Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FISH PRO SPORT Y TROPHY
GUÍA DEL
USUARIO
Incluye información sobre seguridad, uso y mantenimiento
Lea detenidamente esta Guía del operador. Contiene información de seguridad importante.
Edad mínima recomendada del conductor: 16 años. Guarde esta Guía del usuario en la
embarcación.
219002215_ES
ADVERTENCIA
Traducción de las
instrucciones originales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sea-doo FISH PRO SPORT 2022

  • Página 1 FISH PRO SPORT Y TROPHY GUÍA DEL USUARIO Incluye información sobre seguridad, uso y mantenimiento ADVERTENCIA Lea detenidamente esta Guía del operador. Contiene información de seguridad importante. Edad mínima recomendada del conductor: 16 años. Guarde esta Guía del usuario en la embarcación.
  • Página 2 D.E.S.S. iControl Fish PRO SEA-DOO ® Sea-Doo LK LinQ Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio sin el previo consentimiento por escrito de Bombardier Recreational Products Inc. ©Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) 2021...
  • Página 3: El Patrón Debe Evitar Las Colisiones

    I I N N F F Ó Ó R R M M E E S S E E A A N N T T E E S S D D E E P P O O N N E E R R S S E E E E N N M M A A R R C C H H A A L L a a s s r r e e g g l l a a s s b b á...
  • Página 4: Fish Pro Trophy Audio De Fish Pro Trophy

    INFÓRMESE ANTES DE PONERSE EN MARCHA I I d d i i o o m m a a s s d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e s s Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache Deutsch verfügbar.
  • Página 5 C C O O N N T T E E N N I I D D O O I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N G G E E N N E E R R A A L L P P R R Ó...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Etiquetas de cumplimiento normativo y etiqueta colgante ......48 I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N P P R R E E V V I I A A A A L L A A C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N ..................5 5 3 3 Qué...
  • Página 7 CONTENIDO Lámparas indicadoras................. 107 Configuración ..................108 G G R R A A N N P P A A N N T T A A L L L L A A P P A A N N O O R R Á Á M M I I C C A A D D E E L L C C D D D D E E 7 7 , , 8 8 " " D D E E A A N N C C H H O O ......1 1 1 1 1 1 Funciones básicas ................
  • Página 8 CONTENIDO C C U U I I D D A A D D O O D D E E L L A A E E M M B B A A R R C C A A C C I I Ó Ó N N ........................1 1 6 6 7 7 Cuidados posteriores al uso ..............
  • Página 9 CONTENIDO 9. ASISTENCIA AL CONSUMIDOR ............. 211 G G A A R R A A N N T T Í Í A A R R E E L L A A C C I I O O N N A A D D A A C C O O N N L L A A S S E E M M I I S S I I O O N N E E S S D D E E L L A A N N O O R R M M A A T T I I V V A A E E S S T T A A D D O O U U N N I I D D E E N N S S E E E E P P A A .
  • Página 10 CONTENIDO América Latina ................... 235 C C A A M M B B I I O O D D E E D D I I R R E E C C C C I I Ó Ó N N / / T T I I T T U U L L A A R R I I D D A A D D ....................2 2 3 3 6 6...
  • Página 11 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N G G E E N N E E R R A A L L...
  • Página 12: Enhorabuena Por Su Compra De Una Nueva Embarcación Personal Sea

    P P R R Ó Ó L L O O G G O O Enhorabuena por su compra de una M M e e n n s s a a j j e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d nueva embarcación personal Sea-- En esta Guía del usuario se utilizan ®...
  • Página 13 PRÓLOGO Si desea ver o imprimir una copia adi- cional de la Guía del usuario, sólo tie- ne que visitar el siguiente sitio web: w w w w w w . . o o p p e e r r a a t t o o r r s s g g u u i i d d e e s s . . b b r r p p . . c c o o m m La información que se incluye en este documento es correcta en el momen- to de su publicación.
  • Página 14: Esta Página Está Intencionalmente En Blanco

    PRÓLOGO Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 15 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D...
  • Página 16 A A N N T T E E S S D D E E S S A A L L I I R R montar seguridad A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N embarcación.
  • Página 17 ANTES DE SALIR V V e e n n t t a a j j a a s s Protección Dispositivo para los Un casco contribuye a reducir el ries- personal ojos go de lesiones en caso de que la ca- flotación beza sufra un impacto contra una tipo...
  • Página 18 ANTES DE SALIR – Maroma de lanzamiento.
  • Página 19 F F A A M M I I L L I I A A R R I I Z Z A A R R S S E E C C O O N N L L A A E E M M B B A A R R C C A A C C I I Ó Ó N N El comportamiento de esta embarca- No ponga en marcha el motor ni ma- ción puede superar el comportamien-...
  • Página 20 Por favor, consulte con su distribuidor ordene el operador utilizando la pa- autorizado de Sea-Doo de BRP para lanca del iBR afectará también a la ver si este accesorio está disponible distancia de parada.
  • Página 21 FAMILIARIZARSE CON LA EMBARCACIÓN No exceda nunca las capacidades de S S u u d d i i s s t t r r i i b b u u i i d d o o r r a a u u t t o o r r i i z z a a d d o o d d e e B B R R P P carga o de transporte de pasajeros de p p u u e e d d e e p p r r o o p p o o r r c c i i o o n n a a r r l l e e i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó...
  • Página 22 M M O O N N T T E E D D E E M M A A N N E E R R A A S S E E G G U U R R A A M M o o n n t t a a r r c c o o n n p p a a s s a a j j e e r r o o ( ( s s ) ) C C ó...
  • Página 23 MONTE DE MANERA SEGURA C C o o m m p p o o r r t t a a m m i i e e n n t t o o s s d d e e embarcación en aguas profundas puede ser extenuante.
  • Página 24 MONTE DE MANERA SEGURA automático de la compuerta puede pi- R R e e g g l l a a m m e e n n t t o o d d e e n n a a v v e e g g a a c c i i ó ó n n llar los dedos del pie o de la mano si Conduce siempre de forma responsa- alguien se acerca demasiado a la par-...
  • Página 25 MONTE DE MANERA SEGURA E E n n v v e e n n e e n n a a m m i i e e n n t t o o p p o o r r concentraciones de humos de escape.
  • Página 26 MONTE DE MANERA SEGURA – No utilice nunca la boca para tras- con la maroma y soltarla, convirtién- vasar la gasolina. dose en un obstáculo para la persona – En caso de ingestión de gasolina, que se está arrastrando. de contacto con los ojos o de inha- lación de vapores de combustible, C C a a p p a a c c i i d d a a d d d d e e l l a a e e m m b b a a r r c c a a c c i i ó...
  • Página 27 MONTE DE MANERA SEGURA se está remolcando no pueda evitar Si usted es el observador, asegúrese un obstáculo o su embarcación. de que la persona que se está remol- cando conozca las señales manuales. S S e e ñ ñ a a l l e e s s m m a a n n u u a a l l e e s s 5 5 .
  • Página 28 MONTE DE MANERA SEGURA Use una cuerda de remolque de longi- tud y dimensiones suficientes y cer- ciórese de que está adecuadamente asegurada a su embarcación. Siempre almacene la cuerda de re- molque cuando no la utilice. Aunque algunas embarcaciones están equipa- das con un mecanismo de remolque especialmente diseñado (o pueden dotarse de ese mecanismo), evite ins-...
  • Página 29 E E J J E E R R C C I I C C I I O O S S D D E E P P R R Á Á C C T T I I C C A A Es buena idea practicar y familiarizar- Repita el ejercicio, pero esta vez apli- se con los controles, las funciones y...
  • Página 30 R R E E P P O O S S T T A A J J E E P P r r o o c c e e d d i i m m i i e e n n t t o o d d e e r r e e p p o o s s t t a a j j e e ningún olor a gasolina dentro del compartimiento del motor.
  • Página 31: La Gasolina Debe Cumplir Los Siguientes Requisitos De Octanaje Mínimo

    REPOSTAJE y causar problemas de rendimien- to del motor o dañar el motor. C C o o m m b b u u s s t t i i b b l l e e r r e e c c o o m m e e n n d d a a d d o o La gasolina debe cumplir los siguien- tes requisitos de octanaje mínimo: C C o o m m b b u u s s t t i i b b l l e e...
  • Página 32: Para Mayor Información, Vea Al Si

