geberit 185 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 185:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

User
Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para geberit 185

  • Página 1 User Manual Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Handleiding Instrucciones de uso Instruções de utilização Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Notkunarleiðbeiningar Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod na obsluhu Návod k obsluze Navodila za uporabo Upute za rukovanje Uputstvo za upotrebu Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimosi instrukcija Ръководство...
  • Página 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Zielgruppe Zielgruppe Dieses Dokument richtet sich an den Betreiber der Geberit Waschtischarmaturen Typ 185 und Typ 186. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Geberit Waschtischarmaturen Typ 185 und Typ 186 sind zur Entnahme von Leitungswasser bestimmt. Symbolerklärung Symbol Bedeutung VORSICHT Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die leichte oder mittlere Körperverletzung oder Sachschaden zur Folge haben kann.
  • Página 6: Wassertemperatur Einstellen

    Prüfen Sie, ob die eingestellte Temperatur Ihren Bedürfnissen entspricht. Falls nicht, korrigieren Sie die Einstellung. Wassertemperatur einstellen Bei den Geberit Waschtischarmaturen Typ 185 und Typ 186, mit Mischer, ohne Griff, kann die Temperatur nur von einer Fachkraft eingestellt werden. +/- °C...
  • Página 7 Einstellungen Einstellungen Bei den Geberit Waschtischarmaturen Typ 185 und Typ 186 können bestimmte Einstellungen verändert werden. Falls Sie eine der Einstellungen in der folgenden Tabelle verändern wollen, wenden Sie sich an eine Fachkraft. Fachkräfte finden die Informationen zu den Einstellungen auf www.geberit.com.
  • Página 8 Störungsbehebung Störungsbehebung Fachkräfte finden die Informationen zur Störungsbehebung auf www.geberit.com. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasserstrahl ist zu schwach • Strahlregler ist verschmutzt • Strahlregler reinigen, siehe „Pflege und Wartung” • Korbfilter ist verstopft • Korbfilter reinigen, siehe „Pflege und Wartung”...
  • Página 9: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Korbfilter reinigen (Netz/Batterie) Pflege und Wartung Schliessen Sie die Eckventile. Führen Sie die folgenden Tätigkeiten bei Bedarf, spätestens aber in den angegebenen Intervallen durch: - Oberfläche reinigen – wöchentlich - Strahlregler reinigen – monatlich - Korbfilter reinigen – jährlich Oberfläche reinigen (Reinigungsfunktion) Die Armatur kann zum Reinigen für 90 s deaktiviert werden.
  • Página 10 Elektrogeräten verpflichtet, Altgeräte zurückzunehmen und sauber zu entsorgen. Das Symbol gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Altgeräte sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben. Adressen der Annahmestellen sind bei der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft oder über www.geberit.com zu erfragen.
  • Página 11: Intended Use

    Target group Target group This document is intended for operators of Geberit lavatory taps of type 185 and 186. Intended use The Geberit lavatory taps type 185 and 186 are intended to extract tap water. Explanation of symbols Symbol Meaning...
  • Página 12: Adjusting The Water Temperature

    Check if the set temperature is appropriate for your requirements. If not, adjust the setting. Adjusting the water temperature With Geberit lavatory taps, type 185 and 186 with mixer, without handle, the temperature can only be set by a skilled person.
  • Página 13 Settings Settings With Geberit lavatory taps, types 185 and 186, certain settings can be changed. If you wish to change any of the settings shown in the following table, consult a skilled person. A skilled person will find the settings information at www.geberit.com.
  • Página 14 Troubleshooting Troubleshooting Skilled persons will find the information on troubleshooting at www.geberit.com. Malfunction Possible cause Fault clearance Water jet too weak • Tap aerator dirty • Clean the tap aerator, see “Care and maintenance” • Basket filter blocked • Clean the basket filter, see “Care and maintenance”...
  • Página 15: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the basket filter (mains/battery) Care and maintenance Close the angle stop valves. The following maintenance work is required as needed but no later than on the specified time interval: - Cleaning the surface – weekly - Cleaning the tap aerator – monthly - Cleaning the basket filter –...
  • Página 16 The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non-recyclable waste. Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Please contact your responsible Geberit sales company or visit www.geberit.com for collection point addresses.
  • Página 17: Utilisation Conforme

    Le présent document s'adresse à l'exploitant des robinets de lavabo Geberit de types 185 et 186. Utilisation conforme Les robinets de lavabo Geberit de types 185 et 186 sont conçus pour le prélèvement d'eau du robinet. Explication des symboles Symbole...
  • Página 18: Régler La Température De L'eau

    Si ce n'est pas le cas, corrigez le Régler la température de l'eau réglage. Pour les robinets de lavabo Geberit de types 185 et 186, avec mitigeur et sans poignée, la température ne peut être réglée que par une personne qualifiée.
  • Página 19 Réglages Réglages Certains réglages peuvent être modifiés sur les robinets de lavabo Geberit de types 185 et 186. Si vous souhaitez modifier un des réglages apparaissant dans le tableau suivant, veuillez consulter une personne qualifiée. Les personnes qualifiées trouveront les informations relatives aux réglages sur www.geberit.com.
  • Página 20 Dépannage Dépannage Les personnes qualifiées trouveront les informations relatives au dépannage sur www.geberit.com. Dérangement Cause possible Remèdes Jet d'eau trop faible • Le régulateur du mousseur est • Nettoyer le régulateur du mousseur, encrassé voir « Entretien » • Le filtre panier est bouché...
  • Página 21 Entretien Nettoyer le filtre panier (secteur/pile) Entretien Fermez les robinets équerre. Effectuez les tâches suivantes en cas de nécessité mais au plus tard dans les intervalles indiqués : - nettoyer la surface – toutes les semaines - nettoyer le régulateur du mousseur – tous les mois - nettoyer le filtre panier –...
  • Página 22 Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être éliminés conformément à la législation. Demander les adresses de reprise auprès de la société de distribution Geberit compétente ou sur le site Internet www.geberit.com. Enlevez les raccords. 19 mm Nettoyez les filtres panier.
  • Página 23: Utilizzo Conforme

    Il presente documento è destinato agli operatori dei rubinetti per lavabo Geberit tipo 185 e tipo 186. Utilizzo conforme I rubinetti per lavabo Geberit tipo 185 e tipo 186 sono destinati al prelievo dell'acqua della rete idrica. Spiegazione simboli Simbolo...
  • Página 24 Regolare la temperatura dell'acqua corrisponde alle proprie esigenze. In caso contrario, correggere la regolazione. Per i rubinetti per lavabo Geberit tipo185 e tipo 186, dotati di miscelatore, ma senza leva, la temperatura può essere impostata solo da una persona istruita.
  • Página 25 Regolazioni Regolazioni Per i rubinetti per lavabo Geberit tipo 185 e tipo 186 è possibile modificare determinate regolazioni. Qualora si desideri modificare una delle regolazioni riportate nella seguente tabella, rivolgersi ad una persona istruita. Le persone istruite possono reperire informazioni riguardo le regolazioni sul sito www.geberit.com.
  • Página 26: Eliminazione Guasti

    Eliminazione guasti Eliminazione guasti Le persone istruite possono reperire informazioni riguardo l'eliminazione dei guasti sul sito www.geberit.com. Disturbo Possibile causa Rimedio Il getto d'acqua è troppo debole • Il soffione perlatore è sporco • Pulire il soffione perlatore, vedi "Pulizia e manutenzione"...
  • Página 27: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulire i filtri a cestello (rete/batteria) Pulizia e manutenzione Chiudere i rubinetti d'arresto. Effettuare le seguenti attività secondo necessità, comunque non oltre gli intervalli di tempo indicati: - Pulire la superficie – settimanalmente - Pulire il soffione perlatore – mensilmente - Pulire i filtri a cestello –...
  • Página 28: Smaltimento

    Il simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito assieme ai rifiuti non riciclabili. Gli apparecchi usati dovranno essere conferiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smaltimento. Richiedere gli indirizzi dei punti di accettazione alla società...
  • Página 29: Reglementair Gebruik

    Doelgroep Doelgroep Dit document is bestemd voor de beheerder van Geberit wastafelkranen van type 185 en type 186. Reglementair gebruik De Geberit wastafelkranen van type 185 en type 186 zijn bestemd voor het tappen van leidingwater. Uitleg van symbolen Symbool...
  • Página 30: Watertemperatuur Instellen

    Controleren of de ingestelde temperatuur aan uw eisen voldoet. Zo niet, de instelling corrigeren. Watertemperatuur instellen Bij de Geberit wastafelkranen van type 185 en type 186, met mengunit, zonder mengknop, kan de temperatuur alleen door een technisch expert worden ingesteld.
  • Página 31 Instellingen Instellingen Bij de Geberit wastafelkranen van type 185 en type 186 kunnen bepaalde instellingen veranderd worden. Als u een van de instellingen in de volgende tabel wilt veranderen, neem dan contact op met een technisch expert. Technische experts vinden de informatie over de instellingen op www.geberit.com.
  • Página 32: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Technische experts vinden de informatie over het verhelpen van storingen op www.geberit.com. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen Waterstraal is te zwak • Straalregelaar is vuil • Straalregelaar reinigen, zie "Schoonhouden" • Korffilter is verstopt • Korffilter reinigen, zie "Schoonhouden"...
  • Página 33 Schoonhouden Korffilter reinigen (netvoeding/batterij) Schoonhouden Hoekstopkranen sluiten. Voer de volgende onderhoudswerkzaamheden uit wanneer dat nodig is, maar uiterlijk na de aangegeven intervallen: - Oppervlak reinigen – wekelijks - Straalregelaar reinigen – maandelijks - Korffilter reinigen – jaarlijks Oppervlak reinigen (reinigingsfunctie) De kraan kan voor het reinigen 90 s uitgeschakeld worden.
  • Página 34: Verwijdering Als Afval

    Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag worden weggegooid. Oude apparaten moeten voor vakkundige verwijdering als afval direct aan Geberit worden geretourneerd. Inleveradressen kunnen bij het verantwoordelijke Geberit Geberit verkoopkantoor of via www.geberit.com worden aangevraagd .
  • Página 35: Uso Previsto

    Este documento está dirigido a los propietarios de los grifos automáticos para lavabos Geberit de los tipos 185 y 186. Uso previsto Los grifos automáticos para lavabos de Geberit de los tipos 185 y 186 están destinados para la extracción de agua de abastecimiento.
  • Página 36: Ajustar La Temperatura Del Agua

    Ajustar la temperatura del agua necesario, corrija el ajuste. En los grifos automáticos para lavabos de Geberit de los tipos 185 y 186, con mezclador, sin mando mezclador, la temperatura sólo podrá ser ajustada por una persona cualificada. En los grifos automáticos para lavabos de Geberit +/- °C...
  • Página 37 Ajustes En los grifos automáticos para lavabos de Geberit de los tipos 185 y 186, pueden modificarse determinados ajustes. En caso de que desee modificar uno de los ajustes incluidos en la siguiente tabla, póngase en contacto con una persona cualificada.
  • Página 38: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos Las personas cualificadas encontrarán las informaciones relativas a la eliminación de fallos en www.geberit.com. Fallo Posible causa Solución El chorro de agua es demasiado • El aireador está sucio • Para limpiar el aireador, ver "Cuidado y débil...
  • Página 39: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpiar el filtro de cesta (red/batería) Limpieza y mantenimiento Cierre las llaves de escuadra. Realizar las siguientes actividades cuando sea necesario; a más tardar, en los intervalos indicados: - Limpiar la superficie - semanalmente - Limpiar el aireador - mensualmente - Limpiar el filtro de cesta - anualmente Limpiar la superficie (función de limpieza) El grifo automático puede desactivarse durante 90 s...
  • Página 40: Eliminación

    Geberit. Las direcciones de los puntos de entrega pueden consultarse a la sociedad distribuidora competente de Geberit, o a través de www.geberit.com. Afloje las conexiones roscadas. 19 mm Limpie los filtros de cesta.
  • Página 41: Utilização Adequada

    O presente documento destina-se aos operadores das torneiras de lavatórios dos tipos 185 e 186 da Geberit. Utilização adequada As torneiras de lavatório dos tipos 185 e 186 da Geberit destinam-se à recolha de água da torneira canalizada. Explicação dos símbolos Símbolo...
  • Página 42: Regular A Temperatura Da Água, Na Versão Com Gerador E Termostática

    às suas necessidades. Se tal não acontecer, corrija a regulação. Regular a temperatura da água Nas torneiras de lavatório dos tipos 185 e 186 da Geberit, com misturadora, sem manípulo, a temperatura só pode ser regulada por uma pessoa qualificada.
  • Página 43 Ajustes Ajustes Nas torneiras de lavatório dos tipos 185 e 186 da Geberit é possível alterar alguns ajustes. Se pretender alterar um dos ajustes da tabela seguinte, contacte uma pessoa qualificada. As pessoas qualificadas poderão encontrar as informações relativas aos ajustes em www.geberit.com.
  • Página 44: Resolução De Anomalias

    Resolução de anomalias Resolução de anomalias As pessoas qualificadas poderão encontrar as informações relativas à resolução de anomalias em www.geberit.com. Falha Possível causa Medida a tomar Jacto de água demasiado fraco • Perlator da torneira sujo • Limpar o perlator da torneira, ver "Cuidados e trabalhos de...
  • Página 45 Cuidados e trabalhos de manutenção Limpar o filtro tipo cesto (rede/pilha) Cuidados e trabalhos de manutenção Feche as válvulas angulares de interrupção. Efectue as seguintes operações quando necessário, mas o mais tardar nos intervalos indicados: - Limpar a superfície - semanalmente - Limpar o perlator - mensalmente - Limpar o filtro tipo cesto –...
  • Página 46: Tratamento De Resíduos

    O símbolo indica que o produto não pode ser tratado juntamente com o lixo comum. Aparelhos após o fim da vida útil devem ser enviados directamente à Geberit para o tratamento especializado. Consultar a empresa de marketing e vendas Geberit competente ou www.geberit.com para obter os...
  • Página 47: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Målgruppe Målgruppe Dette dokument er skrevet med henblik på at blive læst og forstået af den driftsansvarlige for Geberit armaturer type 185 og type 186. Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit armaturerne type 185 og type 186 er beregnet til udtagning af ledningsvand.
  • Página 48 PH 2 Kontrollér, om den indstillede temperatur svarer til dine behov. Hvis ikke, korriger da indstillingen. Indstilling af vandtemperatur Ved Geberit armaturerne type 185 og type 186, med blander, uden greb, kan temperaturen kun indstilles af en fagmand. +/- °C Ved Geberit armaturerne type 185 og type 186, uden blander, kan temperaturen ikke indstilles.
  • Página 49 Indstillinger Indstillinger Ved Geberit armaturerne type 185 og type 186 kan visse indstillinger ændres. Henvend dig til en vvs-installatør, hvis du ønsker en af indstillingerne i den følgende tabel ændret. Fagfolk kan finde informationer om indstillingerne på www.geberit.com. Betegnelse Beskrivelse Fabriksindstilling Bemærkninger...
  • Página 50 Fejlafhjælpning Fejlafhjælpning Fagfolk kan finde informationer om fejlafhjælpning på www.geberit.com. Fejl Mulig årsag Afhjælpning For svag vandstråle • Luftindblanderen er snavset • Rengør luftindblanderen, se „Pleje og vedligeholdelse” • Kurvefilteret er tilstoppet • Rengør kurvefilteret, se „Pleje og vedligeholdelse” • For svagt vandtryk •...
  • Página 51: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse Rengøring af kurvefilter (net/batteri) Pleje og vedligeholdelse Luk hjørneventilerne. Udfør følgende aktiviteter efter behov, dog senest i de angivne intervaller: - Rengør overfladen – ugentligt - Rengør luftindblanderen – månedligt - Rengør kurvefiltre – årligt Rengøring af overfladen (rengøringsfunktion) Armaturet kan deaktiveres i 90 s ved rengøring.
  • Página 52: Bortskaffelse

    Symbolet angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med restaffald. Brugte apparater skal leveres direkte tilbage til Geberit med henblik på sagkyndig bortskaffelse. Modtageradresser kan rekvireres hos det ansvarlige Geberit-salgsselskab eller kan findes på...
  • Página 53: Korrekt Bruk

    Målgruppe Målgruppe Dette dokumentet retter seg til brukeren av Geberit håndvaskarmaturer av type 185 og 186. Korrekt bruk Geberit håndvaskarmaturer av type 185 og 186er konstruert for tapping av drikkevann. Symbolforklaring Symbol Betydning FORSIKTIG Gjør oppmerksom på en mulig farlig situasjon som kan medføre lett til middels personskade eller materiell skade.
  • Página 54 Kontroller at den valgte temperaturen er slik du vil ha den. Hvis ikke, må du korrigere innstillingen. Innstilling av vanntemperaturen På Geberit håndvaskarmaturer av type 185 og 186, med blander, uten blandehendel, kan temperaturen kun stilles inn av en fagperson.
  • Página 55 Innstillinger Innstillinger På Geberit håndvaskarmaturer av type 185 og 186 kan man endre enkelte innstillinger. hvis du ønsker å endre en av innstillingene i følgende tabell, må du kontakte en fagperson. Fagpersoner finner informasjon vedrørende innstilling på www.geberit.com. Betegnelse Beskrivelse...
  • Página 56: Utbedring Av Feil

    Utbedring av feil Utbedring av feil Fagpersoner finner informasjon om utbedring av feil på www.geberit.com. Feil Mulig årsak Løsning Vannstrålen er for svak • Luftregulatoren er skitten • Rengjøre luftregulator, se "Stell og vedlikehold" • Kurvfilteret er tett • Rengjøre kurvfilter, se "Stell og vedlikehold"...
  • Página 57: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold Rengjøring av kurvfilter (nett/batteri) Stell og vedlikehold Lukk hjørneventilene. Utfør følgende arbeid ved behov, men senest innen angitte intervaller: - Rengjøring av overflaten – ukentlig - Rengjøring av luftregulatoren – månedlig - Rengjøring av kurvfilteret – årlig Rengjøring av overflaten (rengjøringsfunksjon) Den berøringsfrie armaturen kan deaktiveres i 90 sek for...
  • Página 58 Symbolet angir at produktet ikke skal deponeres sammen med restavfallet. Gammelt utstyr skal sendes i retur direkte til Geberit for forskriftsmessig deponering. De aktuelle mottaksadressene får du fra din Geberit- forhandler eller ved å se under www.geberit.com. Løsne skrukoplingene. 19 mm Rengjør kurvfilteret.
  • Página 59: Ändamålsenlig Användning

