geberit 116.076.00.1 Operación Manual
Ocultar thumbs Ver también para 116.076.00.1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

OPERATION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL DʼUTILISATION
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para geberit 116.076.00.1

  • Página 1 OPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DʼUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO...
  • Página 2 Deutsch .......................... English..........................Français.......................... Italiano..........................Nederlands........................Español .......................... Português........................Dansk..........................Norsk ..........................Svenska.......................... Suomi ..........................Íslenska .......................... Polski ..........................Magyar..........................Slovensky........................Čeština ........................... Slovenščina ........................Hrvatski .......................... Srpski ..........................Eesti ..........................Latviski ........................... Lietuvių........................... Български........................Română .......................... ελληνικά......................... Türkçe..........................Pусский.......................... 中文...
  • Página 3: Zu Diesem Dokument

    Sicherheit Zu diesem Dokument Dieses Dokument richtet sich an die Betreiber von Geberit Urinal- steuerungen mit elektronischer Spülauslösung, Aufputz, verdeckt. Bestimmungsgemässe Verwendung Geberit Urinalsteuerungen sind zum automatischen Spülen von Uri- nalen bestimmt. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs- gemäss.
  • Página 4 Produktbeschreibung Aufbau Abbildung 1: Geberit Urinalsteuerung mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebe- trieb, Aufputz, verdeckt Magnetventil mit Filtersieb Wasserstrecke Steuerung mit integriertem Netzteil oder Batteriefach Anschlusskabel Urinalsiphon Anschlusskabel Magnetventil Netzkabel Status-LED Helligkeitssensor Urinalsiphon mit Temperatur- und Leitfähigkeitssensor 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 5: Technische Daten

    Maximale Ausgangsleistung 4 dBm Lebensdauer der Batterie: ca. 2 Jahre Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden durch Geberit unter Lizenz verwendet. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit Urinalsteuerung mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb, Aufputz, verdeckt, der Richtlinie...
  • Página 6 Die Apps kommunizieren über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Gerät. • Mit einer Geberit App Die Geberit Apps sind für Android- und iOS- • Mit 0,5 l Wasser: Smartphones im jeweiligen App Store kos- tenfrei erhältlich. Verbindung mit Gerät herstellen QR-Code scannen oder https:// gbrt.io.dsvFE03 (Netz) bzw.
  • Página 7: Störungen Beheben

    Blinkt rot • Ladezustand der Batterien tief • Ladezustand der Batterien sehr tief Leuchtet rot • Magnetventil defekt • Sensor defekt oder nicht angeschlossen Der Ladezustand der Batterien kann mit einer Geberit App ausgelesen werden. Störungen beheben Störung Ursache Massnahme Netzbetrieb: ▶...
  • Página 8 Geberit App für einige Minuten Batterien entnehmen. unterdrückt werden. Neue Batterien einsetzen und Batte- Spülzeit einstellen riefach schliessen. Die Spülzeit kann mit einer Geberit App den Bedürfnissen angepasst werden. Steuerung einsetzen. Kabel zum Urinalsiphon und zum Magnetventil anschliessen. Urinalkeramik montieren.
  • Página 9: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    Das Symbol gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt wer- den darf. Altgeräte sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzuge- ben. Adressen der Annahmestellen können bei der zuständigen Geberit Vertriebsge- sellschaft erfragt werden.
  • Página 10: About This Document

    Safety About this document This document is aimed at operators of Geberit hidden surface- mounted urinal flush controls with electronic flush actuation. Intended use Geberit urinal flush controls are intended to automatically flush urinals. Use for any other purpose is deemed improper.
  • Página 11: Product Description

    Product description Structure Figure 1: Geberit hidden surface-mounted urinal flush control with electronic flush actuation, mains or battery operation Solenoid valve with screen filter Water section Urinal flush control with integrated power supply unit or battery compartment Urinal trap connection cable...
  • Página 12: Technical Data

    The Bluetooth® brand and its logos are the property of Bluetooth SIG, Inc. and are used under licence by Geberit. Simplified EU Declaration of Conformity Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type of the Geberit hidden surface-mounted urinal flush control with electronic flush actuation, mains or battery operation, is compliant with EU Directive 2014/53/EU.
  • Página 13 Bluetooth® interface. • With a Geberit app The Geberit apps are available free of • With 0.5 l water: charge for Android and iOS smartphones in the respective App Stores. Establish connection with device Scan QR code or go to https:// gbrt.io.dsvFE03 (mains) or https://...
  • Página 14: Status Led

    • Low state of battery charge • Very low state of battery charge Lights up red • Solenoid valve defective • Sensor defective or not connected The state of battery charge can be checked using a Geberit app. Troubleshooting Malfunction Cause Action Mains operation: ▶...
  • Página 15 To clean the urinal ceramic and the urinal trap, the flush actuation can be suppressed Open the battery compartment and for a few minutes using a Geberit app. remove the dead batteries. Setting the flush time Insert new batteries and close the The flush time can be adjusted to suit the battery compartment.
  • Página 16 The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non- recyclable waste. Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
  • Página 17: Utilisation Conforme

    Le présent document est destiné aux exploitants de commandes d’urinoir Geberit avec déclenchement électronique du rinçage, mon- tage en apparent, non visible. Utilisation conforme Les commandes d’urinoir Geberit sont destinées au rinçage automa- tique d’urinoirs. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Consignes de sécurité...
  • Página 18: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Structure Illustration 1: Commande d’urinoir Geberit avec déclenchement électronique du rinçage, mon- tage en apparent, non visible Électrovanne avec filtre Prise d'eau Commande avec bloc d’alimentation ou compartiment à pile Câble de raccordement pour siphon Câble de raccordement pour électrovanne Câble d’alimentation secteur...
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Puissance de sortie maximale 4 dBm Durée de vie de la pile : env. 2 ans La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence. Déclaration UE de conformité simplifiée Par la présente, Geberit International AG déclare que l’équipement radioélectrique du type commande d’urinoir Geberit avec déclenchement électronique du rinçage, à...
  • Página 20 • Niveau de charge des piles bas • Niveau de charge des piles très bas S'allume en rouge • Électrovanne défectueuse • Capteur défectueux ou non raccordé Le niveau de charge des piles peut être déterminé par une application Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 21 L’eau résiduelle dans la Siphon ou conduite d’évacuation ▶ Contacter une per- céramique d’urinoir ne bouché(e) sonne qualifiée. s’écoule pas Le niveau de charge des piles peut être déterminé par une application Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 22: Remplacer Les Piles

    être désactivé pendant quelques minutes Insérer des piles neuves et fermer le grâce à une appli Geberit. boîtier pour piles. Régler le temps de rinçage Mettre la commande en place. La durée de rinçage peut être adaptée aux besoins avec une application Geberit.
  • Página 23 Ce symbole indique que le pro- duit ne doit pas être jeté avec les autres dé- chets. Les appareils usagés doivent être di- rectement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée. Vous pou- vez demander les adresses des centres de collecte auprès de la société...
  • Página 24: Utilizzo Conforme

    Il presente documento è destinato agli operatori dei dispositivi di risciacquo per orinatoi Geberit con azionamento elettronico del risciacquo, installazione esterna, nascosto. Utilizzo conforme I comandi per orinatoi Geberit sono destinati al risciacquo automatico di orinatoi. Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destinazione d’uso. Avvertenze di sicurezza •...
  • Página 25: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Struttura Figura 1: Comando per orinatoi Geberit con azionamento elettronico del risciacquo, funziona- mento sia a rete sia a batteria, installazione esterna, nascosto Valvola elettromagnetica con filtro a rete Allacciamento idrico Comando per orinatoi con alimentatore integrato o vano batteria...
  • Página 26: Dati Tecnici

    Massima potenza di uscita 4 dBm Durata della batteria: ca. 2 anni Il marchio Bluetooth® e i suoi loghi sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da Geberit sotto licenza. Dichiarazione di conformità UE semplificata Con il presente Geberit International AG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Geberit comando per orinatoi con azionamento elettrico del risciacquo, funzionamento sia a rete sia a batteria, installazione esterna, coperto, è...
  • Página 27: Led Di Stato

    • Livello di carica delle batterie basso • Livello di carica delle batterie molto basso Luce fissa rossa • Valvola elettromagnetica difettosa • Sensore difettoso o non collegato Il livello di carica delle batterie può essere letto con un’app Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 28: Eliminazione Dei Malfunzionamenti

    Portata troppo elevata toio. addestrata. L’acqua residua nell’orina- Sifone per orinatoio o condotta di ▶ Contattare una persona toio non scorre scarico intasati addestrata. Il livello di carica delle batterie può essere letto con un’app Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 29: Sostituzione Delle Batterie

    LED sul comando per orinatoi o essere letto con un’app Geberit. Per il funzionamento perfetto del comando per orinatoi è necessaria una pulizia rego- Eseguire la seguente istruzione di compor- lare del sifone per orinatoio.
  • Página 30: Smaltimento

    Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smalti- mento. Gli indirizzi dei punti di raccolta pos- sono essere chiesti alla società di vendita Geberit competente.
  • Página 31: Over Dit Document

    Veiligheid Over dit document Dit document is bestemd voor de beheerders van Geberit uri- noirstuursystemen met elektronische spoelactivering, opbouw, ver- borgen. Reglementair gebruik Geberit urinoirstuursystemen zijn bedoeld voor het automatisch spoe- len van urinoirs. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair.
  • Página 32: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Opbouw Afbeelding 1: Geberit urinoirstuursysteem met elektronische spoelactivering, net- of batterij- voeding, opbouw, verborgen Magneetventiel met filterzeef Watersectie Besturing met geïntegreerd voedingsapparaat of batterijvak Aansluitkabel urinoirsifon Aansluitkabel magneetventiel Aansluitkabel Status-LED Helderheidssensor Urinoirsifon met temperatuur- of geleidbaarheidssensor 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 33: Technische Gegevens