    . . L L o o s s e e x x t t r r e e m m o o s s d d e e a a m m b b o o s s Una cubierta de Sea-Doo puede pro- r r e e m m o o l l q q u u e e s s n n o o d d e e b b e e n n s s u u p p e e r r a a r r l l a a teger la embarcación, especialmente...
  • Página 33 En la embarcación aparecen las etiquetas que figuran en las siguientes páginas. Si alguna no aparece o está dañada, puede ser reemplazada de modo gratuito. Consulte a un distribuidor autorizado de Sea-Doo. La primera ilustración de la embarcación indica las ubicaciones aproximadas de las distintas etiquetas.
  • Página 34 Vea el vídeo de seguridad. Lea la Guía del usuario https://www.sea-doo.com/owners/safety/safety-video.html Proteja a todos los ocupantes Lleve pantalones cortos de neopreno (material de traje térmico) y un salvavidas (dispositivo de flotación personal) homologado - remítase al apartado Seguridad de uso de esta etiqueta.
  • Página 35 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a U U s s o o d d e e g g u u a a n n t t e e r r a a AVISO Consulte en la Guía del usuario las recomendaciones para el...
  • Página 36 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a V V u u e e l l c c o o CUIDADO Cuando se acciona el motor mientras la embarcación se encuentra fuera del agua, el intercambiador de calor de la placa de navegación puede llegar a calentarse mucho.
  • Página 37 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO P P i i c c t t o o g g r r a a m m a a p p r r o o t t e e c c t t o o r r d d e e p p u u e e r r t t a a d d e e l l i i B B R R - - p p a a r r t t e e m m ó ó v v i i l l E E t t i i q q u u e e t t a a P P u u e e r r t t a a d d e e l l i i B B R R - - p p a a r r t t e e m m ó...
  • Página 38 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a d d e e l l i i m m p p i i e e z z a a c c o o n n c c h h o o r r r r o o d d e e a a g g u u a a d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a d d e e e e s s c c a a p p e e AVISO Es muy importante lavar el sistema de escape con agua...
  • Página 39 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO N N o o u u t t i i l l i i z z a a r r p p a a r r a a e e m m b b a a r r c c a a r r T T r r a a n n s s p p o o r r t t e e d d e e p p a a s s a a j j e e r r o o s s - - r r o o p p a a a a p p r r o o p p i i a a d d a a A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 40 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO C C o o m m p p r r o o b b a a c c i i ó ó n n d d e e l l n n i i v v e e l l d d e e a a c c e e i i t t e e d d e e l l m m o o t t o o r r AVISO COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR •...
  • Página 41 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO A A c c e e i i t t e e d d e e l l m m o o t t o o r r y y c c o o m m p p o o n n e e n n t t e e s s c c a a l l i i e e n n t t e e s s CUIDADO EL ACEITE Y ALGUNOS COMPONENTES EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR PUEDEN ESTAR CALIENTES.
  • Página 42 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a B B a a t t e e r r í í a a ADVERTENCIA WARNING • Saque la batería de la embarcación antes de recargarla. •...
  • Página 43 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e l l p p o o s s t t e e d d e e l l a a s s i i e e n n t t o o t t r r a a s s e e r r o o ADVERTENCIA Evite lesiones graves o la...
  • Página 44 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO R R e e s s p p a a l l d d o o d d e e l l a a s s i i e e n n t t o o t t r r a a s s e e r r o o ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves.
  • Página 45 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a d d e e l l a a n n c c l l a a CUIDADO Consulte en la Guía del usuario las instrucciones para el uso del ancla.
  • Página 46 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a U U t t i i l l i i z z a a c c i i ó ó n n d d e e r r e e f f r r i i g g e e r r a a n n t t e e A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 47 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a d d e e i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e n n e e v v e e r r a a ADVERTENCIA - Asegúrese SIEMPRE de que la nevera esté...
  • Página 48 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO P P i i c c t t o o g g r r a a m m a a d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d E E t t i i q q u u e e t t a a c c o o l l g g a a n n t t e e m m o o l l d d e e a a d d o o P P r r o o p p o o s s i i c c i i ó...
  • Página 49: Instrucciones

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a c c o o l l g g a a n n t t e e d d e e i i B B R R PARADA INSTRUCCIONES Cómo frenar...
  • Página 50 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a s s d d e e c c u u m m p p l l i i m m i i e e n n t t o o n n o o r r m m a a t t i i v v o o y y e e t t i i q q u u e e t t a a c c o o l l g g a a n n t t e e E E T T I I Q Q U U E E T T A A 1 1...
  • Página 51: Límites De Seguridad Máximos Recomendados

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO AVISO DE CONFORMIDAD CON NORMATIVA LÍMITES DE SEGURIDAD MÁXIMOS RECOMENDADOS MÁX./MAX. libras/lb libras/lb MÁX./MAX. CATEGORÍA / MÁXIMA OLA / 33 nudos / MÁXIMA VELOCIDAD DEL VIENTO / BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. (YDV) VALCOURT, QUEBEC, CANADA SKALDENSTRAAT 125, GENT, 9042, BE MODELO / EL FABRICANTE DECLARA QUE ESTE PRODUCTO CUMPLE LOS REQUISITOS DE...
  • Página 52 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO ROTAX STRASSE 1 A-4623. GUNSKIRCHEN. AT E E T T I I Q Q U U E E T T A A 3 3 - - I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L F F A A B B R R I I C C A A N N T T E E D D E E L L M M O O T T O O R R T T Í...
  • Página 53 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO INFORMACIÓN SOBRE EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. ESTE MOTOR CUMPLE CON LAS NORMAS DE CALIFORNIA Y DE LA AGENCIA ESTADOUNIDENSE EPA CON RESPECTO A MOTORES MARINOS DE ENCENDIDO CON BUJÍA. GAMA DE MOTORES/ NORMAS DE CERTIFICACIÓN SISTEMA DE CONTROLDE EMISIONES DE ESCAPE...
  • Página 54 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO Una estrella: Bajo nivel de emisiones La etiqueta de una estrella identifica a los motores de embarcaciones personales, fueraborda, dentro fueraborda e intraborda que se ajustan a los estándares de 2001, establecidos por el Consejo de recursos del aire (Air Resources Board), sobre emisiones de escape para motores náuticos fueraborda y de embarcaciones personales.
  • Página 55: I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N P P R R E E V V I I A A A A L L A A C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N

    I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N P P R R E E V V I I A A A A L L A A C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N Le animamos a que realice una inspección de seguridad anual de su vehículo.
  • Página 56 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN Comprobar/rellenar Nivel de aceite del motor Nivel de refrigerante del motor Comprobar/rellenar Comprobar funcionamiento Sistema de dirección Comprobar funcionamiento. (Presione y suelte la palanca para comprobar que se mueve con libertad. Si sintiera que existe fricción, deberá Palanca del iTC desmontar, limpiar e inspeccionar la palanca por si...
  • Página 57: Ánodos De Sacrificio

    1. Tapón de drenaje de la sentina ción, diríjase a un concesionario auto- 2. Apretar rizado de Sea-Doo para que realicen 3. Aflojar el servicio. A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N A A s s e e g g ú...
  • Página 58 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN motor para detectar si se percibe olor refrigerante en el motor, en la sentina de vapor de gasolina. y en la placa de navegación. C C U U I I D D A A D D O O A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 59 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN posición inicial inmediatamente des- P P o o r r t t a a t t a a b b l l a a s s ( ( s s i i e e s s t t á á e e q q u u i i p p a a d d a a ) ) pués de que se suelte.
  • Página 60 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN de su uso. Cuando no la utilice, replié- botón ARRANQUE/ guela y bloquéela totalmente. PARADA. Vuelva a poner en marcha el motor y A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N después párelo quitando el cable de C C u u a a n n d d o o u u s s e e e e l l p p i i l l a a r r p p a a r r a a e e s s q q u u í...
  • Página 61 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN Q Q u u é é d d e e b b e e h h a a c c e e r r s s e e d d e e s s p p u u é é s s FUNCIONA ELEMENTOS d d e e l l l l e e v v a a r r l l a a e e m m b b a a r r c c a a c c i i ó...
  • Página 62 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN 3. Presione a fondo la palanca del sistema iBR en la parte izquierda del manillar; la embarcación debe- ría moverse lentamente hacia atrás. 4. Suelte la palanca del sistema iBR; no debería haber impulso de mar- cha atrás.
  • Página 63: M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O R R E E G G U U L L A A R R

    También se recomienda que un distribuidor actualizado de Sea-Doo realice la preparación pretemporada de su vehículo. Cada visita a su distribuidor autorizado de Sea-Doo es una magnífica oportuni- dad para que su distribuidor verifique si su vehículo está incluido en alguna cam- paña de seguridad.
  • Página 64: Esta Página Está Intencionalmente En Blanco

