.4 Ejemplos de conexión Conexión de una resistencia de freno sin termostato a un Braking Module Booksize Compact Figura 8-7 Ejemplo de conexión de Braking Module Booksize Compact y resistencia de freno sin termostato Nota Las entradas digitales DI tienen aislamiento galvánico y se refieren a M_DI (X21.5 y X21.6).
  • Página 527: Conexión De Una Resistencia De Freno Con Termostato A Un Braking Module Booksize Compact

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact Conexión de una resistencia de freno con termostato a un Braking Module Booksize Compact Figura 8-8 Ejemplo de aplicación de Braking Module Booksize Compact y resistencia de freno con termostato Nota Las entradas digitales DI tienen aislamiento galvánico y se refieren a M_DI (X21.5 y X21.6).
  • Página 528: Significado De Los Led

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.5 Significado de los LED Tabla 8- 13 Significado de los LED en el Braking Module Booksize Compact Color Estado Descripción Solución READY apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está Comprobar la alimentación fuera del margen de tolerancia admisible.
  • Página 529: Croquis Acotado

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.6 Croquis acotado Figura 8-9 Croquis acotado de Braking Module Booksize Compact, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 530: Montaje

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.7 Montaje Montaje de un Braking Module Booksize Compact con refrigeración por aire interna ① Pared de fijación ② Tornillo M6 x 16 Tornillo combinado hexagonal o tornillo de cabeza hexagonal con anillo elástico y arandela Figura 8-10 Montaje de Braking Module Booksize Compact con refrigeración por aire interna Pares de apriete:...
  • Página 531: Montaje De Un Braking Module Booksize Compact Con Refrigeración Cold Plate

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact Montaje de un Braking Module Booksize Compact con refrigeración Cold Plate ① Varillas roscadas M6 ② Cold Plate (refrigeración por aire o líquido) ③ Lámina termoconductora ④ Arandela ⑤ Anillo elástico ⑥...
  • Página 532: Datos Técnicos

    Braking Module Booksize Compact se suministra con una lámina termoconductora del formato adecuado. Debe respetarse la posición de montaje de la lámina termoconductora. Nota • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Referencia Lámina termoconductora de 50 mm 6SL3162-6FB01-0AA0 8.3.8...
  • Página 533: Curvas Características

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.8.1 Curvas características Ciclo de carga para resistencias de freno sin termostato Figura 8-12 Ciclo de carga para resistencias de freno sin termostato T [s] Período del ciclo de carga de frenado A [s] Duración de carga [W] Potencia asignada (potencia continua) de la resistencia de freno [W] Potencia máxima de la resistencia de freno (6 x P...
  • Página 534: Ciclos De Carga Para Resistencias De Freno Con Termostato

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact Ciclos de carga para resistencias de freno con termostato Figura 8-13 Ciclos de carga para resistencias de freno con termostato T [s] Período del ciclo de carga de frenado A [s] Duración de carga [W] Potencia asignada (potencia continua) de la resistencia de freno [W] Potencia máxima de la resistencia de freno (6 x P máx...
  • Página 535: Indicaciones Sobre La Configuración

    Componentes del circuito intermedio 8.4 Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW 8.3.9 Indicaciones sobre la configuración Capacidad del circuito intermedio En la configuración del grupo de accionamientos, tenga en cuenta que se debe utilizar como máximo un Braking Module Booksize Compact por capacidad completa del circuito intermedio de 500 µF.
  • Página 536: Consignas De Seguridad Para Unidades De Freno Con El Basic Line Module De 100 Kw

    Componentes del circuito intermedio 8.4 Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW La unidad de freno MASTERDRIVES contiene la electrónica de potencia necesaria para ello junto con el control. Con la unidad de freno en servicio, la energía realimentada al circuito intermedio se disipa a través de una resistencia de freno externa.
  • Página 537: Descripción De Las Interfaces

    Componentes del circuito intermedio 8.4 Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW ATENCIÓN Daños materiales debidos al uso de resistencias de freno no permitidas Si se utilizan otras resistencias de freno distintas a las enumeradas en las instrucciones de uso, referencia 6SE7087-6CX87-2DA0, pueden resultar destruidas.
  • Página 538: Conexión De La Resistencia De Freno X6

    Componentes del circuito intermedio 8.4 Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW 8.4.3.2 Conexión de la resistencia de freno X6 Tabla 8- 19 X6: Conexión para la resistencia de freno Conexión/significado Comentario Par de apriete [Nm] G/R+ resistencia de freno externa Barra colectora G/R+ H/R- resistencia de freno externa Barra colectora H/R...
  • Página 539: Ejemplo De Conexión

    Componentes del circuito intermedio 8.4 Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW 8.4.4 Ejemplo de conexión Figura 8-14 Ejemplo de conexión de la unidad de freno MASTERDRIVES Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 540: Croquis Acotado

    Componentes del circuito intermedio 8.4 Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW 8.4.5 Croquis acotado Figura 8-15 Croquis acotado de una unidad de freno MASTERDRIVES de 100 kW y 170 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 541: Conexión Con El Basic Line Module De 100 Kw

    Conexión con el Basic Line Module de 100 kW Conexión de la unidad de freno al circuito intermedio Para conectar la unidad de freno MASTERDRIVES a un grupo SINAMICS S120 Booksize, se pueden utilizar los siguientes adaptadores: ● Adaptador de alimentación del circuito intermedio, referencia 6SL3162-2BM00-0AA0 ●...
  • Página 542 Componentes del circuito intermedio 8.4 Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW 2. Establezca la conexión D/L- de la unidad de freno con el borne DCN del adaptador de alimentación del circuito intermedio o el adaptador de circuito intermedio. 3.
  • Página 543: Capacitor Module

    Componentes del circuito intermedio 8.5 Capacitor Module Capacitor Module 8.5.1 Descripción El Capacitor Module sirve para incrementar la capacidad del circuito intermedio a fin de poder superar cortes de red de poca duración. El Capacitor Module se conecta a la tensión del circuito intermedio por medio de las barras que éste tiene integradas.
  • Página 544: Descripción De Las Interfaces

    Componentes del circuito intermedio 8.5 Capacitor Module 8.5.3 Descripción de las interfaces 8.5.3.1 Vista general Figura 8-17 Vista general de las interfaces Capacitor Module Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 545: Croquis Acotado

    Componentes del circuito intermedio 8.5 Capacitor Module 8.5.4 Croquis acotado Figura 8-18 Croquis acotado de Capacitor Module, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 546: Montaje

    Componentes del circuito intermedio 8.5 Capacitor Module 8.5.5 Montaje ① Estado de suministro con distanciador: profundidad de montaje del grupo de accionamientos Booksize con refrigeración por aire interna ② Distanciador desmontado: profundidad de montaje del grupo de accionamientos Booksize con refrigeración por aire externa Figura 8-19 Tipos de montaje de Capacitor Module con y sin distanciador...
  • Página 547: Datos Técnicos

    Componentes del circuito intermedio 8.5 Capacitor Module 8.5.6 Datos técnicos Tabla 8- 21 Datos técnicos 6SL3100-1CE14-0AA0 Tensión del circuito intermedio 510 - 720 Alimentación electrónica 24 (20,4 - 28,8) Capacidad μF 4000 Intensidad máxima admisible Barras del circuito intermedio Barra de 24 V Pérdidas Peso 1) Sinopsis en las tablas de pérdidas del capítulo Construcción del armario...
  • Página 548: Control Supply Module Csm

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Control Supply Module CSM 8.6.1 Descripción El Control Supply Module proporciona una tensión de salida de 24 V - 28,8 V DC. La tensión de salida se puede ajustar mediante un potenciómetro integrado. En el funcionamiento normal el Control Supply Module se alimenta de la tensión de red.
  • Página 549: Consignas De Seguridad Para Control Supply Modules

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.2 Consignas de seguridad para Control Supply Modules Nota Para el manejo de un Control Supply Module, tenga siempre en cuenta las consignas de seguridad del capítulo 1. ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica El Control Supply Module está...
  • Página 550: Descripción De Interfaces

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.3 Descripción de interfaces 8.6.3.1 Vista general Figura 8-20 Vista general de las interfaces Control Supply Module Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 551: Conexión De Red X1

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.3.2 Conexión de red X1 Tabla 8- 22 Conexión de red X1 Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 V - 480 V, 50/60 Hz Máx. sección conectable: 4 mm Tipo: borne de tornillo 4 (ver capítulo "Construcción del armario y CEM/Elementos de conexión") Par de apriete: 0,5 - 0,6 Nm...
  • Página 552: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Tabla 8- 24 Montaje del contacto de señalización Contacto de señalización sin conector de bornes Contacto de señalización completo con conector en el estado de suministro de bornes 8.6.3.4 Adaptador de bornes de 24 V X24 Tabla 8- 25 Adaptador de bornes de 24 V X24 Borne...
  • Página 553: Ejemplos De Conexión

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Figura 8-21 Interruptores DIP en el lado superior del componente En el estado de suministro viene ajustado el "Funcionamiento individual". Ambos interruptores están a la izquierda. 8.6.4 Ejemplos de conexión El Control Supply Module se conecta mediante la interfaz X1 (bornes de tornillo de 0,2 a 4 mm ) a la red de alimentación (3 AC 380 V –10% a 480 V +10%).
  • Página 554: Funcionamiento Individual

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Nota Observar la secuencia de conexión Si se emplea un interruptor diferencial con sensibilidad universal y conmutable de forma selectiva para el grupo de accionamientos, el Control Supply Module siempre debe conectarse a la red por detrás de este interruptor diferencial.
  • Página 555 Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Figura 8-22 Ejemplo de conexión de Control Supply Module en funcionamiento individual Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 556: Funcionamiento Paralelo

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.4.2 Funcionamiento paralelo Es posible una conexión en paralelo con un máximo de 10 Control Supply Modules. El interruptor DIP del Control Supply Module debe estar en "Funcionamiento paralelo". En el potenciómetro de ajuste se debe ajustar la misma tensión de salida para todos los módulos.
  • Página 557 Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM OUT 24 V IN 24 V IN 24 V IN 24 V 24-28,8 V DC 1...n Motor Modules ADJUST ADJUST ADJUST READY READY READY READY READY DC LINK DC LINK DC LINK DC LINK DC LINK U1 V1...
  • Página 558 Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM SITOP PSE202U Módulo de redundancia (diodos externos alternativos para desacoplamiento) OUT 24 V IN 24 V IN 24 V 24-28,8 V DC 1...n Motor Modules ADJUST ADJUST READY READY READY READY DC LINK DC LINK DC LINK...
  • Página 559 Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM +24 V OUT 24 V OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 IN 24 V IN 24 V Conexión a la bobina de red (2*) Figura 8-25 Ejemplo de conexión para una conexión en paralelo de Control Supply Modules a través de un módulo de redundancia SITOP PSE202U y un módulo de diagnóstico SITOP select (6EP1961-2BA00) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 560 Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM OUT 24 V IN 24 V IN 24 V ADJUST ADJUST READY READY READY READY READY READY DC LINK DC LINK DC LINK DC LINK DC LINK DC LINK Conexión a la Conexión a la primera bobina de segunda bobina...
  • Página 561: Significado De Los Led

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.5 Significado de los LED Tabla 8- 27 Significado de los LED en el Control Supply Module Color Estado Descripción READY apagado Alimentación de electrónica de control fuera del margen de tolerancia admisible o prealarma de temperatura activa Verde Luz continua...
  • Página 562: Croquis Acotado

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.6 Croquis acotado Figura 8-27 Croquis acotado de Control Supply Module, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 563: Montaje

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.7 Montaje ① Estado de suministro con distanciador: profundidad de montaje del grupo de accionamientos Booksize con refrigeración por aire interna ② Distanciador desmontado: profundidad de montaje del grupo de accionamientos Booksize con refrigeración por aire externa Figura 8-28 Tipos de montaje de Control Supply Module con y sin distanciador...
  • Página 564: Datos Técnicos