    Maximaal uitgangsvermogen 4 dBm Levensduur van de batterij: ca. 2 jaar Het merk Bluetooth® en hun logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit on- der licentie gebruikt. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Geberit International AG, dat het type radioapparatuur Geberit urinoirstuur- systeem met elektronische spoelactivering, netvoeding of batterijvoeding, opbouw, verborgen, aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet.
  • Página 34 De apps communiceren met het ap- paraat via een Bluetooth®-interface. • Met een Geberit app De Geberit apps voor Android- en iOS- • Met 0,5 l water: smartphones in de respectievelijke App Store gratis verkrijgbaar. Verbinding met apparaat maken QR-code scannen of https:// gbrt.io.dsvFE03 (netvoeding) resp.
  • Página 35: Storingen Verhelpen

    • Laadtoestand van de batterijen laag • Laadtoestand van de batterijen zeer laag Brandt rood • Magneetventiel defect • Sensor defect of niet aangesloten De laadtoestand van de batterijen kan met een Geberit app worden gelezen. Storingen verhelpen Storing Oorzaak Maatregel Netvoeding: ▶...
  • Página 36: Batterijen Vervangen

    Voor de reiniging van het urinoirkeramiek Batterijvak openen en lege batterijen en de urinoirsifon kan de spoelactivering verwijderen. met behulp van een Geberit app enkele mi- nuten worden onderdrukt. Plaats nieuwe batterijen en sluit het batterijvak. Spoeltijd instellen De spoeltijd kan met een Geberit app aan Besturing plaatsen.
  • Página 37 Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag worden afgevoerd. Ou- de apparaten moeten voor vakkundige af- voer direct aan Geberit worden geretour- neerd. Inleveradressen kunnen bij het ver- antwoordelijke Geberit verkoopkantoor wor- den aangevraagd.
  • Página 38: Uso Previsto

    Geberit con accionamiento de la descarga electrónico, de montaje visto, oculto. Uso previsto Los sistemas de descarga para urinarios Geberit están destinados al lavado automático de los urinarios. Cualquier otra aplicación será considerada como un uso no conforme a lo previsto.
  • Página 39: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del sistema Figura 1: Sistema de descarga para urinarios Geberit con accionamiento de la descarga electrónico, servicio a red o a batería, montaje visto, oculto Electroválvula con tamiz de filtro Sección de agua Sistema de descarga para urinarios con fuente de alimentación integrada o com- partimento para pilas Cable de conexión del sifón para urinario...
  • Página 40: Información Técnica

    Potencia máxima de salida 4 dBm Vida útil de la pila: aprox. 2 años La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit lo utiliza bajo licencia. Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico Geberit sistema de descarga para urinarios con accionamiento de la descarga electrónico, servicio de...
  • Página 41: Establecer Conexión Con El Dispo- Sitivo

    • Estado de carga de las pilas muy bajo Se ilumina en rojo • Electroválvula defectuosa • Sensor defectuoso o no conectado El estado de carga de las pilas se puede leer con una aplicación Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 42: Solución De Fallos

    Los restos de agua del uri- Sifón para urinario o tubería de eva- ▶ Contacte con una per- nario cerámico no transcu- cuación obstruidos sona cualificada. rren El estado de carga de las pilas se puede leer con una aplicación Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 43: Mantenimiento

    Geberit. lar. El agua calcárea y la orina provocan la Realizar la siguiente indicación de actua- acumulación de restos de orina.
  • Página 44: Eliminación De Desechos

    Para una correcta eliminación, los aparatos usados deben devolverse directamente a Geberit. En la empresa distribuidora Geberit perti- nente podrá consultar las direcciones de los puntos de recogida. 9007206862832523-1 © 04-2021...
  • Página 45: Acerca Deste Documento

    Este documento destina-se aos operadores de sistemas de descarga para urinóis Geberit com acionamento eletrónico, montagem exterior, ocultos. Utilização adequada Os sistemas de descarga para urinóis Geberit destinam-se à des- carga automática de urinóis. Qualquer aplicação diferente da indi- cada é considerada inadequada. Instruções de segurança •...
  • Página 46: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Estrutura Figura 1: Sistema de descarga para urinóis Geberit com acionamento eletrónico, alimentação elétrica ou a pilhas, montagem exterior, oculto Válvula de solenoide com peneira do filtro Secção de canalização Sistema de descarga para urinóis com fonte de alimentação elétrica ou comparti- mento da pilha integrada(o) Cabo de ligação do sifão de urinol...
  • Página 47: Dados Técnicos

    Geberit sob licença. Declaração UE de conformidade simplificada A Geberit International AG declara com o presente documento que o tipo de equipamento de rádio Sistema de descarga para urinóis Geberit com acionamento eletrónico, alimentação elé- trica ou a pilhas, montagem exterior, oculto está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Página 48 • Estado de carga das pilhas muito baixo Acende-se a vermelho • Válvula de solenoide danificada • Sensor danificado ou não ligado O estado de carga das pilhas pode ser consultado com uma aplicação da Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 49: Eliminar Falhas

    A água residual no urinol Sifão de urinol ou tubo de drena- ▶ Contactar uma pessoa cerâmico não é escoada gem obstruído qualificada. O estado de carga das pilhas pode ser consultado com uma aplicação da Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 50: Definir O Tempo De Descarga

    Abrir o compartimento da pilha e mento durante alguns minutos, recorrendo retirar as pilhas gastas. para isso a uma aplicação da Geberit. Colocar as pilhas novas e fechar o Definir o tempo de descarga compartimento da pilha.
  • Página 51: Tratamento De Resí- Duos

    Após o fim da vida útil, os aparelhos devem ser enviados dire- tamente à Geberit para o tratamento de resíduos especializado. Os endereços dos pontos de recolha podem ser consultados junto da empresa de marketing e vendas da Geberit competente.
  • Página 52: Om Dette Dokument

    Sikkerhed Om dette dokument Dette dokument er beregnet til de driftsansvarlige for Geberit uri- nalstyringer med elektronisk skyllestyring, synlig vægmontering, skjult. Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit urinalstyringer er beregnet til automatisk skyl af urinalkeramik. Enhver anden anvendelse betragtes som ukorrekt. Sikkerhedsinstruktioner • Betjening, pleje og vedligeholdelse må udelukkende udføres af den driftsansvarlige som beskrevet i denne driftsvejledning.
  • Página 53 Produktbeskrivelse Opbygning Billede 1: Geberit urinalstyringer med elektronisk skyllestyring, net- eller batteridrift, synlig vægmontering, skjult Magnetventil med filtersi Vandvej Urinalstyring med integreret strømforsyning eller batterirum Tilslutningskabel til S-vandlås Tilslutningskabel magnetventil Netkabel Status-LED Lysstyrkesensor S-vandlås med temperatur- og ledningsevnesensor 9007206862832523-1 © 04-2021...
  • Página 54: Tekniske Data

    Maksimal udgangseffekt 4 dBm Batteriets holdbarhed: ca. 2 år Brandet Bluetooth® og dets logoer tilhører Geberit og bruges af på licens. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at den trådløse type Geberit urinalstyring med elektronisk skylning, net- eller batteridrift, synlig vægmontering, skjult, overholder direktivet 2014/53/EU.
  • Página 55 Den elektroniske skylning udløses af en Geberit Apps temperatur- og en konduktivitetssensor i S- vandlåsen. Forskellige Geberit apps er tilgængelige til Til testformål kan en skylning udløses som drift, indstillinger og vedligeholdelse. Apps følger: kommunikerer med enheden via en Bluet- ooth®-grænseflade.
  • Página 56 • OK Blinker rødt • Batterierne er næsten afladte • Batterierne er afladte Lyser rødt • Magnetventil defekt • Sensor defekt eller ikke tilsluttet Batteriets opladningsstatus kan aflæses med en Geberit App. Fejlafhjælpning Fejl Årsag Foranstaltninger Netdrift: ▶ Kontroller strømforsy- Strømudfald (grøn LED på...
  • Página 57: Udskiftning Af Batterierne

    → Kontakt en fagmand. For at rengøre urinalkeramikken og S-vand- Tag urinalstyringen af. låsen kan skylleaktiveringen undertrykkes i et par minutter ved hjælp af en Geberit app. Åbn batterirummet, og tag de op- Indstilling af skylletid brugte batterier ud.
  • Página 58: Bortskaffelse

    Symbolet angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med restaffald. Brugte apparater skal leveres di- rekte tilbage til Geberit med henblik på fag- ligt korrekt bortskaffelse. Modtageradresser kan rekvireres hos det ansvarlige Geberit salgsselskab.
  • Página 59: Om Dette Dokumentet

    Sikkerhet Om dette dokumentet Dette dokumentet retter seg mot eiere av Geberit urinalstyringer med elektronisk aktivering av spyling, overflatemontert, skjult. Korrekt bruk Geberit urinalstyringer er laget for automatisk spyling av urinaler. All annen bruk regnes som ikke korrekt. Sikkerhetsanvisninger • Betjening, stell og service skal kun utføres av eieren i den grad det- te er beskrevet i denne driftsveiledningen.
  • Página 60 Produktbeskrivelse Oppbygging Bilde 1: Geberit urinalstyringer med elektronisk aktivering av spyling, nett- eller batteridrift, overflatemontert, skjult Magnetventil med filtersil Vannlinje Styring med integrert nettdel eller batterirom Tilkoblingskabel urinalvannlås Tilkoblingskabel magnetventil Strømkabel Status-LED Lysstyrkesensor Urinalvannlås med temperatur- og ledeevnesensor 9007206862832523-1 © 04-2021...
  • Página 61 2400–2483,5 MHz Maksimalt strømuttak 4 dBm Levetid til batteriet: ca. 2 år Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit på lisens. Forenklet EU-samsvarserklæring Herved erklærer Geberit International AG at radiosystemtypen Geberit urinalstyringer med elektronisk aktivering av spyling, nett- eller batteridrift, overflatemontert, skjult, oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU.
  • Página 62 Elektronisk aktivering av spyling utføres av Geberit-apper en temperatur- og en ledeevnesensor i urinalvannlåsen. Det finnes flere ulike Geberit-apper tilgjen- Hvis man vil teste den, kan spyling utløses gelig for betjening, innstillinger og vedlike- på følgende måte: hold. Appene kommuniserer med apparatet via et Bluetooth®-grensesnitt.
  • Página 63: Utbedre Feil

