Water tank
Preferably, empty the water tank every day
and fill it, if possible, just before use, with
cool, running, drinking water.
Wash the water tank by hand using a deli-
cate product.
Hot water/steam
distributor
Clean hot water/steam distributor with a
soft sponge, preferably using just hot wa-
ter. If there are any deposits, it is recom-
mended that you wash the parts in the dish-
washer. The steam nozzle can be un-
screwed for washing in the dishwasher.
When it is used for frothing milk, we rec-
ommend that the steam is allowed to es-
cape to get rid of any remaining milk or froth
present.
DESCALING
DESCALING
DESCALING
DESCALING
DESCALING
THE MA
THE MA
CHINE
CHINE
THE MA
THE MA
THE MACHINE
CHINE
CHINE
When "DECALCIFICATION» appears
on the display when the machine is
switched off, it is indispensable to de-
calcify your machine.
• Mix a suitable commercial descaler (ob-
serving the instructions indicated on the
product) with around 1 litre of water and
pour it into the water tank.
• Switch on the machine.
• Press the hot water button.
• Empty around 1/3 of the contents of the
water tank from the steam distributor and
the filter holder, without coffee.
• Switch off the machine and allow the so-
lution to act for approx. 15 minutes.
• Switch the machine on again and empty
the remaining water from the tank from
the filter holder and the steam distributor,
taking care not to empty the tank
completely.
• Empty the tank and wash it thoroughly.
• Fill the tank with fresh water and empty it
from the steam distributor and the filter
holder, again without coffee.
When decalcification has been carried out,
press the keys at the same time:
( - )
( + )
Reset Function
The manufacturer can not be respon-
sible for any damages caused by not
respecting the instructions regarding
coffee machine descaling.
AMC9
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Depósito
del agua
Debe vaciarse todos los dias y volver a
llenarlo, y si es posible, llenarlo hasta el
borde cada vez que preparemos una
bebida. El agua tiene que ser potable y fria.
Lavar el depósito del agua a mano usando
un detergente delicado.
Erogador agua
caliente o vapor
Limpiar el dispensador del agua caliente o
vapor con una esponja suave usando solo
agua preferiblemente caliente, si hay
incrustaciones se aconseja lavar los
componentes en el lavavajillas. La salida
del vapor puede desenroscarse para
poder lavarlo en el lavavajillas, y, es
aconsejable, cuando se usa para calentar
leche, dejar que salga un poco de vapor
para eliminar posibles residuos de leche
del interior.
DESGAL
DESGALCIFICA
DESGAL
DESGAL
DESGAL
DE LA MA
DE LA MAQ Q Q Q Q UIN
DE LA MA
DE LA MA
DE LA MA
Con la máquina apagada, en la pantalla
aparece el mensaje "DESCALCIFICACIÓN"
es indispensable descalcificar su máquina.
• Mezclar un anticalcáreo adecuado (res-
petar las instrucciones dadas en el pro-
ducto) con 1 litro de agua y hecharlo en
el depósito del agua.
• Encender la máquina.
• Apretar la tecla del agua caliente.
• Dejar salir 1/3 del contenido del depósito
del agua por el dispensador de vapor y
por el filtro, sin café.
• Apagar la máquina y dejar la solución du-
rante unos 15 minutos.
• Volver a encender la máquina y hacer
salir el resto de la solución del depósito
por el filtro, el dispensador de vapor te-
niendo
completamenteel depósito.
• Vaciar el depósito y lavarlo atentamente.
• Llenar el depósito con agua fresca y ha-
cerla salir sea por el dispensador de va-
por que por el filtro, siempre sin café.
Cuando
descalcificación, oprimir simultáneamente
los botones :
Función de Reset
El fabricante declina toda responsa-
bilidad por daños debidos al non res-
pecto
de
desgalcification de la máquina.
ESP
ESP
AÑOL
AÑOL
ESP
ESPAÑOL
ESP
AÑOL
AÑOL
CIFICACION
CIFICA
CIFICA
CION
CION
CION
CIFICA
CION
UINA A A A A
UIN
UIN
UIN
cuidado
de
no
vaciar
ya
se
ha
realizado
la
( - )
( + )
la
instrucciones
de
37
37
37
37
37
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Waterreservoir
Maak het waterreservoir dagelijks schoon en
hervul het reservoir telkens net voor elke be-
reiding met koud drinkbaar water.
Was het reservoir met de hand met een
delikaat product.
Toevoerbuis warm
water en stoom
Reinig de knop voor warm water en stoom
altijd met warm water en een zachte spons.
De onderdelen worden best in de vaatwas-
machine gereinigd om zo eventuele aan-
geplakte resten te verwijderen. Het stoomt-
uitje kan losgemaakt worden om apart te kun-
nen reinigen in de vaatwasmachine. Als het
tuitje wordt gebruikt voor het schuimen van
melk moet eerst best alle stoom afgeblazen
worden om zo mogelijke melk- of schuim-
resten van vorige bereidingen te verwijderen.
ONTKALKING
ONTKALKING
ONTKALKING
ONTKALKING
ONTKALKING
V V V V V AN DE MA
AN DE MA
AN DE MA
CHINE
CHINE
AN DE MA
AN DE MACHINE
CHINE
CHINE
Wanneer op de display het woord
"ONTKALKING" verschijnt terwijl de
machine uitgeschakeld is, is het ab-
soluut noodzakelijk het koffiezetap-
paraat te ontkalken.
• Vermeng het ontkalkingsproduct van een
gekend merk (lees aandachtig de gebruiks-
aanwijzingen op de verpakking) met on-
geveer 1 liter water en giet het daarna in
het waterreservoir.
• Schakel het toestel aan.
• Duw op de knop voor warm water.
• Laat ongeveer 1/3 van de inhoud aanwe-
zig in het waterreservoir wegvloeien, zo-
wel uit de stoombuis als uit de filterhouder,
zonder koffie welteverstaan.
• Schakel het toestel uit en laat het product
ongeveer 15 minuten inwerken.
• Schakel het toestel opnieuw aan en ver-
wijder de overblijvende vloeistof in het re-
servoir zowel uit de filterhouder als uit de
stoombuis opgelet: het reservoir nooit
volledig leegmaken.
• Maak het reservoir leeg en was het voor-
zichtig.
• Vul het reservoir met vers water en verwij-
der het uit stoombuis en filterhouder, na-
tuurlijk zonder koffie.
Na ontkalking, tegelijkertijd de volgende toet-
sen indrukken:
( - )
( + )
Functie Reset
De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor eventuele schade aan het appa-
raat veroorzaakt door het niet respec-
teren
van
ontkalkingsvoorschriften.
de