    Målgrupp Målgrupp Detta dokument riktar sig till användare av Geberit tvättbordsarmaturer av typ 185 och typ 186. Ändamålsenlig användning Geberit tvättbordsarmaturer av typ 185 och typ 186 är avsedda för tappning av tappvatten. Symbolförklaring Symbol Betydelse OBSERVERA Varnar för möjlig, farlig situation som kan leda till lätta eller medelsvåra personskador eller materiella skador.
  • Página 60 PH 2 Ställ in vattentemperaturen Kontrollera om den inställda temperaturen motsvarar dina behov. Om så inte är fallet Hos Geberit tvättbordsarmaturer av typ 185 och korrigera inställningen. typ 186 med blandare utan blandar-reglage kan temperaturen endast ställas in av en fackman.
  • Página 61: Inställningar

    Inställningar Inställningar Hos Geberit tvättbordsarmatur av typ 185 och typ 186 kan vissa inställningar ändras. Vänligen vänd dig till en fackman om du önskar ändra någon av inställningarna i den följande tabellen. Fackmän hittar information beträffande inställningarna på www.geberit.com. Benämning Beskrivning Fabriksinställning...
  • Página 62: Åtgärda Störningar

    Åtgärda störningar Åtgärda störningar Fackmän hittar information beträffande åtgärdande av störningar på www.geberit.com. Störning Möjlig orsak Åtgärd Vattenstrålen är för svag • Spolreglaget är smutsigt • Rengör spolreglaget, se ”Skötsel och underhåll” • Korgfiltret är igensatt • Rengör korgfiltret, ”Skötsel och underhåll”...
  • Página 63: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Rengör korgfiltret (elnät/batteri) Skötsel och underhåll Stäng hörnventilen. Utför följande åtgärder vid behov, dock senast inom de angivna intervallerna: - Rengör ytor – veckovis - Rengör spolreglage – månatligen - Rengör korgfiltret – årligen Rengör ytor (rengörningsfunktion) Armaturen kan deaktiveras under 90 s för rengöring.
  • Página 64 Symbolen anger att produkten inte får avfallshanteras tillsammans med osorterat avfall. Gamla apparater skall lämnas tillbaka till Geberit direkt för fackmässig avfallshantering. Information beträffande inlämningsadresser erhålls hos Geberits återförsäljare eller via www.geberit.com.
  • Página 65: Määräysten Mukainen Käyttö

    Kohderyhmä Kohderyhmä Tämä dokumentti on tarkoitettu Geberit tyypin 185 ja tyypin 186 pesuallashanojen käyttäjille. Määräysten mukainen käyttö Geberit tyypin 185 ja tyypin 186 pesuallashanat on tarkoitettu vesijohtoveden käyttämiseen. Merkkien selitykset Merkki Merkitys HUOMIO Viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen, jossa lievät tai hieman vakavammat henkilö- tai omaisuusvahingot ovat mahdollisia.
  • Página 66 Geberit tyypin 185 ja tyypin 186 pesuallashanoissa, joissa on sekoittaja, mutta ei lämpötilan säätövartta. +/- °C Lämpötilaa ei voi säätää Geberit tyypin 185 ja tyypin 186 pesuallashanoissa, joissa ei ole sekoittajaa. Käännä lämpötilan säätövarsi asentoon, jossa vesi on toivotun lämpöistä.
  • Página 67 Asetukset Asetukset Geberit tyypin 185 ja tyypin 186 pesuallashanoissa voidaan muuttaa tiettyjä asetuksia. Jos haluat muuttaa seuraavassa taulukossa olevia asetuksia, käänny ammattilaisen puoleen. Ammattilaiset löytävät asetusten muuttamiseen tarvittavat tiedot Internet-osoitteesta www.geberit.com. Nimitys Kuvaus Tehdasasetus Huomautukset Vedensäästöohjelma Hana huuhtelee niin kauan kuin käyttäjä on Ei aktiivinen Säätöalue 3–180 s...
  • Página 68: Häiriöiden Korjaus

    Häiriöiden korjaus Häiriöiden korjaus Ammattilaiset saavat tietoja häiriöiden korjauksesta osoitteesta www.geberit.com. Häiriö Mahdollinen aiheuttaja Korjaus Vesisuihku on liian heikko • Poresuutin on likaantunut • Puhdista poresuutin, katso "Hoito ja huolto" • Korisuodatin on tukossa • Puhdista korisuodatin, katso "Hoito ja huolto"...
  • Página 69: Hoito Ja Huolto

    Hoito ja huolto Puhdista korisuodatin (verkko/paristo) Hoito ja huolto Sulje kulmasulkuventtiili. Suorita seuraavat toimenpiteet tarvittaessa, kuitenkin vähintään annetuin aikavälein: - Pinnan puhdistus – viikoittain - Poresuuttimen puhdistus – kuukausittain - Korisuodattimen puhdistus – vuosittain Pinnan puhdistus (puhdistustoiminto) Hana voidaan sulkea puhdistusta varten 90 sekunnin ajaksi.
  • Página 70: Jätteiden Hävittäminen

    Symboli ilmoittaa, että tuotetta ei saa hävittää sekajätteen mukana. Käytöstä poistetut laitteet on toimitettava ammattimaista jätteen hävittämistä varten suoraan Geberit-yhtiöön. Vastaanottopaikkojen osoitteita voi tiedustella vastaavalta Geberit-jakeluyhtiöltä tai hakea osoitteesta www.geberit.com. Irrota ruuvit. 19 mm Puhdista korisuodatin. Asenna osat takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä.
  • Página 71: Rétt Notkun

    Markhópur Markhópur Þetta skjal er ætlað þeim sem annast Geberit handlaugabúnað af gerðinni 185 og 186. Rétt notkun Geberit handlaugabúnaður af gerðinni 185 og 186 tengist neysluvatnslögnum. Skýringar á táknum Tákn Merking VARÚÐ Bendir á mögulega hættu sem getur leitt til smávægilegra áverka, meðaláverka eða tjóns.
  • Página 72 PH 2 Aðgætið hvort hitinn sé eins og hann á að vera. Ef svo er ekki skal leiðrétta stillinguna. Hitastig vatnsins stillt Í Geberit handlaugabúnaði af gerðinni 185 og 186, með blöndunartæki án handfangs, getur +/- °C aðeins fagmaður stillt hitann.
  • Página 73 Stillingar Stillingar Í Geberit handlaugabúnaði af gerðinni 185 og 186 er hægt að breyta ákveðnum stillingum. Ef breyta á einhverri stillingu í eftirfarandi töflu skal kalla til fagmann. Fagmenn geta fundið upplýsingar um stillingarnar á www.geberit.com. Lýsing Lýsing Verksmiðjustilling Athugasemdir Vatnssparandi stilling Vatn rennur úr krananum svo lengi sem...
  • Página 74 Leiðréttingar Leiðréttingar Fagmenn geta fundið upplýsingar um leiðréttingar á www.geberit.com. Bilun Möguleg orsök Ráðstafanir Of lítill kraftur er á vatninu • Hausinn á krananum er óhreinn • Hausinn á krananum þrifinn, sjá „viðhald og þrif“ • Körfusían er stífluð • Körfusía þrifin, sjá „viðhald og þrif“...
  • Página 75 Viðhald og þrif Körfusía þrifin (veitutengd/rafdrifin) Viðhald og þrif Lokið vinkilkrönunum. Eftirfarandi viðhaldsvinna skal fara fram eftir þörfum, þó ekki sjaldnar en með því millibili sem hér kemur fram: - Yfirborð þrifið – vikulega - Hausinn á krananum þrifinn – mánaðarlega - Körfusía þrifin –...
  • Página 76 þeim með viðeigandi hætti. Táknið gefur til kynna að ekki má fleygja tækinu með venjulegu sorpi. Skila skal úrgangstækjum beint til Geberit, þar sem séð verður um að farga þeim með viðeigandi hætti. Leitið upplýsinga um heimilisföng söfnunarstaða hjá viðkomandi dreifingaraðila Geberit eða www.geberit.com.
  • Página 77: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Przeznaczenie Przeznaczenie Niniejszy dokument jest skierowany do użytkownika baterii umywalkowych Geberit typu 185 i 186. Użycie zgodne z przeznaczeniem Baterie umywalkowe Geberit typu 185 i 186 przeznaczone są do pobierania wody. Objaśnienie symboli Symbol Znaczenie OSTROŻNIE Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może powodować lekkie lub średnie obrażenia ciała lub szkody materialne.
  • Página 78 PH 2 Sprawdzić, czy ustawiona temperatura jest odpowiednia. Jeśli nie, skorygować nastawę. Regulacja temperatury wody W przypadku baterii umywalkowych Geberit typu 185 i 186 z mieszaczem, bez uchwytu temperaturę może regulować tylko osoba wykwalifikowana. +/- °C W przypadku baterii umywalkowych Geberit typu 185 i 186 bez mieszacza temperatury nie można regulować.
  • Página 79 Nastawy Nastawy W przypadku baterii umywalkowych Geberit typu 185 i 186 można zmienić określone nastawy. Aby zmienić nastawy zawarte w poniższej tabeli, zwrócić się do osoby wykwalifikowanej. Osoby wykwalifikowane znajdą informacje dotyczące nastaw na stronie www.geberit.com. Nazwa Opis Ustawienia Uwagi fabryczne Program oszczędzający...
  • Página 80: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usuwanie usterek Osoby wykwalifikowane znajdą informacje dotyczące usuwania usterek na stronie www.geberit.com. Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Zbyt słaby strumień wody • Zanieczyszczony regulator • Wyczyścić regulator strumienia, patrz strumienia „Pielęgnacja i konserwacja” • Zatkany filtr koszyczkowy • Wyczyścić filtr koszyczkowy, patrz „Pielęgnacja i konserwacja”...
  • Página 81: Pielęgnacja I Konserwacja

