GROUP S.P .A.
D
Fig.6
1.
Verbinder Sockel-Monitor.
2.
Verbindungsklemmen Anlage:
20V 0V VersorgungskKlemmen zur Verbindung mit Art. 1205/B oder 1212/B
L L BuskKlemmen zur Busleitungsverbindung.
CFP CFP Eingang fur den Etagenrufdes Ruftons von der Etage aus.
P1 C1 Kontakte fur den Druckknopf 1, wenn dieser der fur verschiedene
Anwendungen verwendet wird.
Um einen Kontakt C. NO. zu erhalten (24V – 100mA max) CV3 und CV4
durchtrennenentfernen.
+S -S Klemmen fur die Rufwiederholungsvorrichtung.
+LED -LED Verschiedene LED-Zwecke
3.
JP1 Jumper zur Programmierung des MonitorsSockels als
Hauptmonitorsockel oder sekundären MonitorSockel.
4.
CN1 Steckverbinder fur optionaleelle Karten Art. 5733, Art. 5734.
5.
CN2 Steckverbinder zur Programmierung. *.
6.
S1 Mikro-Schalter zur Programmierung des Anwendercodes.
7.
S2 Mikro-Schalter zur Programmierung Druckknopf 1 (siehe variante pag
13)
8.
CV1 CV2 CV7 Jumper zur Versorgung eines zusätzlichen Monitors
9.
CV3 CV4 Brucken durchtrennenJ umper entfernen, um den Druckknopf 1
potentalfrei zu schaltenzu befreien (kontakt C. NO. 24V-100mA max).
10. CV5 Jumper zum Videoabverschluss.
* Mit dem Handprogrammiergerät Art. 1251/A ist es jedoch möglich in der
Halterung Art. 5714CI persönliche Funktionen der Tasten zu programmieren.
Details über programmierbare Funktionen und zum Programmieren der Taste
des Monitors können Sie dem technischen Manual MT/SB2/02 (bei Art. 1251/A
beigepackt) entnehmen.
Mehr Informationen uber Simplebus color system (System mit Art. 4888C)
finden Sie im MT/SBC/01.
E
Fig.6
1.
Conector Placa soporte-Monitor.
2.
Bornas de conexión instalación:
20V 0V Bornas para conexión con Art. 1205/B o 1212/B
L L Bornas de conexión línea Bus.
CFP CFP entrada llamada desde piso.
P1 C1 Contactos para Pulsador 1 usado para diferentes usos.
Para tener un contacto C. NO. (24V-100mA max) extraer CV3 y CV4
+S -S Bornas para dispositivo repetición de llamada.
+LED -LED terminales para varios usos de LED.
3.
JP1 Jumper para programar la placa soporte como principal o secundaria.
4.
CN1 Conector para tarjetas opcionales Art. 5733, Art. 5734
5.
CN2 Conector para programación *.
6.
S1 Micro-interruptores para programación código usuario.
7.
S2 Micro-interruptores para programación pulsador 1 (véase variante pag
13)
8.
CV1 CV2 CV7 Jumper alimentación monitor adicional
9.
CV3 CV4 Jumper a extraer para soltar Pulsador 1 (contacto C. NO. 24V-
100mA max).
10. CV5 Jumper cierre vídeo
* Es posible personalizar la función de los pulsadores programando el soporte
de conexión Art. 5714CI mediante el programador Art. 1251/A, para el detalle
sobre la función programable y para proceder a la programación del pulsador
consultar el Manuel Técnico MT/SB2/02 adjunto al Art. 1251/A.
Para una mayor información sobre la instalación de Simplebus color (utilizando
el mezclador/alimentador Art. 4888C) consultar el manual técnico MT/SBC/01.
P
Fig.6
1.
Conector Suporte-Monitor.
2.
Terminais de conexão da instalação:
20V 0V Tiras de terminais para ligação ao Art. 1205/B ou 1212/B
L L Tiras de terminais de ligação da linha Bus.
CFP CFP Entrada de chamada de andar.
P1 C1 Contactos para Botão 1 utilizado para várias utilizações.
Para ter um contacto C.NO. (24V-100mA max) retirar CV3 e CV4
+S -S Terminais para dispositivo de repetição de chamada.
+LED -LED Terminais para vários usos do LED
3.
JP1 Jumper para programar o suporte como principal ou secundário
4.
CN1 Conector para placas opcionais Art. 5733, Art. 5734
5.
CN2 Conector para programação *.
6.
S1 Micro-interruptores para programação do código de utilizador
7.
S2 Micro-interruptores para programação do Botão 1 (ver variante pag 13)
8.
CV1 CV2 CV7 jumper de alimentação do monitor adicional
9.
CV3 CV4 Jumper a retirar para libertar o Botão 1 (contacto C.NO. 24V-
100mA max).
10. CV5 Jumper para encerramento de vídeo
* é possivel personalizar as funções dos botões programando o Art. 5714CI
como programador portátil Art. 1251/A.Para mais informações acerca da
programação, por favor consulte o Manual técnico MT/SB2/2 junto com o
Art.1251/A.
Para mais informações sobre o sistema Simplebus color (sistema com
Art.4888C) por favor consulte MT/SBC/01.
FT SBC 06
8
I
IMPOSTAZIONE CODICE UTENTE E CODICE INTERCOMUNICANTE SU
STAFFE 5714CI
Ogni derivato interno videocitofonico è caratterizzato dall'avere un unico codice
utente impostabile tramite dip switch. Vedi "Tabella di programmazione dei dip
switch" su FT/SBC/01 o MT/SBC/01.
