Descargar Imprimir esta página

Hansgrohe Axor Starck 10715000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Starck 10715000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
Starck
Starck X
12
14
16
18
20
Montreux
Montreux
22
24
26
28
Citterio M
Citterio
30
32
34
36
38
40
Shower
Shower
42
Select
Soft Cube
Square
44
46
48
50
52
Massaud Bouroullec
54
56
59
Carlton
Starck
Organic
Uno
Citterio
Shower
Select
Select
Round
Carlton

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Axor Starck 10715000

  • Página 1 Starck Organic Starck Starck X Montreux Montreux ZH 用户手册 / 组装说明 Citterio M Citterio Citterio Shower Shower Shower Select Select Select Soft Cube Square Round Massaud Bouroullec Carlton ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ Carlton...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm Bedienung...
  • Página 3 Deutsch Serviceteile Prüfzeichen XXX = Farbcodierung Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Página 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Instructions de service...
  • Página 5 Français Pièces détachées Classification acoustique et débit XXX = Couleurs Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
  • Página 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram Operation...
  • Página 7 English Spare parts Test certificate XXX = Colors Cleaning Fault Cause Remedy Special information for UK Assembly see page 60...
  • Página 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Procedura...
  • Página 9 Italiano Parti di ricambio Segno di verifica XXX = Trattamento Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Página 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Manejo...
  • Página 11 Español Repuestos Marca de verificación XXX = Acabados Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Página 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Bediening...
  • Página 13 Nederlands Service onderdelen Keurmerk XXX = Kleuren Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Página 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning...
  • Página 15 Dansk Reservedele Godkendelse XXX = Overflade Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Página 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Funcionamento...
  • Página 17 Português Peças de substituição Marca de controlo Limpeza XXX = Acabamentos Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Página 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Obsługa...
  • Página 19 Polski Części serwisowe Znak jakości Czyszczenie XXX = Kody kolorów Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Página 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Ovládání...
  • Página 21 Česky Servisní díly Zkušební značka XXX = Kód povrchové úpravy Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Página 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Obsluha...
  • Página 23 Slovensky Servisné diely Osvedčenie o skúške XXX = Farebné označenie Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Página 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 安全功能 (参见第页 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 希望的最高出水温度,例如最高温度 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 校准 (参见第页 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 安装完成后必须检查调温器的出水温 和检查。 度。如在取水处测量所得的温度与调温 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 请遵守当地国家现行的安装规定。 调整。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: , - , 测试压强: 保养 (参见第页 热水温度: 最大 推荐热水温度: 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必 热力消毒: 最大...
  • Página 25 中文 备用零件 (参见第页 检验标记 (参见第页 XXX = 颜色代码 清洗 = 镀铬 = 镀铬/黑色 附有小手册 = 镍拉丝 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 过滤网有垃圾堵塞 - 清洁龙头前面和 恒温阀芯的 过滤网。 ( ) - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密封件 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温器未被调节 - 调节恒温器 龙头出水温度和温度设定的不符...
  • Página 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Эксплуатация...
  • Página 27 Русский Κомплеκт Знак технического контроля XXX = Цветная кодировка Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Página 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Használat...
  • Página 29 Magyar Tartozékok Vizsgajel XXX = Színkódolás Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
  • Página 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Käyttö...
  • Página 31 Suomi Varaosat Koestusmerkki XXX = Värikoodaus Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Página 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Hantering...
  • Página 33 Svenska Reservdelar Testsigill XXX = Färgkodning Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Página 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija...
  • Página 35 Lietuviškai Atsarginės dalys Bandymo pažyma XXX = Spalvos Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Página 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Upotreba...
  • Página 37 Hrvatski Rezervni djelovi Oznaka testiranja Čišćenje XXX = Boje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Página 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı...
  • Página 39 Türkçe Yedek Parçalar Kontrol işareti XXX = Renkler Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
  • Página 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare...