    Blinker rødt • Batterienes ladetilstand er lav • Batterienes ladetilstand er svært lav Lyser rødt • Magnetventil defekt • Sensor defekt eller ikke tilkoblet Batterienes ladetilstand kan leses av med en Geberit-app. Utbedre feil Feil Årsak Tiltak Nettdrift: ▶ Kontroller strømforsy- strømbrudd (grønn LED-indikator på...
  • Página 64: Skifte Batterier

    For å rengjøre urinalskålen og urialvann- Åpne batteriboksen, og ta ut de låsen kan aktivering av spyling stoppes i tomme batteriene. noen minutter ved å bruke en Geberit-app. Sett i nye batterier, og lukk batteri- Stille inn spyletiden rommet. Denne spyletiden kan justeres med en Geberit-app.
  • Página 65 å ta gammelt utstyr i retur og deponere det- te på profesjonell måte. Symbolet angir at produktet ikke skal deponeres sammen med restavfallet. Gammelt utstyr skal sen- des i retur direkte til Geberit for forskrifts- messig deponering. Aktuelle mottaksadres- ser får du fra din Geberit-merkeforhandler. 9007206862832523-1 © 04-2021...
  • Página 66: Om Detta Dokument

    Säkerhet Om detta dokument Detta dokument vänder sig till ägare av Geberit urinalstyrningar med elektronisk spolning, väggmontage, dold. Avsedd användning Geberit urinalstyrningar används för automatisk spolning av urinaler. All annan användning betraktas som ej ändamålsenlig. Säkerhetsanvisningar • Manövrering, skötsel och service får endast utföras av ägaren i den utsträckning som beskrivs i denna driftinstruktion.
  • Página 67 Produktbeskrivning Uppbyggnad Bild 1: Geberit urinalstyrning med elektronisk spolning, nät- eller batteridrift, väggmontage, dold Magnetventil med filtersil Vattenväg Urinalstyrning med integrerad nätdel eller batterifack Anslutningskabel vattenlås Anslutningskabel magnetventil Nätkabel Status-LED Ljusstyrkesensor Vattenlås med temperatur- och konduktivitetssensor 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 68: Tekniska Data

    2400–2483,5 MHz Maximal utgångseffekt 4 dBm Batteriets livslängd: ca 2 år Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG och används av Geberit med licens. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar Geberit International AG att radioutrustningstypen Geberit urinalstyrning med elektronisk spolning, nät- eller batteridrift, väggmontage, dold, överensstämmer med direktivet...
  • Página 69 Spolutlösning Den elektroniska spolningen sker via en Geberit appar temperatur- och en konduktivitetssensor i vattenlåset. Olika Geberit-appar finns tillgängliga för För teständamål kan en spolning utlösas manövrering, inställningar och underhåll. enligt följande: Dessa appar kommunicerar med enheten över ett Bluetooth®-gränssnitt.
  • Página 70: Avhjälpa Störningar

    • OK Blinkar rött • Batteriets laddningsnivå låg • Batteriets laddningsnivå mycket låg Lyser rött • Magnetventil defekt • Sensor defekt eller inte ansluten Batteriets laddningsstatus kan avläsas med en Geberit-app. Avhjälpa störningar Störning Orsak Åtgärd Nätdrift: ▶ Kontrollera ström- Nätfel (grön LED på...
  • Página 71: Byta Batterier

    → Kontakta fackman. Ta av urinalstyrningen. För rengöring av porslinet och vattenlåset kan spolningen hållas tillbaka i några minu- ter med hjälp av en Geberit-app. Öppna batterifacket och ta ut förbru- kade batterier. Ställa in spoltid Spolningstiden kan anpassas efter behov Sätt in nya batterier och stäng ba-...
  • Página 72 Symbolen anger att produkten inte får avfallshanteras till- sammans med osorterat avfall. Gamla ap- parater ska lämnas tillbaka till Geberit direkt för fackmässig avfallshantering. Information om inlämningsadresser finns hos ansvarig Geberit återförsäljare.
  • Página 73: Määräysten Mukainen Käyttö

    Turvallisuus Tietoja tästä dokumentista Tämä asiakirja on tarkoitettu käyttäjille, jotka käyttävät Geberit-urinaa- lihuuhtelulaitteita, joissa on elektroninen huuhtelutoiminto, pinta-asen- nus, piilotettu. Määräysten mukainen käyttö Geberit-urinaalihuuhtelulaitteet on tarkoitettu urinaalien automaatti- seen huuhtelemiseen. Kaikki muu käyttö on määräysten vastaista. Turvallisuusohjeet • Käyttäjä saa käyttää, hoitaa ja huoltaa laitetta vain niiltä osin, kuin tässä...
  • Página 74 Tuotekuvaus Rakenne Kuva 1: Geberit-urinaalihuuhtelulaite elektronisella huuhtelutoiminnolla, verkko- tai akkukäyt- töinen, pinta-asennus, piilotettu Magneettiventtiili suodattimen siivilällä Vesiosa Ohjaus integroidulla sähkönsyöttöyksiköllä tai paristolokerolla Urinaalivesilukon liitäntäjohto Magneettiventtiilin liitäntäjohto Verkkojohto LED-tilanilmaisin Kirkkausanturi Urinaalivesilukko lämpötila- ja johtavuusanturilla 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 75: Tekniset Tiedot

    2400–2483,5 MHz Maksimaalinen lähtöteho 4 dBm Pariston kestoaika: n. 2 vuotta Merkki Bluetooth® ja niiden logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja Geberit käyttää niitä lisens- sillä. Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten valmistaja Geberit International AG vakuuttaa, että langaton tyyppinen Geberit -urinaali- huuhtelulaite elektronisella huuhtelutoiminnolla, verkko- tai akkukäyttöinen, pinta-asennettu, piilotettu, on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
  • Página 76 Käyttö Huuhtelu Elektroninen huuhtelun laukaisu tapahtuu Geberit-sovellukset urinaalivesilukossa olevan lämpötila- ja joh- tavuusanturin kautta. Erilaisia Geberit -sovelluksia on saatavana Testiä varten huuhtelu voidaan laukaista käyttöä, asetuksia ja ylläpitoa varten. Sovel- seuraavasti: lukset ovat yhteydessä laitteeseen Blue- tooth®-liitännän kautta. • Valmistajan Geberit-sovelluksella Geberit-sovellukset ovat saatavilla ilmaisek- •...
  • Página 77: Häiriöiden Korjaus

    Vedenpaine liian matala laiseen. ▶ Ota yhteyttä ammatti- Vettä roiskuu posliinista. Virtaus liian suuri laiseen. Jäännösvesi urinaalin pos- Urinaalivesilukko tai viemäriputki tu- ▶ Ota yhteyttä ammatti- liinista ei valu ulos kossa laiseen. Paristojen varaustila voidaan lukea Geberit-sovelluksella. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 78: Paristojen Vaihtaminen

    → Ota yhteyttä am- mattilaiseen. Avaa paristokotelo ja poista käytetyt Posliinin ja urinaalivesilukon puhdistusta paristot. varten huuhtelutoiminto voidaan estää muu- tamaksi minuutiksi Geberit-sovelluksella. Aseta uudet paristot ja sulje paristo- kotelo. Huuhteluajan asetus Huuhteluajan voi säätää tarpeiden mukaan Aseta ohjaus paikoilleen.
  • Página 79 Symboli ilmoit- taa, että tuotetta ei saa hävittää sekajätteen mukana. Käytöstä poistetut laitteet on toimi- tettava asianmukaista hävittämistä varten suoraan Geberit-yhtiöön. Vastaanottopaik- kojen osoitteita voi tiedustella vastaavalta Geberit-jakeluyhtiöltä. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 80: Rétt Notkun

    Þetta skjal er ætlað þeim sem hafa umsjón með utanáliggjandi, huldum Geberit þvagskálastýringum með rafrænni skolstjórnun. Rétt notkun Geberit þvagskálastýringarnar eru ætlaðar fyrir sjálfvirka skolun þvagskála. Öll önnur notkun telst vera röng. Öryggisupplýsingar • Rekstraraðilar mega aðeins annast viðhald, umhirðu og notkun sjálfir að...
  • Página 81 Vörulýsing Samsetning Mynd 1: Geberit þvagskálastýring með rafrænni skolstjórnun, tengd við rafmagn eða gengur fyrir rafhlöðum, utanáliggjandi, hulin Segulloki með síu Vatnslögn Stýring með innbyggðum aflgjafa eða rafhlöðuhólfi Tengisnúra fyrir vatnslás þvagskálar Tengisnúra fyrir segulloka Rafmagnssnúra Stöðuljós Birtuskynjari Vatnslás þvagskálar með hita- og leiðninema 9007206862832523-1 ©...
  • Página 82: Tæknilegar Upplýsingar

    Mesta útgangsafl 4 dBm Endingartími rafhlöðu: u.þ.b. 2 ár Vörumerkið Bluetooth® og kennimerki þess eru eign Bluetooth SIG, Inc. og notkun Geberit á því er háð leyfi. Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG því yfir að þráðlausi búnaðurinn af gerðinni „Geberit þvagskálastýring með...
  • Página 83 Bluetooth®- • Með appi frá Geberit tengingu. • Með 0,5 lítrum af vatni: Hægt er að sækja öppin frá Geberit ókeypis í viðkomandi forritaveitu fyrir Android- og iOS-snjallsíma. Tengingu við tækið komið á Skannið QR-kóðann eða farið á...
  • Página 84 • Lítil hleðsla á rafhlöðunum • Mjög lítil hleðsla á rafhlöðunum Logar í rauðum lit • Segulloki í ólagi • Skynjari í ólagi eða ekki tengdur Hægt er að fylgjast með hleðslunni á rafhlöðunum með appi frá Geberit. Gert við bilanir Bilun Orsök Ráðstöfun Tenging við...
  • Página 85 þvagskálarinnar. → Takið stýringuna af. Leitið til fagaðila. Hægt er að loka fyrir skolun í nokkrar mínútur með appi frá Geberit svo hægt sé Opnið rafhlöðuhólfið og takið gömlu að þrífa þvagskálina og vatnslásinn. rafhlöðurnar úr. Stillt skolunartímann Setjið...
  • Página 86 Táknið gefur til kynna að ekki má fleygja tækinu með venjulegu sorpi. Skila skal úr sér gengnum tækjum beint til Geberit þar sem séð verður um að farga þeim með viðeigandi hætti. Nálgast má heimilisföng móttökustöðva hjá viðkomandi söluaðila Geberit.
  • Página 87: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Geberit do pisuaru z elektronicznym uruchamia- niem spłukiwania do montażu natynkowego. Użycie zgodne z przeznaczeniem Zawory spłukujące do pisuarów Geberit są przeznaczone do automa- tycznego spłukiwania pisuarów. Każde inne zastosowanie jest trakto- wane jako niezgodne z przeznaczeniem. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa •...
  • Página 88: Opis Produktu