Prima di connettere le staffe Art. 5714CI alla rete intercomunicante, è
necessario programmarle in modo da associare ad ogni derivato il proprio
codice utente e codice intercomunicante.
Le programmazioni possono essere fatte anche ad impianto connesso ma non
alimentato.
Per programmare il codice intercomunicante del derivato interno è necessario
connettere il programmatore palmare Art. 1251/A all'Art. 5714CI, accenderlo, e
procedere secondo le istruzioni relative al modulo palmare Art. 1251/A presenti
su MT/SB2/02 nella parte relativa alle "programmazioni sui derivati interni
intercomunicanti".Per informazioni complete su impianti intercomunicanti fare
riferimento al manuale tecnico MT/SB2/03
FUNZIONI ABBINATE AD OGNI PULSANTE DEL MONITOR SERIE BRAVO
Il monitor Bravo dispone di 3 pulsanti di serie (
opzionale Art.5733 si possono avere i pulsanti 3, 4, 5 e 6 mentre con la scheda
opzionale Art.5734 si possono avere i pulsanti 3, 4 e 2 led di segnalazione per
usi vari nelle posizioni dei pulsanti 5 e 6. Quelle a pag.3 solo le impostazioni di
fabrica ma è comunque possibile personalizzare le funzioni dei pulsanti (incluso
la funzione Chiamata intercomunicante) programmando la staffa Art. 5714CI
tramite il programmatore palmare Art. 1251/A; per il dettagli sulle funzioni
programmabili e per procedere alla programmazione dei pulsanti del monitor
fare riferimento al manuale tecnico MT/SB2/02 allegato all'Art. 1251/A.
GB
SETTING USER CODE AND INTERCOM CODE ON BRACKETS 5714CI
Each internal video entry extension is characterised by having only a single user
code which can be set by means of dip switches. See "Dip switch programming
table" on FT/SBC/01 or MT/SBC/01.
Before connecting the brackets Art. 5714CI to the intercom network, it is
necessary to program them so that the user code and intercom code can be
associated with each extension.
The programming can also be done with the system connected, but not
powered.
To program the intercom code of the internal extension, it is necessary to
connect the handheld programmer Art. 1251/A to Art. 5714CI, turn it on, and
proceed following the instructions of the handheld module Art. 1251/A found on
MT/SB2/02 in the part concerning "programming on internal intercom
extensions".For complete information about intercom systems, refer to the
technical manual MT/SB2/03
FUNCTIONS MATCHING EVERY PUSHBUTTON OF THE BRAVO SERIES
MONITOR
The Bravo monitor has 3 standard pushbuttons (, 1, 2). With the optional card
Art.5733, pushbuttons 3, 4, 5 and 6 become available, whereas with the optional
card Art.5734 you can get pushbuttons 3, 4 and 2 indicator LEDs for various
uses in the positions of pushbuttons 5 and 6. The ones on page 3 are the
factory settings, but it is in any case possible to personalize the pushbutton
functions (including the intercom Call function) by programming the bracket Art.
5714CI using the handheld programmer Art. 1251/A. Please refer to technical
manual MT/SB2/02 enclosed with Art. 1251/A for detailed information about the
programmable functions and for programming the monitor pushbuttons.
F
PROGRAMMATION CODE UTILISATEUR ET CODE INTERCOMMUNICANT
SUR ÉTRIERS 5714CI
L'extension interne de chaque portier vidéo est dotée d'un unique code
utilisateur pouvant être programmé par Dip switch (commutateur Dip). Voir
"Tableau de programmation des Dip switches" sur FT/SBC/01 ou MT/SBC/01.
Avant de connecter les étriers Art. 5714CI au réseau intercommunicant, il est
nécessaire de les programmer de manière à associer à chaque extention le
propre code utilisateur et code intercommunicant.
Les programmations peuvent également être réalisées lorsque l'installation est
branchée, mais non alimentée.
Pour programmer le code intercommunicant de l'extention interne, il est
nécessaire de connecter le programmateur palmaire Art. 1251/A à l'Art. 5714CI,
de l'allumer et de procéder selon les instructions relatives au module palmaire
Art. 1251/A présent sur MT/SB2/02 dans la partie relative aux "programmations
sur les extensions internes intercommunicantes". Pour des informations
complètes sur les installations intercommunicantes, se référer au manuel
technique MT/SB2/03
FONCTIONS ASSOCIÉES À CHAQUE BOUTON DU MONITEUR SÉRIE
BRAVO
Le moniteur Bravo dispose de 3 boutons de série (, 1, 2) ; avec la carte en
option Art.5733 on peut avoir les boutons 3, 4, 5 et 6 alors qu'avec la carte en
option Art.5734 on peut avoir les boutons 3, 4 et 2 leds de signalisation pour
usages divers dans les positions des boutons 5 et 6. Page 3 uniquement les
programmations d'usine mais il est cependant possible de personnaliser les
fonctions des boutons (y compris la fonction Appel intercommunicant) en
programmant l'étrier Art. 5714CI au moyen du programmateur palmaire Art.
1251/A ; pour les détails sur les fonctions programmables et pour procéder à la
programmation des boutons du moniteur, se référer au manuel technique
MT/SB2/02 annexé à l'Art. 1251/A.
, 1, 2) con la scheda