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.8 Datos técnicos Tabla 8- 28 Datos técnicos 6SL3100-1DE22-0AA1 Unidad Valor Datos de entrada AC Tensión de red 3 AC 380 - 480 V ± 15% Frecuencia de red 45 a 66 Intensidad de entrada asignada Valor nominal (en U ≤...
  • Página 565: Curvas Características

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 6SL3100-1DE22-0AA1 Unidad Valor Máx. temperatura ambiente sin derating °C ≤ 40 con derating a partir de una tensión de salida de 26 V °C > 40 a 55 Peso 1) A partir de 40 °C debe tenerse en cuenta un derating lineal de la intensidad de salida a partir de una tensión de salida de 26 V.
  • Página 566: Voltage Clamping Module Vcm

    Componentes del circuito intermedio 8.7 Voltage Clamping Module VCM Voltage Clamping Module VCM 8.7.1 Descripción En los grupos de accionamientos ampliados se pueden llegar a rebasar las tensiones en casos desfavorables debido a la excitación de la frecuencia de resonancia del sistema. Esto pone en peligro sobre todo los sistemas de aislamiento de los motores conectados, ya que puede originar descargas parciales.
  • Página 567: Consignas De Seguridad Para Voltage Clamping Modules

    Componentes del circuito intermedio 8.7 Voltage Clamping Module VCM 8.7.2 Consignas de seguridad para Voltage Clamping Modules Nota Para el manejo de un Voltage Clamping Module, tenga siempre en cuenta las consignas de seguridad del capítulo 1. ADVERTENCIA Peligro de incendio por sobrecalentamiento debido a espacios libres para ventilación insuficientes Si los espacios libres para ventilación no son suficientes, puede darse sobrecalentamiento, con peligro de lesiones por humo y fuego.
  • Página 568: Descripción De Las Interfaces

    Componentes del circuito intermedio 8.7 Voltage Clamping Module VCM 8.7.3 Descripción de las interfaces 8.7.3.1 Vista general Figura 8-30 Vista general de las interfaces de Voltage Clamping Module Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 569: Tierra Funcional X1

    Componentes del circuito intermedio 8.7 Voltage Clamping Module VCM 8.7.3.2 Tierra funcional X1 Tierra funcional X1 Para que funcione el Voltage Clamping Module es preciso conectar una tierra funcional a X1. Se deberá de tener en cuenta: ● Tendido por el recorrido más corto posible ●...
  • Página 570: Croquis Acotado

    Componentes del circuito intermedio 8.7 Voltage Clamping Module VCM 8.7.5 Croquis acotado Figura 8-32 Croquis acotado de Voltage Clamping Module, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 571: Montaje

    Componentes del circuito intermedio 8.7 Voltage Clamping Module VCM 8.7.6 Montaje Ver el montaje de otros componentes del circuito intermedio (p. ej. Braking Module, Capacitor Module). Disposición del Voltage Clamping Module: Es preferible colocar el Voltage Clamping Module directamente al lado del Line Module. ●...
  • Página 572: Datos Técnicos

    Componentes del circuito intermedio 8.7 Voltage Clamping Module VCM 8.7.7 Datos técnicos Tabla 8- 29 Datos técnicos 6SL3100-1VE00-0AAx Tensión del circuito intermedio 510 - 720 Alimentación electrónica 24 (20,4 - 28,8) Intensidad máxima admisible Barras del circuito intermedio Barra de 24 V Pérdidas Peso 1) Sinopsis en las tablas de pérdidas del capítulo Construcción del armario...
  • Página 573: Resistencias De Freno

    Resistencias de freno Descripción En régimen generador, la energía sobrante del circuito intermedio se disipa a través de una resistencia de freno. Las resistencias de freno pueden conectarse a un Braking Module o directamente a un Basic Line Module de 20 kW y 40 kW. Hay disponibles resistencias con y sin termostato con diferentes potencias asignadas.
  • Página 574: Cables De Conexión

    Resistencias de freno 9.2 Consignas de seguridad para resistencias de freno Cables de conexión En el volumen de suministro de la resistencia de freno 6SN1113-1AA00-0DA0 se incluye un cable de conexión apantallado (3 m, 3 x 1,5 mm Todas las demás resistencias de freno se suministran sin cable de conexión. Las secciones máximas de conexión se especifican en los datos técnicos.
  • Página 575: 9.3 Croquis Acotados

    Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados Croquis acotados Resistencias de freno sin termostato Figura 9-1 Croquis acotado de la resistencia de freno 6SN1113-1AA00-0DA0 con = 0,3 kW/25 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) máx Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 576 Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados Figura 9-2 Croquis acotado de la resistencia de freno 6SL3100-1BE31-0AA0 con P = 1,5 kW/100 kW, todas las máx medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 577 Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados Resistencias de freno con termostato Figura 9-3 Croquis acotado y figura de montaje (montaje en techo y mural) para resistencia de freno 6SE7018-0ES87- 2DC0 con P = 1,25 kW/7,5 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) máx Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 578 Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados Figura 9-4 Croquis acotado y figura de montaje (montaje en techo y mural) para resistencia de freno 6SE7021-6ES87- 2DC0 con P = 2,5 kW/15 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) máx Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 579 Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados Conexión de termostato T1/T2 con sección de conexión de 2,5 mm Conexión de cable de potencia, 2 x perno M6 Figura 9-5 Croquis acotado y figura de montaje (montaje en suelo y mural) para resistencia de freno 6SE7023-2ES87- 2DC0 con P = 5 kW/30 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) máx...
  • Página 580 Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados Conexión de termostato T1/T2 con sección de conexión de 2,5 mm Conexión de cable de potencia, 2 x perno M6 Figura 9-6 Croquis acotado y figura de montaje (montaje en suelo) para resistencia de freno 6SE7028-0ES87-2DC0 con = 12,5 kW/75 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) máx Etapas de potencia Booksize...
  • Página 581 Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados Figura 9-7 Figura de montaje (montaje mural) para resistencia de freno 6SE7028-0ES87-2DC0 con = 12,5 kW/75 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) máx Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 582: Datos Técnicos

    Resistencias de freno 9.4 Datos técnicos Datos técnicos Tabla 9- 2 Datos técnicos de resistencias de freno sin termostato Unidad 6SN1113–1AA00–0DA0 6SL3100–1BE31–0AAx Resistencia R Ω Potencia asignada P Potencia máxima P máx Consumo máx. de energía máx Conexión de cable de Incluido en el volumen de suministro;...
  • Página 583: Curvas Características

    Resistencias de freno 9.4 Datos técnicos 9.4.1 Curvas características Ciclo de carga para resistencias de freno sin termostato Figura 9-8 Ciclo de carga para resistencias de freno sin termostato T [s] Período del ciclo de carga de frenado A [s] Duración de carga [W] Potencia asignada (potencia continua) de la resistencia de freno [W] Potencia máxima de la resistencia de freno (6 x P máx...
  • Página 584 Resistencias de freno 9.4 Datos técnicos Ciclos de carga para resistencias de freno con termostato Figura 9-9 Ciclos de carga para resistencias de freno con termostato T [s] Período del ciclo de carga de frenado A [s] Duración de carga [W] Potencia asignada (potencia continua) de la resistencia de freno [W] Potencia máxima de la resistencia de freno (6 x P máx...
  • Página 585: Componentes De Potencia Del Motor

    Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor 10.1.1 Descripción Las bobinas de motor reducen los esfuerzos dieléctricos en los devanados del motor; para ello suavizan las derivadas de la tensión en los bornes del motor debidas a la alimentación por convertidor.
  • Página 586: Consignas De Seguridad Para Bobinas De Motor

    Si se aplican bobinas de motor, la frecuencia de salida máxima admisible es de 120 Hz. ATENCIÓN Daños térmicos en las bobinas de motor Si se utilizan bobinas de motor no autorizadas por Siemens para SINAMICS, la bobina puede sufrir daños térmicos. • Utilice exclusivamente bobinas de motor autorizadas por Siemens para SINAMICS.
  • Página 587: Croquis Acotados

    Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor 10.1.3 Croquis acotados Figura 10-1 Croquis acotado de las bobinas de motor Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 588 Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor Figura 10-2 Orificio de montaje Tabla 10- 1 Dimensiones de las bobinas de motor, todas las medidas en mm y (pulgadas) 6SE7021-0ES87-1FE0 6SE7022-6ES87-1FE0 6SE7024-7ES87-1FE0 6SE7027-2ES87-1FE0 Figura III Figura III Figura II Figura I 178 (7.00) 219 (8.62)
  • Página 589 Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor Figura 10-3 Croquis acotado y orificio de montaje de la bobina de motor de 9 A (6SL3000-2BE21-0AA0) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 590 Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor Tabla 10- 3 Dimensiones de la bobina de motor de 9 A, todas las medidas en mm y (pulgadas) 6SL3000-2BE21-0AA0 150 (5.90) 178 (7.00) 88 (3.46) 111 (4.37) máx 67 (2.63) 159 (6.25) 64 (2.51) 113 (4.44)
  • Página 591 Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor Figura 10-4 Croquis acotado y orificio de montaje de la bobina de motor de 60 A (6SL3000-2BE26-0AA0) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 592 Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor Tabla 10- 4 Dimensiones de la bobina de motor de 60 A, todas las medidas en mm y (pulgadas) 6SL3000-2BE26-0AA0 máx. 228 (8.97) 267 (10.51) 107 (4.21) 125,5 (4.94) máx 72 (2.83) 220 (8.66) 56 (2.20) 100 (3.93)
  • Página 593: Datos Técnicos

    Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor 10.1.4 Datos técnicos Tabla 10- 5 Datos técnicos de las bobinas de motor, parte 1 Referencia 6SE7021- 6SL3000- 6SE7022- 6SE7024- 6SE7027- 0ES87-1FE0 2BE21-0AA0 6ES87-1FE0 7ES87-1FE0 2ES87-1FE0 Apto para 6SL312x- 6SL312x- 6SL312x- 6SL312x- 6SL312x- Motor Module...
  • Página 594 Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor Tabla 10- 7 Longitud de los cables, parte 1 Referencia 6SE7021- 6SL3000-2BE21- 6SE7022- 6SE7024- 6SE7027- 0ES87-1FE0 0AA0 6ES87-1FE0 7ES87-1FE0 2ES87-1FE0 Intensidad asignada [A] Cables apantallados Longitud máxima de los cables del motor, 1 bobina Longitud máxima de cables del motor, 2...
  • Página 595: Voltage Protection Module Vpm

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.1 Descripción El Voltage Protection Module (VPM) es un componente para limitar la tensión. Se emplea en motores 1FE1 y 2SP1, así como en motores con una fuerza electromotriz (FEM) de 800 V a 2000 V, para limitar la tensión del circuito intermedio en caso de fallo.
  • Página 596: Consignas De Seguridad Para Voltage Protection Modules

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.2 Consignas de seguridad para Voltage Protection Modules Nota Para el manejo de un Voltage Protection Module, tenga en cuenta también las consignas de seguridad del capítulo 1. PELIGRO Peligro de muerte por alta tensión En los condensadores del circuito intermedio del convertidor sigue quedando una tensión peligrosa durante un tiempo máximo de 30 minutos tras la desconexión de la alimentación.
  • Página 597 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM ATENCIÓN Daños por utilización de motores no resistentes a cortocircuito El uso de motores no resistentes a cortocircuito en combinación con un Voltage Protection Module puede provocar su destrucción. • Utilice únicamente motores resistentes a cortocircuito. ADVERTENCIA Peligro de incendio por sobrecalentamiento debido a espacios libres para ventilación insuficientes...
  • Página 598: Descripción De Las Interfaces

