Página 2
Installation Guide PART NUMBER RevA 81-00212...
Página 3
Jabra A320s Bluetooth USB 어댑터를 이용해 주셔서 감사 Nous vous remercions d’avoir choisi USB l’adaptateur Bluetooth 합니다. O Jabra A320s liga, sem fios, o PC a dispositivos Bluetooth como, por A320s Bluetooth. Jabra A320s соединяет компьютер по Jabra A320s. Le Jabra A320s permet de connecter sans fil exemplo, Auscultadores, Telemóveis e Impressoras.
Página 4
Getting started Informazioni preliminari Első lépések 開始安裝 The software installation as described in this manual, may be La procedura di installazione del software descritta nel manuale Az itt leírt szoftver telepítési útmutató kis mértékben eltérhet 此使用手冊上說明的軟件安裝程序與您電腦的安裝程序可 slightly different from the installation on your computer. This potrebbe differire di poco rispetto al sistema di installazione del az Ön számítógépéhez szükséges telepítés lépéseitől, attól 能有少許差異。要視乎您使用哪一個...
Página 5
Application & Driver installation 安裝應用及驅動程式 請依照打印螢幕上的步驟。 Follow the steps in the print screens. Installation de l’application et du アプリケーションおよびドライバの pilote ンストール Suivez les instructions dans les fenêtres 表示される画面の手順に従って ください。 contextuelles. Instalación de la aplicación y de los 응용 프로그램 및 드라이버 설치 controladores 표시되는...
Página 6
Application & Driver installation Az alkalmazás és a meghajtó telepítése When “Bluetooth device not found” appears on the screen A „Bluetooth eszköz nem található” tájékoztatás megjelenése után Insert the USB dongle (See fig. 1). Your PC should detect new helyezze be az USB kulcsot [USB dongle] (1. ábra). hardware and start to install the drivers.
Página 7
Application & Driver installation Installazione applicazioni e driver You may be asked to restart your pc. Potrebbe essere necessario riavviare il computer. Please do so. Quindi, riavviare il PC. You will have to update the driver if you are using XP Windows Se si utilizza Windows XP Service Pack 2, sarà...
Página 8
Instalace aplikace & driveru アプリケーションおよびドライバのインストール コンピュータの再起動を求められる場合があります。この場合は再起 Možná vás systém požádá, abyste restartovali PC. Prosím proveďte restart. 動してください。 Budete muset aktualizovat driver, jestliže používáte Windows XP Windows XP Service Pack 2 (図 1-4 参照) をご使用の場合は、ドライ service pack 2 (Viz obr. 1-4). バの更新が必要です。...
Página 9
Start using Bluetooth Right click on the Bluetooth icon on the tool bar (See fig. 1) and then follow the steps in the print screens. Première utilisation de l’adaptateur Bluetooth Cliquez avec le bouton droit sur l’icône « Bluetooth » dans la barre d’outils (voir ill.
Página 10
Start using Bluetooth Bluetooth kullanmaya başlamak Select the service you would like to use. Select audio gateway Kullanmak istediğiniz hizmeti seçin. Kulaklığınızı bağlamak için ses ağ and headset to connect your headset (See Fig. 1). geçidini ve kulaklığı seçin (1. şekle bakın). Première utilisation de l’adaptateur Bluetooth 开始使用蓝牙...
Página 11
Clique em “Ver dispositivos na área” para ver todos os dispositivos pour que l’ordinateur puisse le détecter. disponíveis (Consulte a Fig. 2). (Consultez le mode d’emploi de votre casque ou www.jabra.com Lembre-se que os auscultadores tem de estar no modo de pour de plus amples détails.) emparelhamento para serem encontrados pelo computador.
Página 12
(1. Şekle bakın). Tüm kullanılabilir aygıtları görmek için (2. şekle bakın) “Aralık içindeki aygıtları göster”i tıklatın. Bilgisayarınız tarafından bulunmasını sağlamak için kulaklığınızın eşleştirme modunda olması gerektiğini unutmayın. (Daha fazla bilgi için kulaklık kılavuzuna ya da www.jabra.com adresine bakın). 开始连接设备 在工具栏上,右键单击“蓝牙”图标。 单击“查找我的蓝牙所在位置”(见图 1)。...
Página 13
Right click on the headset and select “Pair device” (See Fig. 1). 2) Para utilizar en sus comunicaciones de voz, (por ejemplo, de voz Enter the four digit pin code. (Typically 0000 for a Jabra headset) sobre IP), haga clic con el botón secundario en los auriculares y (See Fig.
Página 14
„Eszköz párosítása” menüpontot (1. ábra). Írja be a négy számjegyű 2) Para utilizar comunicações de voz (por exemplo, VoIP), clique PIN kódot. (Jabra fülhallgatók esetében ez rendszerint 0000.) (2. ábra) com o botão direito do rato nos auscultadores e seleccione Ligar Mono fülhallgató...
Página 15
Kulaklığı sağ tıklatın ve “Pair device”ı (Aygıt eşleştir) seçin (Párový přístroj) (Viz obr. 1). (1. şekle bakın). Zadejte čtyřmístný kód PIN. (Pro sluchátka Jabra je to obvykle Dört basamaklı pin kodunuzu girin. (Bir Jabra kulaklığı için genellikle 0000) (Viz obr. 2).
Página 16
用可能になります (図 5 を参照)。 Bluetooth 헤드셋 사용 헤드셋을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 다음 "장치 페어 링"을 선택합니다(그림 1 참조). 4자리 PIN 코드를 입력합니다(Jabra 헤드셋의 경우 일반적으 로 0000임)(그림 2 참조). 모노 헤드셋: 마우스 오른쪽을 클릭하여 헤드셋 연결을 선택합니다 (그림 3을 참조하십시오) 컴퓨터가...
Página 17
1. Geen geluid in de headset? Controleer of de headset is fülhallgató ikonja zöld és kék színekben látszik aangesloten en of u in het bedieningspaneel de volgende 3. További segítségre van szüksége? Tekintse meg a www.jabra.com speaker- en microfooninstellingen hebt (Voor mono-headsets honlapot.
Página 18
(Mono kulaklıklar için 1. şekle bakın). (Stereo kulaklıklar için 2. şekle bakın). 2. Bir kulaklığa bağlı olduğunuzu, görev çubuğundaki Bluetooth simgesinin yeşil ve mavi olmasından anlayabilirsiniz. 3. Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var? www.jabra.com 提示与技巧 1. 耳机没有声音?请确保耳机已连接,以及控制面板中 的扬声器与麦克风设置如下 (关于单声道耳机,见图...
Página 19
United Kingdom 0800 0327026 USA and Canada warranty Customer contact information: 1. Web: www.jabra.com (for the latest support info and online User Manuals) 2. E-mail: Tech Support: techsupp@jabra.com Information: info@jabra.com 3. Phone: 1 (800) 327-2230 (toll-free in USA and Canada)