    Opis produktu Budowa Rysunek 1: Zawory spłukujące do pisuarów Geberit z elektronicznym uruchamianiem spłuki- wania, zasilanie sieciowe lub bateryjne, montaż natynkowy, zakryte Zawór elektromagnetyczny z sitem filtracyjnym Sekcja wodna Zawór spłukujący do pisuarów z wbudowanym zasilaczem lub kieszenią na baterie Przewód przyłączeniowy syfonu pisuarowego Przewód przyłączeniowy zaworu elektromagnetycznego...
  • Página 89: Dane Techniczne

    Maksymalna moc wyjściowa 4 dBm Okres użytkowania baterii: ok. 2 lata Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji. Uproszczona deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Geberit International AG oświadcza, że typ urządzenia radiowego Geberit do zaworu spłukującego do pisuarów z elektronicznym uruchamianiem spłukiwania, zasilaniem...
  • Página 90 • OK Miga na czerwono • Niski poziom naładowania baterii • Bardzo niski poziom naładowania baterii Świeci się na czerwono • Uszkodzony zawór elektromagnetyczny • Uszkodzony lub niepodłączony czujnik Poziom naładowania baterii można odczytać w aplikacji Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 91: Usuwanie Usterek

    Woda pryska z pisuaru. Za duży przepływ osobą wykwalifikowa- ną. ▶ Skontaktować się z Pozostałości wody nie od- Zatkany syfon pisuarowy lub ruro- osobą wykwalifikowa- pływają z pisuaru ciąg kanalizacyjny ną. Poziom naładowania baterii można odczytać w aplikacji Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 92: Wymiana Baterii

    Poziom naładowania baterii wskazuje kon- wego trolka na zaworze spłukującym do pisuarów lub można go odczytać w aplikacji Geberit. Aby zapewnić prawidłowe działanie zaworu spłukującego do pisuarów, konieczne jest Wykonać poniższe czynności zgodnie z se- regularne czyszczenie syfonu pisuarowego.
  • Página 93 że dany produkt nie mo- że być utylizowany razem z pozostałymi od- padami. W celu profesjonalnej utylizacji zu- żyte urządzenia należy zwracać bezpośred- nio do firmy Geberit. Adresy punktów, w których można dokonać zwrotu starych urządzeń, są dostępne u dystrybutora firmy Geberit.
  • Página 94: Rendeltetésszerű Használat

    Biztonság A dokumentumról Ez a dokumentum bemutatja a rejtett elektronikus öblítőtartállyal mű- ködő és falon kívüli szereléssel rendelkező Geberit vizelde vezérlésé- nek működését. Rendeltetésszerű használat Használja a Geberit vizelde vezérlést a vizeldék öblítésére. Minden ettől eltérő alkalmazás nem rendeltetésszerű használatnak minősül.
  • Página 95 Termékleírás Felépítés 1. Ábra: Rejtett elektronikus öblítőtartállyal és hálózati vagy elemes működtetéssel ren- delkező Geberit vizelde vezérlés Iszapfogóval rendelkező mágnesszelep Vízútvonal Beépített tápegységgel vagy elemtartóval rendelkező vezérlés Vizelde leszívószifon hálózati kábel Mágnesszelep hálózati kábel Hálózati kábel Állapotjelző LED Fényerő érzékelő...
  • Página 96: Műszaki Adatok

    4 dBm Az elem élettartama: kb. 2 év A Bluetooth® márka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, azokat a Geberit licenc alapján használja. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Geberit International AG nyilatkozza, hogy a falon kívüli rejtett elektromos öblítéssel és háló- zati vagy elemes vezérléssel rendelkező...
  • Página 97 Vörösen villog • Az elemek töltési szintje alacsony • Az elemek töltési szintje nagyon alacsony • A mágnesszelep hibás Vörösen világít • Az érzékelő meghibásodott vagy nincs csatlakoztat- Az elemek töltési szintjének megtekintéséhez használja a(z) Geberit alkalmazást. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 98: Üzemzavarok Elhárítása

    ▶ Lépjen kapcsolatba A térfogatáram túl magas kifröccsen a víz. szakemberrel. A vizeldekerámiában lévő A vizelde leszívószifon vagy a ▶ Lépjen kapcsolatba szennyvíz nem távozik szennyvízvezeték eldugult szakemberrel. Az elemek töltési szintjének megtekintéséhez használja a(z) Geberit alkalmazást. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 99: Karbantartás

    A vizelde leszívószifon tisztí- zálása kimarad. Az elemek töltési szintjét a vezérlésen lévő LED jelzi, illetve a töltési tása szint a(z) Geberit alkalmazásban is megte- kinthető. A vizelde vezérlés megfelelő működéséhez szükséges a vizelde leszívószifon rendsze- Az alábbi utasítások kivitelezésekor figyel- res tisztítása.
  • Página 100 ártalmatlanításukról. A jelzés arra utal, hogy a terméket nem szabad a közönséges hulladékkal együtt tárolni. A ré- gi berendezéseket szakszerű ártalmatlaní- tás céljából közvetlenül a Geberit vállalat- hoz kell visszajuttatni. Az átvételi helyek cí- mei a Geberit illetékes nagykereskedőjétől tudhatók meg.
  • Página 101: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnosť O tomto dokumente Tento dokument je určený pre prevádzkovateľov ovládaní splachova- nia pisoárov Geberit s elektronickým spúšťaním splachovania; mon- táž sa realizuje nadomietkovo, skryto. Použitie v súlade s určením Ovládania splachovania pisoárov Geberit sú určené na automatické splachovanie pisoárov. Akékoľvek iné použitie sa považuje za použi- tie v rozpore s určením.
  • Página 102: Popis Výrobku

    Popis výrobku Zloženie Obrázok 1: Ovládanie splachovania pisoárov Geberit s elektronickým spúšťaním splachova- nia, ktoré je napájané zo siete alebo batériou; montáž sa realizuje nadomietkovo, skryto Magnetický ventil s filtračným sitkom Tok vody Ovládanie s integrovaným sieťovým zdrojom alebo priečinkom na batériu Pripájací kábel sifónu pisoára Pripájací...
  • Página 103: Technické Údaje

    Značka Bluetooth® a príslušné logá sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a Geberitich používa s príslušnou licenciou. Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Týmto vyhlasuje Geberit International AG, že typ bezdrôtového zariadenia, ovládanie splacho- vania pisoárov Geberit s elektronickým spúšťaním splachovania, napájané zo siete alebo batériou, s montážou nad omietku, skryté, zodpovedá smernici 2014/53/EÚ.
  • Página 104 Bliká na červeno • Stav nabitia batérie slabý • Stav nabitia batérie veľmi slabý Svieti na červeno • Poškodený magnetický ventil • Snímač je poškodený alebo nepripojený Stav nabitia batérií je možné vyčítať pomocou aplikácie Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 105: Odstraňovanie Porúch

    Prietok príliš vysoký z pisoárovej misy. kovanú osobu. Zvyšková voda v pisoáro- Sifón pisoára alebo odtokové ve- ▶ Obráťte sa na kvalifi- vej mise neodteká denie je upchaté kovanú osobu. Stav nabitia batérií je možné vyčítať pomocou aplikácie Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 106: Výmena Batérií

    Obráťte sa na kvalifikovanú oso- Snímte ovládanie. Na účely čistenia pisoárovej misy a sifónu Otvorte priečinok pre batériu a vy- pisoára sa pomocou aplikácie Geberit spus- berte vybité batérie. tenie splachovania na pár minút zablokuje. Vložte novú batériu a zavrite prieči- Nastavenie doby splachova- nok pre batériu.
  • Página 107: Likvidácia Starých Elektric- Kých A Elektronických Prí- Strojov

    Symbol udáva, že výrobok sa nemôže likvidovať spolu s ne- triedeným odpadom. Staré prístroje je nut- né vrátiť na odbornú likvidáciu priamo spoločnosti Geberit. Adresy zberných miest Vám poskytne príslušná predajná spoloč- nosť Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 108: Bezpečnostní Pokyny

    údržbu, která je popsána v tomto návodu k provozu. • Opravy, úpravy a dodatečné instalace smí provádět pouze vyško- lení odborníci v sanitární oblasti. • Výměnu dílů pod napětím smí provádět pouze školení odborníci v oblasti elektroniky. • Smí se používat pouze náhradní díly Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 109 Popis výrobku Uspořádání Obrázek 1: Ovládání splachování pisoárů Geberit s elektronickým ovládáním splachování, na- pájení ze sítě nebo z baterie, pro montáž na omítku, skryté Elektromagnetický ventil s filtračním sítem Vodní potrubí Řídicí jednotka s integrovaným síťovým zdrojem nebo pouzdrem na baterie Připojovací vodič zápachové uzávěrky pro pisoár Připojovací...
  • Página 110: Technické Informace

    Značka Bluetooth® a její loga jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a používají se na zákla- dě licence společnosti Geberit. Zjednodušené EU prohlášení o shodě Společnost Geberit International AG tímto prohlašuje, že rádiový typ zařízení Geberit ovládání splachování pisoáru s elektronickým ovládáním splachování, napájením ze sítě nebo z bate- rie, pro montáž na omítku, skryté, odpovídá směrnici 2014/53/EU.
  • Página 111 • OK Bliká červeně • Baterie jsou téměř vybité • Baterie jsou velmi málo nabité Svítí červeně • Elektromagnetický ventil je vadný • Senzor je vadný nebo není připojen Stav nabití baterií lze zjistit pomocí aplikace Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 112: Odstraňování Poruch