    Pielęgnacja i konserwacja Czyszczenie filtra koszyczkowego Pielęgnacja i konserwacja (sieć/bateria) Następujące czynności należy wykonywać w razie Zamknąć zawory kątowe. potrzeby, najpóźniej jednak w podanych terminach: - czyszczenie powierzchni – co tydzień - czyszczenie regulatora strumienia – co miesiąc - czyszczenie filtra koszyczkowego – co rok Czyszczenie powierzchni (funkcja czyszczenia) Na potrzeby czyszczenia baterię...
  • Página 82 Geberit. Adresy punktów, w których można dokonać zwrotu starych urządzeń, są dostępne u dystrybutora firmy Geberit lub na stronie internetowej www.geberit.com. Odkręcić śrubunki. 19 mm Wyczyścić filtr koszyczkowy. Ponownie zmontować wszystko w odwrotnej kolejności.
  • Página 83: Rendeltetésszerű Használat

    Célcsoport Célcsoport Ez a dokumentum a 185 és a 186 típusú Geberit mosdó csaptelepek üzemeltetőinek szól. Rendeltetésszerű használat A 185 és a 186 típusú Geberit mosdó csaptelepek vezetékes víz biztosítására szolgálnak. A szimbólumok magyarázata Szimbólum Jelentés VIGYÁZAT Valamilyen lehetséges vészhelyzetre utal, amelynek következménye könnyű vagy közepesen súlyos testi sérülés, illetve anyagi kár lehet.
  • Página 84: A Vízhőmérséklet Beállítása

    Geberit mosdó csaptelepek esetében a hőmérsékletet kizárólag szakember állíthatja be. A 185 és a 186 típusú, keverő csaptelep nélküli Geberit mosdó csaptelepek esetében a +/- °C hőmérsékletet nem lehet beállítani. Forgassa a keverő kart abba pozícióba, amelyben a víz hőmérséklete megfelel a kívánt...
  • Página 85 Beállítások Beállítások A 185 és a 186 típusú Geberit mosdó csaptelepek esetében bizonyos beállítások módosíthatók. Ha a következő táblázatban feltüntetett beállítások valamelyikét módosítani kívánja, forduljon szakemberhez. A szakemberek a beállításhoz szükséges információkat a www.geberit.com oldalon találják. Megnevezés Leírás Gyári beállítás Megjegyzések...
  • Página 86 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Aszakemberek a www.geberit.com honlapon tájékozódhatnak a hibaelhárításról. Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás A vízsugár túl gyenge • A perlátor szennyeződött • Tisztítsa meg a perlátort, lásd a „Kezelés és karbantartás” című útmutatót • A szűrőkosár eltömődött • Tisztítsa meg a szűrőkosarat, lásd a „Kezelés és karbantartás”...
  • Página 87: Ápolás És Karbantartás

    Ápolás és karbantartás Szűrőkosár-tisztítás (elosztóhálózat/elem) Ápolás és karbantartás Zárja el a sarokszelepeket. Az alábbi tevékenységeket szükség esetén, de legkésőbb az előírt időközökként kell elvégezni: - Felülettisztítás - hetente - Perlátortisztítás - havonta - Szűrőkosár-tisztítás - évente Felülettisztítás (tisztítófunkció) A szerelvény a tisztítás érdekében 90 s-ra kikapcsolható.
  • Página 88 A régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából közvetlenül a Geberithez kell visszajuttatni. Az átvételi helyek címéről érdeklődjön az illetékes Geberit nagykereskedőknél, vagy hívja le azok listáját a www.geberit.com honlapról. Oldja ki a csavarzatokat. 19 mm Tisztítsa meg a szűrőkosarakat.
  • Página 89: Použitie V Súlade S Určením

    Cie ová skupina Tento dokument je určený prevádzkovate om umývadlových armatúr Geberit typ 185 a typ 186. Použitie v súlade s určením Umývadlové armatúry Geberit typ 185 a typ 186 sú určené na odber vody z vodovodu. Vysvetlivky symbolov Symbol Význam...
  • Página 90 PH 2 Skontrolujte, či nastavená teplota zodpovedá Nastavenie teploty vody Vašim potrebám. Ak nie, nastavenie upravte. Pri umývadlových armatúrach Geberit typ 185 a typ 186, so zmiešavačom bez páky zmiešavača, môže teplotu nastavi len odborník. Pri umývadlových armatúrach Geberit typ 185 a +/- °C...
  • Página 91 Nastavenia Nastavenia Pri umývadlových armatúrach Geberit typ 185 a typ 186 sa určité nastavenia môžu zmeni . Ak chcete zmeni niektoré nastavenia uvedené v nasledujúce tabu ke, obrá te sa na odborníka. Informácie o nastaveniach pre odborníkov sú uvedené na www.geberit.com.
  • Página 92: Odstránenie Poruchy

    Odstránenie poruchy Odstránenie poruchy Informácie pre odborníkov o odstraňovaní porúch sú uvedené na www.geberit.com. Porucha Možná príčina Náprava Prúd vody je príliš slabý – Regulátor prietoku je zašpinený – Vyčistite regulátor prietok, pozri "Starostlivos a údržba" – Košíkový filter je upchatý...
  • Página 93: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Čistenie košíkového filtra (sie /batéria) Čistenie a údržba Zatvorte rohové ventily. Nasledujúce činnosti vykonávajte pod a potreby, najneskôr však v uvedených intervaloch: - Čistenie povrchu - týždenne - Čistenie regulátora prietoku - mesačne - Čistenie košíkového filtra - ročne Čistenie povrchu (funkcia čistenia) Armatúra môže by pre účely čistenia deaktivovaná...
  • Página 94: Likvidácia

    Symbol udáva, že výrobok sa nemôže likvidova spolu s ostatným odpadom. Staré zariadenia treba vráti na odborné zneškodnenie priamo firme Geberit. Adresy prevzatia môžete zisti od príslušných predajných spoločností Geberit alebo stiahnu zo stránky www.geberit.com. Uvo nite skrutkové spoje. 19 mm Vyčistite košíkový...
  • Página 95: Cílová Skupina

    Cílová skupina Cílová skupina Tento dokument je určen uživatelům umyvadlových armatur Geberit typu 185 a typu 186. Použití v souladu s určením Umyvadlové armatury Geberit typu 185 a typu 186 jsou určeny k odběru pitné vody. Vysvětlivky k symbolům Symbol Význam POZOR Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, která...
  • Página 96 Nastavit teplotu vody potřeby. Není-li tomu tak, nastavení upravte. Pouze odborný pracovník může nastavit teplotu v případě umyvadlové armatury Geberit typu 185 a typu 186, které jsou se směšovačem a bez páčky směšovače. Teplotu nelze nastavit v případě umyvadlové +/- °C armatury Geberit typu 185 a typu 186, které...
  • Página 97 Nastavení Nastavení V případě umyvadlové armatury Geberit typu 185 a typu 186 lze změnit určitá nastavení. Chcete-li změnit některé nastavení v níže uvedené tabulce, obra te se na odborného pracovníka. Odborní pracovníci najdou informace o nastavení na webu www.geberit.com. Název Popis Nastavení...
  • Página 98: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Odstraňování poruch Odborní pracovníci najdou informace k odstraňování poruch na webu www.geberit.com. Porucha Možná příčina Náprava Proud vody je příliš slabý Znečištěný usměrňovač proudu vody Vyčistěte usměrňovač proudu vody postupem dle části "Péče a údržba" Ucpaný košíkový filtr Vyčistěte košíkový...
  • Página 99: Péče A Údržba

    Péče a údržba Čištění košíkového filtru Péče a údržba (napájení ze sítě/baterie) Následující činnosti provádějte podle potřeby, ale Zavřete rohové ventily. nejpozději v udaných intervalech: - Čištění povrchu – každý týden - Čištění usměrňovače proudu vody – každý měsíc - Čištění košíkového filtru – každý rok Čištění...
  • Página 100 čistě je likvidovat. Tento symbol znamená, že se výrobek nesmí vyhazovat do zbytkového odpadu. Stará zařízení je nutno vrátit přímo společnosti Geberit, která zajistí jejich odbornou likvidaci. Adresy sběren resp. míst, kde lze přístroje odevzdat, se dozvíte od příslušné distribuční společnosti Geberit nebo na webu www.geberit.com.
  • Página 101: Ciljna Skupina

    Ciljna skupina Ciljna skupina Ta dokument je namenjen upravljavcem armatur za umivalnike Geberit tipa 185 in tipa 186. Namenska uporaba Armature za umivalnike Geberit tipa 185 in tipa 186 so namenjene za odvzem vodovodne vode. Pojasnilo simbolov Simbol Pomen POZOR Označuje možno nevarno situacijo, ki lahko povzroči lažje ali srednje težke telesne...
  • Página 102 Preverite, ali nastavljena temperature ustreza vašim potrebam. Če ne, nastavitev popravite. Nastavitev temperature vode Pri armaturah za umivalnike Geberit tipa 185 in tipa 186, z mešalcem, brez ročice, lahko temperaturo nastavi le strokovno osebje. Pri armaturah za umivalnike Geberit tipa 185 in +/- °C...
  • Página 103 Nastavitve Nastavitve Pri armaturah za umivalnike Geberit tipa 185 in tipa 186 je določene nastavitve mogoče spremeniti. Če želite spremeniti nastavitve iz spodnje tabele, se obrnite na strokovno osebje. Informacije o nastavitvah za strokovno osebje so na spletni strani www.geberit.com.
  • Página 104: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Odpravljanje motenj Za strokovno osebje so informacije o odpravljanju motenj na voljo na spletni strani www.geberit.com. Motnja Možen vzrok Pomoč Vodni curek je prešibek • Zamazan regulator curka • Očistite regulator curka, glejte »Nega in vzdrževanje« • Filtrski koš je zamašen •...
  • Página 105: Nega In Vzdrževanje