  • Página 41 Română Piese de schimb Certificat de testare XXX = Coduri de culori Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Página 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Χειρισμός...
  • Página 43 Ελληνικά Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου XXX = Χρώματα Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
  • Página 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Upravljanje...
  • Página 45 Slovenski Rezervni deli Preskusni znak XXX = Barve Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
  • Página 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine...
  • Página 47 Estonia Varuosad Kontrollsertifikaat XXX = Värvid Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Página 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana...
  • Página 49 Latvian Rezerves daļas Pārbaudes zīme XXX = Krāsu kodi Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
  • Página 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Rukovanje...
  • Página 51 Srpski Rezervni delovi Ispitni znak XXX = Oznake boja Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Página 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening...
  • Página 53 Norsk Servicedeler Prøvemerke XXX = Fargekode Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Página 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока Обслужване...
  • Página 55 БЪЛГАРСКИ Сервизни части Контролен знак XXX = Цветово кодиране Почистване Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю Монтаж вижте стр. 60...
  • Página 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi...
  • Página 57 Shqip Pjesët e servisit Shenja e kontrollit XXX = Kodimi me anë të ngjyrave Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Página 58 ‫عربي‬ ‫شهادة اختبار (راجع صفحة‬ ‫قطع الغيار (راجع صفحة‬ ‫= األلوان‬ ‫التنظيف‬ ‫= كروم‬ ‫= كروم/لون ذهبي‬ ‫راجع والكتيب المرفق‬ ‫= نيكل م ُفرّ ش‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا‬ ٍ ‫الماء غير كا ف‬ ‫نظف...
  • Página 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ !‫أحماض‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ ‫إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون من جميع‬ ‫يمكن...
  • Página 60 01800180 SW 4 mm 5 Nm...
  • Página 61 Montage 0,1 Nm Starck Starck X Montreux Montreux Carlton SW 3 mm Carlton 2 Nm Citterio Citterio...
  • Página 62 Montage Massaud Bouroullec ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square ShowerSelect Round SW 3 mm 2 Nm SW 2 mm 2 Nm Starck Organic Citterio M SW 3 mm 2 Nm...
  • Página 63 Starck X Massaud Bouroullec Citterio Citterio Starck Montreux Montreux Carlton Carlton ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square Citterio M Starck Organic Shower Select Round SW 2 mm SW 2 mm 2 Nm SW 3 mm SW 3 mm...
  • Página 64 Safety Function z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm SW 3 mm SW 2 mm 2 Nm...
  • Página 65 Starck X Massaud Bouroullec Citterio Citterio Starck Montreux Montreux Carlton Carlton ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square Shower Select Round Citterio M Starck Organic SW 4 mm SW 24 mm...
  • Página 66 Wartung SW 24 mm (15 Nm) SW 4 mm 5 Nm SW 2 mm 2 Nm...
  • Página 67 Starck Starck X Starck Organic Montreux Carlton Carlton Massaud Bouroullec Citterio M Citterio Citterio Montreux ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square ShowerSelect Round 74-102 74 - 102 74-102 88-116...
  • Página 68 >40° C 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 24 30 36 42 48 54 60 Q = l/sec...
  • Página 69 Starck / Montreux / Carlton / Uno Montreux Montreux Carlton Carlton Ø Starck / Uno Starck Montreux Carlton Starck / Uno...
  • Página 70 Serviceteile Starck X / Starck Organic / Citterio M / Citterio Ø Starck X Starck X Starck Organic Citterio Citterio M Citterio Citterio Citterio M Starck Organic...
  • Página 71 Serviceteile Massaud / Bouroullec Ø Massaud Massaud Bouroullec Bouroullec...
  • Página 72 Serviceteile ShowerSelect Square / ShowerSelect Round / ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Soft Cube Ø ShowerSelect ShowerSelect Square ShowerSelect Ø ShowerSelect Round ShowerSelect...
  • Página 73 Serviceteile > 108 > 10 8 Starck / Uno / Citterio M / Citterio /Starck X / Montreux / ShowerSelect Starck Organic / Carlton / Soft Cube / Massaud ShowerSelect Bouroullec ShowerSelect Round Square 63 mm - 80 mm 6 2 . 5 Starck / Citterio M / Citterio /...
  • Página 74 On the following pages 74 - 79 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Hotline for UK only 0 870 7701975 E-mail for UK only...
  • Página 75: Technical Data

    Technical Data Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Mixed water temperature IMPORTANT: Recommended outlet temperatures Note:...
  • Página 77 Commissioning and in-service tests Commissioning Table A: Guide to maximum stabilised tem- peratures recorded during site tests Purpose Application Mixed water temperature Procedure...
  • Página 78 In-service tests Frequency of in-service tests TMV3* Purpose General Procedure > < > „ “ *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum.
  • Página 79 Thermostatic Adjustment Temperature Limitation private domestic Calibrating Thermostat...
  • Página 80 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 10715000 10717000 12711000 16815XXX 16824000 17712XXX 17716XXX 18741000 19702000 34716000 36711000 36718000 36721000 38715000 39711000 39716000 DIN 4109 P-IX 18019/II · · · · ·...