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.3 Descripción de las interfaces 10.2.3.1 Vista general En los siguientes planos, se muestran la ubicación principal de las interfaces y los pasos para cables de los Voltage Protection Modules VPM120, VPM200 y VPM200 Dynamik. Figura 10-5 Vista general de las interfaces de Voltage Protection Modules VPM120 (sin cubierta) Etapas de potencia Booksize...
  • Página 599 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM Figura 10-6 Vista general de las interfaces de Voltage Protection Modules VPM200 (sin cubierta) Figura 10-7 Vista general de las interfaces de Voltage Protection Modules VPM200 Dynamik (sin cubierta) En servicio, la carcasa queda cerrada, con lo que los puntos de conexión eléctricos permanecen ocultos.
  • Página 600: Interfaz De Señalización X3

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.3.2 Interfaz de señalización X3 Asignación de la interfaz de señalización: Tabla 10- 11 Interfaz de señalización X3 Borne Nombre Datos técnicos Aviso de servicio para la Control Unit La conexión de la pantalla de cable a la •...
  • Página 601: Barras De Conexión U, V, W, Pe

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.3.3 Barras de conexión U, V, W, PE Los cables al Motor Module y al propio motor se pasan por el orificio correspondiente del Voltage Protection Module y se conectan con las barras de conexión dentro del equipo. Tabla 10- 12 Conexiones U, V, W y PE VPM120 VPM200...
  • Página 602: Ejemplos De Conexión

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.4 Ejemplos de conexión Figura 10-9 Ejemplo de conexión de Voltage Protection Module VPM120 Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 603: Longitudes De Cable

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM Figura 10-10 Ejemplo de conexión de Voltage Protection Module VPM200 Longitudes de cable La longitud máxima del cable de potencia entre el Motor Module y el Voltage Protection Module es de 1,5 m. Debe estar apartado de elementos de conmutación. El cable de potencia entre el Voltage Protection Module y el motor no debe exceder los 50 m de longitud.
  • Página 604: Croquis Acotados

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.5 Croquis acotados Figura 10-11 Croquis acotado de Voltage Protection Module VPM120, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 605 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM Figura 10-12 Croquis acotado de Voltage Protection Module VPM200 y VPM200 Dynamik, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 606: Montaje

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.6 Montaje El Voltage Protection Module se monta en el armario eléctrico junto al accionamiento. PELIGRO Las bobinas de motor solo se deben conectar entre el Voltage Protection Module y el motor.
  • Página 607 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM Figura 10-14 Dimensiones de montaje de un Voltage Protection Module VPM200 Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 608: Conexión Eléctrica

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.7 Conexión eléctrica Nota Para la conexión eléctrica del Voltage Protection Module solo se permite la apertura de la tapa de la carcasa Introducción Para integrar un Voltage Protection Module en el ramal de alimentación de un motor hay que realizar diversas tareas con los cables.
  • Página 609: Conexión Contacto De Señalización X3

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.7.1 Conexión Contacto de señalización X3 El contacto de señalización X3 ha de cablearse antes de conectar los cables de potencia. Figura 10-15 Conexión del contacto de señalización tomando como ejemplo el VPM200 El contacto de señalización X3 se conduce por un relé...
  • Página 610: Conexión De Los Cables De Potencia Tomando Como Ejemplo Un Vpm 200 Dynamik

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.7.2 Conexión de los cables de potencia tomando como ejemplo un VPM 200 Dynamik Figura 10-16 Puntos de conexión del Voltage Protection Module VPM200 Dynamik Tabla 10- 13 nombres abreviados Nombre abreviado Explicación VS1, VS2...
  • Página 611 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM Figura 10-17 Voltage Protection Module VPM200 Dynamik cableado, con abreviaturas Tabla 10- 14 Pasos de montaje Pasacables Cable Conductor/fas Paso de montaje , PE Introducir el cable con todos los conductores y el apantallado, apretar el pasacables y colocar los conductores L (ne) y PE (veam) por encima de los demás conductores...
  • Página 612: Datos Técnicos

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM Pasacables Cable Conductor/fas Paso de montaje (az) Conectar a V2 y atornillar (az) Conectar a V2 y atornillar (ma) Conectar a W3 y atornillar PE (veam) Conectar a PE4 y atornillar (ne) Conectar a U3 y atornillar (ne)
  • Página 613 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM VPM 120 VPM 200 VPM 200 Dynamik Humedad del aire admisible < 90 % Clasificación de humedad Cl. 3K5, excluidas condensación y formación de hielo. según Baja temperatura del aire 0 °C EN 60721-3-3 Temperatura ambiente 0 °C/55 °C...
  • Página 614 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 615: Accesorios

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.1 Descripción Como contacto de pantalla para los cables de potencia de red y de motor y para los cables de freno hay disponibles chapas de conexión para pantalla para todos los Line Modules, Motor Modules y Active Interface Modules.
  • Página 616: Chapas De Conexión Para Pantalla

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.2 Chapas de conexión para pantalla Tabla 11- 1 Conexión de pantalla para componentes con refrigeración por aire interna Componente Potencia Ancho total Chapa de conexión para Conexión de pantalla pantalla recomendada...
  • Página 617 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Componente Potencia Ancho total Chapa de conexión para Conexión de pantalla pantalla recomendada componente 80 kW/120 kW 300 mm 6SL3162-1AH00-0AA0 Abrazaderas de manguera Motor Module 3 A a 18 A 50 mm Integrada en el conector de 2 x 3 A a 2 x 9 A...
  • Página 618 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Componente Potencia Ancho total Chapa de conexión para Conexión de pantalla pantalla recomendada componente 85 A 200 mm 6SL3162-1AH01-0BA0 KLBÜ CO1 para cable de freno Abrazadera de manguera para cable de motor 132 A y 200 A 300 mm...
  • Página 619: Ejemplos Generales

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.3 Ejemplos generales Figura 11-1 Chapa de conexión para pantalla tomando como ejemplo un módulo de 200 mm con refrigeración por aire interna Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 620 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-2 Chapa de conexión para pantalla tomando como ejemplo un módulo de 200 mm con refrigeración por aire externa Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 621 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-3 Chapa de conexión para pantalla tomando como ejemplo un módulo de 200 mm con Cold Plate Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 622 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-4 Chapa de conexión para pantalla en un Module Liquid Cooled de 300 mm Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 623: Croquis Acotados

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.4 Croquis acotados 11.1.4.1 Line Modules y Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 11-5 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 100 mm con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 624 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-6 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 150 mm con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 625 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-7 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 200 mm con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 626 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-8 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 300 mm con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 627: Line Modules Y Motor Modules Con Refrigeración Por Aire Externa

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.4.2 Line Modules y Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 11-9 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 100 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 628 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-10 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 150 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 629 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-11 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 200 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 630 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-12 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 300 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 631: Line Modules Y Motor Modules Con Cold Plate

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.4.3 Line Modules y Motor Modules con Cold Plate Figura 11-13 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 100 mm con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 632 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-14 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 150 mm con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 633 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-15 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 200 mm con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 634 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-16 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 300 mm con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 635: Line Modules Y Motor Modules Liquid Cooled

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.4.4 Line Modules y Motor Modules Liquid Cooled Figura 11-17 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 300 mm Liquid Cooled, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 636: Active Interface Modules

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.4.5 Active Interface Modules Figura 11-18 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en el Active Interface Module de 36 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 637 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-19 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en el Active Interface Module de 55 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 638 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-20 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en el Active Interface Module de 80 y 120 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 639: Montaje

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.5 Montaje Herramientas necesarias: ● Destornillador con punta Torx T25 para la chapa de conexión para pantalla Tabla 11- 5 Montaje de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 100 mm tomando como ejemplo la refrigeración por aire interna Desmontaje del tornillo Enganchar la chapa de...
  • Página 640 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Tabla 11- 6 Montaje de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 200 mm tomando como ejemplo la refrigeración por aire interna Aflojado de los tornillos de fijación Enganchar la chapa de conexión para Fijar la chapa de conexión para pantalla en los tornillos y en la...
  • Página 641 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Tabla 11- 7 Montaje de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 300 mm tomando como ejemplo la refrigeración por aire interna Desmontaje del tornillo Enganchar la chapa de conexión para pantalla en la conexión de red o de motor Atornillado de la chapa de conexión para pantalla...
  • Página 642: Conexión De Los Cables De Potencia

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.6 Conexión de los cables de potencia Herramientas necesarias: ● Destornillador Torx T25 para conexión del conductor de protección (ranura Torx) ● Destornillador tam. 4 para cables de potencia ●...
  • Página 643 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Tabla 11- 9 Conexión del cable de potencia en un componente de 200 mm tomando como ejemplo la refrigeración por aire interna Desbloquear y abrir la tapa abatible de Desmontaje de las tuercas M8 Fijación del conductor de protección y la regleta de bornes...
  • Página 644: Desbloqueo De La Tapa Protectora Del Circuito Intermedio

    Cerrar la tapa abatible de la regleta de bornes 11.2 Desbloqueo de la tapa protectora del circuito intermedio Las tapas protectoras del circuito intermedio de los componentes SINAMICS S120 vienen equipadas con un mecanismo de bloqueo que se maneja con un destornillador plano (1 x 5,5).
  • Página 645: Adaptador De Alimentación Del Circuito Intermedio Para Diseño Booksize

    Accesorios 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.3.1 Descripción El adaptador de alimentación del circuito intermedio se utiliza para la alimentación directa de la tensión del circuito intermedio. Se emplea preferentemente para alimentar un componente por separado.
  • Página 646: Consignas De Seguridad Para Adaptadores De Alimentación Del Circuito Intermedio

    Accesorios 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.3.2 Consignas de seguridad para adaptadores de alimentación del circuito intermedio Nota Si utiliza un adaptador de alimentación del circuito intermedio, tenga también en cuenta las consignas de seguridad del capítulo 1. ADVERTENCIA Peligro de incendio y daños materiales por defecto a tierra/cortocircuito Los cables de conexión del circuito intermedio deben tenderse de forma que pueda...
  • Página 647: Descripción De Las Interfaces

    Accesorios 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.3.3 Descripción de las interfaces 11.3.3.1 Vista general ① Adaptador de alimentación del circuito intermedio (35 mm a 95 mm ) en un componente de 150 mm ② Adaptador de alimentación del circuito intermedio (0,5 mm a 10 mm ) en un componente de 100 mm Figura 11-21 Adaptador de alimentación del circuito intermedio montado tomando como ejemplo componentes con un...
  • Página 648: Conexión De Circuito Intermedio

    Accesorios 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.3.3.2 Conexión de circuito intermedio Tabla 11- 12 Adaptador de alimentación del circuito intermedio: descripción de los bornes Borne Función Datos técnicos Positivo CI Tensión de conexión: 720 V-VDE/600 V-UL Negativo CI Alimentación directa 0,5 –...
  • Página 649: Croquis Acotados

    Accesorios 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.3.4 Croquis acotados Figura 11-22 Croquis acotado de un componente de 100 mm con adaptador de alimentación del circuito intermedio para 0,5 mm² a 10 mm², todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 650 Accesorios 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize Figura 11-23 Croquis acotado de un componente de 150 mm con adaptador de alimentación del circuito intermedio para 35 mm² a 95 mm², todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 651: Montaje

    Accesorios 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.3.5 Montaje PRECAUCIÓN Riesgo de descarga eléctrica por tapa protectora con escotaduras rotas Si se retiran el adaptador de bornes de 24 o el adaptador de alimentación del circuito intermedio, la tapa protectora con la escotadura rota debe sustituirse por otra nueva por razones de seguridad.
  • Página 652 Accesorios 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize Tabla 11- 13 Desmontaje de las barras del circuito intermedio Desbloquear y abrir la tapa protectora Retirar el tornillo superior izquierdo y el Retirar el tornillo inferior izquierdo y el estribo del circuito intermedio estribo del circuito intermedio Para montar el adaptador de...
  • Página 653 Accesorios 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize Tabla 11- 14 Montaje del adaptador de alimentación del circuito intermedio y del adaptador de bornes de 24 V Fijar y atornillar (arriba y abajo) el ¡NO se permite enroscar los tornillos Fijar y atornillar el adaptador de bornes adaptador de alimentación del circuito en los puntos arriba indicados de las...
  • Página 654: Montaje En Componentes De 150 Mm, 200 Mm Y 300 Mm De Ancho