    Nega in vzdrževanje Čiščenje filterskega koša (mreža/baterija) Nega in vzdrževanje Zaprite kotne ventile. Naslednje dejavnosti izvajajte po potrebi, vendar najkasneje v navedenih intervalih: - čiščenje površine – tedensko, - čiščenje regulatorja curka – mesečno, - čiščenje filterskega koša – letno. Čiščenje površine (čistilna funkcija) Armaturo je za namene čiščenja mogoče deaktivirati za 90 s.
  • Página 106 čisto odstranitev. Simbol opozarja, da izdelka ni dovoljeno oddati skupaj z ostalimi odpadki. Stare naprave vrnite podjetju Geberit, kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranjevanje. Naslovi sprejemnih mest so na voljo pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit ali na www.geberit.com.
  • Página 107: Objašnjenje Simbola

    Ciljana grupa Ciljana grupa Ovaj je dokument namijenjen korisnicima Geberit armatura za umivaonik vrste 185 i 186. Propisna uporaba Geberit armature za umivaonik vrste 185 i 186 namijenjene su dohvaćanju pitke vode. Objašnjenje simbola Simbol Značenje OPREZ Upućuje na moguću opasnu situaciju koja može prouzrokovati lakše ili srednje tjelesne ozljede ili materijalnu štetu.
  • Página 108 Provjerite odgovara li namještena temperatura vašim potrebama. Ako to nije slučaj, ponovno je Namještanje temperature vode namjestite. Na Geberit armaturama za umivaonik vrste 185 i 186, s miješalicom, bez ručke, temperaturu može namjestiti samo tehnički stručnjak. Na Geberit armaturama za umivaonik vrste 185 i 186, bez miješalice, temperaturu nije moguće...
  • Página 109: Tvorničke Postavke

    Postavke Postavke Na Geberit armaturama za umivaonik vrste 185 i 186 moguće je promijeniti određene postavke. Ako želite promijeniti neku postavku sa sljedeće tablice, obratite se tehničkom stručnjaku. Tehnički stručnjaci mogu pronaći informacije o postavkama na www.geberit.com. Naziv Opis Tvorničke...
  • Página 110: Uklanjanje Smetnji

    Uklanjanje smetnji Uklanjanje smetnji Tehnički stručnjaci mogu pronaći informacije o uklanjanju smetnji na www.geberit.com. Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje smetnje Mlaz vode je preslab • Perlator je zaprljan • Očistite perlator, vidi "Njega i održavanje" • Košarica filtra je začepljena • Očistite košaricu filtra, vidi "Njega i održavanje"...
  • Página 111: Njega I Održavanje

    Njega i održavanje Čišćenje košarice filtra (mreža/baterija) Njega i održavanje Zatvorite kutne ventile. Sljedeći se radovi provode po potrebi, no najkasnije u navedenim vremenskim razmacima: - Čišćenje površine – tjedno - Čišćenje perlatora – mjesečno - Čišćenje košarice filtra – godišnje Čišćenje površine (funkcija čišćenja) Armatura se radi čišćenja može isključiti na 90 s.
  • Página 112 Oznaka obavještava da ovaj proizvod ne smije biti bačen u zajednički otpad. Stari se uređaji moraju predati direktno tvrtci Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Za informacije o sabirnim mjestima obratite se nadležnom distributeru proizvoda tvrtke Geberit ili ih potražite na internetskoj stranici www.geberit.com.
  • Página 113: Bezbednosna Uputstva

    Ciljna grupa Ciljna grupa Ovaj dokument je namenjen korisniku Geberit armatura za umivaonik tipa 185 i tipa 186. Namena upotrebe Geberit armature za umivaonik tipa 185 i tipa 186 namenjeni su za odvod vode iz vodovoda. Objašnjenje simbola Simbol Značenje PAŽNJA...
  • Página 114 PH 2 Proverite da li podešena temperatura odgovara Podešavanje temperature vode Vašim potrebama. Ako ne, korigujte Kod Geberit armatura tipa 185 i tipa 186 sa podešavanje. uređajem za mešanje, bez drške, temperaturu sme da podešava samo stručnjak. Kod Geberit armatura umivaonika tipa 185 i tipa 186 bez uređaja za mešanje, temperatura ne...
  • Página 115 Podešavanja Podešavanja Kod Geberit armatura za umivaonik tipa 185 i 186 određena podešavanja mogu da se promene. Ako želite da promenite jedno od podešavanja u sledećoj tabeli, obratite se stručnjaku. Stručnjaci mogu pronaći informacije o podešavanjima na www.geberit.com. Oznaka Opis Fabričko...
  • Página 116: Otklanjanje Smetnji

    Otklanjanje smetnji Otklanjanje smetnji Stručnjaci mogu pronaći informacije o otklanjanju smetnji na www.geberit.com. Greška u radu Mogući uzrok Pomoć Mlaz vode je preslab • Regulator jačine mlaza je zaprljan • Očistiti regulator jačine mlaza, vidi „Nega i održavanje” • Korpasti filter je blokiran •...
  • Página 117: Nega I Održavanje

    Nega i održavanje Čišćenje korpastog filtera (mreža/baterija) Nega i održavanje Zatvorite ugaone ventile. Sledeće radove na održavanju obavljati po potrebi, ali u propisanim vremenskim intervalima: - Čišćenje površine – nedeljno - Čišćenje regulatora jačine mlaza – mesečno - Čišćenje korpastog filtera – godišnje Čišćenje površine (funkcija čišćenja) Za potrebe čišćenja, armatura može da se deaktivira na 90 s.
  • Página 118 Simbol ukazuje na to da proizvod ne bi smeo da bude odložen zajedno sa drugim smećem. Stare uređaje treba vratiti kompaniji Geberit koja će se postarati za njihovo pravilno odlaganje. Adrese mesta za predaju starih uređaja možete saznati kod nadležneGeberitprodajne firme ili na internet strani...
  • Página 119: Eesmärgipärane Kasutamine

    Sihtgrupp Sihtgrupp See dokument on mõeldud Geberit segistisüsteemide mudelite185 ja 186 kasutajatele. Eesmärgipärane kasutamine Geberit segistisüsteemide mudelid 185 ja 186on mõeldud kraaniveega kasutamiseks. Sümbolite seletus Sümbol Tähendus ETTEVAATUST Viitab võimalikule ohuolukorrale, mis võib põhjustada kergeid või keskmisi kehavigastusi või materiaalset kahju.
  • Página 120 Kontrollige, kas seatud temperatuur vastab teie vajadustele. Juhul, kui ei vasta, siis reguleerige uuesti. Vee temperatuuri seadistamine Reguleerseadmega ja ilma käepidemeta Geberit segistisüsteemide mudelitel 185 ja 186 saab veetemperatuuri reguleerida ainult spetsialist. +/- °C Reguleerseadmeta tüüpi Geberit segistisüsteemide mudelitel 185 ja 186 veetemperatuuri reguleerida ei saa.
  • Página 121 Häälestamine Häälestamine Geberit segistisüsteemide mudelitel 185 ja 186on võimalik teatud sätteid reguleerida. Kui soovite järgmises tabelis toodud sätetest mõnda muuta, siis pöörduge spetsialisti pole. Spetsialist leiab sätete muutmiseks vajaliku info lehel www.geberit.com. Nimetus Kirjeldus Tarneseadistus Märkused Veesäästuprogramm Armatuurist jookseb vesi nii kaua, kuni Välja lülitatud...
  • Página 122: Rikete Kõrvaldamine

    Rikete kõrvaldamine Rikete kõrvaldamine Spetsialist leiab rikete kõrvaldamiseks vajaliku info lehel www.geberit.com. Rike Võimalik põhjus Abinõu Veejuga on liiga nõrk • Veejoaregulaator on määrdunud • Puhastage joa regulaator, vt „Hooldus“ • Korvfilter on ummistunud • Puhastage korvfilter, vt „Hooldus“ • Surve torustikus on liiga madal •...
  • Página 123 Hooldus Puhastage korvfilter (toitevõrk/aku) Hooldus Sulgege nurkventiil. Tehke järgmised tööd vastavalt vajadusele, aga hiljemalt märgitud välpade järel: - Pindade puhastamine - iga nädal - Joa regulaatori puhastamine - iga kuu - Korvfiltri puhastamine - iga aasta Pindade puhastamine (puhastusfunktsioon) Armatuuri saab puhastamiseks 90 sekundiks välja lülitada.
  • Página 124 Sümbol näitab, et toodet ei tohi käibelt kõrvaldada sorteerimata olmejäätmena. Vanad seadmed tuleb asjatundlikuks käibelt kõrvaldamiseks tagastada otse firmale Geberit. Vastuvõtukohtade aadresse küsida Geberit-i volitatud edasimüüjatelt või vaadata aadressilt www.geberit.com. Keerake kruvid lahti. 19 mm Puhastage korvfilter.
  • Página 125: Mērķa Grupa

