Electrolux ESF 43020 Manual De Instrucciones
Electrolux ESF 43020 Manual De Instrucciones

Electrolux ESF 43020 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ESF 43020:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

instrukcja obsługi
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
Zmywarka
Máquina de lavar loiça
Посудомоечная машина
Lavavajillas
ESF 43020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESF 43020

  • Página 1 Инструкция по эксплуатации manual de instrucciones Zmywarka Máquina de lavar loiça Посудомоечная машина Lavavajillas ESF 43020...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wybór i uruchamianie programu zmywania Opis urządzenia Panel sterowania Programy zmywania Eksploatacja urządzenia Konserwacja i czyszczenie Ustawianie zmiękczacza wody Co zrobić, gdy…...
  • Página 3 3 • Urządzenie służy wyłącznie do zmywania ty mycia oraz może spowodować uszko- naczyń i sprzętów domowych nadają- dzenie urządzenia. cych się do mycia w zmywarce. • Do czyszczenia urządzenia nie wolno • Nie umieszczać łatwopalnych produktów używać wody pod ciśnieniem ani pary lub przedmiotów nasączonych łatwopal-...
  • Página 4 4 electrolux • Wąż dopływowy jest wyposażony w za- • Należy zadbać o to, aby po zakończeniu wór bezpieczeństwa i podwójne ścianki z instalacji urządzenia wtyczka przewodu wewnętrznym przewodem zasilającym. zasilającego była łatwo dostępna. Ciśnienie w wężu dopływowym jest • Przy odłączaniu urządzenia nigdy nie obecne tylko podczas przepływu wody.
  • Página 5: Opis Urządzenia

    5 OPIS URZĄDZENIA Górny kosz Tabliczka znamionowa Pokrętło ustawienia twardości wody Filtry Zbiornik soli Dolne ramię spryskujące Dozownik detergentu Środkowe ramię spryskujące Dozownik płynu nabłyszczającego Blat roboczy PANEL STEROWANIA...
  • Página 6 6 electrolux Przewodnik po programach Kontrolka wł./wył. Znacznik programu Wskaźniki Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu Przycisk Start/Anuluj Pokrętło wyboru programów Kontrolki Wskaźnik fazy zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania oraz fazy płuka- nia. Wskaźnik fazy suszenia. Zapala się podczas fazy suszenia.
  • Página 7: Eksploatacja Urządzenia

    7 EKSPLOATACJA URZĄDZENIA 1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom 4. Włożyć naczynia i sztućce do urządze- zmiękczania wody odpowiada twardości nia. wody doprowadzanej do urządzenia. 5. Ustawić program zmywania odpowiedni Jeśli nie, ustawić poziom zmiękczania do rodzaju naczyń i stopnia zabrudze- wody.
  • Página 8: Wsypywanie Soli Do Zmywarki

    8 electrolux Ustawienie elektroniczne zmiękczania wody (przykład: 5 mig- nięć/przerwa/5 mignięć = poziom 5). 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Start/ 4. Aby zmienić poziom, należy nacisnąć Anuluj. przycisk Start/Anuluj. Każde naciśnięcie 2. Obracać pokrętłem wyboru programów przycisku Start/Anuluj powoduje zmianę...
  • Página 9: Wkładanie Sztućców I Naczyń

    9 4. W przypadku używania detergentu w Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu tabletkach, umieścić tabletkę w dozow- nabłyszczającego , aby zwiększyć lub niku detergentu zmniejszyć dozowanie. 5. Zamknąć dozownik detergentu. Docis- Korzystanie ze złożonych tabletek z nąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje detergentem miejsce.
  • Página 10 10 electrolux • Upewnić się, że naczynia i sztućce nie przylegają do siebie. • Szklanki nie mogą stykać się ze sobą. • Małe elementy umieścić w koszu na sztućce. • Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby nie przylegały do siebie.
  • Página 11: Wybór I Uruchamianie Programu Zmywania

