Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Ready Warm Crystal Connection
Convectores de cristal de 1000 W,
1500 W y 2000 W
Ready Warm Black
ES · Este producto no es adecuado para calefacción
primaria. Este producto está indicado únicamente
en lugares abrigados o para una utilización puntual.
EN · This product is not suitable for primary
heating purposes. This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
FR · Ce produit n'est pas adapté pour être utilisé
comme chauffage primaire. Ce produit convient
uniquement pour les espaces bien isolés ou pour
une utilisation occasionnelle.
Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Ready Warm White
DE · Dieses Produkt ist nicht für primäre Heizzwecke
geeignet. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
IT · Questo prodotto non è adeguato per essere usato
come fonte primaria di riscaldamento. Questo prodo-
tto è indicato unicamente per luoghi protetti o per un
uso specifico.
PT · Este produto não está adequado para aquecimento
primário. Este produto está indicado unicamente para
lugares abrigados ou para uma utilização pontual.
14/8/19 18:01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec Ready Warm 6650 Crystal Connection

  • Página 1 Manual de instrucciones Ready Warm Crystal Connection Instruction manual Convectores de cristal de 1000 W, Manuel d’instructions Bedienungsanleitung 1500 W y 2000 W Manuale di istruzioni Manual de instruções Ready Warm Black Ready Warm White ES · Este producto no es adecuado para calefacción DE ·...
  • Página 2 Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 2 14/8/19 18:01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INHALT 1. Instrucciones de seguridad / 04 1. Sicherheitshinweise / 26. 2. Montaje de producto / 05 Montage des Produkts / 27 3. Antes de usar / 06 3. Bevor dem ersten Gebrauch / 27 4. Panel de control / 06 4.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
  • Página 5: Montaje Del Producto

    ESPAÑOL recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. • Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está...
  • Página 6: Antes De Usar

    Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje. • Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto. •...
  • Página 7: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpie la entrada y la salida de aire de forma periódica. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelos y referencias (1000 W): - Ready Warm 6650 Crystal Connection (White) - 05318 - Ready Warm 6670 Crystal Connection (Black) - 05350 1000 W, 220-240 V, 50/60 Hz.
  • Página 8: Reciclaje De Electrodomésticos

    ESPAÑOL Modelos y Referencias (1500 W): - Ready Warm 6700 Crystal Connection (White) - 05319 - Ready Warm 6720 Crystal Connection (BLack) -05351 1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz. Fabricado en China | Diseñado en España Modelos y Referencias (2000 W): - Ready Warm 6750 Crystal Connection (White) -05320 - Ready Warm 6770 Crystal Connection (Black) - 05352 2000 W, 220-240 V, 50/60 Hz.
  • Página 9: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 10 Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 10...
  • Página 11: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • This appliance is intended for household use only. Do not use for industrial or commercial purposes.
  • Página 12: Product Assembly

    ENGLISH the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. 2.
  • Página 13: Before Use

    Take the product out of the box and remove any packaging materials. • Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. • Make sure the power switch is OFF.
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    Clean periodically the air inlet and outlet. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Models and references (1000 W): - Ready Warm 6650 Crystal Connection (White) - 05318 - Ready Warm 6670 Crystal Connection (Black) - 05350 1000 W, 220-240 V, 50/60 Hz. Made in China | Designed in España...
  • Página 15: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH - Ready Warm 6720 Crystal Connection (BLack) -05351 1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz. Made in China | Designed in España Models and references (2000 W): - Ready Warm 6750 Crystal Connection (White) -05320 - Ready Warm 6770 Crystal Connection (Black) - 05352 2000 W, 220-240 V, 50/60 Hz.
  • Página 16: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 16...
  • Página 17 Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 17 14/8/19 18:01...
  • Página 18: Instructions De Sécurité

    Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • Ce produit a été conçu exclusivement pour un usage domestique.
  • Página 19: Montage Du Produit

    FRANÇAIS expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé...
  • Página 20: Avant Utilisation

    Sortez le produit de la boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. • Inspectez l’appareil pour voir s’il n’y a aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour recommandations ou réparation du produit. •...
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyez périodiquement la sortie d’air du produit. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèles et références (1000 W) : - Ready Warm 6650 Crystal Connection (White) - 05318 - Ready Warm 6670 Crystal Connection (Black) - 05350 READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 21...
  • Página 22: Recyclage Des Électroménagers

    FRANÇAIS 1000 W, 220-240 V, 50/60 Hz. Made in China I Conçu en Espagne Modèles et références (1500 W) : - Ready Warm 6700 Crystal Connection (White) - 05319 - Ready Warm 6720 Crystal Connection (BLack) -05351 1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz. Made in China I Conçu en Espagne Modèles et références (2000 W) : - Ready Warm 6750 Crystal Connection (White) -05320...
  • Página 23 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 23...
  • Página 24 Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (ESPAGNE) READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 24 14/8/19 18:01...
  • Página 25: Sicherheitshinweise

    • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Dieses Produkt wurde entworfen, um nur zu Hause benutzen zu werden.
  • Página 26 DEUTSCH • Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie werden bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder ihnen eine Einweisung im ordnungsgemäßen und sicheren Umgang gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden haben und richtig einschätzen können.
  • Página 27: Montage Des Produkts

    Entfernen Sie das Produkt aus dem Karton und entnehmen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparierungen. •...
  • Página 28: Betrieb

    DEUTSCH 5. BETRIEB Leistung • Drücken Sie den Einschalter. • Drücken Sie “ ” um das Gerät zu aktivieren und die Einstellungen des Betriebs zuzugreifen. Die Oberseite der Anzeige zeigt die Raumtemperatur an. • Der Heizlüfter wird bei niedriger Leistung sich in Betrieb nehmen. Modus •...
  • Página 29: Reinigung Und Wartung

    Reinigen Sie den Luftauslass des Produkts regelmässig. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modelle und Produktreferenze (1000 W): - Ready Warm 6650 Crystal Connection (White) - 05318 - Ready Warm 6670 Crystal Connection (Black) - 05350 1000 W, 220-240 V, 50/60 Hz. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien...
  • Página 30: Garantie Und Kundendienst

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 31 Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 31 14/8/19 18:01...
  • Página 32: Istruzioni Di Sicurezza

    • Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presentasse danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec così da evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per un uso domestico.
  • Página 33: Montaggio Del Prodotto

    ITALIANO fisiche, sensoriali, mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e discernimento solo se sorvegliati, oppure se aventi ricevuto istruzioni circa un uso sicuro dell’apparecchio, comprendendo i rischi che questo implica. • Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con il prodotto.
  • Página 34: Prima Dell'uso

    Estrarre il prodotto dalla scatola e togliere tutto il materiale d’imballaggio. • Ispezionare l’apparecchio in caso vi fossero dei danni visibili. In caso ve ne fossero, mettersi in contatto il prima possibile con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per raccomandazioni o riparazioni del prodotto. •...
  • Página 35: Funzionamento

    ITALIANO 5. FUNZIONAMENTO Potenza • Premere l’interruttore di accensione. • Premere “ ” per attivare il dispositivo e accedere alle impostazioni di funzionamento. La parte superiore del monitor mostrerà la temperatura ambiente. • Il riscaldamento inizierà a funzionare a bassa potenza. Modalità...
  • Página 36: Pulizia E Manutenzione

    Pulire periodicamente l’uscita e l’entrata dell’aria. 7. SPECIFICHE TECNICHE Modelli e referenze (1000 W): - Ready Warm 6650 Crystal Connection (White) - 05318 - Ready Warm 6670 Crystal Connection (Black) - 05350 1000 W, 220-240 V, 50/60 Hz. Fabbricato in China | Progettato in Spagna...
  • Página 37: Garanzia E Sat

    Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 32 10 728.
  • Página 38 Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 38...
  • Página 39: Instruções De Segurança

    • Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico.
  • Página 40: Montagem Do Produto

    PORTUGUÊS instruções concernentes ao uso do aparelho de forma segura e entendem os riscos que este implica. • Supervisione as crianças para garantir que não brinquem com o produto. É necessário dar uma supervisão estrita se o produto estiver a ser usado por ou perto de crianças. 2.
  • Página 41: Antes De Usar

    Tire o produto da caixa e retire todo o material da embalagem. • Inspecione o aparelho em busca de danos visíveis. Em caso de que haja danos visíveis, entre em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações, reparações ou devoluções. •...
  • Página 42: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Modo • Pressione o botão de modo para selecionar o nível de potência. - : aquecedor a baixa potência - : aquecedor a máxima potência Temperatura • Pressione os botões + e - para selecionar a temperatura desejada desde 16 ºC até 40 ºC. O indicador de temperatura permanecerá...
  • Página 43: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelos e referências (1000 W): - Ready Warm 6650 Crystal Connection (White) - 05318 - Ready Warm 6670 Crystal Connection (Black) - 05350 1000 W, 220-240 V, 50/60 Hz. Fabricado na China | Desenhado em Espanha Modelos e referências (1500 W):...
  • Página 44: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 44...
  • Página 45 Com limitação do tempo de funcionamento Não Com sensor de corpo negro Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 45 14/8/19 18:01...
  • Página 46: Anexo Mando A Distancia

    ANEXO MANDO A DISTANCIA Botón encedido/apagado Selección de modo Selección de temperatura Temporizador Botón de seguro para niños ANNEX FOR REMOTE CONTROL On / Off button Select mode Select temperature Timer Child-safe lock button ANNEXE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL Bouton de connexion/déconnexion Sélection du mode Sélection de la température Minuterie...
  • Página 47 ANEXO DO COMANDO A DISTÂNCIA Botão ligar/desligar Seleção de modo Seleção de temperatura Temporizador Botão de seguro para crianças Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 47 14/8/19 18:01...
  • Página 48 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 48 14/8/19 18:01...

Tabla de contenido