    MANTENIMIENTO REGULAR Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 65 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E L L A A E E M M B B A A R R C C A A C C I I Ó Ó N N...
  • Página 66: M M A A N N D D O O S S

    M M A A N N D D O O S S Algunas etiquetas de seguridad del Algunas indicaciones, funciones y ca- vehículo no se muestran en las ilus- racterísticas que se describen en este traciones. Para obtener más informa- apartado pueden no ser pertinentes ción acerca de las etiquetas de para todos los modelos de motos...
  • Página 67 MANDOS Para incrementar o mantener la velo- cidad de la moto acuática, presione la palanca del acelerador con el dedo. Para reducir la velocidad, suelte la pa- lanca del acelerador. Este botón permite el acceso rápido BRP Connect. Cada clic cambiará en- tre la vista de aplicaciones y la vista funciones indicador...
  • Página 68: Es Posible Programar Hasta Diez Lla

    1. Tapón del cable de seguridad conectado al embarcación, diríjase a su distribuidor interruptor de parada del motor autorizado de Sea-Doo de BRP. 2. Cable de seguridad conectado al salvavidas del piloto C C o o n n t t r r o o l l i i z z q q u u i i e e r r d d o o Para detener el motor, tire del tapón...
  • Página 69: El Botón De Arranque/Parada

    MANDOS N N O O T T A A : : Se usa para elegir entre los modos El botón VTS se utiliza para el ajuste Normal, Sport o Eco. de Neutro. Es decir, para ajustar la Consulte los Modos de pilotaje para posición neutra de la embarcación.
  • Página 70 MANDOS A A c c t t i i v v a a c c i i ó ó n n d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a e e l l é é c c t t r r i i c c o o P P a a l l a a n n c c a a d d e e f f r r e e n n o o y y m m a a r r c c h h a a a a t t r r á...
  • Página 71 MANDOS A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N S S i i a a ú ú n n s s i i g g u u e e a a c c c c i i o o n n a a d d a a l l a a p p a a l l a a n n c c a a d d e e a a c c e e l l e e r r a a c c i i ó...
  • Página 72: M M O O D D O O S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O

    M M O O D D O O S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O Para cambiar modo...
  • Página 73 MODOS DE FUNCIONAMIENTO Una vez que el modo deseado esté Para salir del modo de control de velo- activado, pulse el botón SPEED cidad seleccionado, pulse el botón CTRL y a continuación cambie el va- MODE o realice una pulsación larga lor con el botón de flecha ARRIBA o del botón SPEED CTRL.
  • Página 74 MODOS DE FUNCIONAMIENTO N N O O T T A A : : Si la palanca del acelerador no se suelta completamente al pulsar el bo- tón para desactivar el modo del limi- tador de velocidad, el indicador del MODO del control de velocidad per- manecerá...
  • Página 75: Velocidad

    MODOS DE FUNCIONAMIENTO modo de velocidad moderada y el pi- loto recuperará el control normal de la embarcación. R R e e q q u u i i s s i i t t o o p p r r e e v v i i o o p p a a r r a a l l a a a a c c t t i i v v a a c c i i ó ó n n d d e e l l m m o o d d o o d d e e v v e e l l o o c c i i d d a a d d l l e e n n t t a a El MODO Velocidad lenta puede acti- varse cuando la embarcación vaya a...
  • Página 76: Pulsando La Palanca Del Sistema

    MODOS DE FUNCIONAMIENTO dan la capacidad de llegar hasta a 12 km/h (7 MPH) sin tocar la palanca de aceleración. A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N E E l l o o p p e e r r a a d d o o r r t t i i e e n n e e q q u u e e e e s s t t a a r r s s e e n n - - t t a a d d o o s s i i e e m m p p r r e e e e n n p p o o s s i i c c i i ó...
  • Página 77: Un Área Obstruida Con Hierbas Puede Limpiarse Del Siguiente Modo

    P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O S S E E S S P P E E C C I I A A L L E E S S L L i i m m p p i i e e z z a a e e n n e e l l a a g g u u a a A A d d m m i i s s i i ó...
  • Página 78 Si el motor continúa obstruido, dirí- el funcionamiento marcha atrás. jase a un distribuidor autorizado 4. Cambie la aceleración rápidamen- de Sea-Doo para solicitar asisten- te varias veces. cia técnica. 5. Repita el procedimiento si fuese A A V V I I S S O O necesario.
  • Página 79 PROCEDIMIENTOS ESPECIALES N N O O T T A A : : El cable de seguridad debe A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N estar instalado para asegurarse de que el centro de información no inte- A A l l m m o o v v e e r r l l a a c c o o m m p p u u e e r r t t a a d d e e l l d d i i s s p p o o - - rrumpa todas las indicaciones des- s s i i t t i i v v o o i i B B R R c c o o n n l l a a f f u u n n c c i i ó...
  • Página 80: Embarcación Volcada

    PROCEDIMIENTOS ESPECIALES A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N S S i i e e s s n n e e c c e e s s a a r r i i o o r r e e t t i i r r a a r r a a l l g g ú ú n n o o b b j j e e - - t t o o e e x x t t r r a a ñ...
  • Página 81 . . nario autorizado de Sea-Doo lo antes posible para que realicen las repara- ciones necesarias.
  • Página 82: Soporte Para El Extintor De Incendios

    E E Q Q U U I I P P A A M M I I E E N N T T O O Las ilustraciones pueden no reflejar exactamente las características de algunos modelos y se suministran únicamente como orientación visual. Algunas etiquetas de seguridad del vehículo no se muestran en las ilustraciones.
  • Página 83 EQUIPAMIENTO G G u u a a n n t t e e r r a a T T a a m m a a ñ ñ o o m m á á x x i i m m o o d d e e l l t t e e l l é é f f o o n n o o Pequeño compartimento de almace- 160 mm (6,3 namiento para artículos personales.
  • Página 84 EQUIPAMIENTO hermeticidad del compartimento se puede servir para transportar artículos asegura finalmente presionando su personales de cierto tamaño. puerta en el burlete circundante, usando los dos seguros. Para asegurar que los artículos dentro del compartimento estén protegidos del entorno, deben seguirse las si- guientes recomendaciones: Antes y durante el uso: –...
  • Página 85 EQUIPAMIENTO 1. Botones de liberación 1. Extintor de incendios S S u u j j e e t t a a d d o o r r d d e e l l k k i i t t d d e e A A V V I I S S O O s s e e g g u u r r i i d d a a d d L L a a c c a a r r g g a a m m á...
  • Página 86 EQUIPAMIENTO 2. Inserte la parte delantera del ex- tremo trasero del asiento en los retenedores. A A S S I I E E N N T T O O E E R R G G O O N N Ó Ó M M I I C C O O D D e e s s m m o o n n t t a a j j e e d d e e l l a a s s i i e e n n t t o o 1.
  • Página 87 EQUIPAMIENTO A A s s i i e e n n t t o o c c o o n n p p e e d d e e s s t t a a l l Este modelo ofrece una posición de pesca más cómoda al usar el asiento trasero en la parte superior del poste y agregar un respaldo.
  • Página 88 EQUIPAMIENTO A. Distancia 10 mm (3/8 in) Para instalar el respaldo de forma adecuada, asegúrese de que se haya insertado completamente. Una distan- N N O O T T A A : : El respaldo solo se puede cia de 10 mm (3/8 pulg.) es normal. instalar cuando el asiento está...
  • Página 89 EQUIPAMIENTO Para el operador, los huecos para los pies en ángulo exclusivos de este mo- delo le permiten mantenerse en posi- ción al tomar curvas cerradas. C C o o r r n n a a m m u u s s a a s s d d e e a a m m a a r r r r e e Estas cornamusas se pueden utilizar para un amarre temporal;...
  • Página 90: Cuando Se Pulse El Botón Arran- Que/Parada, El Sistema Se Encen

