Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

®
07382-389M
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and retain for future reference.
F/BE: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL/BE: Houd u aan bijgaande veiligheidsinstructies en houd deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og opbevar dem til evt. senere brug.
Replacement or spare parts will continue to be available; these will incur a handling charge,
however. Please write to: Department X Revell GmbH & Co. KG, Henschelstraße 20 - 30,
32257 Bünde.
countries
A integridade deste kit de modelismo foi testada em diversos controlos de qualidade e de peso.
Só serão aceites reclamações mediante envio das instruções de montagem, do campo do código
EAN retirado da embalagem de cartão e do recibo. Estamos certos de que compreenderá que só
possamos conceder garantia relativamente aos produtos actuais que tenham sido adquiridos nos
últimos 24 meses. Não serão aceites reclamações enviadas com custos a pagar pelo destinatário!
"Mediante pré-pagamento, pode encomendar peças individuais para alterações à construção."
Este serviço directo aplica-se a países como Alemanha, Benelux, Áustria, França e Grã-Bretanha.
As reclamações provenientes de outros países serão processadas através dos respectivos
distribuidores. Contacte o seu fornecedor.
© 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG
countries
Forma vyrobená ako majetok firmy Revell GmbH & Co. KG Nelegálne napodobovanie bude predmetom trestného stíhania.
Model je proizvela tvrtka Revell GmbH & Co. KG u ijem se vlasništvu i nalazi. Protuza ko nite imitacije podliježu kaznenom gonjenju.
BMW Z 8
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσ ξτε τις συνημμ νες υποδε ξεις ασφ λειας και φυλ ξτε τις τσι στε να τις χ τε π ντα σε δι θ σ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: Vegye figyelembe és őrizze meg a mellékelt biztonsági tudnivalókat.
SI: Upoštevajte priložena varnostna navodila in jih hranite na za vse dostopnem mestu.
SK: Prosíme, v‰imnite si pripojené bezpeãnostné in‰trukcie a odloÏte si ich pre neskor‰ie pouÏitie.
HR: Pridržavajte se priloženih sigurnosnih uputa i držite ih pri ruci.
vouloir nous envoyer un courrier avec la notice de montage, le code EAN découpé sur la
boîte et votre ticket de caisse.
Nous ne pouvons pas examiner des plaintes incomplètes.
Henschelstraße 20-30, D-32257 Bünde, Allemagne ou pour la France à Revell GmbH & Co.KG,
14B, rue du Chapeau Rouge, F-21000 Dijon, France. Ce service est actif uniquement pour les
pays suivants: Allemagne, Benelux, Autriche, France et la Grande-Bretagne.
Om u een volledige tevredenheid te garanderen en om zeker te zijn dat alle nodige
montage-onderdelen van uw maquette aanwezig zijn in de doos, heeft dit artikel diverse
kwaliteits- en gewichtscontroles ondergaan.
Indien u toch enige klacht zou hebben, vragen wij u de bouwhandleiding, de uit de doos
geknipte EAN-streepjescode en de kassabon mee te zenden. Wij vragen om uw begrip dat wij
alleen garantie kunnen geven voor artikelen die binnen een periode van de laatste 24
maanden zijn gekocht. Onvolledige klechten kunnen niet in behandeling worden genomen.
Onderdelen voor ombouw kunnen tegen vooruitbetaling gekocht worden.
Het adres van onze dienst-na-verkoop: Revell GmbH & Co. KG, Abteilung X, Henschelstrasse
20-30, 32257 Bünde, Duitsland. Deze directe service geldt alleen voor de volgende landen:
Duitsland, Benelux, Oostenrijk, Frankrijk en Groot-Brittannië.
Klachten afkomstig uit overige landen worden via de eventuele lokale vertegenwoordigers
van Revell afgewikkeld. Wij verzoeken u contact op de nemen met uw winkelier.
PRINTED IN GERMANY

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL BMW Z8

  • Página 1 Contacte o seu fornecedor. Forma vyrobená ako majetok firmy Revell GmbH & Co. KG Nelegálne napodobovanie bude predmetom trestného stíhania. Model je proizvela tvrtka Revell GmbH & Co. KG u ijem se vlasništvu i nalazi. Protuza ko nite imitacije podliježu kaznenom gonjenju.
  • Página 2: Instructions De Sécurité

    Undgå indånding af dampe. Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med vand og læge kontaktes. samtidig. Oppsøk lege omgående! Revell GmbH & Co. KG . Henschelstraße 20-30 . D-32257 Buende . Germany . Tel.: +49-5223-965-0 . Fax: +49-5223-965-488 . Internet: www.revell.de PAGE 2...
  • Página 3: Zu Ihrer Sicherheit

    07382 Zu Ihrer Sicherheit! Safety advice VERSION: 05/2009 FIGYELEM: 8 éven aluli gyermekeknek nem ajánlott! Kizárólag felnŒt felügyelete mellett használható. VIGYÁZAT! Az útmutatót az összeállítás elŒtt olvassa el, kövesse az utasításokat, és tartsa kéznél. Az építŒelemeket és tartozékokat kisgyermekektŒl (36 hónap alatt) és háziállatoktól távol kell tartani.
  • Página 4 20 sekundi u toploj vodi. Skinite motiv sa papira na obilježenom imadamente 20 segundos. Decalcar os motivos do papel na posição indicada e secar com mata-borrão. mjestu i pritisnite ga upija em. Revell GmbH & Co. KG Henschelstraße 20-30 D-32257 Buende Germany Tel.: +49-5223-965-0...
  • Página 5 07382 Verwendete Symbole / Used Symbols Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden. Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt. Veuillez respecter les symboles indiqués ci-dessous, utilisés pour les étapes de montage. Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
  • Página 6 07382 PAGE 6...
  • Página 7 07382 PAGE 7...
  • Página 8 07382 PAGE 8...
  • Página 9 07382 PAGE 9...
  • Página 10 07382 PAGE 10...
  • Página 11 07382 PAGE 11...