    Accesorios 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.3.5.2 Montaje en componentes de 150 mm, 200 mm y 300 mm de ancho Herramientas necesarias: ● Destornillador plano (1 x 5,5) para desbloquear la tapa protectora ● Destornillador Torx T10 para firmar los adaptadores ●...
  • Página 655: Conexión Eléctrica

    Accesorios 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize Fijar las barras adaptadoras mediante Fijar el adaptador con el tornillo Fijar y atornillar el adaptador de bornes los tornillos del circuito intermedio correspondiente (paquete adjunto) de 24 V con el tornillo correspondiente retirados previamente (paquete adjunto) Romper las escotaduras de la tapa...
  • Página 656: Datos Técnicos

    Accesorios 11.3 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize Tabla 11- 17 Conexión eléctrica del adaptador de alimentación del circuito intermedio en componentes de 150 mm, 200 mm y 300 mm Montar los cables en el adaptador de Adaptador de alimentación del circuito alimentación del circuito intermedio (llave intermedio conectado...
  • Página 657: Adaptador De Circuito Intermedio

    Accesorios 11.4 Adaptador de circuito intermedio 11.4 Adaptador de circuito intermedio 11.4.1 Descripción El adaptador de circuito intermedio es preciso si hay que dividir el grupo de accionamientos, p. ej. en dos partes. Los subgrupos se conectan a cables en un rango de 35 mm hasta 95 .
  • Página 658: Descripción De Las Interfaces

    Accesorios 11.4 Adaptador de circuito intermedio 11.4.3 Descripción de las interfaces 11.4.3.1 Vista general Figura 11-24 Componente de 150 mm con adaptador de circuito intermedio para diseño en dos filas de 35 mm² a 95 mm² 11.4.3.2 Conexión de circuito intermedio Tabla 11- 19 Conexión de circuito intermedio Borne Función...
  • Página 659: Croquis Acotado

    Accesorios 11.4 Adaptador de circuito intermedio 11.4.4 Croquis acotado Figura 11-25 Croquis acotado de 150 mm para componente con adaptador de circuito intermedio de 35 mm² a 95 mm² con diseño en dos filas, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 660: Montaje

    Accesorios 11.4 Adaptador de circuito intermedio 11.4.5 Montaje Herramientas necesarias: ● Destornillador plano (1 x 5,5) para desbloquear la tapa protectora ● Destornillador Torx T20 para tornillos del circuito intermedio (ranura Torx) Tabla 11- 20 Montaje del adaptador de circuito intermedio en un componente de 150 mm Desbloquear y abrir la tapa protectora Retirar los tornillos del circuito intermedio Atornillar el adaptador de circuito intermedio (1,8 Nm) con...
  • Página 661 Accesorios 11.4 Adaptador de circuito intermedio Adaptador de circuito intermedio y adaptador de bornes de 24 V montado PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica al tocar las barras del circuito intermedio Tocar los elementos bajo tensión puede causar lesiones graves o incluso la muerte. •...
  • Página 662: Conexión Eléctrica

    Accesorios 11.4 Adaptador de circuito intermedio 11.4.6 Conexión eléctrica Herramientas necesarias: ● Llave Allen del 6 para fijar los cables ● Herramientas apropiadas para abrazaderas de manguera, p. ej. destornilladores planos Tabla 11- 21 Conexión de los cables de conexión del circuito intermedio al adaptador de circuito intermedio 1.
  • Página 663: Datos Técnicos

    Accesorios 11.4 Adaptador de circuito intermedio El cable de conexión del circuito intermedio totalmente montado se muestra en la figura adyacente. Nota Asegúrese de que los resortes de contacto de CEM del adaptador de circuito intermedio quedan en la pared lateral de los componentes una vez que se han montado los cables. Nota Utilice exclusivamente cables apantallados.
  • Página 664: Barras Del Circuito Intermedio Reforzadas

    Accesorios 11.5 Barras del circuito intermedio reforzadas 11.5 Barras del circuito intermedio reforzadas 11.5.1 Descripción Para aumentar la intensidad máxima admisible de los componentes de 100 A a 150 A se utilizan barras reforzadas del circuito intermedio. Están disponibles para los componentes de 50 mm y 100 mm de ancho de las series Booksize y Booksize Compact.
  • Página 665: Croquis Acotados

    Accesorios 11.5 Barras del circuito intermedio reforzadas 11.5.2 Croquis acotados Figura 11-26 Croquis acotado de barras reforzadas para circuito intermedio de 50 mm, todos los datos en mm y (pulgadas) Figura 11-27 Croquis acotado de barras reforzadas para circuito intermedio de 100 mm, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 666: Desmontaje De Las Barras Del Circuito Intermedio

    Accesorios 11.5 Barras del circuito intermedio reforzadas 11.5.3 Desmontaje de las barras del circuito intermedio Herramientas necesarias: ● Destornillador Torx T20 para tornillos del circuito intermedio (ranura Torx) Tabla 11- 24 Desmontaje de las barras del circuito intermedio Aflojar los tornillos y retirar el estribo del circuito intermedio Aflojar los tornillos y retirar el estribo del circuito intermedio montado empezando por el segundo componente montado empezando por los componentes contiguos...
  • Página 667 Accesorios 11.5 Barras del circuito intermedio reforzadas Aflojar los tornillos y retirar el estribo y las barras del circuito Barras del circuito intermedio desmontadas intermedio de los componentes restantes ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a un montaje incorrecto del estribo de circuito intermedio Un montaje incorrecto de los estribos de circuito intermedio en el extremo izquierdo del grupo de accionamientos puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 668: Montaje De Las Barras Reforzadas Para Circuito Intermedio

    Accesorios 11.5 Barras del circuito intermedio reforzadas 11.5.4 Montaje de las barras reforzadas para circuito intermedio Herramientas necesarias: ● Destornillador Torx T20 para tornillos del circuito intermedio (ranura Torx) Tabla 11- 25 Montaje de las barras reforzadas para circuito intermedio Colocación de las barras reforzadas para circuito intermedio empezando por el lado izquierdo Atornillar los tornillos largos del circuito intermedio en el Colocar las barras reforzadas para circuito intermedio en los...
  • Página 669 Accesorios 11.5 Barras del circuito intermedio reforzadas Atornillar los tornillos largos del circuito intermedio en el Colocar las barras reforzadas para circuito intermedio en los lado derecho del segundo componente, últimos componentes y atornillar los tornillos largos del sin apretar los tornillos hasta el final circuito intermedio Atornillar los tornillos cortos del circuito intermedio en el Vista de las barras reforzadas para circuito intermedio...
  • Página 670: Pasatapas De Armario Drive-Cliq

    Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 11.6.1 Descripción Un pasatapas de armario sirve para conectar los cables DRIVE-CLiQ entre la parte interior y la exterior del armario eléctrico. Se instala en una pared del armario eléctrico. Los cables de datos se pasan junto con los contactos de la alimentación de tensión de DRIVE-CLiQ.
  • Página 671: Descripción De Las Interfaces

    Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 11.6.2 Descripción de las interfaces 11.6.2.1 Vista general Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ para cables DRIVE-CLiQ con conector RJ45 ① Caperuza de protección, marca Yamaichi, referencia: Y-ConAS-24-S ② Lado exterior de la interfaz DRIVE-CLiQ RJ45 (para conectar cables de señal DRIVE-CLiQ MOTION-CONNECT con grado de protección IP67) ③...
  • Página 672: Croquis Acotados

    Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 11.6.3 Croquis acotados Figura 11-30 Croquis acotado de pasatapas de armario DRIVE-CLiQ RJ45, todos los datos en mm (y pulgadas) ① Pared del armario ② Brida, SW18 Figura 11-31 Croquis acotado de pasatapas de armario DRIVE-CLiQ M12, todos los datos en mm (y pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 673: Montaje

    Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 11.6.4 Montaje 11.6.4.1 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ para cables con conector RJ45 Para el montaje del pasatapas de armario DRIVE-CLiQ RJ45 se debe realizar un recorte en la pared del armario eléctrico según la figura siguiente. Figura 11-32 Sección del armario eléctrico Montaje 1.
  • Página 674 Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 2. Fije el pasatapas de armario DRIVE-CLiQ a la pared exterior del armario eléctrico con dos tornillos M3 y dos tuercas. Para una buena compatibilidad electromagnética, el pasatapas DRIVE-CLiQ debe estar conectado plano y de manera conductiva con la pared.
  • Página 675: Pasatapas De Armario Drive-Cliq Para Cables Con M12 Macho/Hembra

    Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 11.6.4.2 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ para cables con M12 macho/hembra Prepare la pared del armario eléctrico para el montaje del pasatapas de armario DRIVE- CLiQ M12 como se representa a continuación. La junta tórica extraíble se puede atornillar desde dentro o desde fuera.
  • Página 676: Datos Técnicos

    Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ Montaje 1. Introduzca el pasatapas de armario DRIVE-CLiQ a través de la abertura del armario eléctrico. 2. Fije el pasatapas de armario DRIVE-CLiQ mediante la junta tórica correspondiente con un par de apriete de 3 - 4 Nm ①...
  • Página 677: Acoplador Drive-Cliq

    Accesorios 11.7 Acoplador DRIVE-CLiQ 11.7 Acoplador DRIVE-CLiQ 11.7.1 Descripción El acoplador DRIVE-CLiQ sirve para la conexión de dos cables DRIVE-CLiQ con el grado de protección IP67 según EN 60529. Junto con los cables de datos se guían también los contactos de la alimentación de tensión de DRIVE-CLiQ.
  • Página 678: Croquis Acotado

    Accesorios 11.7 Acoplador DRIVE-CLiQ 11.7.3 Croquis acotado Figura 11-38 Croquis acotado de acoplador DRIVE-CLiQ, todos los datos en mm y (pulgadas) 11.7.4 Montaje ① Superficie de contacto Figura 11-39 Plantilla de taladrado para el montaje Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 679: Datos Técnicos

    Accesorios 11.7 Acoplador DRIVE-CLiQ Montaje 1. Fije el acoplador DRIVE-CLiQ en la superficie de montaje guiándose por la plantilla de taladrado. 2. Retire las caperuzas de protección del acoplador DRIVE-CLiQ. 3. Encaje el conector DRIVE-CLiQ en ambos lados del acoplador DRIVE-CLiQ. 11.7.5 Datos técnicos Tabla 11- 27 Datos técnicos...
  • Página 680: Pernos Distanciadores Para Componentes Booksize Compact

    Accesorios 11.8 Pernos distanciadores para componentes Booksize Compact 11.8 Pernos distanciadores para componentes Booksize Compact Para aumentar la profundidad de montaje de los módulos de formato Booksize Compact, se utilizan pernos distanciadores (referencia: 6SL3462-1CC00-0AA0). De esta forma los módulos de formato Booksize Compact se pueden combinar directamente con los módulos de formato Booksize con refrigeración por aire interna.
  • Página 681: Montaje De Los Pernos Distanciadores Con Tuercas

    Accesorios 11.8 Pernos distanciadores para componentes Booksize Compact Montaje de los pernos distanciadores con tuercas ● Perforar taladros de Ø 6,5 mm para pernos distanciadores ● Distancia 25 mm ± 0,15 mm para módulos de 75 mm de ancho ● Distancia 50 mm ± 0,15 mm para módulos de 100 mm de ancho Perno distanciador Tuercas M6 Pared de montaje...
  • Página 682: Montaje De Un Componente De Formato Booksize Compact Con Pernos Distanciadores

    Accesorios 11.8 Pernos distanciadores para componentes Booksize Compact Montaje de un componente de formato Booksize Compact con pernos distanciadores Tornillo M6 x 20, Torx T27 Pernos distanciadores, SW 17 (6SL3462-1CC00-0AA0) Pared de montaje Figura 11-42 Montaje de un componente de formato Booksize Compact con pernos distanciadores (ejemplo: Motor Module Booksize Compact, 18 A) Par de apriete: 6 Nm Etapas de potencia Booksize...
  • Página 683: Construcción Del Armario Y Cem Booksize