    EQUIPAMIENTO emparejamiento, la luz R R e e p p r r o o d d u u c c i i r r / / P P a a u u s s a a / / E E n n c c e e n n d d i i d d o o (1) destella. Para entrar en el modo de emparejamiento de forma manual, mantenga pulsado el botón P P l l a a y y / / P P a a u u s s e e / / P P o o w w e e r r durante...
  • Página 91 EQUIPAMIENTO El teclado se usa para controlar el sis- teléfono inteligente, no para transferir tema de sonido. la música. C C U U I I D D A A D D O O L L a a e e x x p p o o s s i i c c i i ó ó n n p p r r o o l l o o n n g g a a d d a a a a l l a a m m ú...
  • Página 92 EQUIPAMIENTO T T Í Í P P I I C C O O 1. Escala de abordaje en posición baja A A V V I I S S O O – – N N o o u u t t i i l l i i c c e e n n u u n n c c a a l l a a e e s s c c a a l l a a p p a a r r a a s s u u b b i i r r a a u u n n a a e e m m b b a a r r c c a a c c i i ó...
  • Página 93 EQUIPAMIENTO P P l l a a t t a a f f o o r r m m a a d d e e e e m m b b a a r r q q u u e e En la parte trasera de la cubierta hay una plataforma de embarque.
  • Página 94 EQUIPAMIENTO T T a a p p o o n n e e s s d d e e d d r r e e n n a a j j e e d d e e l l a a s s e e n n t t i i n n a a Desenrosque los tapones de drenaje siempre que la embarcación se en-...
  • Página 95 EQUIPAMIENTO también sirve de ayuda para subir a la embarcación desde el agua. A A V V I I S S O O N N o o u u t t i i l l i i c c e e n n u u n n c c a a e e l l a a s s i i d d e e r r o o m m o o l l - - d d e e a a d d o o p p a a r r a a r r e e m m o o l l c c a a r r o o b b j j e e t t o o s s n n i i p p a a r r a a i i z z a a r r l l a a e e m m b b a a r r c c a a c c i i ó...
  • Página 96 EQUIPAMIENTO S S o o n n a a r r b b u u s s c c a a d d o o r r d d e e p p e e c c e e s s y y m m o o n n t t a a j j e e 1.
  • Página 97 EQUIPAMIENTO N N e e v v e e r r a a 3. Deslice las fijaciones hacia el exte- rior para bloquear. Este modelo incluye una nevera y su- jetadores de cañas de pescar. 1. Bloqueada 2. Desbloqueada 4. "Meza" la nevera de un lado a otro Para instalar la nevera, consulte lo y de adelante hacia atrás para siguiente.
  • Página 98 EQUIPAMIENTO Etapa 1.Apriete las lengüetas de las fijaciones LinQ. Etapa 2.Baje las fijaciones LinQ, asegurándose de que estén completamente retraídas. Etapa 1.Presione la lengüeta Etapa 2.Levante el sujetador de caña C C U U I I D D A A D D O O Hay dos tapones de drenaje ubicados P P a a r r a a r r e e d d u u c c i i r r e e l l r r i i e e s s g g o o d d e e l l e e s s i i ó...
  • Página 99 EQUIPAMIENTO delante para un comportamiento ópti- mo del vehículo. A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N A A j j u u s s t t e e s s u u v v e e l l o o c c i i d d a a d d c c u u a a n n d d o o l l a a n n e e - - v v e e r r a a e e s s t t é...
  • Página 100 EQUIPAMIENTO N N e e v v e e r r a a - - D D e e p p ó ó s s i i t t o o d d e e c c e e b b o o La nevera se puede convertir en un depósito de cebo al instalar las etique- tas, los tubos, las conexiones rosca-...
  • Página 101 EQUIPAMIENTO 1. Orificios pequeños 2. Orificios rectangulares grandes Conecte la manguera de suministro 1. Braga para el cuello de agua. 2. Conexiones roscadas Ajuste los tubos de agua dentro de la nevera para lograr un flujo adecuado de agua. N N O O T T A A : : A una velocidad del motor su- perior a ralentí, no habrá...
  • Página 102 La limpie- za del depósito de cebo la puede rea- lizar un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección. Para drenar, desenrosque de tres (3) a cinco (5) giros las conexiones roscadas.
  • Página 103: Coloque El Sujetador En El Lado Izquierdo O Derecho

    EQUIPAMIENTO S S o o p p o o r r t t e e d d e e l l a a n n t t e e r r o o d d e e c c a a ñ ñ a a p p a a r r a a i i r r a a l l c c u u r r r r i i c c á...
  • Página 104 EQUIPAMIENTO S S u u j j e e t t a a v v a a s s o o s s Para su comodidad, se puede añadir a la izquierda o a la derecha o a la iz- quierda del sujetador de caña de pes- car un sujetador para tazas.
  • Página 105 EQUIPAMIENTO A A n n c c l l a a profundidad del agua de más de 6 m (20 ft), es posible que el ancla funcio- Para su conveniencia, el ancla se en- ne pero tendrá menores posibilidades cuentra en la parte izquierda. de engancharse de forma adecuada.
  • Página 106 EQUIPAMIENTO C C o o l l o o c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a n n c c l l a a Para colocar el ancla, detenga el ve- hículo en un área segura y verifique la lectura del buscador de profundidad (sonar).
  • Página 107 EQUIPAMIENTO L L e e v v a a d d o o d d e e l l a a n n c c l l a a Tire de la soga y déjela a un lado a medida que acerque su embarcación al ancla.
  • Página 108: P P A A N N T T A A L L L L A A D D I I G G I I T T A A L L D D E E 7 7 . . 6 6

    P P A A N N T T A A L L L L A A D D I I G G I I T T A A L L D D E E 7 7 . . 6 6 " " P P a a n n t t a a l l l l a a c c e e n n t t r r a a l l P P a a n n t t a a l l l l a a m m u u l l t t i i f f u u n n c c i i ó...
  • Página 109 PANTALLA DIGITAL DE 7.6" – Mensajes – pulsando de nuevo el botón MO- – Speed Stat (en su caso): Muestra DE, se activa el modo ECO. las velocidades promedio y máxi- ma alcanzadas en el ciclo de pa- L L á á m m p p a a r r a a s s i i n n d d i i c c a a d d o o r r a a s s seo actual L L u u c c e e s s d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a e e i i n n d d i i c c a a d d o o r r e e s s P P a a n n t t a a l l l l a a d d e e p p o o s s i i c c i i ó...
  • Página 110 N N O O T T A A : : Consulte a su El restablecimiento del mantenimiento distribuidor autorizado solo se puede hacer durante los pri- de Sea-Doo o persona meros 15 segundos tras la activación de su elección para del ECM cuando es necesario un las tareas de mantenimiento.
  • Página 111 PANTALLA DIGITAL DE 7.6" V V i i s s u u a a l l i i z z a a r r c c ó ó d d i i g g o o s s alternando entre V V e e h h i i c c l l e e H H o o u u r r s s , T T r r i i p p K K M M y T T r r i i p p H H R R .
  • Página 112 C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l i i d d i i o o m m a a Es posible cambiar el idioma de la pantalla del indicador. Consulte con un distribuidor autorizado de Sea-Doo para ver la disponibilidad de idiomas y para configurar el indicador según su...
  • Página 113: Configuración

    G G R R A A N N P P A A N N T T A A L L L L A A P P A A N N O O R R Á Á M M I I C C A A D D E E L L C C D D D D E E 7 7 , , 8 8 " " D D E E A A N N C C H H O O 1.
  • Página 114: Configuración

    GRAN PANTALLA PANORÁMICA DE LCD DE 7,8" DE ANCHO – Configuración D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n L L u u c c e e s s Cuando se seleccione un icono, apa- ROJO: si se enciende recerá...
  • Página 115 Sea-Doo o I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r e e s s d d e e m m e e n n ú ú...
  • Página 116 GRAN PANTALLA PANORÁMICA DE LCD DE 7,8" DE ANCHO M M e e n n ú ú E E s s t t a a d d í í s s t t i i c c a a s s B B R R P P C C o o n n n n e e c c t t El menú...
  • Página 117 GRAN PANTALLA PANORÁMICA DE LCD DE 7,8" DE ANCHO – Acceder al reproductor de audio C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n Bluetooth C C o o n n t t r r o o l l d d e e a a u u d d i i o o N N O O T T A A : :...
  • Página 118: Aplicación Brp Connect

    GRAN PANTALLA PANORÁMICA DE LCD DE 7,8" DE ANCHO C C a a m m b b i i o o d d e e l l m m o o d d o o d d e e Bluetooth ahora se visualiza. c c o o n n d d u u c c c c i i ó...
  • Página 119 GRAN PANTALLA PANORÁMICA DE LCD DE 7,8" DE ANCHO D D e e s s c c a a r r g g u u e e a a p p l l i i c c a a c c i i o o n n e e s s R R e e c c o o r r r r i i d d o o r r á...
  • Página 120 GRAN PANTALLA PANORÁMICA DE LCD DE 7,8" DE ANCHO prestar atención? Nota: La confi- guración básica de la aplicación BRP Connect se puede modificar en este menú. – 4) Información: Información gene- ral sobre la aplicación BRP Con- nect. Muestra la versión actual y toda la información legal.
  • Página 121 A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a Póngase en contacto con un BAD KEY Llave defectuosa distribuidor autorizado de Sea-Doo. No hay Utilice una llave lámpara correcta para el indicadora vehículo o póngase...
  • Página 122 A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a Haga que transporten el vehículo al distribuidor autorizado de Sea-Doo de carretera más cercano. Importante Si conduce el LIMP HOME...
  • Página 123: P P E E R R Í Í O O D D O O D D E E R R O O D D A A J J E E