    Voda stříká z keramiky pi- ▶ Kontaktujte odborného Průtok je příliš vysoký soáru. pracovníka. Zbytková voda neodtéká Ucpaná zápachová uzávěrka pro pi- ▶ Kontaktujte odborného z keramiky pisoáru soár nebo kanalizační potrubí pracovníka. Stav nabití baterií lze zjistit pomocí aplikace Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 113: Výměna Baterií

    Pro účely čištění keramiky pisoáru a zá- jměte vybité baterie. pachové uzávěrky pro pisoár je možné ovládání splachování pomocí aplikace Vložte nové baterie a pouzdro na Geberit na několik minut potlačit. baterie uzavřete. Nastavení doby pro- Vložte řídicí jednotku. plachování Dobu proplachování je možné pomocí...
  • Página 114 Tento symbol znamená, že se výro- bek nesmí vyhazovat do zbytkového odpa- du. Stará zařízení je nutno vrátit přímo fir- mě Geberit, která zajistí jejich odbornou li- kvidaci. Na adresy sběrných míst je možné se dotázat u příslušné distribuční společnosti Geberit.
  • Página 115: Namenska Uporaba

    Varnost O tem dokumentu Ta dokument je namenjen upravljavcu krmiljenj za pisoarje Geberit z elektronskim aktiviranjem splakovanja, NO montažo, skrit. Namenska uporaba Krmiljenja za pisoarje Geberit so namenjena za samodejno splakova- nje pisoarjev. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z določili.
  • Página 116: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Zgradba Slika 1: Krmiljenja za pisoar Geberit z elektronskim aktiviranjem splakovanja, omrežnim delo- vanjem ali delovanjem na baterije, NO montažo, skrit Magnetni ventil s filtrirnim sitom Vodna pot Krmiljenje za pisoar z vgrajenim napajalnikom ali predalom za baterijo Priključni kabel sesalnega sifona za pisoar Priključni kabel magnetnega ventila...
  • Página 117: Tehnični Podatki

    Maksimalna izhodna moč 4 dBm Življenjska doba baterije: pribl. 2 leti Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc. in Geberit jih uporablja na podla- gi licence. Poenostavljena izjava EU o skladnosti S tem Geberit International AG izjavlja, da tip radijske opreme krmiljenja za pisoar Geberit z elektronskim aktiviranjem splakovanja, omrežnim delovanjem ali delovanjem na baterije, NO...
  • Página 118 Utripa rdeče • Nizko stanje napolnjenosti baterije • Stanje napolnjenosti baterije je zelo nizko Sveti rdeče • Okvara magnetnega ventila • Okvara senzorja ali senzor ni priključen Stanje napolnjenosti baterij je mogoče odčitati za aplikacijo Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 119: Odpravljanje Motenj

    Previsoka pretočna količina pisoarja. njaka. Preostala voda v keramiki Zamašen je sesalni sifon za pisoar ▶ Obrnite se na strokov- pisoarja ne odteče ali kanalizacijski vod njaka. Stanje napolnjenosti baterij je mogoče odčitati za aplikacijo Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 120: Menjava Baterij

    Stanje napolnjenosti baterij je prikazano z LED-diodo na krmiljenju za pi- pisoar soar ali pa ga preverite z aplikacijo Geberit. Za brezhibno delovanje krmiljenja za pisoar Naslednji postopek izvedite v skladu z na- je potrebno redno čiščenje sesalnega sifo- vodili za delo in zaporedjem slik na za pisoar.
  • Página 121 Simbol opozarja, da izdelka ni dovoljeno odvreči med ostale od- padke. Odpadno opremo vrnite podjetju Geberit, kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranitev. Naslove sprejemnih mest lahko najdete pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit.
  • Página 122: Sigurnosne Napomene

    Ovaj dokument namijenjen je rukovateljima uređaja za aktiviranje ispi- ranja pisoara Geberit s elektroničkim aktiviranjem ispiranja, nazidnih, sakrivenih. Propisna uporaba Uređaji za aktiviranje ispiranja pisoara Geberit namijenjeni su za auto- matsko ispiranje pisoara. Svaka druga uporaba smatra se nepropis- nom. Sigurnosne napomene •...
  • Página 123 Opis proizvoda Struktura Slika 1: Uređaj za aktiviranje ispiranja pisoara Geberit s elektroničkim aktiviranjem ispiranja, mrežno napajanje ili napajanje baterijama, nazidni, sakriven Magnetni ventil s filter mrežicom Dionica za vodu Uređaj za aktiviranje ispiranja s integriranim mrežnim dijelom ili pretincem za bate- rije Priključni kabel sifona pisoara...
  • Página 124: Tehnički Podaci

    Maksimalna izlazna snaga 4 dBm Vijek trajanja baterije: oko 2 godine Marka Bluetooth® i njezini logotipovi vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Geberit posjeduje licen- cu za njihovo korištenje. Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti Geberit International AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa uređaj za aktiviranje ispira- nja pisoara Geberit s elektroničkim aktiviranjem ispiranja, mrežno napajanje ili napajanje bate-...
  • Página 125 Aplikacije s uređajem komuniciraju putem Bluetooth® sučelja. • S pomoću aplikacije Geberit Aplikacije Geberit besplatno su dostupne za • S pomoću 0,5 l vode: pametne telefone Android i iOS u odgova- rajućoj trgovini aplikacijama. Uspostavljanje veze s uređajem Skenirajte QR kod ili pozovite https://gbrt.io.dsvFE03 (mrežno na-...
  • Página 126: Uklanjanje Smetnji

    • Stanje napunjenosti baterija nisko • Stanje napunjenosti baterija vrlo nisko Svijetli crveno • Magnetni ventil nije ispravan • Senzor nije ispravan ili nije priključen Stanje napunjenosti baterija može se očitati aplikacijom Geberit. Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Mjera Mrežno napajanje: greška mrežnog dijela (zelena LED...
  • Página 127: Zamjena Baterija

    Vrijeme ispiranja može se prilagoditi potre- bama aplikacijom Geberit. Umetnite uređaj za aktiviranje ispira- nja. Priključite kabel do sifona pisoara i do magnetnog ventila. Montirajte keramiku pisoara. Provjerite aktiviranje ispiranja s po- moću 0,5 l vode ili aplikacije Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 128 Simbol prikazuje da se ovaj pro- izvod ne smije zbrinuti u kućni otpad. Stari uređaji moraju se predati direktno tvrtci Geberit u svrhu propisnog zbrinjavanja. Adrese sabirnih mjesta zatražite od nadlež- nih prodajnih kompanija proizvoda Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021...
  • Página 129: Namenska Upotreba

    Bezbednost O ovom dokumentu Ovaj dokument je namenjen operatorima Geberit uređaja za ispiranje pisoara sa elektronskim aktiviranjem ispiranja, predzidna montaža, skriven. Namenska upotreba Geberit uređaj za ispiranje pisoara je namenjen za automatsko ispiranje pisoara. Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom.
  • Página 130 Opis proizvoda Struktura Slika 1: Geberit uređaj za ispiranje pisoara sa elektronskim aktiviranjem ispiranja sa mrežnim ili baterijskim napajanjem, predzidna montaža, skriven Elektromagnetni ventil sa filter mrežicom Put vode Upravljanje sa integrisanom jedinicom napajanja ili odeljkom za baterije Priključni kabl za sifon za pisoar Priključni kabl za elektromagnetni ventil...
  • Página 131 4 dBm Vek trajanja baterije iznosi oko 2 godine Brend Bluetooth® i njegovi logotipi su vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. i Geberit ih koristi pod licencom. Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti Geberit International AG izjavljuje da tip radio-uređaja Geberit uređaja za ispiranje pisoara sa elektronskim aktiviranjem ispiranja sa mrežnim ili baterijskim napajanjem, predzidna montaža,...
  • Página 132 Za rukovanje, podešavanja i održavanje su Zarad testiranja, ispiranje se može aktivirati na raspolaganju različite Geberit aplikacije. na sledeći način: Aplikacije komuniciraju sa uređajem preko Bluetooth® interfejsa. • Pomoću Geberit aplikacije Geberit aplikacije su namenjene pametnim •...
  • Página 133: Otklanjanje Grešaka

    • Nizak nivo baterija • Veoma nizak nivo baterija Svetli crveno • Elektromagnetni ventil je defektan • Senzor je neispravan ili nije priključen Nivo baterija se može očitati pomoću neke od Geberit aplikacija. Otklanjanje grešaka Greška u radu Uzrok Mera Mrežno napajanje:...
  • Página 134: Zamena Baterija

    LED lampice prikazuje na Za besprekorno funkcionisanje uređaja za upravljanju ili se može očitati pomoću neke ispiranje pisoara potrebno je redovno od Geberit aplikacija. čišćenje sifona za pisoar. Usled vode koja Sledeće instrukcije sprovesti zajedno sa sadrži kreč i urina stvaraju se naslage nizom ilustracija , strana 206.
  • Página 135 Simbol ukazuje na to da proizvod ne sme da bude odložen zajedno sa ne-reciklirajućim otpadom. Stare uređaje treba vratiti kompaniji Geberit koja će se postarati za njihovo pravilno odlaganje. Adrese prihvatnih mesta možete dobiti od nadležne Geberit prodajne firme.
  • Página 136: Nõuetekohane Kasutamine

    Ohutus Käesolevast dokumendist See dokument on suunatud käitajale, kes kasutab Geberit elektroonilise loputusfunktsiooniga pissuaari loputusregulaatoreid, mis on krohvipealseid, varjatud. Nõuetekohane kasutamine Geberit pissuaari loputusregulaatorid on ette nähtud pissuaari auto- maatseks loputamiseks. Igasugust muud laadi kasutamist loetakse mitteotstarbekohaseks. Ohutusjuhised • Käitaja tohib seadet käsitseda ja hooldada ainult käesolevas tööju- hendis kirjeldatud ulatuses.
  • Página 137: Toote Kirjeldus