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.1 Generalidades Los componentes de la serie SINAMICS S están diseñados de acuerdo con el grado de protección IP20 o IPXXB según EN 60529 y como equipos open type según UL 50. De este modo queda garantizada la protección contra descargas eléctricas.
  • Página 684: Consignas De Seguridad Para La Construcción Del Armario

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.2 Consignas de seguridad para la construcción del armario 12.2 Consignas de seguridad para la construcción del armario ATENCIÓN Cortocircuitos y daños en el aislamiento debidos a cuerpos extraños en la carcasa Si caen virutas de taladrado, punteras de cables, etc. en la carcasa, pueden producirse cortocircuitos y daños en el aislamiento.
  • Página 685: Directivas

    IT. ● Consideración de las instrucciones relativas al apantallamiento de cables y a la conexión equipotencial. ● Uso de los cables de potencia y de señal de Siemens recomendados. ● Para las conexiones DRIVE-CLiQ deben emplearse exclusivamente cables Siemens. Nota Fallo de funcionalidad por el uso de accesorios no originales Si se utilizan accesorios no originales, pueden producirse fallos en la funcionalidad.
  • Página 686: Disposición De Los Componentes Y Aparatos

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Disposición de los componentes y aparatos Nota Servicio de la máquina defectuoso debido a un apantallamiento incorrecto o a cables demasiado largos Si el apantallamiento no es correcto o los cables son demasiado largos, es posible que la máquina no funcione correctamente.
  • Página 687: Intensidad Máxima Admisible De Las Barras Del Circuito Intermedio

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Disposición de los componentes y aparatos 12.5.2 Intensidad máxima admisible de las barras del circuito intermedio La intensidad máxima admisible de las barras del circuito intermedio debe tenerse en cuenta obligatoriamente para el diseño y el montaje del grupo de accionamientos. La intensidad máxima admisible de la barra del circuito intermedio varía según los distintos anchos de módulos.
  • Página 688 Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Disposición de los componentes y aparatos Ejemplo 1: Conexión de varios Motor Modules con diferente intensidad máxima admisible de la barra del circuito intermedio en un Line Module. ① Intensidad máxima admisible de la barra del circuito intermedio ②...
  • Página 689 Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Disposición de los componentes y aparatos Ejemplo 2: Conexión de varios Motor Modules con diferente intensidad máxima admisible de la barra del circuito intermedio en un Line Module con alimentación central. ① Intensidad máxima admisible de la barra del circuito intermedio ②...
  • Página 690: Grupo De Accionamientos De Una Línea

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Disposición de los componentes y aparatos 12.5.3 Grupo de accionamientos de una línea Los componentes deben distribuirse especialmente según la intensidad máxima admisible de las barras del circuito intermedio y su función según la regla siguiente. De izquierda a derecha: ●...
  • Página 691 Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Disposición de los componentes y aparatos Figura 12-4 Ejemplo de un grupo de accionamientos de una línea con Cold Plate Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 692: Grupo De Accionamientos De Varias Líneas

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Disposición de los componentes y aparatos 12.5.4 Grupo de accionamientos de varias líneas 12.5.4.1 Reglas de montaje Ejecución de un grupo de accionamientos de varias líneas Para el montaje de un grupo de accionamientos de varias líneas deben tenerse en cuenta los siguientes puntos: ●...
  • Página 693 Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Disposición de los componentes y aparatos Selección del adaptador del circuito intermedio y adaptador de alimentación del circuito intermedio Tabla 12- 3 Vista general del adaptador y del adaptador de alimentación del circuito intermedio Adaptado al ancho del Máx.
  • Página 694: Ejemplos De Instalación En Varias Líneas

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Disposición de los componentes y aparatos 12.5.4.2 Ejemplos de instalación en varias líneas ① adaptador de circuito intermedio ② Cable de potencia apantallado Figura 12-5 Ejemplo de una instalación en dos líneas para un grupo de accionamientos con refrigeración por aire interna Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 695 Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Disposición de los componentes y aparatos ① adaptador de circuito intermedio Figura 12-6 Ejemplo de una instalación en tres líneas para un grupo de accionamientos con refrigeración por aire interna Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 696: Ejemplo De Conexión

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Disposición de los componentes y aparatos 12.5.4.3 ejemplo de conexión Figura 12-7 Ejemplo de conexión para un grupo de accionamientos en dos líneas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 697: Conexión Eléctrica

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Conexión eléctrica 12.6 Conexión eléctrica 12.6.1 Conexión de las barras del circuito intermedio y las barras de 24 V Antes de la puesta en marcha de un grupo de accionamientos deben conectarse las barras del circuito intermedio y las barras de 24 V de los componentes.
  • Página 698: Conexión De Las Barras Del Circuito Intermedio

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Conexión eléctrica Conexión de las barras del circuito intermedio Conecte siempre las barras del circuito intermedio inferiores en primer lugar y, a continuación, las superiores. Herramienta: destornillador Torx T20 Pasos a seguir: ● Afloje los tornillos del circuito intermedio. ●...
  • Página 699 Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Conexión eléctrica ① Adaptador de bornes de 24 V montado (Torx T10, par de apriete 0,5 Nm) ② Conector de 24 V montado PRECAUCIÓN Peligro de incendio Los conectores rojos de 24 V solo deben utilizarse si las barras del circuito intermedio de los componentes también están conectadas entre sí.
  • Página 700: Montaje Del Adaptador De Bornes De 24 V

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Conexión eléctrica 12.6.2 Montaje del adaptador de bornes de 24 V El adaptador de bornes de 24 V puede montarse en cualquier Line Module, Motor Module y Control Supply Module. El adaptador de bornes de 24 V es adecuado para la conexión de secciones de cable de 0,5 mm a 6 mm .
  • Página 701 Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Conexión eléctrica Tabla 12- 4 Montaje del adaptador de bornes de 24 V, ejemplo de Active Line Module (36 kW) Desbloquee la tapa protectora. Abra la tapa protectora. Inserte el adaptador de bornes de 24 V en las barras de 24 V.
  • Página 702 Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a escotaduras rotas en la tapa protectora Si se retira el adaptador de bornes de 24 V, la tapa protectora con la escotadura rota debe sustituirse por otra nueva por razones de seguridad.
  • Página 703: Conexión De Pantalla Para Bornes X21/X22 En Motor Module

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Conexión eléctrica 12.6.3 Conexión de pantalla para bornes X21/X22 en Motor Module La siguiente figura muestra un típico borne de conexión de pantalla para el contacto de pantalla de los cables al borne X21. ①...
  • Página 704: Alimentación 24 V Dc

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Alimentación 24 V DC 12.7 Alimentación 24 V DC 12.7.1 Generalidades La tensión de 24 V DC es necesaria para la alimentación 1. de los componentes electrónicos SINAMICS a través de las barras integradas de 24 V; 2.
  • Página 705: Posibilidades De Alimentación De Los Componentes Con 24 V

    • uso de motores trifásicos Siemens; • uso de cables de potencia MOTION-CONNECT de Siemens; • longitud máxima de cables del motor de 100 m. 12.7.2 Posibilidades de alimentación de los componentes con 24 V...
  • Página 706 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Alimentación 24 V DC Figura 12-10 Ejemplo de alimentación de 24 V a través de un Control Supply Module 2. Uso de una fuente de alimentación externa de 24 V Con el uso de una fuente de alimentación externa de 24 V, por ejemplo SITOP, es necesario hacer uso del adaptador de bornes de 24 V.
  • Página 707: Protección De Sobreintensidad

    SITOP select (referencia 6EP1961- 2BA00). La selección de los automáticos magnetotérmicos puede realizarse según el catálogo "Material de instalación BETA - ET B1" de Siemens. En la selección de los automáticos magnetotérmicos, deben tenerse en cuenta las normas siguientes: ●...
  • Página 708: Protección Contra Sobretensión

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Alimentación 24 V DC 12.7.4 Protección contra sobretensión Los dispositivos de protección contra sobretensión son necesarios para cables de gran longitud. ● Cables de alimentación > 10 m ● Cables de señal > 30 m Para proteger de sobretensión la alimentación de 24 V de los componentes y los cables de señal de 24 V se recomiendan los siguientes elementos de protección contra sobretensión de la marca Weidmüller:...
  • Página 709 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Alimentación 24 V DC Figura 12-12 Ejemplo de conexión: Elementos de protección contra sobretensión de la empresa Weidmüller en componentes SINAMICS *1 Los bornes 11, 12, 14 de "PU III 24 V AC/DC" son contactos de vigilancia con aislamiento galvánico (11 común, 12 NC, 14 NA).
  • Página 710: Consumo Típico De 24 V De Los Componentes

    12.7.5 Consumo típico de 24 V de los componentes Para el grupo de accionamientos SINAMICS S120 debe utilizarse una alimentación de 24 V independiente. Para el cálculo de la alimentación de 24 V DC para los componentes se puede utilizar la tabla siguiente.
  • Página 711 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Alimentación 24 V DC Componente consumo típico [A TM31 (sin salidas digitales, sin DRIVE-CLiQ) Σ de todas las salidas digitales 0,1/1 (en caso de cambio a limitación de corriente) Por DRIVE-CLiQ TM41 (sin salidas digitales, sin DRIVE-CLiQ) Por salida digital/DRIVE-CLiQ TM54F (sin salidas digitales, sin DRIVE-CLiQ) Por salida digital/DRIVE-CLiQ...
  • Página 712 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Alimentación 24 V DC Componente consumo típico [A Smart Line Modules (refrigeración por aire interna/externa) 5 kW 10 kW 16 kW 0,95 36 kW 55 kW Smart Line Modules (Cold Plate) 5 kW 10 kW Smart Line Modules Booksize Compact 16 kW (refrigeración por aire interna)
  • Página 713 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Alimentación 24 V DC Componente consumo típico [A 85 A (+1 x DRIVE–CLiQ; +1 x freno) 132 A (+1 x DRIVE–CLiQ; +1 x freno) 0,85 200 A (+1 x DRIVE–CLiQ; +1 x freno) 0,85 Single Motor Modules (Liquid Cooled) 200 A (+1 x DRIVE–CLiQ;...
  • Página 714: Selección De Las Fuentes De Alimentación

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Alimentación 24 V DC Ejemplo de cálculo de consumo de 24 V Tabla 12- 8 Ejemplo de consumo de 24 V Componente Número Consumo Suma del consumo CU320-2 8 salidas digitales Active Line Module de 36 kW Motor Module de 18 A 0,85 Motor Module de 30 A...
  • Página 715 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Alimentación 24 V DC Tabla 12- 10 Sugerencia Control Supply Module Intensidad de Rango de tensión de entrada [V] Intensidad de cortocircuito Referencia salida asignada 3 AC 380 - 10% (- 15% < 1 min) <...
  • Página 716: Elementos De Conexión

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8 Elementos de conexión 12.8.1 Cables de señal DRIVE-CLiQ 12.8.1.1 Resumen Para conectar componentes DRIVE-CLiQ hay disponibles distintos cables de señal DRIVE- CLiQ confeccionados y no confeccionados. En los próximos capítulos se tratarán en detalle los siguientes cables de señal DRIVE-CLiQ confeccionados: ●...
  • Página 717: Cables De Señal Drive-Cliq Sin Conductores De 24 V Dc

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.1.2 Cables de señal DRIVE-CLiQ sin conductores de 24 V DC Los cables de señal confeccionados DRIVE-CLiQ sin conductores de 24 V DC se utilizan para conectar componentes con conexión DRIVE-CLiQ que disponen de una alimentación de 24 V DC propia o externa.
  • Página 718: Cables De Señal Drive-Cliq Motion-Connect Con Conectores Rj45