    P P E E R R Í Í O O D D O O D D E E R R O O D D A A J J E E F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o d d u u r r a a n n t t e e e e l l p p e e r r í...
  • Página 124: I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S D D E E U U S S O O

    Sea-Doo. E E m m b b a a r r q q u u e e Al igual que ocurre con cualquier em- barcación, debe subirse a bordo con cuidado y el motor no debe encontrar- se en funcionamiento.
  • Página 125 INSTRUCCIONES DE USO N N O O T T A A : : Tenga en cuenta que la profundidad será aún menor cuando el peso de la embarcación aumente con todos los pasajeros a bordo. Asegúrese de mantener la profundidad especificada para evitar la entrada de arena y gui- jarros en la bomba de impulsión.
  • Página 126: Embarque

    INSTRUCCIONES DE USO E E m m b b a a r r q q u u e e d d e e s s d d e e a a g g u u a a s s p p r r o o f f u u n n d d a a s s pueda apoyar una rodilla en la plataforma.
  • Página 127 INSTRUCCIONES DE USO T T Í Í P P I I C C O O T T Í Í P P I I C C O O 3. Con la otra mano, agárrese al bor- N N O O T T A A : : de de la plataforma de embarque, Si la carga está...
  • Página 128 INSTRUCCIONES DE USO T T Í Í P P I I C C O O T T Í Í P P I I C C O O : : I I L L U U S S T T R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E M M O O D D E E L L O O C C O O N N 7.
  • Página 129: Para Parar El Motor: - Pulse El Botón De Arranque

    INSTRUCCIONES DE USO C C ó ó m m o o a a r r r r a a n n c c a a r r e e l l m m o o t t o o r r A A V V I I S S O O A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 130 INSTRUCCIONES DE USO D D i i r r e e c c c c i i ó ó n n d d e e l l a a m m o o t t o o a a c c u u á á t t i i c c a a La embarcación se comporta de for- ma diferente con un pasajero y re- quiere mayores dosis de destreza.
  • Página 131 INSTRUCCIONES DE USO Cuando se pone en marcha por pri- – La embarcación se está despla- mera vez la embarcación, el sistema zando marcha atrás- pulse el bo- iBR coloca automáticamente la com- tón VTS ARRIBA. puerta iBR en punto muerto de forma Ajústelo de forma que no haya movi- predeterminada.
  • Página 132: Al Maniobrar Marcha Atrás, Gire El Manillar En Sentido Contrario Al Que Se

    INSTRUCCIONES DE USO 1. Tire de la palanca iBR como míni- desea dirigir la parte posterior de la mo un 25% de su recorrido. embarcación. 2. Suelte la palanca del dispositivo Por ejemplo, para dirigir la parte pos- iBR para terminar de maniobrar terior de la embarcación hacia babor marcha atrás.
  • Página 133 INSTRUCCIONES DE USO C C ó ó m m o o u u t t i i l l i i z z a a r r e e l l f f r r e e n n o o N N O O T T A A : : Tenga cuidado de accionar gradual- A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 134 INSTRUCCIONES DE USO sistema iBR, la embarcación acelera- C C U U I I D D A A D D O O rá hacia delante tras un breve lapso. C C u u a a n n d d o o l l a a e e m m b b a a r r c c a a c c i i ó ó n n r r e e d d u u c c e e l l a a La aceleración será...
  • Página 135 - = Consulte a un distribuidor posición y el movimiento del cuerpo Sea-Doo para la disponibilidad. del piloto (movimiento inconsciente) determinarán el grado y rapidez del giro de la embarcación. Puede redu- A A j j u u s s t t e e d d e e l l V V T T S S m m e e d d i i a a n n t t e e e e l l b b o o t t ó ó n n cirse o eliminarse la oscilación longitu-...
  • Página 136 INSTRUCCIONES DE USO Con la moto acuática en funciona- N N O O T T A A : : miento en posición de avance, haga Si se mantiene pulsado el botón lo siguiente: ARRIBA o ABAJO del sistema VTS, la tobera de la bomba continuará...
  • Página 137 INSTRUCCIONES DE USO N N O O T T A A : : Estas posiciones predeterminadas de calado no son regulables. C C o o n n t t r r o o l l d d e e l l a a n n z z a a m m i i e e n n t t o o El control de lanzamiento es un ajuste automático del VTS para conseguir una aceleración óptima alcanzando...
  • Página 138: Pulse Simultáneamente Los Botones

    INSTRUCCIONES DE USO Aparece el mensaje O O N N E E L L A A U U N N C C H H . A A l l c c r r u u z z a a r r e e s s t t e e l l a a s s u u o o l l a a s s Se desactivará...
  • Página 139 INSTRUCCIONES DE USO A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N E E s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e i i n n f f o o r r m m a a r r a a l l u u s s u u a a r r i i o o d d e e u u n n a a e e m m b b a a r r c c a a c c i i ó...
  • Página 140: Idf

    – Deshabilitar: el sistema iDF no está habilitado en su embarca- ción, diríjase a un distribuidor autorizado de Sea-Doo para que la habilite. 3. Arranca el motor cuando se mues- tra el mensaje P P u u l l s s e e a a r r r r a a n n c c a a r r pa- ra salir.
  • Página 141 INSTRUCCIONES DE USO 7. Arranque el motor y pruebe la em- barcación cuando se muestre el mensaje L L i i s s t t o o p p a a r r a a a a r r r r a a n n c c a a r r . 8.
  • Página 142: M M O O D D O O S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O

    Modo de llave de aprendizaje (Learning Key) X = indica una característica estándar - = Consulte a un distribuidor Sea-Doo para la disponibilidad. Para cambiar el modo de funcionamiento: 1. pulse el botón MODE (modo), 2. confirme el mensaje de seguridad manteniendo pulsado el botón MODE, y pasará...
  • Página 143 MODOS DE FUNCIONAMIENTO y velocidades más altas que el MODO el piloto lo desactive o se detenga el PREDETERMINADO de conducción. motor. Entonces, de forma predeter- minada, volverá a activarse el MODO Una vez activado, el MODO DEPOR- DE PILOTAJE PREDETERMINADO. TIVO permanecerá...
  • Página 144 MODOS DE FUNCIONAMIENTO M M o o d d o o s s d d e e c c o o n n t t r r o o l l d d e e más allá del punto de ajuste o presio- nar la palanca del dispositivo iBR.
  • Página 145 MODOS DE FUNCIONAMIENTO – el indicador de limitador de veloci- dad se apaga. N N O O T T A A : : Si la palanca del acelerador no se suelta completamente al pulsar el bo- tón para desactivar el modo del limi- tador de velocidad, el indicador del T T Í...
  • Página 146 MODOS DE FUNCIONAMIENTO A A c c t t i i v v a a c c i i ó ó n n d d e e l l M M o o d d o o d d e e v v e e l l o o c c i i d d a a d d C C a a m m b b i i o o d d e e l l a a j j u u s s t t e e d d e e v v e e l l o o c c i i d d a a d d m m o o d d e e r r a a d d a a m m o o d d e e r r a a d d a a e e s s t t a a b b l l e e c c i i d d o o...
  • Página 147 MODOS DE FUNCIONAMIENTO Cuando se utilice la palanca del siste- ma iBR, la compuerta se moverá ha- cia la posición de marcha atrás y pasará a punto muerto cuando se suelte la palanca. La desactivación del MODO DE VE- LOCIDAD MODERADA se indica del modo siguiente: –...
  • Página 148 MODOS DE FUNCIONAMIENTO M M o o d d o o d d e e l l l l a a v v e e d d e e a a p p r r e e n n d d i i z z a a j j e e ( ( L L e e a a r r n n i i n n g g K K e e y y ) ) La llave de aprendizaje ofrece un mo- do de pilotaje con limitaciones de ve-...
  • Página 149: P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O S S E E S S P P E E C C I I A A L L E E S S