    Mērķa grupa Mērķa grupa Šis dokuments ir paredzēts Geberit mazgājamā galda maisītāju modeļu 185 un 186 lietotājiem. Lietošana saskaņā ar noteikumiem Geberit mazgājamā galda maisītāju modeļi 185 un 186 ir paredzēti ūdens iegūšanai no ūdensvada. Simbolu izskaidrojums Simbols Nozīme UZMANĪBU Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kuras rezultātā...
  • Página 126 Ja tā neatbilst vēlmēm, mainiet Ūdens temperatūras iestatīšana iestatījumu. Geberit mazgājamā galda maisītāju modeļiem 185 un 186 ar maisītāju bez roktura temperatūru var iestatīt tikai speciālists. Geberit mazgājamā galda maisītāju modeļiem 185 un 186 bez maisītāja temperatūru iestatīt +/- °C nav iespējams.
  • Página 127 Iestatījumi Iestatījumi Geberit mazgājamā galda maisītāju modeļiem 185 un 186 iespējams veikt noteiktus iestatījumus. Ja vēlaties izmainīt kādu no turpmākajā tabulā dotajiem iestatījumiem, lūdziet speciālista palīdzību. Speciālisti informāciju par iestatījumiem var meklēt vietnē www.geberit.com. Nosaukums Apraksts Rūpnīcas Piezīmes iestatījums Ūdens taupīšanas Maisītājs skalo, kamēr lietotājs atrodas...
  • Página 128: Traucējumu Novēršana

    Traucējumu novēršana Traucējumu novēršana Speciālisti informāciju par traucējumu novēršanu var meklēt vietnē www.geberit.com. Traucējums Iespējamais cēlonis Novēršana Ūdens strūkla ir pārāk vāja • Strūklas regulators ir aizsērējis • Strūklas regulatora tīrīšana, skat. „Kopšana un apkope” • Groza filtrs ir aizsērējis •...
  • Página 129: Kopšana Un Apkope

    Kopšana un apkope Groza filtra tīrīšana (tīkls/baterija) Kopšana un apkope Aizveriet stūra vārstus. Nepieciešamības gadījumā, bet ne vēlāk kā norādītajos intervālos, veiciet turpmāk norādītās darbības: - virsmas tīrīšana - reizi nedēļā; - strūklas regulatora tīrīšana - reizi mēnesī; - groza filtra tīrīšana - reizi gadā. Virsmas tīrīšana (tīrīšanas funkcija) Tīrīšanas veikšanai maisītāju iespējams izslēgt uz 90 s.
  • Página 130 Simbols norāda, ka izstrādājumu nedrīkst utilizēt kopā ar pārējiem atkritumiem. Tehniski pareizai utilizācijai lietotās ierīces jānodod tieši uzņēmumam Geberit. Pieņemšanas punktu adreses var uzzināt pie vietējā Geberit produkcijas izplatītāja vai interneta vietnē www.geberit.com.
  • Página 131: Tikslinė Grupė

    Tikslinė grupė Tikslinė grupė Šis dokumentas skirtas Geberit 185 ir 186 tipo praustuvių maišytuvų eksploatuotojui. Naudojimas pagal nurodymus Geberit 185 ir 186 tipo praustuvių maišytuvai skirti vandeniui tiekti iš vandentiekio. Simbolių paaiškinimas Simbolis Reikšmė DĖMESIO Nurodo galimą pavojingą situaciją, kuri gali tapti lengvo ar vidutinio kūno sužalojimo arba materialinių...
  • Página 132: Vandens Temperatūros Nustatymas

    PH 2 Patikrinti, ar nustatyta temperatūra atitinka Vandens temperatūros nustatymas poreikius. Jei ne, pakoreguoti nustatymą. Geberit 185 ir 186 tipo praustuvių maišytuvuose su maišikliu ir be rankenėlės temperatūrą gali nustatyti tik specialistas. Geberit 185 ir 186 tipo praustuvių maišytuvuose +/- °C be maišiklio temperatūros nustatyti negalima.
  • Página 133 Nustatymai Nustatymai Geberit 185 ir 186 tipo praustuvių maišytuvuose galima keisti tam tikrus nustatymus. Jei norite pakeisti vieną iš tolesnėje lentelėje nurodytų nustatymų, kreipkitės į specialistus. Specialistai informacijos apie nustatymus gali rasti www.geberit.com. Pavadinimas Aprašymas Gamyklinis Pastabos nustatymas Vandens taupymo Maišytuvas tiekia vandenį, kol naudotojas...
  • Página 134: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Trikčių šalinimas Specialistai informacijos apie trikčių šalinimą gali rasti www.geberit.com. Triktis Galima priežastis Priemonės trikčiai pašalinti Per silpna vandens srovė • Užsiteršęs aeratorius • Išvalyti aeratorių („Įprasta ir techninė priežiūra“). • Užsikimšęs krepšio formos filtras. • Išvalyti krepšio formos filtrą („Įprasta ir techninė...
  • Página 135 Įprasta ir techninė priežiūra Krepšio formos filtro (tinklas / baterija) Įprasta ir techninė priežiūra valymas Esant būtinybei, bet ne rečiau nei nurodyti intervalai, Uždaryti kampinius vožtuvus. reikia atlikti šiuos techninės priežiūros darbus: - nuvalyti paviršių – kas savaitę; - išvalyti aeratorių – kas mėnesį; - išvalyti krepšio formos filtrą...
  • Página 136 įrangą bei tvarkingai ją utilizuoti. Ženklas nurodo, kad šį gaminį draudžiama utilizuoti kartu su kitomis atliekomis. Netinkamą naudoti elektros ir elektroninę įrangą reikia grąžinti bendrovei „Geberit“, kur ji bus tinkamai utilizuota. Tokios įrangos surinkimo punktų adresus sužinosite iš jūsų šalyje veikiančios „Geberit“ produkcijos platinimo bendrovės arba interneto svetainėje www.geberit.com.
  • Página 137: Обяснение На Символите

    Потребителска група Потребителска група Този документ е предназначен за оператора на Geberit смесители за мивка тип 185 и тип 186. Употреба Смесителите Geberit тип 185 и тип 186 са предназначени за приемане на вода от тръбопровод. Обяснение на символите Символ...
  • Página 138 Проверете дали настроената температура отговаря на Вашите потребности. Ако не, Настройте температурата на водата коригирайте настройката. При Geberit смесителите за мивка от тип 185 и тип 186, с миксер, без ръкохватка, температурата може да се настрои само от технически експерт.
  • Página 139 Настройки Настройки При Geberit смесителите за мивки тип 185 и тип 186 може да бъдат променени някои настройки. Ако искате да промените някоя от настройките в следващата таблица, обърнете се към технически експерт. Техническите експерти ще намерят данните за настройките на адрес www.geberit.com.
  • Página 140: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Техническите експерти ще намерят данните за отстраняване на неизправност на адрес www.geberit.com. Неизправност Възможна причина Отстраняване Водната струя е твърде • Аераторът на смесителя е • Почистете аератора, вижте „Грижа и слаба замърсен поддръжка”...
  • Página 141: Грижа И Поддръжка

    Грижа и поддръжка Почистване на филтъра (мрежа/батерия) Грижа и поддръжка Затворете ъгловите спирателни кранове. Изпълнявайте следните дейности по поддръжка при необходимост, но най-късно на посочените интервали: - Почистване на повърхността – седмично - Почистване на аератора на смесителя – месечно - Почистване...
  • Página 142 Символът показва, че продуктът не трябва да се изхвърля заедно с останалите отпадъци. Употребяваните уреди трябва да бъдат предадени директно на Geberit Geberit за професионалното им предаване за управление на отпадъци. За адресите на приемните пунктове може да се запита при компетентната фирма дистрибутор на...
  • Página 143: Scopul Utilizării

    Grup ţintă Grup ţintă Acest document se adresează operatorului armăturilor electronice pentru lavoare Geberit de tipul 185 şi tipul 186. Scopul utilizării Armăturile Geberit pentru chiuvetele de tipul 185 şi tipul 186 sunt destinate pentru folosirea apei menajere. Legendă semne Simbol Semnificaţie...
  • Página 144: Setaţi Temperatura Apei, La Varianta De Execuţie Cu Generator Şi Mixer Montat Sub Lavoar

    Reglarea temperaturii apei setările. La armăturile electronice a lavoarelor Geberit de tipul 185 şi de tipul 186, cu mixer fără buton de reglare rece-cald, temperatura poate fi setată numai de către un consultant tehnic. La armăturile electronice Geberit pentru lavoare +/- °C...
  • Página 145 Setări Setări La armăturile electronice pentru lavoare Geberit de tipul 185 şi tipul 186 pot fi modificate anumite setări. Dacă doriţi să schimbaţi una din setările specificate în tabel vă rugăm luaţi legătura cu un consultant tehnic. Consultanţii tehnici găsesc informaţiile referitoare la setări pe pagina de internet www.geberit.com.
  • Página 146 Remedierea defecţiunii Remedierea defecţiunii Consultanţii tehnici găsesc informaţiile referitoare la remedierea defecţiunilor pe pagina de internet www.geberit.com. Defecţiune Cauză posibilă Remediere Jetul de apă este prea slab • Perlatorul prezintă impurităţi • Curăţarea perlatorului, vezi capitolul „Îngrijire şi întreţinere” • Filtrul coş pentru impurităţi este •...
  • Página 147: Îngrijire Şi Întreţinere

    Îngrijire şi întreţinere Curăţarea filtrului coş pentru impurităţi Îngrijire şi întreţinere (reţea/baterie) Efectuaţi când este necesar următoarele activităţi, dar Închideţi robinetele de colţar. nu mai târziu de intervalele de timp menţionate: - Curăţarea suprafeţei – săptămânal - Curăţarea perlatorului – lunar - Curăţarea filtrului coş...
  • Página 148: Substanţe Componente