    11 Kosz górny Regulacja wysokości górnego kosza Górny kosz jest przeznaczony dla talerzy (o Górny kosz można ustawić w 2 położe- maksymalnej średnicy 24 cm), salaterek, niach, co daje większą elastyczność wypeł- kubków, szklanek, garnków i pokrywek. nienia kosza.
  • Página 12: Programy Zmywania

    12 electrolux 4. Nacisnąć przycisk Start/Anuluj — odli- Anulowanie programu zmywania czanie rozpocznie się automatycznie. Jeśli program zmywania nie został urucho- • Po zakończeniu odliczania czasu miony, istnieje możliwość zmiany ustawień. opóźnienia program zmywania roz- Aby dokonać zmiany ustawień po rozpo- pocznie się...
  • Página 13: Parametry Eksploatacyjne

    13 Program Położenie po- Rodzaj zabru- Rodzaj załadun- Opis programu krętła wyboru dzenia programów Świeże Naczynia stołowe Zmywanie w tem- i sztućce peraturze 60°C Płukanie Średnie Naczynia stołowe Zmywanie wstęp- i sztućce Zmywanie w tem- peraturze 50°C Płukania Suszenie Program ten służy do szybkiego płu-...
  • Página 14: Co Zrobić, Gdy

    14 electrolux 7. Umieścić filtr (B) w pierwotnym położe- niu. Sprawdzić, czy jest prawidłowo za- mocowany w dwóch prowadnicach (C). 2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby rozebrać filtr, należy odciągnąć od sie- bie jego części. 8. Umieścić filtr (A) w odpowiednim miejs- cu w filtrze (B).
  • Página 15 15 Kod alarmu Usterka • Miga kontrolka Start/Anuluj. Włączyło się zabezpieczenie przed zala- • Kontrolka zakończenia programu miga trzykrotnie co niem. pewien czas. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do sprawdzenia urządzenie należy wyłączyć. Usterka Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie napełnia się wo- Zawór wody zablokował...
  • Página 16: Dane Techniczne

    16 electrolux Informacje niezbędne dla serwisu znajdują – Numer produktu się na tabliczce znamionowej. (PNC) ........Należy zanotować: – Numer seryjny – Model (S.N.) ..........(MOD.) ............Rezultaty zmywania i suszenia są niezadowalające Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Naczynia nie są czyste.
  • Página 17: Ochrona Środowiska

    17 Ciśnienie doprowadzanej wody Wartość minimalna 0,5 bara (0,05 MPa) Wartość maksymalna 8 barów (0,8 MPa) Zimna lub ciepła woda maksimum 60°C Dopływ wody Pojemność Liczba standardowych nakryć 1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4". Informacje dotyczące podłączenia elek- energii (np.
  • Página 18 18 electrolux Zdejmowanie blatu urządzenia • Rury kanalizacyjnej z otworem odpowie- trzającym. Wewnętrzna średnica musi 1. Odkręcić śruby z tyłu (1). wynosić przynajmniej 4 cm. max 85 cm min 40 cm 2. Popchnąć blat do tyłu urządzenia (2). W czasie odprowadzania wody, w otworze odpływowym zlewu nie może być...
  • Página 19: Informações De Segurança

    19 Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Carregar pratos e talheres Descrição do produto Seleccionar e iniciar um programa de Painel de controlo lavagem Utilização do aparelho Programas de lavagem Regular o amaciador da água...
  • Página 20 20 electrolux a ponta virada para baixo. Caso contrá- realizadas por uma pessoa qualificada. rio, coloque-as numa posição horizontal Tal permite evitar riscos de danos estru- no cesto superior ou no cesto para fa- turais ou ferimentos. cas. (Nem todos os modelos possuem o •...
  • Página 21 21 – Contacte o centro de assistência • Utilize apenas peças sobresselentes ori- para substituir a mangueira de entra- ginais. da de água com a válvula de segu- Para eliminar a máquina rança. • Para evitar o risco de ferimentos ou da- Advertência Tensão perigosa.
  • Página 22: Descrição Do Produto