    Toote kirjeldus Ehitus Joonis 1: Geberit elektroonilise loputusfunktsiooniga pissuaari loputusregulaatorid, võrgu- või patareitoitel, krohvipealsed, varjatud Sõelfiltriga magnetventiil Veetee Pissuaari loputusregulaator integreeritud toiteploki või patareikarbiga Pissuaari sifooni võrgukaabel Magnetventiili võrgukaabel Võrgukaabel Oleku-LED Heledusandur Pissuaari sifoon temperatuuri- ja juhtivusanduriga 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 138: Tehnilised Andmed

    2400–2483,5 MHz Maksimaalne väljundvõimsus 4 dBm Patarei kasutusiga: ca 2 aastat Kaubamärk Bluetooth® ja selle logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning Geberit kasutab neid litsentsi alusel. ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Siinsega deklareerib Geberit International AG, et seadme raadiosideseadme tüüp Geberit elektroonilise loputusfunktsiooniga pissuaari loputusregulaatorid, võrgu- või patareitoitel, krohvipealsed, varjatud, vastavad direktiivile 2014/53/EL.
  • Página 139 • Võrgupinge puudub või patareid on tühjad Põleb roheliselt • OK Vilgub punaselt • Patareide laetustase on madal • Patareide laetustase on väga madal Põleb punaselt • Magnetventiil defektne • Sensor defektne või pole ühendatud Patareide laetust saab lugeda Geberit rakendusega. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 140: Rikete Kõrvaldamine

    Rikete kõrvaldamine Rike Põhjus Abinõu Võrgutoide: Toite katkemine (roheline LED toite- ▶ Kontrollige elektritoidet. plokil ei põle) ▶ Vahetage patareid väl- Patareitoide: ja. → Vt „Patareide Loputust ei aktiveerita Patareid on tühjad väljavahetamine“, lehekülg 141. Veevarustus suletud ▶ Avage veevarustus. ▶ Pöörduge spetsialisti Tehniline defekt poole.
  • Página 141 → Pöörduge spet- sialisti poole. Avage patareikarp ja võtke tühjad Pissuaaripoti ja pissuaari sifooni patareid välja. puhastamiseks saab loputusfunktsiooni Geberit rakenduse abil mõneks minutiks Pange uued patareid sisse ja sulge- blokeerida. ge patareikarp. Loputusaja seadistamine Sisestage pissuaari loputusre- Loputusaega saab Geberit rakenduse kau- gulaator.
  • Página 142 Sümbol näitab, et toodet ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega. Vanad seadmed tuleb asjatundlikuks utilisee- rimiseks tagastada otse ettevõttele Geberit. Vastuvõtukohtade aadresse võib küsida volitatud ettevõtte Geberit edasimüüjalt. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 143 Drošība Informācija par šo dokumentu Šis dokuments paredzēts lietotājiem, kuri izmanto Geberit pisuāru vadības sistēmas ar elektronisko skalošanas aktivizāciju, virsapmetu- ma, nosegtu modeli. Lietošana saskaņā ar noteikumiem Geberit pisuāru vadības sistēmas ir paredzētas pisuāru automātiskai skalošanai. Jebkāds cits pielietojums neatbilst noteikumiem.
  • Página 144: Izstrādājuma Apraksts

    Izstrādājuma apraksts Uzbūve 1. Attēls: Geberit pisuāru vadības sistēma ar elektronisko skalošanas aktivizāciju, kas tiek darbināta, izmantojot elektrotīklu vai baterijas, virsapmetuma, nosegts modelis Magnētiskais ventilis ar filtra sietu Ūdens posms Vadības sistēma ar integrētu barošanas bloku vai bateriju nodalījumu Pisuāra sifona pieslēguma kabelis Magnētiskā...
  • Página 145: Tehniskie Dati

    Maks. izejas jauda 4 dBm Baterijas darbmūžs: apt. 2 gadi Zīmols Bluetooth® un tā logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. īpašums, un Geberit tos izmanto saskaņā ar li- cenci. Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Ar šo Geberit International AG, paziņo, ka radio iekārtas tipa Geberit pisuāru vadības sistēma ar elektronisko skalošanas aktivizāciju, kas tiek darbināta, izmantojot elektrotīklu vai baterijas,...
  • Página 146 • Zems bateriju uzlādes līmenis • Bateriju uzlādes līmenis ir ļoti zems Deg sarkanā krāsā • Magnētiskais ventilis ir bojāts • Sensora elektronika ir bojāta vai nav pievienota Bateriju uzlādes stāvokli var nolasīt, izmantojot Geberit lietotni. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 147: Traucējumu Novēršana

    ▶ Sazināties ar speciālis- Caurtece ir pārāk stipra smas šļakstās ūdens. Atlikušais ūdens nenotek Nosprostots pisuāra sifons vai no- ▶ Sazināties ar speciālis- no pisuāra keramiskās vir- tekcaurule smas Bateriju uzlādes stāvokli var nolasīt, izmantojot Geberit lietotni. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 148 Ievietot jaunas baterijas un aizvērt jadzībām, izmantojot Geberit lietotni. bateriju nodalījumu. Vadības sistēmas ievietošana. Pieslēgt kabeli uz pisuāra sifonu un magnētisko ventili. Veikt pisuāra keramiskās virsmas montāžu. Pārbaudīt skalošanas aktivizāciju ar 0,5 l ūdens vai, izmantojot Geberit lietotni. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 149 Simbols norāda, ka iz- strādājumu nedrīkst utilizēt kopā ar pārējiem atkritumiem. Noteikumiem at- bilstīgai utilizācijai lietotās ierīces jānodod tieši uzņēmumam Geberit. Pieņemšanas vietu adreses iespējams uzzināt pie pilnva- rotā Geberit izplatītāja. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 150: Saugumo Nurodymai

    Saugumas Apie šį dokumentą Šis dokumentas skirtas Geberit pisuarų valdymo sistemai su elekt- roniniu nuleidimo įtaisu, virštinkinei, uždengtai. Naudojimas pagal nurodymus Geberit pisuarų valdymo sistemos skirtos pisuarų keraminėms dalims automatiškai skalauti. Bet koks kitas naudojimas – tai naudojimas ne- silaikant nurodymų.
  • Página 151: Gaminio Aprašymas

    Gaminio aprašymas Konstrukcija 1 Paveikslas: Geberit pisuarų valdymo sistemos su elektroniniu nuleidimo įtaisu, kurios mai- tinamos iš tinklo arba iš baterijos, virštinkinės, uždengtos Magnetinis vožtuvas su filtro sietu Vandens atkarpa Pisuarų valdymo sistema su integruotu maitinimo bloku arba baterijų skyreliu Pisuaro sifono prijungimo laidas Magnetinio vožtuvo prijungimo laidas...
  • Página 152: Techniniai Duomenys

    Didžiausia išėjimo galia 4 dBm Baterijos eksploatavimo trukmė: apie 2 metai Prekių ženklas Bluetooth® ir jos logotipai yra Bluetooth SIG, Inc. nuosavybė, Geberit juos naudoja pa- gal licenciją. ES atitikties deklaracija Geberit International AG pareiškia, radijo įrenginio tipas Geberit pisuarų valdymo sistema su elektroniniu plovimo jungikliu, maitinamas iš...
  • Página 153: Būsenos Šviesos Diodas

    Šviečia žaliai • GERAI Mirksi raudonai • Baterijų įkrovimo būsena žema • Baterijų įkrovimo būsena labai žema Šviečia raudonai • Magnetinis vožtuvas sugedęs • Sugedęs arba neprijungtas jutiklis Baterijų įkrovimo būseną galima įjungti naudojant Geberit programą. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 154: Trikčių Šalinimas

    Vanduo trykšta iš pisuaro ▶ Susisiekite su Srautas per didelis keraminės dalies. specialistu. Pisuaro keraminėje dalyje Pisuaro sifonas arba nutekamojo ▶ Susisiekite su likęs vanduo nenuteka vandens vamzdis užsikimšęs specialistu. Baterijų įkrovimo būseną galima įjungti naudojant Geberit programą. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 155: Techninė Priežiūra

    Ištraukite pisuaro sifoną ir magnetinį • Jeigu nuosėdų daug, pisuarą pakeiskite. vožtuvą jungiantį kabelį. → Susisiekite su specialistu. Pisuaro keraminei daliai ir dengiamajai plo- kštei nuvalyti naudojant Geberit programą, Nuimkite pisuarų valdymo sistemą. nuleidimo įtaisas keletui minučių sustabdo- mas. Atidarykite baterijos skyrelį ir išimkite naudotas baterijas.
  • Página 156: Senų Elektros Ir Elektroninių Prietaisų Šalinimas

    įrenginius ir tinkamai juos šalin- ti. Simbolis nurodo, kad šį gaminį draudžia- ma šalinti kartu su kitomis atliekomis. Norint tinkamai šalinti prietaisus, juos būtina grąžinti tiesiogiai Geberit. Priėmimo vietų adresų teiraukitės atitinkamoje Geberit pla- tinimo įmonėje. 9007206862832523-1 © 04-2021...
  • Página 157: Употреба По Предназначение

    • Ремонти, преустройства и допълнителни инсталации трябва да се изпълняват само от обучени специалисти в областта на санитарната техника. • Смяната на токопровеждащи части трябва да се изпълнява само от обучени електротехници. • Трябва да се използват само резервни части Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 158: Описание На Продукта

    Описание на продукта Конструкция Фигура 1: Автомат за писоар Geberit с електронно задействане на промиването, с мрежово захранване или захранване с батерии, открит монтаж, покрит Соленоиден клапан с филтърна решетка Водна линия Автомат за управление с вграден захранващ блок или отделение за батерии...
  • Página 159: Технически Данни

    Максимална изходна мощност 4 dBm Експлоатационен срок на батерията: ок. 2 години Марката Bluetooth® и нейните лога са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и се използват от Geberit с лиценз. Опростена ЕС декларация за съответствие С настоящото Geberit International AG декларира, че типът радиосъоръжение „Geberit автомат...
  • Página 160 • Ниско ниво на заряд на батериите • Много ниско ниво на заряд на батериите Свети червено • Соленоидният клапан е дефектен • Сензорът е дефектен или не е свързан Нивото на заряд на батериите може да се отчете с приложение Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 161: Отстраняване На Неизправности