    Simbolul indică faptul că, nu este permisă salubrizarea produsului împreună cu restul deşeurilor. Pentru o gestionare corespunzătoare a deşeurilor aparatele uzate trebuie să fie returnate societăţii Geberit. Adresele punctelor de preluare vă pot fi furnizate de către societatea competentă de desfacere a produselor Geberit sau puteţi accesa pagina de internet...
  • Página 149: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Που απευθύνονται Που απευθύνονται Το έγγραφο αυτό απευθύνεται στο χειριστή των αυτόματων μπαταριών Geberit τύπου 185 και τύπου 186. Ενδεδειγμένη χρήση Οι αυτόματες μπαταρίες της Geberit τύπου 185 και τύπου 186 προορίζονται για τη λήψη νερού βρύσης. Επεξήγηση συμβόλων Σύμβολο Σημασία...
  • Página 150 ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας. Διαφορετικά, Ρυθμίστε τη θερμοκρασία νερού διορθώστε τη ρύθμιση. Στις αυτόματες μπαταρίες της Geberit τύπου 185 και τύπου 186, με μίκτη, χωρίς μοχλό μίκτη, η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί μόνο από ειδικευμένο τεχνικό. Στις αυτόματες μπαταρίες της Geberit τύπου...
  • Página 151 Ρυθμίσεις Ρυθμίσεις Στις αυτόματες μπαταρίες της Geberit τύπου 185 και τύπου 186 μπορούν να τροποποιηθούν συγκεκριμένες ρυθμίσεις. Αν θέλετε να τροποποιήσετε κάποια από τις ρυθμίσεις του παρακάτω πίνακα, απευθυνθείτε σε έναν ειδικευμένο τεχνικό. Οι ειδικευμένοι τεχνικοί μπορούν να βρουν τις πληροφορίες για τις ρυθμίσεις στη διεύθυνση www.geberit.com.
  • Página 152: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Οι ειδικευμένοι τεχνικοί μπορούν να βρουν τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών στη διεύθυνση www.geberit.com. Βλάβη Πιθανή αιτία Λύση Η ροή του νερού είναι πολύ • Εξαέρωση μπαταρίας λερωμένη • Καθαρίστε την εξαέρωση μπαταρίας, χαμηλή βλέπε "Φροντίδα και συντήρηση"...
  • Página 153: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Φροντίδα και συντήρηση Καθαρισμός φίλτρου (δίκτυο/μπαταρία) Φροντίδα και συντήρηση Κλείστε τους γωνιακούς διακόπτες. Οι παρακάτω ενέργειες πρέπει να εκτελούνται όποτε απαιτείται, ωστόσο το αργότερο στα καθορισμένα χρονικά διαστήματα: - καθαρισμός επιφάνειας – κάθε εβδομάδα - καθαρισμός εξαέρωσης μπαταρίας – κάθε μήνα - καθαρισμός...
  • Página 154 να απορριφθεί μαζί με κοινά οικιακά απορρίμματα. Οι αχρηστευμένες συσκευές να παραδίνονται για κατάλληλη απόρριψη απευθείας στην Geberit. Διευθύνσεις των κέντρων αποδοχής θα πληροφορηθείτε στην αρμόδια εταιρεία διάθεσης- πώλησης της Geberit ή στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.geberit.com. Αποσυνδέστε τις βιδωτές συνδέσεις. 19 mm Καθαρίστε το φίλτρο.
  • Página 155: Amacına Uygun Kullanım

    Hedef grup Hedef grup Bu doküman 185 tipi ve 186 tipi Geberit lavabo armatürlerinin kullanıcılarına yöneliktir. Amacına uygun kullanım Geberit firmasının 185 tipi ve 186 tipi lavabo armatürleri musluk suyu için öngörülmüştür. Simgelerin açıklaması Simge Anlamı DİKKAT Hafif veya orta ağırlıkta yaralanmalara veya maddi hasara neden olabilecek muhtemelen tehlikeli durumlara dikkat çeker.
  • Página 156 Ayarlanmış olan sıcaklığın ihtiyaçlarınızı karşılayıp karşılamadığını kontrol edin. Eğer Su sıcaklığının ayarlanması karşılamıyorsa ayarı düzeltin. Bataryalı, kolsuz 185 tipi ve 186 tipi Geberit lavabo armatürlerinde sıcaklık sadece bir uzman tarafından ayarlanabilmektedir. Bataryasız 185 tipi ve 186 tipi Geberit lavabo armatürlerinde sıcaklık ayarlanamamaktadır.
  • Página 157 Ayarlar Ayarlar 185 tipi ve 186 tipi Geberit lavabo armatürlerinde bazı ayarlar değiştirilebilmektedir. Aşağıdaki tabloda yer alan ayarlardan bir tanesini değiştirmek isterseniz bir uzmandan yardım alın. Uzmanlar ayarlar ile ilgili bilgilere www.geberit.com adresinden erişebilirler. Adı Tanım Fabrika ayarı Notlar Su tasarrufu programı...
  • Página 158: Arıza Giderme

    Arıza Giderme Arıza Giderme Uzmanlar arıza giderme ile ilgili bilgilere www.geberit.com üzerinden ulaşabilirler. Arıza Muhtemel sebep Yardım Su çok zayıf akıyor • Musluk perlatörü kirli • Musluk perlatörünün temizlenmesi, bakınız "Temizlik ve Bakım" • Filtre sepeti tıkalı • Filtre sepetinin temizlenmesi, bakınız "Temizlik ve Bakım"...
  • Página 159: Bakım Ve Periyodik Bakım

    Bakım ve periyodik bakım Filtre sepetinin temizlenmesi (şebeke/pil) Bakım ve periyodik bakım Ara muslukları kapatın. Aşağıdaki işleri gereğinde, ama en geç belirtilen aralıklarla yapın: - Üst yüzeyi temizleyin - her hafta - Musluk perlatörünü temizleyin - her ay - Filtre sepetini temizleyin - her yıl Üst yüzeyin temizlenmesi (temizleme fonksiyonu) Armatür, temizlik için 90 sn kadar devre dışı...
  • Página 160: Bertaraf Etme

    üreticileri, eski aletleri geri almak ve temiz bir biçimde bertaraf etmekle yükümlüdür. Simge, ürünün artık çöplerle birlikte bertaraf edilemeyeceğini ifade etmektedir. Eski cihazlar, uzmanca bertaraf edilmek üzere doğrudan Geberit'e geri verilecektir. Kabul yerlerinin adreslerini, yetkili Geberit dağıtım şirketlerinden sorabilir veya www.geberit.com adresinden temin edebilirsiniz.
  • Página 161: Целевая Группа

    Целевая группа Целевая группа Данный документ составлен для владельцев водоразборных кранов для умывальников Geberit типов 185 и 186. Использование по назначению Водоразборные краны для умывальников Geberit типов 185 и 186 предназначены для подачи водопроводной воды. Пояснение символов Символ Значение ВНИМАНИЕ...
  • Página 162 направлении. +/- °C PH 2 Настройка температуры воды Проверить, соответствует ли установленная Для водоразборных кранов Geberit типов 185 температура Вашим пожеланиям. Если нет, и 186 без смесителя и рычага настройка изменить настройку. температуры воды может быть выполнена только квалифицированным персоналом.
  • Página 163 Настройки Настройки Для водоразборных кранов Geberit типов 185 и 186 можно изменить определенные настройки. Если Вы хотите изменить одну из указанных в нижеприведенной таблице настроек, обратитесь к квалифицированному персоналу. Информация по выполнению настроек для квалифицированного персонала указана на интернет- странице www.geberit.com.
  • Página 164: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Устранение неисправностей Информация по устранению неисправностей для квалифицированного персонала указана на интернет-странице www.geberit.com. Неполадка Возможная причина Меры по устранению Напор струи воды слишком • Загрязнен аэратор • Очистить аэратор, см. главу «Уход слабый и техобслуживание» • Засорен корзинчатый фильтр...
  • Página 165: Уход И Техобслуживание

    Уход и техобслуживание Очистка корзинчатого фильтра (питание Уход и техобслуживание от электрической сети/батареи) Проводить следующие работы при необходимости, Закрыть угловые запорные вентили. однако не позднее, чем через указанные интервалы времени: - Очистка поверхности– еженедельно - Очистка аэратора – ежемесячно - Очистка корзинчатого фильтра – ежегодно Очистка...
  • Página 166 технически правильной утилизации старое оборудование следует возвращать непосредственно в фирму Geberit. Адреса пунктов приема можно узнать у официальных распространителей продукции фирмы Geberit или на сайте www.geberit.com. Отвинтить винтовые соединения. 19 mm Очистить корзинчатый фильтр. Собрать все детали в обратной последовательности.
  • Página 167: 操作指导手册