    22 electrolux DESCRIÇÃO DO PRODUTO Cesto superior Placa de características Indicador da dureza da água Filtros Depósito de sal Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Tampo PAINEL DE CONTROLO Guia de programas Indicador on/off...
  • Página 23: Utilização Do Aparelho

    23 Indicadores luminosos Indicador de fase de lavagem. Acende-se quando a fase de lavagem ou a fase de enxaguamento estão em curso. Indicador de fase de secagem. Acende-se quando a fase de secagem está em curso. Indicador de fim. Acende-se nas seguintes condições: •...
  • Página 24: Regular O Amaciador Da Água

    24 electrolux REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA O descalcificador de água retira minerais e Contacte os serviços de abastecimento de sais do fornecimento de água. Estes mine- água locais para saber qual a dureza da rais e sais podem causar danos na máqui- água na sua área.
  • Página 25: Utilização Do Sal Para Máquinas De Lavar Loiça

    25 UTILIZAÇÃO DO SAL PARA MÁQUINAS DE LAVAR LOIÇA Como encher o depósito de sal: 1. Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal. 2. Encha o depósito de sal com 1 litro de água (apenas da primeira vez que en- che com sal).
  • Página 26: Carregar Pratos E Talheres

    26 electrolux 3. Retire o abrilhantador entornado com Certifique-se de que estas pastilhas são um pano absorvente para evitar dema- adequadas à dureza da água na sua área siada espuma durante o programa de (consulte as instruções na embalagem dos lavagem.
  • Página 27 27 Coloque as facas com os cabos para cima. Cesto de talheres Misture as colheres com outros talheres Para colocar talheres no cesto de talheres, para evitar que fiquem coladas. baixe a pega. Cesto superior O cesto superior destina-se aos pratos (no máximo 24 cm de diâmetro), pires, saladei-...
  • Página 28: Seleccionar E Iniciar Um Programa De Lavagem

    28 electrolux Altura máxima da loiça no: Posição inferior 24 cm 27 cm Execute estes passos para mover o cesto superior para a posição superior: 1. Retire os travões da calha frontal (A). 2. Retire o cesto. Regular a altura do cesto superior Pode colocar o cesto superior em 2 posi- ções para aumentar a flexibilidade de carre-...
  • Página 29: Programas De Lavagem

    29 Cancelar o programa de lavagem Desactive o aparelho e abra a porta do aparelho. Se o programa de lavagem não tiver sido iniciado, pode alterar a selecção. Para obter melhores resultados de se- Para alterar a selecção enquanto o progra- cagem, mantenha a porta do aparelho ma de lavagem está...
  • Página 30: Manutenção E Limpeza

    30 electrolux Valores de consumo Programa Tempo do programa Energia (kWh) Água (litros) (minutos) 65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20 100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20 120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13 A temperatura e a pressão da água, as...
  • Página 31: O Que Fazer Se

    31 Para limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores fica- rem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado. Para limpar as superfícies externas Limpe as superfícies externas da máquina e o painel de comandos com um pano macio e húmido.
  • Página 32 32 electrolux Avaria Causa possível Solução possível A mangueira de entrada de Certifique-se de que a man- água está danificada. gueira de entrada de água não apresenta quaisquer danos. O aparelho não escoa a água. O sifão do lava-loiça está blo- Limpe o sifão do lava-loiça.
  • Página 33: Dados Técnicos

    33 Problema Causa possível Solução possível Os braços aspersores não pu- Certifique-se de que os braços deram rodar livremente devido aspersores não ficam bloquea- à disposição incorrecta da loi- dos devido a uma disposição ça. incorrecta da loiça. Os filtros estão sujos ou não Certifique-se de que os filtros estão montados e instalados...
  • Página 34: Preocupações Ambientais