    технически експерт. Сифонът на писоара или Остатъчната вода в ▶ Свържете се с тръбопроводът за отпадна вода е писоара не се оттича технически експерт. запушен Нивото на заряд на батериите може да се отчете с приложение Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 162 За почистването на писоара и сифона на извадете изтощените батерии. писоара задействането на промиването може да се отложи за няколко минути Поставете нови батерии и чрез приложение Geberit. затворете отделението за батерии. Настройка на времето за Поставете автомата за промиване...
  • Página 163 продуктът не трябва да се предава за управление на отпадъци заедно с останалите отпадъци. Старо оборудване трябва да бъде предадено директно на Geberit с цел професионално управление на отпадъци. Адреси на пунктове за събиране може да се получат при компетентната фирма-дистрибутор на...
  • Página 164 Siguranţă Despre acest document Acest document se adresează operatorului sistemelor de comandă a spălării pentru pisoar Geberit cu acţionarea electronică a spălării, sus- pendate ascunse. Utilizare în conformitate cu scopul Sistemele de comandă a spălării pentru pisoar Geberit sunt destinate spălării automate a pisoarelor.
  • Página 165: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Structură Figura 1: Sistem de comandă a spălării pentru pisoar Geberit cu acţionare electronică a spălă- rii, alimentare de la baterie sau de la reţea, suspendat, ascuns Electrovalvă cu filtru pentru impurităţi Robinet cu bilă Sistem de comandă a spălării pentru pisoar cu bloc de alimentare de la reţea sau locaş...
  • Página 166: Date Tehnice

    Geberit. Declaraţia UE de conformitate simplificată Prin prezenta, Geberit International AG declară că tipul de echipament radio Geberit al siste- mului de comandă a spălării pentru pisoar cu acţionare electronică a spălării, cu alimentare de la reţea sau baterii, suspendat ascuns, respectă Directiva 2014/53/UE.
  • Página 167 • Stadiul de încărcare scăzută a bateriei • Stadiul de încărcare foarte scăzută a bateriei Luminează în roşu • Electrovalvă defectă • Senzor defect sau nu este conectat Starea de încărcare a bateriilor poate fi citită cu ajutorul unei Geberit aplicaţii. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 168: Remedierea Avariilor

    Restul de apă din pisoar Sifonul pisoarului sau conducta pen- ▶ Contactaţi un consul- nu se scurge tru apă reziduală blocată tant tehnic. Starea de încărcare a bateriilor poate fi citită cu ajutorul unei Geberit aplicaţii. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 169: Înlocuirea Bateriilor

    Pentru a curăţa pisoarul şi sifonul pisoaru- lui, acţionarea spălării poate fi suprimată timp de câteva minute cu ajutorul unei apli- Deschideţi locaşul pentru baterii şi caţii Geberit. scoateţi bateriile consumate. Setarea timpului de spălare Montaţi baterii noi şi închideţi locaşul Timpul de spălare poate fi ajustat în funcţie...
  • Página 170 împreună cu restul deşeuri- lor. Pentru a fi reciclate conform legislaţiei, echipamentele vechi trebuie returnate direct către Geberit. Adresele punctelor de colec- tare pot fi aflate de la distribuitorii Geberit competenţi. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 171: Ενδεδειγμένη Χρήση

    ειδικευμένους τεχνικούς του τομέα των ειδών υγιεινής. • Η αντικατάσταση των εξαρτημάτων από τα οποία διέρχεται ηλεκτρικό ρεύμα επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από εκπαιδευμένους ειδικευμένους τεχνικούς του ηλεκτρολογικού τομέα. • Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο ανταλλακτικά της Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 172: Περιγραφή Προϊόντος

    Περιγραφή προϊόντος Δομή Εικόνα 1: Μονάδες ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου Geberit με ηλεκτρονική ενεργοποίηση απόπλυσης, λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα ή μπαταρία, επιφανειακές, καλυμμένες Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με διάφραγμα διήθησης Παροχή νερού Μονάδα ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου με ενσωματωμένο τροφοδοτικό ή κυτίο μπαταριών Καλώδιο σύνδεσης παγίδας οσμών ουρητηρίου...
  • Página 173: Τεχνικά Δεδομένα

    χρησιμοποιούνται από την Geberit κατόπιν αδείας. Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με την παρούσα η Geberit International AG δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός Geberit μονάδα ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου με ηλεκτρονική ενεργοποίηση απόπλυσης, λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα ή μπαταρία, καλυμμένη, πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
  • Página 174 • Επίπεδο φόρτισης μπαταριών χαμηλό • Επίπεδο φόρτισης μπαταριών πολύ χαμηλό Ανάβει με κόκκινο χρώμα • Hλεκτρομαγνητική βαλβίδα ελαττωματική • Αισθητήρας ελαττωματικός ή μη συνδεδεμένος Μπορείτε να ελέγχετε το επίπεδο φόρτισης μπαταριών με μια εφαρμογή της Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 175: Αντιμετώπιση Βλαβών

    το ουρητήριο. ειδικευμένο τεχνικό. Το νερό που απομένει στο Παγίδα οσμών ουρητηρίου ή ▶ Επικοινωνήστε με ουρητήριο δεν αδειάζει αγωγός λυμάτων μπλοκαρισμένος ειδικευμένο τεχνικό. Μπορείτε να ελέγχετε το επίπεδο φόρτισης μπαταριών με μια εφαρμογή της Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 176 παγίδας οσμών ουρητηρίου η ενεργοποίηση απόπλυσης μπορεί να Τοποθετήστε τη μονάδα ελέγχου κατασταλεί για μερικά λεπτά μέσω μιας απόπλυσης ουρητηρίου. εφαρμογής της Geberit. Ρύθμιση χρόνου πλύσης Συνδέστε τα καλώδια της παγίδας οσμών ουρητηρίου και της Ο χρόνος πλύσης μπορεί να προσαρμοστεί...
  • Página 177 επιτρέπεται να απορριφθεί μαζί με κοινά οικιακά απορρίμματα. Τα απόβλητα εξοπλισμού πρέπει να παραδίνονται για επαγγελματική απόρριψη απευθείας στην Geberit. Τις διευθύνσεις των κέντρων αποδοχής μπορείτε να τις πληροφορηθείτε από την αρμόδια εταιρεία διάθεσης- πώλησης της Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021...
  • Página 178: Güvenlik Bilgileri

    Bu belge, elektronik deşarj tetiklemeli çalışan, gömme, sıva üstü Geberit pisuvar deşarj kontrollerinin işletmecileri için hazırlanmıştır. Amacına uygun kullanım Geberit pisuvar deşarj kontrolleri, pisuvarların otomatik olarak yıkan- ması için tasarlanmıştır. Bunun dışındaki her türlü kullanım amaca ay- kırıdır. Güvenlik bilgileri •...
  • Página 179: Ürün Açıklaması

    Ürün açıklaması Yapısı Şekil 1: Elektrikli ya da pilli, sıva üstü, gömme elektronik deşarj tetiklemeli Geberit pisuvar de- şarj kontrol Filtreli selenoid valf Su yolu Entegre güç üniteli ya da pil bölmeli pisuvar deşarj kontrol Pisuvar sifonu elektrik kablosu Selenoid valf elektrik kablosu...
  • Página 180: Teknik Veriler

    Maksimum çıkış gücü 4 dBm Pilin kullanım ömrü: yakl. 2 yıl Bluetooth® markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve Geberit tarafından lisansla kulla- nılmaktadır. Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı Geberit International AG, işbu belge ile radyo sistemi tipi Geberit elektronik deşarj tetiklemeli, elektrikli ya da pilli, gömme pisuvar deşarj kontrolün 2014/53/AB direktifine uygun olduğunu...
  • Página 181 Bluetooth® arabirimi üzerinden ileti- • Geberit uygulaması ile şim kurar. • 0,5 l su ile: Geberit uygulamaları, Android ve iOS akıllı telefonları için ilgili uygulama mağazasın- dan ücretsiz olarak indirilebilir. Cihazla bağlantı kurulması QR kodunu taratın ya da https:// gbrt.io.dsvFE03 (elektrikli) veya...
  • Página 182: Durum Led'i

    Kırmızı yanıp sönüyor • Pillerin şarj durumu az • Pillerin şarj durumu çok az Kırmızı yanıyor • Selenoid valf arızalı • Sensör arızalı ya da bağlı değil Pillerin şarj durumu Geberit uygulamasından okunabilir. Arızaların giderilmesi Arıza Sebep Yapılacaklar Elektrikli: ▶ Güç ünitesini kontrol Elektrik kesintisi (güç...
  • Página 183: Pillerin Değiştirilmesi

    Servis ve onarım Pillerin değiştirilmesi Piller bitmişse deşarj tetikleme gerçekleş- Pisuvar sifonunun temizlen- mez. Pillerin şarj durumu, pisuvar deşarj kontroldeki LED ile gösterilir ya da Geberit mesi uygulamasından okunabilir. Pisuvar deşarj kontrolün kusursuz fonksiyo- Resim dizinini , sayfa 206 takip ederek nu için, pisuvar sifonunun düzenli olarak te-...
  • Página 184 Sembol, ürünün artık çöplerle birlikte bertaraf edilemeyeceğini ifade et- mektedir. Eski aletler, uzmanca bertaraf edilmek üzere doğrudan Geberit'e geri veri- lecektir. Teslim alma yerleri yetkili Geberit satış kuruluşundan öğrenilebilir. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 185: Использование По Назначению

    Безопасность О данном документе Настоящий документ предназначен для владельцев скрытых систем управления смывом писсуаров Geberit с электронной активацией (для наружного монтажа). Использование по назначению Системы управления смывом писсуаров Geberit предназначены для автоматического смыва в писсуарах. Любое другое исполь- зование считается использованием не по назначению.
  • Página 186: Описание Изделия

    Описание изделия Конструкция Рисунок 1: Скрытая система управления смывом писсуара Geberit с электронной акти- вацией и питанием от сети или от батарей (для наружного монтажа) Электромагнитный клапан с сетчатым фильтром Участок водопровода Система управления со встроенным сетевым блоком или отсеком для бата- рей...
  • Página 187: Технические Данные