    P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O S S E E S S P P E E C C I I A A L L E E S S L L i i m m p p i i e e z z a a e e n n e e l l a a g g u u a a A A d d m m i i s s i i ó...
  • Página 150 Si el motor continúa obstruido, dirí- el funcionamiento marcha atrás. jase a un distribuidor autorizado 4. Cambie la aceleración rápidamen- de Sea-Doo para solicitar asisten- te varias veces. cia técnica. 5. Repita el procedimiento si fuese A A V V I I S S O O necesario.
  • Página 151 PROCEDIMIENTOS ESPECIALES N N O O T T A A : : El cable de seguridad debe A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N estar instalado para asegurarse de que el centro de información no inte- A A l l m m o o v v e e r r l l a a c c o o m m p p u u e e r r t t a a d d e e l l d d i i s s p p o o - - rrumpa todas las indicaciones des- s s i i t t i i v v o o i i B B R R c c o o n n l l a a f f u u n n c c i i ó...
  • Página 152: Embarcación Volcada

    PROCEDIMIENTOS ESPECIALES A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N S S i i e e s s n n e e c c e e s s a a r r i i o o r r e e t t i i r r a a r r a a l l g g ú ú n n o o b b j j e e - - t t o o e e x x t t r r a a ñ...
  • Página 153 . . nario autorizado de Sea-Doo lo antes posible para que realicen las repara- ciones necesarias.
  • Página 154: Esta Página Está Intencionalmente En Blanco

    PROCEDIMIENTOS ESPECIALES Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 155: M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O

    M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O...
  • Página 156: P P R R O O G G R R A A M M A A D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O

    , , l l a a r r e e p p a a r r a a c c i i ó ó n n o o l l a a s s u u s s t t i i t t u u c c i i ó ó n n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. Estas instrucciones no requieren componen- tes o servicio de BRP o de distribuidores autorizados de Sea-Doo. Si bien el concesionario o distribuidor autorizado de Sea-Doo tiene profundos conocimientos técnicos y herramientas para efectuar operaciones en su ve-...
  • Página 157: Inspeccione Los Ánodos De Sacrificio

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO C C a a d d a a m m e e s s e e n n a a g g u u a a s s a a l l a a d d a a o o s s u u c c i i a a Rocíe lubricante anticorrosión en los componentes metálicos del compartimento del motor (cada 10 horas si se usa en agua salada) Inspeccione los ánodos de sacrificio...
  • Página 158: Cambie El Refrigerante

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO C C a a d d a a a a ñ ñ o o e e n n l l a a p p r r e e t t e e m m p p o o r r a a d d a a o o a a l l a a s s 1 1 0 0 0 0 h h o o r r a a s s d d e e f f u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o ( ( l l o o q q u u e e o o c c u u r r r r a a p p r r i i m m e e r r o o ) ) Compruebe visualmente si el juego de los casquillos de la compuerta de marcha atrás es excesivo...
  • Página 159: P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O S S D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O

    P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O S S D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O A A c c e e i i t t e e d d e e l l m m o o t t o o r r todo momento.
  • Página 160 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO 4. Arranque el motor. C C U U I I D D A A D D O O 5. Abra el grifo de agua. V V a a r r i i o o s s c c o o m m p p o o n n e e n n t t e e s s d d e e l l c c o o m m p p a a r r - - 6.
  • Página 161 El cambio de aceite y la sustitución del filtro los puede realizar un distri- buidor autorizado de Sea-Doo, un ta- ller de reparación o una persona a su elección.
  • Página 162 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO R R e e f f r r i i g g e e r r a a n n t t e e d d e e l l m m o o t t o o r r 1.
  • Página 163: Bobinas De Encendido

    Consulte a un distribuidor auto- rizado de Sea-Doo. I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e b b o o b b i i n n a a d d e e e e n n c c e e n n d d i i d d o o 1.
  • Página 164: Bujías

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO B B u u j j í í a a s s 2. Enrosque a mano la bujía en la cu- lata. A continuación, apriete la bu- jía al par especificado con una D D e e s s m m o o n n t t a a j j e e d d e e l l a a s s b b u u j j í í a a s s llave de bujías.
  • Página 165: Adaptador De Conector Opcional 295

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a r r e e c c o o m m e e n n d d a a d d a a A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 166: Ánodos De Sacrificio

    Sea-Doo impulsión. Consulte a un distribuidor autorizado para la sustitución del autorizado de Sea-Doo para que re- ánodo. paren o reemplacen las piezas que se puedan haber dañado.
  • Página 167: Fusibles

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO distribuidor de Sea-Doo para obtener A A V V I I S S O O más información. N N o o u u t t i i l l i i c c e e u u n n f f u u s s i i b b l l e e d d e e m m a a y y o o r r c c a a - - p p a a c c i i d d a a d d , , y y a a q q u u e e e e s s t t o o p p o o d d r r í...
  • Página 168 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO A A m m p p e e F F u u s s i i D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n r r a a j j e e b b l l e e 30 A...
  • Página 169: C C U U I I D D A A D D O O D D E E L L A A E E M M B B A A R R C C A A C C I I Ó Ó N N

    El lavado a alta presión puede dañar Sea-Doo. los sistemas eléctricos y mecánicos. L L i i m m p p i i e e z z a a C C U U I I D D A A D D O O...
  • Página 170 CUIDADO DE LA EMBARCACIÓN y al acabado de la embarcación y que A A V V I I S S O O se acumule el polvo. N N u u n n c c a a l l i i m m p p i i e e c c o o n n l l o o s s s s i i g g u u i i e e n n t t e e p p r r o o d d u u c c t t o o s s : : A A V V I I S S O O –...
  • Página 171: Lubricante Y Anticorrosivo O Equivalente

    ó ó n n p p e e r r i i ó ó d d i i c c a a . . Diríjase a su distribuidor de Sea-Doo autorizado.
  • Página 172: Preparación De Pretemporada

    Sea-Doo, un ta- L L u u b b r r i i c c a a c c i i ó ó n n i i n n t t e e r r n n a a d d e e l l m m o o t t o o r r ller de reparación o una persona a su...
  • Página 173 Un distribuidor autorizado de Sea-Doo P P r r o o d d u u c c t t o o d d e e s s e e r r v v i i c c i i o o debe realizar la sustitución del anti-...
  • Página 174 N N O O T T A A : : Aunque no es necesario, se reco- mienda que un distribuidor autorizado de Sea-Doo realice la preparación de mantenimiento de pretemporada al mismo tiempo que se realice cual- quier campaña de fábrica relacionada con la seguridad por parte del distri- buidor autorizado de Sea-Doo.
  • Página 175: I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N T T É É C C N N I I C C A A

    I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N T T É É C C N N I I C C A A...
  • Página 176: I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A E E M M B B A A R R C C A A C C I I Ó Ó N N

    I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A E E M M B B A A R R C C A A C C I I Ó Ó N N Los principales componentes de la embarcación (motor y casco) se identifican por medio de diferentes números de serie.
  • Página 177: L L L L A A V V E E D D . . E E . . S S . . S S . . R R F F

    L L L L A A V V E E D D . . E E . . S S . . S S . . R R F F Este dispositivo está en conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC y la norma(s) de exención de la licencia de Industry Canada.
  • Página 178 LLAVE D.E.S.S. RF Directiva sobre equipos de radio 2014/53/UE (RED) Seguridad y salud Art. 3.1a IEC 62368-1:2014 CISPR 25:(2016); emisión conducida CISPR 25:(2016); emisión irradiada Art. 3.1b ISO 11452-2 (2004); inmunidad al campo electromagnético irradiado Eficiencia de uso del espectro Art.
  • Página 179 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N R R E E G G U U L L A A D D O O R R A A D D E E L L I I N N D D I I C C A A D D O O R R M M U U L L T T I I F F U U N N C C I I Ó...
  • Página 180 INFORMACIÓN REGULADORA DEL INDICADOR MULTIFUNCIÓN Negocios de Telecomunicaciones Ja- ponesa ( ). Este dispositivo no deberá ser modificado (de lo contrario el número de designa- ción concedido se invalidará). 03473-18-04473 E E u u r r o o p p a a Este equipamento opera em caráter D D e e c c l l a a r r a a c c i i ó...
  • Página 181 INFORMACIÓN REGULADORA DEL INDICADOR MULTIFUNCIÓN Hiermit erklärt Robert Bosch LLC, dass der Funkanlagentyp VIPHI2BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: eu-doc. bosch.com Le soussigné, Robert Bosch LLC, déclare que l'équipement radioélectrique du type VIPHI2BT est conforme à la directive 2014/53/UE.
  • Página 182 INFORMACIÓN REGULADORA DEL INDICADOR MULTIFUNCIÓN Aš, Robert Bosch LLC, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas VIPHI2BT atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: eu-doc.bosch.com Ar šo Robert Bosch LLC deklarē, ka radioiekārta VIPHI2BT atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā...
  • Página 183: S S I I S S T T E E M M A A D D E E S S O O N N I I D D O O P P R R E E M M I I U U M M A A U U D D I I O O