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.1.3 Cables de señal DRIVE-CLiQ MOTION-CONNECT con conectores RJ45 Los cables de señal DRIVE-CLiQ MOTION-CONNECT con conectores RJ45 tienen conductores de 24 V DC. Se utilizan para componentes con conexión DRIVE-CLiQ en situaciones en las que se deben satisfacer requisitos exigentes, como esfuerzos mecánicos y resistencia al aceite.
  • Página 719: Cables De Señal Drive-Cliq Motion-Connect Con Conector Rj45 Y Conector Hembra M12

    DRIVE-CLiQ y un sistema de medida directo con DRIVE-CLiQ ASIC y conector M12 de 8 polos. De esta forma, se pueden conectar directamente sistemas de medida de otros fabricantes a SINAMICS S120. Cable base El cable base confeccionado consta de ocho conductores, de los cuales cuatro se utilizan para la transferencia de datos y dos para la alimentación de 24 V.
  • Página 720 La longitud total de los cables máxima admisible entre el sistema de medida y el conector hembra RJ45 de los componentes de SINAMICS S120 es de 30 m. Con una longitud total de los cables mayor pueden producirse perturbaciones en la transferencia de datos. Por lo tanto, no se puede conectar ninguna prolongación adicional a un cable base de 30 m.
  • Página 721: Comparación De Los Cables De Señal Drive-Cliq

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.1.5 Comparación de los cables de señal DRIVE-CLiQ Los cables de señal DRIVE-CLiQ están diseñados para distintos casos de aplicación. En la siguiente tabla se ofrece un resumen de sus principales propiedades. Tabla 12- 13 Propiedades de los cables de señal DRIVE-CLiQ Cable de señal DRIVE- DRIVE-CLiQ...
  • Página 722: Conexión De Un Sistema De Medida Directo

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.1.6 Conexión de un sistema de medida directo En la siguiente figura se muestran las distintas posibilidades de conexión de un sistema de medida directo con DRIVE-CLiQ ASIC y conector M12 a un componente DRIVE-CLiQ a través de cables MOTION-CONNECT.
  • Página 723: Aplicación Mixta De Motion-Connect 500 Y Motion-Connect 800Plus

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.1.7 Aplicación mixta de MOTION-CONNECT 500 y MOTION-CONNECT 800PLUS En principio se pueden emplear combinaciones de cables MOTION-CONNECT 500 y cables MOTION-CONNECT 800PLUS. Los cables base y las prolongaciones para cables MOTION-CONNECT con conector RJ45 y conector hembra M12 se pueden combinar sin restricciones.
  • Página 724: Cables De Potencia Para Motores

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.2 Cables de potencia para motores 12.8.2.1 Configuración de las longitudes de cable En aquellos casos en los que se necesite un cable de motor más largo, se sobredimensiona el Motor Module o se reduce la intensidad de salida admisible en servicio permanente I perm.
  • Página 725: Comparación De Los Cables De Potencia Motion-Connect

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.2.2 Comparación de los cables de potencia MOTION-CONNECT Los cables de potencia MOTION-CONNECT 500 son adecuados para tendidos predominantemente fijos. Los cables de potencia MOTION-CONNECT 800PLUS cumplen todos los requisitos mecánicos para el uso en cadenas portacables. Son resistentes a aceites de corte.
  • Página 726: Intensidad Máxima Admisible Y Factores De Derating Para Cables De Potencia Y Señal

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.3 Intensidad máxima admisible y factores de derating para cables de potencia y señal La siguiente tabla indica la intensidad máxima admisible de cables de cobre con aislamiento de PVC/PUR para los tipos de tendido B1, B2 y C, en condiciones de servicio continuo y para una temperatura del aire ambiente de 40 °C.
  • Página 727 Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión Tabla 12- 18 Intensidad máxima admisible según IEC 60364-5-52 para temperatura ambiente de 40 °C Sección Intensidad máxima admisible efectiva; 50/60 Hz AC o DC para tipo de tendido Cables de potencia –...
  • Página 728: Longitudes Máximas De Cables

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.4 Longitudes máximas de cables La siguiente tabla contiene un resumen de las longitudes máximas admisibles para cables de señal y de alimentación, cables de potencia y cables de circuitos intermedios. Tabla 12- 20 Longitudes máximas de cables Clase Longitud máxima [m]...
  • Página 729: Secciones De Conductor Conectables Y Pares De Apriete Para Cables De Motor Y De Red

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.5 Secciones de conductor conectables y pares de apriete para cables de motor y de red Tabla 12- 21 Secciones de conductor conectables, parte 1: cable de red/cable de motor Sección de conexión [mm Componente Tipo de borne/par de apriete...
  • Página 730 Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión Tabla 12- 22 Secciones de conductor conectables, parte 2: cable de red/cable de motor, Sección de conexión [mm Componente Tipo de borne/par de apriete Motor Module Perno roscado M6 45 A a 60 A 6 Nm Motor Module de 85 A Perno roscado M8...
  • Página 731 Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión Tabla 12- 24 Secciones de conductor conectables, parte 4: Cable de red Sección de conexión [mm Componente Tipo de borne/par de apriete Basic Line Module de 40 kW, Borne de tornillo conexión cable de red 6 Nm Basic Line Module de...
  • Página 732: Conector De Motor

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.6 Conector de motor Los Motor Modules de 3 A a 30 A se suministran sin conector de motor. Para conectar motores, pueden utilizarse cables de potencia MOTION-CONNECT confeccionados con conector de motor premontado o cables de potencia sin confeccionar.
  • Página 733: Montaje En Motor Modules Con Perno De Bloqueo Premontado

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 1. Atornillar el perno de bloqueo en el manguito roscado existente en la caja. 2. Enchufar el conector, incluyendo el cable del motor, y bloquearlo con un destornillador o llave Allen del 4 con ¼ de vuelta (90°) en sentido horario. Montaje en Motor Modules con perno de bloqueo premontado En Motor Modules con perno de bloqueo premontado se suprime el paso 1 de las instrucciones anteriores.
  • Página 734: Montaje Del Conector De Motor Con Cables De Confección Propia

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.6.2 Montaje del conector de motor con cables de confección propia Preparación del cable de potencia Los cables de potencia sin confeccionar deben prepararse adecuadamente antes de montar el conector de motor. 1.
  • Página 735: Montaje Del Conector De Motor

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión Montaje del conector de motor Las conexiones de los cables monofilares en el conector del motor se muestran en la figura siguiente. Conexión de la chapa de pantalla incluida Figura 12-20 Conexiones al conector de motor, versión roscada El conector del motor se monta según se muestra en la figura inferior.
  • Página 736: Desmontaje Del Conector De Motor De Cables De Potencia Preconfeccionados

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.6.3 Desmontaje del conector de motor de cables de potencia preconfeccionados El desmontaje del conector de motor de un cable de motor preconfeccionado puede ser necesario si el cable, por ejemplo, debe tenderse a través de pasatapas estrechos. Figura 12-22 Conector de motor, versión engastable Desmontaje del conector de motor 1.
  • Página 737: Codificación

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.6.4 codificación Los conectores de motor se codifican mediante salientes al efecto. Los salientes de codificación están contenidos en el volumen de suministro del conector de motor. La codificación excluye confusiones de los cables de motor, especialmente con Double Motor Modules.
  • Página 738 Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión Tabla 12- 25 Posibilidades de montaje para la chapa de pantalla Chapa de pantalla incluida para conectores de motor Alineación frontal de la chapa de pantalla Alineación lateral de la chapa de pantalla Alineación lateral de la chapa de pantalla La chapa de pantalla puede montarse en diferentes ángulos en el conector de motor utilizando los dos tornillos sueltos incluidos (M4) (par de apriete 1,8 Nm).
  • Página 739 Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión El contacto de pantalla se realiza según se muestra a continuación Pantalla de malla Abrazadera de manguera de acero Figura 12-24 Contacto de pantalla tomando como ejemplo un conector de motor de versión engastable Contacto de pantalla sobre barra dentada.
  • Página 740: Bornes De Resorte

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.7 Bornes de resorte El tipo de borne de resorte está indicado en la descripción de las interfaces del correspondiente componente. Tabla 12- 26 Secciones de conductor conectables para bornes de resorte Tipo borne de resorte Secciones de conductor rígido...
  • Página 741: Bornes De Tornillo

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión 12.8.8 Bornes de tornillo El tipo de borne de tornillo está indicado en la descripción de las interfaces del correspondiente componente. Tabla 12- 27 Secciones de conductor conectables y pares de apriete para bornes de tornillo Tipo borne de tornillo Secciones de conductor rígido, flexible...
  • Página 742: Manejo De Los Insertos Reductores Para La Protección Contra Contactos Directos

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Elementos de conexión Tipo borne de tornillo Herramientas Destornillador 1,0 x 4,0 mm Par de apriete 1,5 a 1,8 Nm Secciones de conductor 0,5 mm a 16 mm conectables Longitud de pelado 14 mm Herramientas Destornillador 1,0 x 4,0 mm Par de apriete...
  • Página 743: Apantallamiento Y Tendido De Los Cables

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.9 Apantallamiento y tendido de los cables Inserto reductor Etapa de potencia con cables e insertos reductores montados 12.9 Apantallamiento y tendido de los cables Especialmente para el cumplimiento de los requisitos sobre CEM, determinados cables deben tenderse lo suficientemente separados de otros cables y determinados componentes deben montarse a la distancia suficiente.
  • Página 744 Para los cables de potencia de Siemens en los que la pantalla esté en la caja de conectores (ver catálogo correspondiente) es suficiente esto como contacto de pantalla.
  • Página 745: Conexión De Protección Y Conexión Equipotencial

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.10 Conexión de protección y conexión equipotencial Tendido de los cables de 24 V Para el tendido de los cables de 24 V, ha de tenerse en cuenta lo siguiente: ● Se agrupará como máx. 1 par de conductores. ●...
  • Página 746 Construcción del armario y CEM Booksize 12.10 Conexión de protección y conexión equipotencial Para cumplir los valores límite de CEM el grupo de accionamientos debe colocarse sobre una placa de montaje metálica desnuda. La placa de montaje se debe conectar a la conexión de conductor de protección del armario eléctrico con baja impedancia.
  • Página 747 Construcción del armario y CEM Booksize 12.10 Conexión de protección y conexión equipotencial ATENCIÓN Eliminación de corrientes de fuga Entre los componentes de una instalación alejados entre sí debe utilizarse un conductor equipotencial funcional con una sección de al menos 25 mm². De lo contrario pueden fluir corrientes de fuga elevadas a través del cable PROFIBUS que destruyen la Control Unit u otras estaciones PROFIBUS.
  • Página 748: Consignas Para La Refrigeración Cold Plate

    La refrigeración Cold Plate es un tipo de refrigeración posible para etapas de potencia Booksize de SINAMICS S120. La placa de refrigeración plana de aluminio (Cold Plate) que se encuentra en el lado posterior de los equipos se utiliza en la refrigeración Cold Plate como interfaz térmica.
  • Página 749 Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Consignas para la refrigeración Cold Plate Componentes Cold Plate en un disipador externo de aire Componentes Cold Plate en un disipador externo de líquido Figura 12-25 Vista general de las formas de refrigeración en grupos de accionamientos con Cold Plate Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 750: Cold Plate Con Disipador Externo De Aire

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Consignas para la refrigeración Cold Plate 12.11.2 Cold Plate con disipador externo de aire 12.11.2.1 Montaje y condiciones marginales En la refrigeración de un grupo de accionamientos Cold Plate con disipador externo de aire deben respetarse las condiciones abajo descritas.
  • Página 751: Ejemplo De Diseño De Grupo De Accionamientos Cold Plate Con Disipador Externo De Aire