    34 electrolux utilize um fornecimento de água quente para diminuir o consumo de energia. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS um tratamento incorrecto do produto. Para O símbolo no produto ou na embalagem obter informações mais pormenorizadas indica que este produto não pode ser sobre a reciclagem deste produto, contacte tratado como lixo doméstico.
  • Página 35 35 Ligação de escoamento da água interior não pode ser inferior ao diâmetro da mangueira. Ligue a mangueira de escoamento de Se ligar a mangueira de escoamento da água: água a um sifão por baixo do lava-loiça, re- • Ao sifão do lava-loiça e fixe-a por baixo tire a membrana de plástico (A).
  • Página 36: Сведения По Технике Безопасности

    36 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Загрузка столовых приборов и посуды Описание изделия Выбор и запуск программы мойки Панель управления Программы мойки Эксплуатация изделия Уход и очистка Установка смягчителя для воды...
  • Página 37 37 • Используйте прибор только для мы- • Не используйте прибор без фильт- тья принадлежностей, пригодных для ров. Убедитесь, что фильтры устано- мытья в посудомоечных машинах. влены правильно. При неправильно • Не кладите на прибор, рядом с ним установленных фильтрах результаты...
  • Página 38: Сервисный Центр

    38 electrolux • Во избежание утечек воды проверьте вой кабель другого типа. Обратитесь герметичность всех гидравлических в сервисный центр. соединений. • Убедитесь, что при установке маши- • При первом использовании прибора ны сетевой кабель и кабель сзади убедитесь в отсутствии утечек воды в...
  • Página 39: Описание Изделия

    39 ВНИМАНИЕ! Моющие средства • Моющие средства для посудо- для посудомоечной машины моечной машины храните в без- опасны и могут вызывать опасном и недоступном для де- раздражение! тей месте. • При возникновении происше- • Не оставляйте дверцу прибора ствия с этими моющими сред- открытой, когда...
  • Página 40: Панель Управления

    40 electrolux ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Справка по программе Индикатор "Вкл/Выкл" Указатель селектора программ Индикаторы Кнопка задержки пуска Кнопка "Пуск/Отмена" Селектор программ Световые индикаторы Индикатор этапа мойки. Загорается, когда выполняется этап мойки или ополаскивания. Индикатор этапа сушки. Загорается на время этапа сушки.
  • Página 41: Эксплуатация Изделия

    41 са. См. "Выбор и запуск программы • Отмена выполняемой программы мойки". мойки. См. раздел "Задание и пуск программы мойки". Кнопка "Пуск/Отмена" • Электронная регулировка уровня Данная кнопка используется для сле- смягчителя для воды. См. "Настройка дующих операций: смягчителя для воды".
  • Página 42: Использование Соли Для Посудомоечных Машин

    42 electrolux Устройство для смягчения воды не- на селекторе программ был направ- обходимо настроить вручную и лен на первую программу мойки. электронным способом. 3. Отпустите кнопку "Пуск/Отмена", ко- гда индикаторы "Вкл/Выкл" и "Пуск/ Настройка вручную Отмена" начнут мигать. Поверните переключатель жесткости...
  • Página 43: Использование Моющего Средства Иополаскивателя

    43 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ коротких программ мойки и могут ухудшить результаты мойки. Использование ополаскивателя Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пя- тен. Дозатор ополаскивателя автомати- чески добавляет ополаскиватель во время последней фазы ополаскива- ния. Чтобы наполнить дозатор ополаскива- теля, выполните...
  • Página 44: Загрузка Столовых Приборов И Посуды