    S S I I S S T T E E M M A A D D E E S S O O N N I I D D O O P P R R E E M M I I U U M M A A U U D D I I O O Se ha comprobado que este equipo causar un funcionamiento no cumple los límites para dispositivos di-...
  • Página 184 EPA, al mantenimiento en cualquier embarca- ajustarse a los requisitos de los regla- ción Sea-Doo de 1999 y posteriores, mentos para control de la contamina- que lleve una etiqueta con informa- ción del aire de los nuevos motores ción sobre el control de emisiones, los...
  • Página 185 INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES DEL MOTOR P P Á Á G G I I N N A A W W E E B B D D E E L L A A E E P P A A : : www.epa.gov/otaq S S i i s s t t e e m m a a d d e e c c o o n n t t r r o o l l d d e e e e m m i i s s i i o o n n e e s s e e v v a a p p o o r r a a t t i i v v a a s s...
  • Página 186: D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I D D A A D D E E A A C C

    D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I D D A A D D E E A A C C Dejado en blanco para la marca de Conformidad Euroasiática cuando sea de aplicación...
  • Página 187: D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I D D A A D D C C E E

    D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I D D A A D D C C E E 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Declaración de conformidad para la embarcación personal Sea-Doo con los requerimientos de la Directiva 2013/53/UE Fabricante: Bombardier Recreational Products Inc. Representante Autorizado: BRP Europe N.V.
  • Página 188: Esta Página Está Intencionalmente En Blanco

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 189 E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S T T É É C C N N I I C C A A S S...
  • Página 190: E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S T T É É C C N N I I C C A A S S

    E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S T T É É C C N N I I C C A A S S M M o o t t o o r r Rotax 1630 ACE, 4 tiempos, Tipo de motor...
  • Página 191 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS S S i i s s t t e e m m a a d d e e r r e e f f r r i i g g e e r r a a c c i i ó ó n n Utilice un refrigerante premezclado de etilenglicol (50 Alternativa si no...
  • Página 192 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS S S i i s s t t e e m m a a e e l l é é c c t t r r i i c c o o Utilice un refrigerante Aceites premezclado de etilenglicol (50 alternativos si no %-50 %) bajo en silicatos y de se dispone de...
  • Página 193 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS D D i i m m e e n n s s i i o o n n e e s s 373,4 cm Longitud total (147 pulg.) 125,5 cm Anchura total (49,4 pulg.) 115,1 cm Altura total (45,3 pulg.) M M a a t t e e r r i i a a l l e e s s Material del propulsor...
  • Página 194 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 195: S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E P P R R O O B B L L E E M M A A S S

    S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E P P R R O O B B L L E E M M A A S S...
  • Página 196: P P A A U U T T A A S S P P A A R R A A L L A A S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E P P R R O O B B L L E E M M A A S S

    7. S S e e n n s s o o r r o o m m ó ó d d u u l l o o d d e e c c o o n n t t r r o o l l d d e e l l m m o o t t o o r r d d e e f f e e c c t t u u o o s s o o ( ( E E C C M M ) ) . . – Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el...
  • Página 197 á á m m p p a a r r a a p p i i l l o o t t o o d d e e l l m m o o t t o o r r e e s s t t á á E E N N C C E E N N D D I I D D A A ) ) . . – Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el...
  • Página 198 3. B B o o b b i i n n a a s s d d e e e e n n c c e e n n d d i i d d o o d d e e f f e e c c t t u u o o s s a a s s . . – Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el...
  • Página 199 1. E E l l n n i i v v e e l l d d e e a a c c e e i i t t e e e e s s d d e e m m a a s s i i a a d d o o e e l l e e v v a a d d o o . . – Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el...
  • Página 200 5. N N i i v v e e l l d d e e l l a a c c e e i i t t e e d d e e l l m m o o t t o o r r d d e e m m a a s s i i a a d d o o e e l l e e v v a a d d o o . . – Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el...
  • Página 201 – Consulte a un distribuidor autorizado de Sea-Doo si persiste el problema o se repite con frecuencia. E E l l d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o i i B B R R n n o o v v u u e e l l v v e e a a p p u u n n t t o o m m u u e e r r t t o o ( ( l l u u z z i i n n d d i i c c a a d d o o r r a a d d e e i i B B R R a a p p a a g g a a d d a a ) ) 1.
  • Página 202 1. A A v v e e r r í í a a d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a a a c c h h i i c c a a d d o o r r . . – Consulte a un distribuidor autorizado de Sea-Doo para que revisen el sistema.
  • Página 203: S S I I S S T T E E M M A A D D E E S S U U P P E E R R V V I I S S I I Ó Ó N N

    El usuario podrá entonces de anomalía. decidir si llama a su concesionario Cuando se produce una anomalía le- autorizado de Sea-Doo para indicarle ve o transitoria, el mensaje de error y el código de avería. El distribuidor el zumbador se detendrán automáti- orientará...
  • Página 204 IBR MODULE falla del sistema iBR (diríjase a un ERROR distribuidor Sea-Doo autorizado) La luz está destellando: falla del sistema iBR (diríjase a un distribuidor autorizado de Sea-Doo) Cuando la luz está encendida sin el indicador acústico:...
  • Página 205 (diríjase a un concesionario autorizado de Sea-Doo) I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n d d e e v v i i s s u u a a l l i i z z a a c c i i ó ó n n d d e e m m e e n n s s a a j j e e s s...
  • Página 206 E E r r r r o o r r d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a d d e e g g e e s s t t i i ó ó n n d d e e l l m m o o t t o o r r . . Solicite asistencia a un concesionario autorizado de Sea-Doo, a un taller de reparaciones o a una persona de su elección, para su mantenimiento, reparación o sustitución.
  • Página 207: Pitido Constante (Se Detiene Cuando Se Apaga El Vehículo)

    T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a d d e e e e s s c c a a p p e e e e l l e e v v a a d d a a . . Solicite el servicio de un concesionario autorizado de Sea-Doo, a un taller de reparaciones o a una Pitido constante persona de su elección, para su mantenimiento,...
  • Página 208 SISTEMA DE SUPERVISIÓN Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 209: G G A A R R A A N N T T Í Í A A

    G G A A R R A A N N T T Í Í A A...
  • Página 210: G G A A R R A A N N T T Í Í A A L L I I M M I I T T A A D D A A D D E E B B R R P P E E N N E E E E . . U U U U . . Y Y E E N N

    Esta garantía limitada quedará anulada y sin efecto en los casos siguientes: 1. (1) Se hubiera utilizado la embarcación personal Sea-Doo para carreras o cualquier otra actividad de competición, en cualquier momento, aunque el ti- tular fuese otra persona;...
  • Página 211 GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN EE. UU. Y EN CANADÁ: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2022 – Elementos de mantenimiento rutinario, optimizaciones, ajustes; – Daños ocasionados por la omisión de mantenimiento o almacenamiento ade- cuados, según lo descrito en la Guía del usuario;...
  • Página 212: Garantía Sobre El Control De Emisiones Por Evaporación

    GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN EE. UU. Y EN CANADÁ: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2022 residentes de dicho estado, o cuya garantía se registre posteriormente para residentes del estado de California, consulte también la DECLARACIÓN DE GARANTÍA SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES POR EVAPORACIÓN DE CALIFORNIA contenida en el presente documento.
  • Página 213 GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN EE. UU. Y EN CANADÁ: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2022 piezas por piezas originales BRP nuevas sin coste alguno en concepto de piezas y mano de obra, en cualquier distribuidor autorizado de BRP durante el periodo aplicable de cobertura de la garantía y según las condiciones aquí...
  • Página 214: La Garantía