    适用对象 适用对象 适用对象 适用对象 适用对象 本文献针对 185 型和 186 型 Geberit 盥洗台感应龙头的营运商。 按照规定使用 按照规定使用 按照规定使用 按照规定使用 185 型和 186 型 Geberit 盥洗台感应龙头是为取用自来水而设计的。 标记注释 标记注释 标记注释 标记注释 标记 标记 标记 标记 含义 含义 含义 含义 注意 提示可能存在会导致人身轻度或中度受伤或使财产受损的危险。 提示有一则重要信息。 安全提示 安全提示 安全提示...
  • Página 168 引发冲水过程 将手置于水流区。 水即流出。 一旦使用者将手 缩回,水流便停止 ( 出厂预置 )。 +/- °C PH 2 请检查所调节的温度是否满足您的需要。 若否, 请纠正。 调节水温 调节水温 调节水温 调节水温 在带有混水器,但不带手柄的 185 型和 186 型 Geberit 盥洗台感应龙头上,只能由专业人员来 调节水温。 +/- °C 在不带混水器的 185 型和 186 型 Geberit 盥洗 台感应龙头上,不能调节水温。 请将手柄旋转至水能达到所希望的水温处。 +/- °C...
  • Página 169 设置 设置 设置 设置 设置 在 185 型和 186 型 Geberit 盥洗台感应龙头上可以改变某些特定的设置。 如果您想改变下表中的设置之一, 请与专 业人员联系。 专业人员可以在 www.geberit.com 上找到与设置相关的信息。 名称 名称 说明 说明 出厂预置 出厂预置 解释 解释 名称 名称 说明 说明 出厂预置 出厂预置 解释 解释 节水程序 只要有一个使用者在探测范围内,水龙头 未激活 调节范围为 3 – 180 秒钟...
  • Página 170 故障排除 故障排除 故障排除 故障排除 故障排除 专业人员可以在 www.geberit.com 上找到与故障排除相关的信息。 故障 故障 可能的原因 可能的原因 补救措施 补救措施 故障 故障 可能的原因 可能的原因 补救措施 补救措施 水流太弱 - 喷水调节器脏了 - 清洗喷水调节器,参见 " 护理和维护 " 部分 - 滤网已经堵塞 - 清洗滤网,参见 " 护理和维护 " 部分 - 水管内压力太小 - 通知专业维修人员...
  • Página 171 维护和护理 清洗滤网 清洗滤网 ( ( ( ( 电网 清洗滤网 清洗滤网 电网 电网 电网 / / / / 电池 电池 电池 ) ) ) ) 电池 维护和护理 维护和护理 维护和护理 维护和护理 关闭角阀。 需要时,但最迟应在规定的时间周期内完成以下工作: - 清洁表面 – 每周一次 - 清洗喷水调节器 – 每月一次 - 清洗滤网 – 每年一次 清洁表面...
  • Página 172 内容 内容 内容 内容 本产品符合准则 2002/95/EC RoHS( 对电气和电子设备 中特定的危险物质的限制 ) 的要求。 妥善处理 妥善处理 妥善处理 妥善处理 依照针对废旧电气和电子设备的准则 2002/96/EC WEEE 的规定,电气设备制造商有义务回收旧设备,并将之进 ( 不带台下混水器的款型 ) 行妥善处理。 该标记表示不得将本产品当做普通垃圾进行处理。 应将 旧设备直接寄回给 Geberit 作专业化处理。 若需了解回收站的地址,请与 Geberit 主管经销商联系 或通过 www.geberit.com 查询。 拧松螺纹接头。 19 mm 清洗滤网。 以相反的顺序重新组装所有零部件。 打开角阀。...
  • Página 173: ﺗﻌﻠﻴﻤ ﺎت اﺳ ﺘﺨﺪام

    ‫ةعهعسماا ةعومجملا‬ ‫المجموعة المستهدفة‬ .186‫اةعغولاا ةيميناعنا ةنسعا581اس ةنسعا‬Geberit‫هذها ةسثيقااعسهجاا ةىا ع ُشغلاحنفياتا‬ ‫االستخدام طبق ا ً للوائح‬ .‫اةعغولاا ةيميناعنا ةنسعا581اس ةنسعا681اعخصصااإلخر جا ةعاءاعنا ألنابيب‬Geberit‫إناحنفياتا‬ ‫إيضاح الرموز‬ ‫معنى‬ ‫رمز‬ .‫يملاملىاسضعاخطراعحمعل،ايعكناأنامكسناماقبمهاإصابااهوميااخفيفااأساعمسوطااأساإةحاقاأضر راباألشياء‬ ‫حمر س‬ .‫يملاملىاععلسعااعجعا‬ ‫إرشادات األمان‬ ‫منماسهسماعالحظاتامناملفاأسامطلابحنفيااعغولاا ةيمين،اينبغيامممالمحجااأساإصالحجاابنفوكاالابلاإوممماءاماعلاعمخصصاةذةك‬ -‫ا‬ ‫ينبغياإهر ءا إلصالحاتاعنا ق ِبلاماعلاعمخصصاسمركيباقطعا ةغياراس ألهز ءا ةعلحقاا ألصلياالقط‬...
  • Página 174 .)‫ممملق.البعهرماأناموحبايمكاويمسقفا ةعاءا(ضبطا ةعصنع‬ +/- °C PH 2 ‫قمابفحصامرهاا ةحر رةا ةعضبسطا،اإذ اعااكانتاممناوباععا‬ ‫ضبط حراراة المياه‬ .‫إحمياهامك.اسإناةمايكنا ألعراكذةكالقمابمصحيحا ةضبط‬ ‫اةعغولاا ةيمينا‬Geberit‫يعكناضبطامرهااحر رةا ةعياهابحنفياتا‬ ‫عنا ةنسعا581اس ةنسعا681ا ةعزسمةابخالطام خلياعنا ق ِبلاماعلا‬ .‫عمخصصالقط‬ ‫اةعغولاا‬Geberit‫الايعكناضبطامرهااحر رةا ةعياهابحنفياتا‬ +/- °C .‫ةيميناعنا ةنسعا581اس ةنسع.681ا ةميامكسنابمسناخالط‬ ‫قمابمحريكا ةعقبضا ةىا ةعسضعا ةذيامصلاليهامرهااحر رةا‬...
  • Página 175 ‫إلمم م ت‬ ‫اإلعدادات‬ ‫اةعغولاا ةيميناعنا ةنسعا581اس ةنسعا681.اإذ اكنتامريمامغييرا إلمم م تاليا ةهمسلا ةماةي،ايرهىا المصالا‬Geberit‫يعكنامغييراإمم م تاععيناالياحنفياتا‬ .‫بعاعلاعمخصصاةذةك‬ .www.geberit.com‫يهما ةععالا ةعمخصصسناععلسعاتاحسلا إلمم م تاملىا‬ ‫مالحظات‬ ‫ضبط المصنع‬ ‫الوصف‬ ‫تسمية‬ ‫نطاقا ةضبطا081–3اثانيا‬ ‫غيرال ع ّال‬ ‫يومعرا ةصنبسرا ألسمسعاميكياباةشطفاعاام ما ةعومخمما‬ ‫برناعجامسليرا ةعياه‬...
  • Página 176 ‫إصالاا ةعطل‬ ‫إصالح العطل‬ .www.geberit.com‫يهما ةععالا ةعمخصصسناععلسعاتاحسلاإصالاا ةعطلاملىا‬ ‫اإلصالح‬ ‫سبب ممكن‬ ‫عطل‬ ‫عنظمامملقا ةعياهاع م ّ وخ‬ ”‫منظيفاعنظمامملقا ةعياه،ا نظرا” ةعنايااس ةصيانا‬ -‫ا‬ -‫ا‬ ‫مملقا ةعياهاضعيفاهم‬ ”‫منظيفا ق ُ ععا ةعرشح،ا نظرا” ةعنايااس ةصيانا‬ ‫ق ُ ععا ةعرشحاعومسم‬ -‫ا‬ -‫ا‬...
  • Página 177 ‫ةعنايااس ةصيانا‬ )‫تنظيف ق ُ مع المرشح (الشبكة/البطارية‬ ‫العناية والصيانة‬ .‫قمابغلقاصعاعاتا إلغالقا ةز سيا‬ ‫قمابإهر ءا ألمعالا ةماةياامنما ةحاهااسةكنالياعسمماالايمهاسزا ةفمر تا ةميا‬ :‫ممامحميميجا‬ ‫منظيفا ةوطحا-اأوبسميا‬ -‫ا‬ ‫منظيفاعنظمامملقا ةعياها-اشجريا‬ -‫ا‬ ‫منظيفا ق ُ ععا ةعرشحا-اونسيا‬ -‫ا‬ )‫تنظيف السطح (وظيفة التنظيف‬ .‫يعكناإخعامال ع ّاةياا ةصنبسرا ألسمسعاميكيامنما ةمنظيفاةعمةا09اثانيا‬ ‫متطلبات‬...
  • Página 178 .‫ألهجزةا ةقميعااةلمخلصاعنجاابطريقاانظيفااعحفاظااملىا ةبيئا‬ ‫يملاهذ ا ةرعزاملىاممما ةمخلصاعناهذ ا ةعنمجاليا ةقعاعاا ةعنزةيا.ايينبغيا‬ .Geberit‫ةمخلصاعنا ألمس تا ةقميعاابطريقااعناوبااسإماممجااعباشرةا ةىا‬ ‫يعكنا ةحصسلاملىامناسيناعر كزا ومقبالا ألمس تا ةماةفااعناخاللا‬ ‫اأساعناخاللا ةمخسلا ةىا ةعسقعا‬Geberit‫ةسكالءا ةعحليينا ةعخسةييناةـا‬ .www.geberit.com .‫قمابحلا ةسصالت‬ 19 mm .‫نظ ّ فا ق ُ ععا ةعرشح‬...
  • Página 180 Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH-8645 Jona dokumentation@geberit.com www.geberit.com 965.220.00.0 (01) B1021-001 © 12-2011...

Este manual también es adecuado para:

186

Tabla de contenido