    44 electrolux ласкивателя. При включении прибора 2. Установите жесткость воды на мак- будет гореть индикатор ополаскивате- симальный уровень. ля. 3. Запустите программу мойки без по- Удостоверьтесь, что применение дан- суды. ных таблеток подходит для жесткости 4. Когда программа мойки будет завер- воды...
  • Página 45 45 Корзина для столовых приборов Чтобы уложить столовые приборы в корзину для столовых приборов, опу- стите ее ручку. Чтобы исключить слипание ложек, раз- мещайте их вперемежку с другими при- борами. Верхняя корзина Если размер столовых приборов не по- Верхняя корзина предназначена для та- зволяет...
  • Página 46: Выбор И Запуск Программы Мойки

    46 electrolux Чтобы передвинуть верхнюю корзину в верхнее положение, проделайте сле- дующее: 1. Выдвиньте стопоры передней на- правляющей (А). 2. Вытяните корзину. Регулировка высоты верхней корзины 3. Поставьте корзину в верхнее поло- Чтобы лучше использовать объем ма- жение. шины, верхнюю корзину можно поста- 4.
  • Página 47: Программы Мойки

    47 Прерывание программы мойки Окончание программы мойки • Откройте дверцу машины. По завершению программы мойки инди- – Программа мойки остановится. катор окончания цикла гаснет. • Закройте дверцу. Выключите прибор и откройте его двер- – Выполнение программы мойки про- цу.
  • Página 48: Уход И Очистка

    48 electrolux Программа Положение се- Тип загрязне- Тип загрузки Описание про- лектора выбо- ния граммы ра программ Используйте эту программу для Ополаскивание быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и появление неприятных запахов. Не используйте моющее средство...
  • Página 49: Что Делать, Если

    49 8. Установите фильтр (A) в фильтр (B). Поворачивайте фильтр (А) по часо- вой стрелке до тех пор, пока он не встанет на место. Очистка разбрызгивателей Не снимайте разбрызгиватели. Если отверстия разбрызгивателей засо- рились, удалите частицы грязи с по- мощью...
  • Página 50 50 electrolux Код неисправности Неисправность • Постоянно мигает индикатор "Пуск/Отмена" В прибор не поступает вода. • Одинарное мигание индикатора окончания цикла перемежается с паузой. • Постоянно мигает индикатор "Пуск/Отмена" Прибор не сливает воду. • Двухкратное мигание индикатора окончания цикла перемежается с паузой.
  • Página 51 51 Если неисправность появится снова, Запишите эти данные: обратитесь в сервисный центр. – Модель В случае выдачи других кодов неис- (MOD.) ........... правностей обратитесь в сервисный ..центр. – Номер изделия Данные для сервисных центров нахо- (PNC) ........дятся на табличке с техническими дан- –...
  • Página 52: Технические Данные

    52 electrolux ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габаритные размеры Ширина 446 мм Высота 850 мм Глубина 620 мм Давление в водопроводной Минимум 0,5 бар (0,05 МПа) сети Максимум 8 бар (0,8 МПа) Холодная или горячая вода максимум 60°C Водоснабжение Объем Комплектов посуды 1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
  • Página 53 53 Порядок действий для снятия исключит попадание сточной воды из верхней панели машины раковины обратно в машину. • Стояку с вентиляционным отвер- 1. Вывинтите задние винты (1). стием. Внутренний диаметр должен быть не менее 4 см. max 85 cm 2.
  • Página 54 54 electrolux...
  • Página 55: Índice De Materias

    55 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Selección e inicio de un programa de Descripción del producto lavado Panel de mandos Programas de lavado Uso del aparato Mantenimiento y limpieza Ajuste del descalcificador de agua Qué...
  • Página 56 56 electrolux para cuchillos. (No todos los modelos tie- • Asegúrese de que el enchufe está des- nen cesto para cuchillos.) conectado de la toma de red durante la • Utilice sólo productos específicos para instalación. lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
  • Página 57 57 • Utilice únicamente recambios originales. Eliminación del aparato. • A fin de evitar el riesgo de lesiones y da- ños: – Desenchufe el aparato de la toma de red. – Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
  • Página 58: Descripción Del Producto