    Con respecto a las reclamaciones de garantía relacionadas con las emisiones, BRP limita el diagnóstico y la reparación de las piezas relacionadas con las emi- siones a los distribuidores autorizados de Sea-Doo, con excepción de las repa- raciones de emergencia conforme al artículo 2 de la siguiente lista.
  • Página 215 GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA NORMATIVA ESTADOUNIDENSE EPA H H o o r r a a s s M M e e s s e e s s Componentes relacionados con el sistema de emisiones de escape: Componentes relacionados con el sistema de emisiones de evaporación: C C o o m m p p o o n n e e n n t t e e s s c c u u b b i i e e r r t t o o s s La garantía relacionada con las emisiones cubre todos los componentes cuyo fa-...
  • Página 216 GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA NORMATIVA ESTADOUNIDENSE EPA – Conector del puerto de purga del carburador N N O O T T A A : : Elementos con * relacionados con el sistema de control de emisiones de evaporación.
  • Página 217 D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E G G A A R R A A N N T T Í Í A A S S O O B B R R E E E E L L C C O O N N T T R R O O L L D D E E E E M M I I S S I I O O N N E E S S P P O O R R E E V V A A P P O O R R A A C C I I Ó...
  • Página 218 DECLARACIÓN DE GARANTÍA SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES POR EVAPORACIÓN DE CALIFORNIA En cualquier caso, como propietario de la embarcación con motor de encendido por chispa (SIMW), debe tener presente que Bombardier Recreational Products Inc. puede denegar la cobertura de garantía si la embarcación personal o alguna de sus piezas falla debido a un mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.
  • Página 219 C C o o b b e e r r t t u u r r a a d d e e g g a a r r a a n n t t í í a a l l i i m m i i t t a a d d a a d d e e l l f f a a b b r r i i c c a a n n t t e e Esta garantía limitada sobre emisiones cubre las embarcaciones personales Sea-Doo de 2022, certificadas y producidas por BRP para la venta en el estado de California o Nueva York, que se vendan inicialmente a un residente de Cali- fornia o Nueva York, o que se registren posteriormente a efectos de garantía pa-...
  • Página 220 Sensor de temperatura del aire del Caja de aire colector de admisión Sensor de temperatura del motor Válvula de admisión y escape y retenes Sensor de detonación Colector de admisión Módulo de control del motor (ECM) Válvula de ventilación del cárter Regulador Retén del cuerpo de admisión Guía de combustible...
  • Página 221 Si tiene alguna duda relacionada con sus derechos y responsabilidades con res- pecto a la garantía o desea localizar el concesionario autorizado de embarcacio- nes Sea-Doo de BRP más cercano, puede ponerse en contacto con el Centro de atención al cliente llamando al 1-888-272-9222.
  • Página 222 M M a a y y o o r r a a h h o o r r r r o o d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i b b l l e e Consume entre un 30 y un 40 % menos de gasolina y aceite que los motores de dos tiempos con carburación convencional, lo que supone un ahorro económico y de recursos.
  • Página 223 BRP pa- ra distribuir embarcaciones personales Sea-Doo ("distribuidor/concesionario de Sea-Doo") fuera de Estados Unidos, Canadá, los estados miembros del Espacio Económico Europeo (que comprende los estados miembros de la Unión Euro- pea más Reino Unido, Noruega, Islandia y Liechtenstein) ("EEE"), en los estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes (que incluye Ucrania y Turkmenistán) ("CEI") y Turquía, por el período y con arreglo a las condiciones...
  • Página 224 GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2022 BRP se reserva el derecho de modificar esta garantía en cualquier momento, en- tendiéndose que tales modificaciones no alterarán las condiciones de garantía aplicables a los productos vendidos durante la vigencia de esta garantía.
  • Página 225 Distribuidor/Concesionario autorizado de Sea-Doo; – La embarcación personal Sea-Doo de 2022 debe haber sido adquirida en el país o en la unión de países en que reside el comprador. – Las tareas de mantenimiento rutinarias deben ser realizadas dentro de los...
  • Página 226 C C O O B B E E R R T T U U R R A A D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T Í Í A A El cliente debe dejar de utilizar la embarcación personal Sea-Doo si surge cual- quier anomalía.
  • Página 227 GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2022 siempre y cuando BRP o un distribuidor/concesionario de Sea-Doo reciba una prueba que demuestre la conformidad del antiguo propietario con el traspaso de la titularidad, además de incluirse los datos del nuevo propietario.
  • Página 228 BRP para distribuir embarcaciones personales Sea-Doo ("distribuidor/concesio- nario de Sea-Doo") en los estados miembros del Espacio Económico Europeo (que comprende los estados miembros de la Unión Europea más Reino Unido, Noruega, Islandia y Liechtenstein) ("EEE"), en los estados miembros de la Co- munidad de Estados Independientes (que incluye Ucrania y Turkmenistán)
  • Página 229 Sea-Doo; – Daños causados por abuso, mal uso, uso indebido, negligencia, carreras, uso inadecuado o uso del producto de una manera contraria al uso recomen- dado descrito en la Guía del usuario;...
  • Página 230 C C O O B B E E R R T T U U R R A A D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T Í Í A A El cliente debe dejar de utilizar la embarcación personal Sea-Doo si surge cual- quier anomalía.
  • Página 231 Sea-Doo sin cargo por las piezas ni por mano de obra en cualquier Distribuidor/Concesionario autorizado de Sea-Doo en el pe- riodo de garantía en las condiciones que aquí...
  • Página 232: Procedimiento Previo A La Entrega

    R R E E G G I I S S T T R R O O S S D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O Envíe fotocopias de los registros de mantenimiento a BRP si es necesario.
  • Página 233 REGISTROS DE MANTENIMIENTO Servicio Firma/impresión: Kilometraje: Horario: Fecha: Nº de distribuidor: Notas: Para ver el calendario de mantenimiento, consulte la sección Información de mantenimiento de esta guía del operador Servicio Firma/impresión: Kilometraje: Horario: Fecha: Nº de distribuidor: Notas: Para ver el calendario de mantenimiento, consulte la sección Información de mantenimiento de esta guía del operador Servicio Firma/impresión: Kilometraje:...
  • Página 234 REGISTROS DE MANTENIMIENTO Servicio Firma/impresión: Kilometraje: Horario: Fecha: Nº de distribuidor: Notas: Para ver el calendario de mantenimiento, consulte la sección Información de mantenimiento de esta guía del operador...
  • Página 235 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E E E L L C C L L I I E E N N T T E E...
  • Página 236 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E P P R R I I V V A A C C I I D D A A D D BRP desea informarle de que sus datos de contacto serán utilizados en trámites relacionados con la seguridad y la garantía.
  • Página 237 C C O O N N T T A A C C T T O O www.brp.com 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 A A s s i i a a EE. UU. Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao O O c c e e a a n n í...
  • Página 238 BRP por alguno de estos medios: – Cómo notificar a un concesionario de Sea-Doo. – N N o o r r t t e e a a m m é é r r i i c c a a s s o o l l a a m m e e n n t t e e : : llame al 1 888 272-9222.
  • Página 239 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD CAMBIO DE DIRECCIÓN CAMBIO DE TITULARIDAD NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Número de modelo Número de identificación del vehículo (V.I.N.) DIRECCIÓN ANTERIOR NOMBRE O TITULAR ANTERIOR: NÚM. CALLE POBLACIÓN: PROVINCIA/REGIÓN CÓDIGO POSTAL PAÍS TELÉFONO NUEVA DIRECCIÓN NOMBRE O NUEVO TITULAR: NÚM.
  • Página 240 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 241 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD CAMBIO DE DIRECCIÓN CAMBIO DE TITULARIDAD NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Número de modelo Número de identificación del vehículo (V.I.N.) DIRECCIÓN ANTERIOR NOMBRE O TITULAR ANTERIOR: NÚM. CALLE POBLACIÓN: PROVINCIA/REGIÓN CÓDIGO POSTAL PAÍS TELÉFONO NUEVA DIRECCIÓN NOMBRE O NUEVO TITULAR: NÚM.
  • Página 242 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 243 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD NOTA:...
  • Página 244 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD NOTA:...
  • Página 245 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD NOTA:...
  • Página 246 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD NOTA:...
  • Página 247 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD NOTA:...
  • Página 248 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD NOTA:...
  • Página 249: Número De Identificación

    N.º CALLE POBLACIÓN: PROVINCIA/REGIÓN CÓDIGO POSTAL Fecha de Compra AÑO DÍA Fecha de caducidad de la garantía AÑO DÍA Para ser completado por el concesionario autorizado de Sea-Doo en el momento de la venta. ZONA PARA EL SELLO DEL CONCESIONARIO...
  • Página 250 ADVERTENCIA Antes de utilizar este vehículo, lea esta guía del operador, todas las etiquetas de se- guridad del producto y vea el vídeo de seguridad. www.brp.com S S K K I I - - D D O O O O S S E E A A - - D D O O O O C C A A N N - - A A M M ®...

Este manual también es adecuado para:

Fish pro trophy 2022

Tabla de contenido