    и используются Geberit по лицензии. Краткая версия декларации соответствия требованиям ЕС Настоящим компания Geberit International AG заявляет, что тип оборудования для беспроводного подключения Geberit скрытой системы управления смывом писсуара с электронной активацией и питанием от сети или от батарей (для наружного монтажа) соответствует...
  • Página 188 лись батареи Светится зеленым • OK Мигает красным • Низкий уровень заряда батарей • Очень низкий уровень заряда батарей Горит красный • Электромагнитный клапан неисправен • Датчик неисправен или не подключен Уровень заряда батарей считывается приложением Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 189: Устранение Неисправностей

    Расход воды слишком большой фицированному пер- керамического писсуара. соналу. Остатки воды в керами- ▶ Обратиться к квали- Всасывающий сифон или канали- ческом писсуаре не сли- фицированному пер- зационная труба засорены ваются соналу. Уровень заряда батарей считывается приложением Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 190: Техническое Обслуживание

    Для очистки керамического писсуара и Вставьте новые батареи и всасывающего сифона функцию смыва закройте отсек для батарей. можно заблокировать на несколько минут с помощью приложения Geberit. Установите блок управления. Настройка времени смыва Время смыва можно отрегулировать в Подключите кабели всасываю- соответствии...
  • Página 191 Символ указывает на то, что изделие запрещено утилизировать вместе с дру- гими отходами. Для технически правиль- ной утилизации старое оборудование следует возвратить непосредственно компании Geberit. Адреса пунктов при- ема можно узнать у официальных рас- пространителей продукции компании Geberit. 9007206862832523-1 © 04-2021...
  • Página 192 安全 关于本文档 本文档针对配有电子冲水触发功能、明线安装、遮蔽的 Geberit 小便冲 洗阀操作者。 规定的用途 Geberit 小便冲洗阀专用于自动冲洗小便斗。任何其他用途一律被视为 违规使用。 安全提示 • 只允许由营运商按照本操作指导手册中的规定来进行操作、保养和维 护。 • 只允许由经过培训的卫生领域专业人员进行维修、改装和附加安装。 • 带电部件只允许由经过培训的电气专业人员替换。 • 只允许使用 Geberit 备件。 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 193 产品说明 结构 插图 1: Geberit 小便冲洗阀,配有电子冲水触发功能、电源或电池运行、明线安装、遮蔽 带滤网的阀门 水管 带内置电源装置或电池盒的控制器 小便斗存水管接线电缆 阀门接线电缆 电源电缆 状态 LED 指示灯 亮度传感器 带温度和导电性传感器的小便斗存水弯 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 194 最高水温 30 °C 出厂设置的冲洗时间 冲洗时间的调节范围 1–15 s 无线电技术 Bluetooth® Low Energy 频率范围 2400–2483.5 MHz 最大输出功率 4 dBm 电池使用寿命:约 2 年 Bluetooth® 品牌及其标志为 Bluetooth SIG, Inc. 版权所有,Geberit 持有许可证才能使用。 简化的欧盟一致性声明 Geberit International AG 在此声明,无线电设备类型 Geberit 小便冲洗阀,配有电子冲水触发 功能、电源或电池运行、明线安装、遮蔽,符合指令 2014/53/EU。 欧盟一致性声明的全文可参见以下网址: https://doc.geberit.com/970495000.pdf 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 195 操作 触发冲水功能 通过小便斗存水弯内的一个温度和导电性传 Geberit App 感器进行电子冲水触发。 为便于测试,可如下触发一次冲水: 有多个 Geberit App 可用于操作、设置和维 修。这些 App 通过 Bluetooth® 接口与设备 • 用 Geberit App 通信。 • 用 0.5 升水: 对于安卓和 iOS 智能手机,在各自的 App Store 中可免费获得 Geberit App。 与设备建立连接 扫描二维码或访问 https:// gbrt.io.dsvFE03(电源运行)或 https://gbrt.io.dsvFE02(电池)。 遵循着陆页上的说明。 状态 LED 指示灯...
  • Página 196 因小便斗存水弯中有尿垢沉积而无法 参见"清洁小便斗存水 误冲洗(过早、过迟、意 充分实现人体感应 弯", 页码 197。 外) 技术故障 ▶ 联系专业技术人员。 ▶ 设置冲洗时间。→ 参 冲洗时间设置错误 见"设置冲洗时间", 页 码 197。 小便斗冲洗得不充分。 阀门中的滤网已经堵塞 ▶ 联系专业技术人员。 水压过低 ▶ 联系专业技术人员。 水从小便斗中溅出。 流量过高 ▶ 联系专业技术人员。 小便斗内剩余的水排不出 小便斗存水弯或排水管已堵塞 ▶ 联系专业技术人员。 可利用 Geberit App 读取电池电量。 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 197 • 沉积严重时需更换小便斗存水弯。→ 联系 装入新电池并且关上电池盒。 专业技术人员。 为清洁小便斗和小便斗存水弯,可借助 Geberit App 将冲水触发功能停止几分钟。 装入控制器。 设置冲洗时间 连接连至小便斗存水弯和阀门的电 可用 Geberit App 根据需要调整冲洗时间。 缆。 更换电池 安装小便斗。 电池用完时,不会再进行冲水触发。通过控 制器上的 LED 指示灯显示电池电量,或者 用 0.5 升水或 Geberit App 检查冲水 可以用 Geberit App 读取电量。 触发功能。 连同图示顺序 , 页码 206 执行下列操作步 骤。 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 198 废弃处理 内容 本产品符合准则 2011/65/EU (RoHS)(对电 气和电子设备中特定的危险物质的限制)的 要求。 处理废旧电气和电子设备 依照指令2012/19/EU(WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) 即针对 废旧电气和电子设备)的规定,电气设备制 造商有义务回收旧设备并对之进行妥善的废 弃处理。该标记表示不得将本产品当做普通 垃圾进行废弃处理。应将旧设备直接寄回给 Geberit作专业化废弃处理。回收站地址可以 向主管的 Geberit销售公司查询。 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 199 ‫األمان‬ ‫حول هذا المستند‬ ‫المزودة‬ Geberit ‫هذا الملف موجه لمشغل أنظمة التحكم في مبولة‬ .‫بنظام تفعيل إلكتروني للشطف، وتركيب على السطح، والمخفية‬ ‫االستخدام المطابق للتعليمات‬ ‫تم تصميمها لغرض شطف المباول‬ Geberit ‫أنظمة التحكم في المبولة‬ .‫أوتوماتيك ي ًا. وأي استخدام آخر للوحدة ال يعد مطاب ق ًا للمواصفات‬...
  • Página 200 ‫مواصفات ال م ُنتج‬ ‫وصف التركيب‬ ‫مزود بنظام تفعيل إلكتروني للشطف ونظام‬ Geberit ‫نظام التحكم في مبولة‬ :‫ الشكل‬ ‫تشغيل بالشبكة أو البطارية، وتركيب على السطح، ومخفي‬ ‫صمام ذو ملف لولبي مزود بمصفاة للمرشح‬ ‫خط مياه‬ ‫نظام تحكم مزود بوحدة تغذية قدرة مدمجة أو درج للبطاريات‬...
  • Página 201 ‫العالمة التجارية‬ .‫بترخيص‬ Geberit ‫استخدامها من قبل شركة‬ ‫إعالن المطابقة المبسط لالتحاد األوروبي‬ ‫بموجب هذا أن نوع النظام الالسلكي بنظام التحكم في‬ Geberit International AG ‫تعلن شركة‬ ،‫المزود بنظام تفعيل إلكتروني للشطف ونظام تشغيل بالشبكة أو البطارية‬ Geberit ‫المبولة‬ 2014/53 ‫وتركيب...
  • Página 202 ‫إطالق الشطف‬ ‫التشغيل‬ ‫يتم تشغيل نظام التفعيل اإللكتروني‬ ‫للشطف بواسطة مستشعر درجة الحرارة‬ Geberit ‫تطبيقات‬ .‫والتوصيل في سيفون المبولة‬ ‫للتشغيل‬ Geberit ‫تتوفر العديد من تطبيقات‬ ‫ألغراض االختبار، يمكن تشغيل الشطف على‬ ‫واإلعدادات والصيانة. تتواصل التطبيقات‬ :‫النحو اآلتي‬ .® Bluetooth ‫مع الجهاز عبر واجهة‬...
  • Página 203 ‫معدل التدفق مرتفع للغاية‬ .‫فني متخصص‬ .‫سيراميك المبولة‬ ‫قم باالتصال بعامل‬ ◀ ‫انسداد سيفون المبولة أو أنبوب‬ ‫المياه المتبقية في‬ .‫فني متخصص‬ ‫الصرف الصحي‬ ‫سيراميك المبولة ال تنصرف‬ Geberit ‫يمكن قراءة مستوى شحن البطاريات باستخدام تطبيق‬ 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 204 ‫حالة شحن البطاريات بواسطة مؤشر اإلضاءة‬ ‫التنظيف المنتظم لسيفون المبولة ضروري‬ ‫الموجود على نظام التحكم أو يمكن قراءتها‬ ‫حتى تعمل وظيفة التحكم في المبولة‬ Geberit ‫باستخدام تطبيق‬ ‫بشك ل ٍ صحيح. يتسبب الماء والبول الكلسي‬ ‫قم بتنفيذ التعليمات اآلتية جن ب ًا إلى جنب مع‬...
  • Página 205 ‫الرمز على حظر التخلص من هذا المنتج‬ ‫ضمن القمامة المنزلية. يجب أن يتم التخلص‬ ،‫من األجهزة القديمة بشكل سليم فن ي ًا‬ Geberit ‫وذلك بإرجاعها مباشر ة ً إلى شركة‬ ‫يمكن االستعالم عن عناوين مراكز االستالم‬ ‫لدى شركة التوزيع المختصة التابعة لـ‬...
  • Página 206 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 207 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)
  • Página 208 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 9007206862832523-1 © 04-2021 970.151.00.0(00)

Este manual también es adecuado para:

116.077.00.1

Tabla de contenido