    58 electrolux DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cesto superior Placa de características Selector de dureza del agua Filtros Depósito de sal Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Brazo aspersor superior Dosificador de abrillantador Encimera PANEL DE MANDOS Programas Indicador de encendido/apagado Indicador de programa...
  • Página 59: Uso Del Aparato

    59 Indicadores luminosos Indicador de la fase de lavado. Se enciende durante las fases de lavado o de aclarado. Indicador de la fase de secado. Se enciende durante la fase de secado. Indicador de fin. Se enciende bajo las siguientes condiciones: •...
  • Página 60: Uso De Sal Para Lavavajillas

    60 electrolux Póngase en comunicación con las autori- dades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. Ajuste de la dureza Dureza agua del agua Grados alema- Grados france- mmol/l Grados manual- elec- nes (°dH) ses (TH°) Clarke mente trónica-...
  • Página 61: Uso De Detergente Y Abrillantador

    61 3. Utilice el embudo para introducir la sal en el depósito. 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depó- sito. 5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha. No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal;...
  • Página 62: Carga De Cubiertos Y Vajilla

    62 electrolux Ajuste la dosificación de abrillantador (consulte las instrucciones del paquete de los productos). Ajuste de fábrica: posición 3. 1. Ajuste la dureza del agua en el nivel más Puede ajustar la dosificación de abrillanta- bajo. Consulte la sección "Ajuste del dor entre las posiciones 1 (dosificación más...
  • Página 63 63 Coloque los cuchillos con los mangos hacia arriba. Cesto para cubiertos Baje el asa para poner los cubiertos en el Mezcle las cucharas con otros cubiertos cesto de cubiertos. para evitar que se acoplen entre sí. Cesto superior Utilice el cesto superior para colocar platos (24 cm de diámetro máximo), salseras, en-...
  • Página 64: Selección E Inicio De Un Programa De Lavado

    64 electrolux Siga estos pasos para subir el cesto supe- rior a la posición más alta: 1. Desplace los topes de las guías delante- ras (A) hacia fuera. 2. Tire del cesto hacia fuera. Ajuste de altura del cesto superior 3.
  • Página 65: Programas De Lavado

    65 Cancelación del programa de lavado Desactive el aparato y abra la puerta. Puede cambiar la selección si el programa Para que el contenido se seque mejor, de lavado no se ha iniciado. mantenga la puerta entreabierta duran- Para cambiar la selección mientras está en te unos minutos.
  • Página 66: Mantenimiento Y Limpieza

    66 electrolux Valores de consumo Programa Tiempo de programa Energía (kWh) Agua (litros) (minutos) 65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20 100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20 120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13 La presión y temperatura del agua, las...
  • Página 67 67 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. Limpieza de las superficies exteriores Limpie las superficies externas de la máqui- na y del panel de mandos con un paño...
  • Página 68 68 electrolux Fallo de funcionamiento Posible causa Posible solución La conexión de la manguera de Compruebe que la conexión es entrada de agua no es correc- correcta. La manguera de entrada de Compruebe que la manguera agua está dañada. de entrada de agua no está da- ñada.
  • Página 69: Datos Técnicos

    69 Problema Causa probable Posible solución Los brazos aspersores no pue- Asegúrese de que la disposi- den girar libremente por la in- ción de la carga no obstaculice correcta disposición de la car- el libre movimiento de los bra- zos aspersores.
  • Página 70: Aspectos Medioambientales

    70 electrolux ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES negativas para el medio ambiente y la salud El símbolo que aparece en el aparato o pública, lo cual podría ocurrir si este en su embalaje, indica que este producto producto no se gestionara de forma no se puede tratar como un residuo normal adecuada.
  • Página 71 71 • a un tubo vertical con orificio de ventila- plástico (A). Si no retira la membrana, los ción. El diámetro interno debe ser de al residuos de comida pueden bloquear la sa- menos 4 cm. lida del tubo de desagüe...
  • Página 72 117953481-B-032011...

Tabla de contenido