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Consignas para la refrigeración Cold Plate 12.11.2.2 Ejemplo de diseño de grupo de accionamientos Cold Plate con disipador externo de aire ① Armario eléctrico ② Ventilador ext. ③ Ventilador interno Figura 12-26 Vista frontal de un armario eléctrico con grupo de accionamientos Cold Plate y disipador externo de aire Configuración: ●...
  • Página 752 Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Consignas para la refrigeración Cold Plate Para aprovechar de forma óptima el disipador externo de aire, deben disponerse los componentes de forma que se produzca una disipación del calor homogénea sobre la superficie del disipador externo de aire. Esto significa que junto a una etapa de potencia grande debe colocarse en la medida de lo posible una más pequeña.
  • Página 753: Cold Plate Con Disipador Externo De Líquido

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Consignas para la refrigeración Cold Plate Ejemplo de un disipador externo al aire Figura 12-28 Disipador externo de aire, todos los datos en mm y (pulgadas; altura: 500 mm (19.69 pulgadas) Se recomienda el uso de disipadores al aire de aluminio. Los disipadores y los ventiladores deben dimensionarse para las pérdidas que deben disiparse.
  • Página 754: Ejemplo De Diseño De Grupo De Accionamientos Cold Plate Con Disipador Externo A Líquido

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Consignas para la refrigeración Cold Plate 2. La temperatura máxima admitida del disipador depende del módulo y puede consultarse en los "Datos técnicos". Un sensor de temperatura en la etapa de potencia mide la temperatura, la cual puede leerse en el parámetro r0037.
  • Página 755: Indicaciones Sobre La Disipación De Calor Del Armario Eléctrico

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Configuración: ● Alimentación: Active Line Module de 55 kW ● 7 Single Motor Modules ● 3 ventiladores internos en el área superior del armario eléctrico ●...
  • Página 756: Indicaciones Generales Sobre La Ventilación

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico 12.12.2 Indicaciones generales sobre la ventilación Los componentes SINAMICS disponen de ventilación forzada integrada y están refrigerados parcialmente por convección natural. Los ventiladores no cuentan con regulación de la velocidad dependiente de la temperatura.
  • Página 757 Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Nota Si los componentes se montan en un armario eléctrico estanco, para evitar la formación de nidos calientes debe montarse un refrigerador de aire interno que garantice la circulación del aire.
  • Página 758: Espacios Libres Para La Ventilación

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico En caso de utilizar climatizadores, debe considerarse que, al enfriarse el aire en el climatizador, la humedad relativa del aire expulsado aumenta y puede llegar a superar el punto de rocío.
  • Página 759 Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Grupo de accionamientos con refrigeración por aire interna Figura 12-31 Espacios libres para la ventilación de un grupo de accionamientos con refrigeración por aire interna (componentes hasta 200 mm de ancho) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 760 Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Figura 12-32 Espacios libres para la ventilación de componentes de 300 mm de ancho con refrigeración por aire interna con ventilador incorporado Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 761 Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Grupo de accionamientos con refrigeración por aire externa Figura 12-33 Espacios libres para la ventilación de un grupo de accionamientos con refrigeración por aire externa (componentes hasta 200 mm de ancho) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 762 Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Figura 12-34 Espacios libres para la ventilación de componentes de 300 mm de ancho con refrigeración por aire externa con ventilador incorporado Figura 12-35 Protección contra salpicaduras en un grupo de accionamientos con refrigeración por aire externa Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 763: Indicaciones Sobre La Ventilación Con Cold Plate

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Componentes de perfil DIN Figura 12-36 Espacios libres para la ventilación de componentes de perfil DIN (p. ej. VSM, SMC, TM, DMC) 12.12.4 Indicaciones sobre la ventilación con Cold Plate Indicaciones sobre la ventilación con Cold Plate Los equipos SINAMICS con refrigeración Cold Plate deben disponer siempre de ventilación forzada mediante un ventilador situado en el interior del armario eléctrico, o bien se...
  • Página 764: Indicaciones Sobre El Dimensionado De Un Dispositivo De Refrigeración

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Medidas para respetar los límites de temperatura 1. Se pueden instalar uno o más ventiladores. 2. El grupo de accionamientos puede funcionar con derating, si es necesario. 12.12.5 Indicaciones sobre el dimensionado de un dispositivo de refrigeración Para elegir dispositivos de refrigeración, los fabricantes facilitan programas de cálculo.
  • Página 765: Pérdidas De Los Componentes

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes 12.13 Pérdidas de los componentes 12.13.1 Generalidades En las tablas siguientes se resumen las pérdidas de todos los componentes en servicio nominal. Los valores característicos son válidos para las condiciones siguientes: ●...
  • Página 766: Pérdidas Para Filtros De Red Y Bobinas De Red

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes Unidad Pérdidas Braking Module Booksize Compact < 40 Capacitor Module Control Supply Module Circuito intermedio Voltage Clamping Module 12.13.3 Pérdidas para filtros de red y bobinas de red Tabla 12- 32 Vista general de las pérdidas en servicio nominal para filtros de red y bobinas de red Unidad Pérdidas Basic Line Filter para Active Line Modules...
  • Página 767: Pérdidas Para Etapas De Potencia Con Refrigeración Por Aire Interna

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes Unidad Pérdidas 16 kW 36 kW 55 kW 80 kW 120 kW Bobinas de red para Active Line Modules 16 kW 36 kW 55 kW 80 kW 120 kW Bobinas de red para Smart Line Modules 5 kW 10 kW...
  • Página 768 Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes Unidad Pérdidas Smart Line Modules Booksize Compact 16 kW 187,8 Basic Line Modules 20 kW 40 kW 283,6 100 kW Single Motor Modules Booksize 50,4 73,4 100,4 18 A 185,4 30 A 309,2...
  • Página 769: Pérdidas Para Etapas De Potencia Con Refrigeración Por Aire Externa

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes 12.13.5 Pérdidas para etapas de potencia con refrigeración por aire externa Tabla 12- 34 Vista general de las pérdidas en servicio nominal para etapas de potencia con refrigeración por aire externa (incluidas las pérdidas de la electrónica) Unidad Pérdidas...
  • Página 770: Pérdidas Para Etapas De Potencia Con Cold Plate

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes 12.13.6 Pérdidas para etapas de potencia con Cold Plate En caso de refrigeración con Cold Plate, solo una parte de las pérdidas permanece en el interior del armario eléctrico. En la tabla siguiente se indican las pérdidas internas y externas de los componentes.
  • Página 771: Pérdidas Para Etapas De Potencia Liquid Cooled

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes Unidad Pérdidas internas Pérdidas externas Pérdidas totales 2 x 18 A 95,2 (70 + 25,2) 345,2 Double Motor Modules Booksize Compact 2 x 1,7 A 42 (20,4 + 21,6) 2 x 3 A 44 (22,4 + 21,6) 2 x 5 A...
  • Página 772: Pérdidas De La Electrónica De Las Etapas De Potencia

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes 12.13.8 Pérdidas de la electrónica de las etapas de potencia Tabla 12- 37 Pérdidas de la electrónica para etapas de potencia con refrigeración por aire interna/externa Componente Refrigeración por aire interna/externa Pérdidas [W] Single Motor Modules 20,4...
  • Página 773 Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes Tabla 12- 38 Pérdidas de la electrónica para etapas de potencia con Cold Plate Componente Cold Plate Pérdidas [W] Motor Modules Booksize 15,6 15,6 15,6 18 A 15,6 30 A 15,6 45 A 18,0...
  • Página 774: Pérdidas Máximas Funcionando Con Carga Parcial

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes 12.13.9 Pérdidas máximas funcionando con carga parcial Pérdidas funcionando con carga parcial para Line Modules y Motor Modules Figura 12-37 Pérdidas funcionando con carga parcial para Active Line Modules y Smart Line Modules Figura 12-38 Pérdidas funcionando con carga parcial para Basic Line Modules Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 775 Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes Figura 12-39 Pérdidas funcionando con carga parcial para Motor Modules Pérdidas funcionando con carga parcial para bobinas de red y Active Interface Modules Figura 12-40 Pérdidas funcionando con carga parcial para Active Interface Modules Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 776 Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes Figura 12-41 Pérdidas funcionando con carga parcial para bobinas de red de Smart Line Modules Figura 12-42 Pérdidas funcionando con carga parcial para bobinas de red de Basic Line Modules Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 777: Pérdidas Típicas De Motor Modules

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes 12.13.10 Pérdidas típicas de Motor Modules Los datos de pérdidas de los anteriores capítulos son valores máximos que pueden darse en el peor de los casos. En aplicaciones típicas, las pérdidas son menores. Se considera aplicación típica: ●...
  • Página 778: Resumen De Las Pérdidas Típicas En El Punto Nominal

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.13 Pérdidas de los componentes Tabla 12- 41 Coeficientes para calcular las pérdidas de aplicaciones típicas en el armario eléctrico para Motor Modules con refrigeración externa Motor Module a [W] [W/A] [W/A Single Motor Module 3 A 2,30 0,100 Single Motor Module 5 A...
  • Página 779: 12.14 Prueba De Aislamiento

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.14 Prueba de aislamiento 12.14 Prueba de aislamiento Prueba de aislamiento Según EN 60204-1, es obligatorio realizar una prueba de aislamiento en la máquina/instalación. Esta prueba puede consistir en ● una comprobación de la resistencia de aislamiento o ●...
  • Página 780 Construcción del armario y CEM Booksize 12.14 Prueba de aislamiento un ensayo dieléctrico, ADVERTENCIA Para realizar ensayos dieléctricos debe utilizarse un dispositivo de prueba según EN 61180-2. La frecuencia nominal de la tensión de ensayo debe ser de 50 Hz o 60 Hz. La tensión de ensayo máxima debe ser el doble de la tensión asignada para la alimentación eléctrica del equipamiento o bien 1000 V.
  • Página 781: Circuito De Refrigeración Y Propiedades Del Refrigerante

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración 13.1.1 Circuitos de refrigeración técnicos Los circuitos de refrigeración técnicos se pueden dividir en tres sistemas: 1. Circuito de refrigeración cerrado (recomendado) En un sistema cerrado, el refrigerante del circuito está aislado de la atmósfera circundante y, por tanto, se impide la entrada de oxígeno.
  • Página 782: Recomendaciones

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración requisitos ● En el circuito de refrigeración debe utilizarse un filtro de partículas (tamaño de partícula < 100 µm) que impida la entrada de partículas extrañas. ●...
  • Página 783 Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración La presión de una bomba depende del caudal volumétrico, de manera que la presión resultante está en función del número de componentes conectados. Con la presión diferencial mínima p1 (medida entre la alimentación y el retorno de los distintos componentes), a través de cada componente debe circular el caudal volumétrico de refrigerante que sea necesario para alcanzar la potencia o intensidad asignada de los...
  • Página 784: Presión Admisible Del Sistema

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración Presión admisible del sistema La presión máxima admisible del sistema es de 600 kPa. Si se utiliza una bomba que alcance una presión superior a la presión máxima admisible del sistema, al instalar debe garantizarse mediante medidas adecuadas (válvula de seguridad p ≤...
  • Página 785: Presión De Trabajo

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración La curva de la caída de presión en los disipadores en función del caudal volumétrico varía dependiendo de la mezcla de refrigerante (Antifrogen N y agua) y la temperatura. Figura 13-3 Diferencia de presión en función del caudal volumétrico Presión de trabajo...
  • Página 786: Dimensionado Del Circuito De Refrigeración

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración Dimensionado del circuito de refrigeración Para dimensionar el circuito de refrigeración, recomendamos lo siguiente: La diferencia de presión entre alimentación y retorno debe elegirse de manera que se cumpla lo siguiente: ΣdPi <...
  • Página 787: Prevención De La Cavitación

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración Las tuberías del sistema de refrigeración pueden ser de los siguientes materiales: ● Tubos y tubos ondulados de acero inoxidable (V2A o V4A; austenita NIROSTA). ● Mangueras de EPDM/EPDM con una resistencia eléctrica < 10 ohmios (p.
  • Página 788: Puesta En Marcha

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.2 Requisitos exigibles al refrigerante 13.1.6 Puesta en marcha Al poner en marcha el circuito de agua de refrigeración debe prestarse atención a las siguientes operaciones: ● Purgar el aire de los disipadores la primera vez que se carguen los equipos. ●...
  • Página 789 µS/cm < 2000 ATENCIÓN Condensación por subenfriamiento Debe evitarse la condensación en los equipos SINAMICS S120 por subenfriamiento. Si es necesario, debe regularse la temperatura del agua de refrigeración. ATENCIÓN No se permite la refrigeración con agua de mar El material del disipador no es resistente al agua de mar. La refrigeración directa con agua de mar provoca daños en el disipador.
  • Página 790: Adición De Agente Anticorrosivo (Inhibición)

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.2 Requisitos exigibles al refrigerante 13.2.2 Adición de agente anticorrosivo (inhibición) Se recomienda utilizar Nalco 00GE056 (marca Nalco) como agente anticorrosivo. La concentración del agente anticorrosivo en el agua de refrigeración debe ser de al menos 2500 ppm (250 ml de producto por cada 100 litros de agua de refrigeración).
  • Página 791: Adición De Biocida (Solo Si Es Necesario)

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.3 Protección anticondensación 13.2.4 Adición de biocida (solo si es necesario) Los circuitos de refrigeración cerrados con aguas blandas (°DH > 4) son propensos a los microbios. En los sistemas clorurados de agua potable, el peligro de corrosión por microbios está...
  • Página 792 Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.3 Protección anticondensación Tabla 13- 3 Temperatura del punto de rocío como función de la humedad relativa del aire Φ y de la temperatura ambiente para una altitud de instalación entre 0 m y 500 m Temperatura del punto de rocío en °C con una humedad relativa Φ...
  • Página 793: Conexión Equipotencial En El Sistema De Refrigeración

    Conexión equipotencial en el sistema de refrigeración En el sistema de refrigeración se requiere una conexión equipotencial entre los componentes (SINAMICS S120, intercambiador de calor, tuberías, bomba, etc.). Esta debe realizarse con una barra de cobre o un cable trenzado de cobre con las secciones de conductor correspondientes para impedir los procesos electroquímicos.
  • Página 794: Intercambiadores De Calor Aire-Agua

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.5 Empleo de intercambiadores de calor 13.5.2 Intercambiadores de calor aire-agua Si no hay disponible una red de agua de servicio pero resulta ventajoso utilizar Line Modules refrigerados por agua, se puede utilizar un sistema con refrigerador aire-agua. Para ello, el aire circundante no debe estar a una temperatura elevada, p.
  • Página 795: Grupo De Refrigeración Activo

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.5 Empleo de intercambiadores de calor 13.5.3 Grupo de refrigeración activo Si no se dispone de una red de agua de servicio o el aire circundante está a una temperatura > 35 °C (35 °C < τ < 40 °C), es buena idea utilizar un grupo de refrigeración activo.
  • Página 796 Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.5 Empleo de intercambiadores de calor Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 797: Servicio Técnico Y Mantenimiento Booksize

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.1 Repuestos Los repuestos se encuentran en la dirección de Internet: http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16612315 14.2 sustitución del ventilador 14.2.1 Consignas de seguridad para la sustitución del ventilador PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica Antes de sustituir el ventilador, es preciso desconectar las fuentes de alimentación (24 V DC y 400 V AC).
  • Página 798: Sustitución Del Ventilador En Componentes Con Refrigeración Por Aire Interna Y Externa

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador 14.2.2 Sustitución del ventilador en componentes con refrigeración por aire interna y externa Sustitución del ventilador en componentes de tamaño 50 mm a 200 mm Tabla 14- 1 Desmontaje del ventilador Tamaño 50 mm Tamaño 100 mm Tamaños 150 mm y 200 mm...
  • Página 799 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador Tabla 14- 2 Montaje del ventilador Tamaño 50 mm Tamaño 100 mm Tamaños 150 mm y 200 mm Antes del montaje, verificar la dirección de circulación (la flecha del ventilador ha de apuntar a las aletas de •...
  • Página 800: Sustitución Del Ventilador En Componentes De 300 Mm De Tamaño

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador Tabla 14- 3 Colocación de la tapa del ventilador en componentes de 150 mm y 200 mm de tamaño Refrigeración por aire interna Refrigeración por aire externa Tapa de ventilador para componentes con refrigeración por Tapa de ventilador con tres salientes de montaje para aire interna componentes con refrigeración por aire externa...
  • Página 801: Sustitución Del Ventilador En El Active Interface Module

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador 14.2.3 Sustitución del ventilador en el Active Interface Module Tabla 14- 4 Sustitución del ventilador en un Active Interface Module de 16 kW Abrir la tapa del ventilador. Aflojar los tornillos combinados Abrir la tapa del ventilador y desenchufar el conector M5/3 Nm Botar los 8 remaches expansibles...
  • Página 802 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador Tabla 14- 5 Sustitución del ventilador en un Active Interface Module de 36 kW Abrir la tapa del ventilador. Aflojar los tornillos combinados Abrir la tapa del ventilador y desenchufar el conector M5/3 Nm Desenchufar el cable de conexión.
  • Página 803 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador Tabla 14- 6 Sustitución del ventilador en un Active Interface Module de 55 kW Abrir la tapa del ventilador. Aflojar los tornillos combinados Abrir la tapa del ventilador y desenchufar el conector M5/3 Nm Desenroscar los tornillos M3/1,8 Nm Sacar el ventilador...
  • Página 804 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador Tabla 14- 7 Sustitución del ventilador en un Active Interface Module de 80 kW, 120 kW Abrir la tapa del ventilador. Aflojar los Abrir la tapa del ventilador Desenchufar el conector. tornillos combinados M5/3 Nm Desenroscar los tornillos M3/1,8 Nm Desenchufar el cable de conexión...
  • Página 805: Sustitución Del Ventilador En El Control Supply Module

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador 14.2.4 Sustitución del ventilador en el Control Supply Module Repuesto del ventilador (ref. 6SL3160-0AB00-0AA0) ADVERTENCIA Peligro por alta tensión Este componente tiene más de un circuito de alimentación. Tabla 14- 8 Desmontaje del ventilador Desmontar los componentes del grupo de accionamientos.
  • Página 806: Sustitución Del Ventilador En El Basic Line Module De 100 Kw Para Refrigeración De Los Condensadores

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador Montaje del ventilador 1. Antes del montaje del ventilador, verificar la dirección de circulación (la flecha del ventilador ha de apuntar a las aletas de refrigeración). 2. Enchufar el conector hasta que quede enclavado. 3.
  • Página 807 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador Extraer completamente la unidad de ventiladores Retirar el ventilador presionando ligeramente para separarlo de su soporte Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 808 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador Tabla 14- 10 Montaje del ventilador Al utilizar el nuevo ventilador, tener en cuenta la marca que Observar el tendido de los cables indica la dirección del flujo de aire Conectar los dos cables del ventilador. Cerrar la tapa de la carcasa y fijar los seis tornillos, par de apriete: 0,8 Nm ①...
  • Página 809: Sustitución Del Ventilador En Componentes De La Serie Booksize Compact

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador 14.2.6 Sustitución del ventilador en componentes de la serie Booksize Compact Tabla 14- 11 Desmontaje del ventilador Tamaño 50 mm Tamaño 75 mm Desmontar el componente del grupo de accionamientos • Quitar la tapa del ventilador en la parte inferior del componente soltando los ganchos de abrochado •...
  • Página 810 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador Desbloquear el conector y extraer el cable de conexión • Tabla 14- 12 Montaje del ventilador Tamaño 50 mm Tamaño 75 mm Antes del montaje del ventilador, verificar la dirección de circulación (la flecha del ventilador ha de apuntar a las aletas •...
  • Página 811: Formación De Los Condensadores Del Circuito Intermedio

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Descripción Después de más de dos años sin usar los Line Modules y Motor Modules se tienen que volver a formar (acondicionar) los condensadores del circuito intermedio. Si se omite esta operación, los equipos pueden sufrir daños al conectarlos.
  • Página 812: Fecha De Fabricación

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Fecha de fabricación La fecha de fabricación se puede derivar de la siguiente asignación: Tabla 14- 13 Mes y año de fabricación Símbolo Año de fabricación Símbolo Mes de fabricación 2004 1 a 9...
  • Página 813 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Figura 14-2 Circuito de formación de Line Modules con lámparas incandescentes Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 814 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Figura 14-3 Circuito de formación de Line Modules con resistencias PTC Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 815 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Figura 14-4 Circuito de formación de Motor Modules con lámparas incandescentes Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 816: Procedimiento

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Figura 14-5 Circuito de formación de Motor Modules con resistencias PTC Procedimiento ● Retire el estribo del circuito intermedio antes de formar los condensadores del circuito intermedio. ●...
  • Página 817: Reciclaje Y Gestión De Residuos

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.4 Reciclaje y gestión de residuos 14.4 Reciclaje y gestión de residuos La eliminación del producto debe llevarse a cabo conforme a las normas nacionales vigentes que correspondan en cada caso. Los productos descritos en este manual de producto pueden reciclarse en su mayor parte gracias a sus materiales poco contaminantes.
  • Página 818 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.4 Reciclaje y gestión de residuos Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 819: Anexo A

    Anexo A Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 820 Anexo A A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 821 Anexo A A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 822 Anexo A A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 823 Anexo A A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 824 Anexo A A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 825 Anexo A A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 826 Anexo A A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 827 Anexo A A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 828 Anexo A A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 829 Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 830 Servicio técnico y mantenimiento Booksize Etapas de potencia Booksize Manual de producto, (GH2), 01/2013, 6SL3097-4AC00-0EP5...
  • Página 831: Índice Alfabético

    Índice alfabético Ciclos de carga nominales, 390, 427, 457 Active Line Modules, 170, 193, 210 Active Line Modules con Active Interface Module, 171, 194, 211 Active Line Modules Liquid Cooled, 224 Acoplador DRIVE-CLiQ, 675 Basic Line Modules, 242, 264 Active Interface Module, 115 Motor Modules Booksize, 383, 420, 451 Active Line Module, 153, 173, 196 Motor Modules Booksize Compact, 498...
  • Página 832 Índice alfabético Capacitor Module, 541 Voltage Protection Module, 595 Control Supply Module CSM, 546 Voltage Protection Modules, 594 Motor Module, 362, 394, 431 Consumo (24 V DC), 708 Motor Module Booksize Compact, 481 Contactor de red, 54 Motor Module Liquid Cooled, 461 Control Supply Module pasatapas de armario DRIVE-CLiQ, 668 ejemplo de conexión funcionamiento individual, 553...
  • Página 833 Índice alfabético resistencias de freno para Braking Modules y Basic Motor Modules con refrigeración por aire interna Line Modules, 573 (sobrecarga triple), 387 Smart Line Module con refrigeración por aire Motor Modules Liquid Cooled, 470 externa, 308 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ, 674 Smart Line Module con refrigeración por aire Resistencias de freno, 580 interna, 283...
  • Página 834 Índice alfabético Unidad de freno para Basic Line Modules de Braking Module Booksize Compact, 526 100 kW, 535 Control Supply Module, 559 Diagnóstico mediante LED Motor Module Booksize Compact, 489 Active Line Modules, 160, 180, 202, 219 Motor Module Liquid Cooled, 467 Basic Line Modules, 235, 254 Motor Modules, 372, 404, 440 Braking Module Booksize, 512...
  • Página 835 Índice alfabético Smart Line Module con refrigeración por aire externa, 312 Seccionador de red, 46 Voltage Clamping Module, 569 Smart Line Module Booksize Compact, 339 Voltage Protection Module VPM, 604 Smart Line Module con Cold Plate, 320 Motor Module, 362, 394, 431 Smart Line Module con refrigeración por aire Motor Module Booksize Compact, 481 externa, 292...
  • Página 836 Siemens AG Sujeto a cambios sin previo aviso Industry Sector © Siemens AG 2004 - 2013 Drive Technologies Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN ALEMANIA www.siemens.com/motioncontrol...

Tabla de contenido