Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Legmatic Legholder
Instructions for Use
Product No. I-LHLMFH
D-720453
Version C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AMATECH I-LHLMFH

  • Página 1 Legmatic Legholder Instructions for Use Product No. I-LHLMFH D-720453 Version C...
  • Página 2 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH ............................3 FRANÇAIS ............................. 18 DEUTSCH ............................33 ITALIANO ............................49 ESPAÑOL ............................64 OTHER LANGUAGES ........................78 Page 2 Document Number: D-720453 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
  • Página 3: Important Notices

    INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT NOTICES Prior to using this or any other type of medical apparatus with a patient, it is recommended that you read the Instructions for Use and familiarize yourself with the product. Read and understand all warnings in this manual and on the device itself •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INSTRUCTIONS FOR USE Table of Contents Legmatic Legholde (I-LHLMFH) 1. General Information ......................6 1.4.1 Safety hazard symbol notice: ................7 1.4.2 Equipment misuse notice: ................7 1.4.3 Notice to users and/or patients: ..............7 1.4.4 Safe disposal: ..................... 7 1.5.1 Applicable Symbols:..................
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE 4. Safety Precautions and General Information:............... 14 5. List of Applicable Standards: ................... 16 Page 5 Document Number: D-720453 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
  • Página 6: General Information

    INSTRUCTIONS FOR USE 1. General Information AMATECH Corporation is a subsidiary of Allen Medical Systems, Inc. which is a subsidiary of Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), a leading worldwide manufacturer and provider of medical technologies and related services for the health care industry. As an industry leader in patient positioning, our passion is improving patient outcomes and caregiver safety, while enhancing our customers' efficiency.
  • Página 7: Contact Details

    INSTRUCTIONS FOR USE 1.3 Contact Details: For complains or ordering information, please contact your supplier and refer to the catalog. All modifications, upgrades, or repairs must be performed by an authorized specialist. 1.4 Safety Considerations: 1.4.1 Safety hazard symbol notice: DO NOT USE IF PRODUCT SHOWS VISIBLE DAMAGE AND MATERIAL DEGRADATION.
  • Página 8: Operating The System

    INSTRUCTIONS FOR USE 1.5 Operating the system: 1.5.1 Applicable Symbols: Symbol used Description Reference Indicates the device is a medical device MDR 2017/745 Indicates the medical device manufacturer EN ISO 15223-1 Indicates the manufacturer’s serial number. The device serial number is encoded as 1YYWWSSSSSSS.
  • Página 9: Intended User And Patient Population

    INSTRUCTIONS FOR USE Indicates the authorized representative in the EN ISO 15223-1 European Community Indicates the Medical Device complies to MDR 2017/745 REGULATION (EU) 2017/745 Indicates a Warning IEC 60601-1 Intended to show when the IFU should be EN ISO 15223-1 referenced for use 1.5.2 Intended User and Patient Population:...
  • Página 10: System

    System components Identification: Strap Boot Knob 2 Knob 1 Illustration “A” 2.2 Product Code and Description: I-LHLMFH - Steris ST TAB 602A, Legmatic Legholder Page 10 Document Number: D-720453 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
  • Página 11: Indication For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE 2.3 List of Accessories and Consumable Components Table: The following list are accessories and components that may be used with this device. Name of Accessory Product Number Nissen Thigh Straps F-NTS Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (US), F-UC4E (EU), F-UC4UK (UK), Urology/ Gyn Fluid Collection System F-UC4DEN (Denyer), F-UC4J (Japan) Polymer Gel Boot Pads...
  • Página 12: Residual Risk

    INSTRUCTIONS FOR USE 2.6 Residual risk: This product complies with relevant performance, safety standards. However, user or patient harm from device, function, or mechanical hazards cannot be completely excluded. 3. Equipment Setup and Use: 3.1 Prior to use: a. Inspect the product looking for any visible damage or sharp edges that could be caused by a drop or impact during storage.
  • Página 13: Storage And Handling

    INSTRUCTIONS FOR USE When properly used, the Legmatic legholder boots provide passive rest for the leg, free of pressure points. Do not permit to anyone or anything to lean on the patient’s leg at any time. Drape as required. 3.3 Device controls and indicators: Controls and indicators of this device are described within the Setup instructions.
  • Página 14: Product Specifications

    INSTRUCTIONS FOR USE 4. Safety Precautions and General Information: 4.1 General Safety Warnings and Cautions: WARNING: a. Do not use if product shows visible damage. b. Prior to using this device, please read the instructions for equipment set up and use.
  • Página 15: Electrical Specifications

    INSTRUCTIONS FOR USE Storage Specifications Description -29ᵒ C to +60ᵒ C Storage temperature Storage Relative humidity range 15% to 85% Operating temperature This device is intended to be used in a Operating Relative humidity range controlled Operating Room environment. Electrical Specifications Description Not Applicable.
  • Página 16 INSTRUCTIONS FOR USE 5. List of Applicable Standards: Sl. no Standards Description Medical devices - Part 1: Application of EN 62366-1 usability engineering to medical devices Medical devices- Application of risk EN ISO 14971 management to medical devices. Information supplied by the manufacturer of EN 1041 medical devices Medical devices - Symbols to be used with...
  • Página 17 Legmatic Legholder Instructions d'utilisation N° de produit I-LHLMFH D-720453 Version C...
  • Página 18 INSTRUCTIONS D'UTILISATION INFORMATIONS IMPORTANTES Avant d'utiliser ce dispositif ou tout autre dispositif médical avec un patient, il est recommandé de lire les Instructions d'utilisation et de se familiariser avec le produit avant son application. Lire et comprendre tous les avertissements dans ce manuel et sur le •...
  • Página 19 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Table des matières Legmatic Legholder (i-LHLMFH) 1. Informations générales ..................... 21 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité : ........22 1.4.2 Avis de mauvaise utilisation de l'équipement : ........... 22 1.4.3 Avis aux utilisateurs et/ou aux patients : ............22 1.4.4 Mise au rebut en toute sécurité...
  • Página 20 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4. Consignes de sécurité et renseignements généraux : ..........29 5. Liste des normes applicables : ..................31 Page 20 Document Number: D-720453 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
  • Página 21: Informations Générales

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. Informations générales AMATECH Corporation est une filiale d'Allen Medical Systems, Inc., elle-même filiale de Hill-Rom, Inc. (NYSE : HRC), fabricant et fournisseur leader mondial de technologies médicales et de services connexes pour le secteur des soins de santé. Nous sommes une entreprise leader dans le domaine du positionnement du patient et notre passion est d'optimiser la guérison du patient et la sécurité...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.3 Coordonnées : Pour toute réclamation ou pour obtenir les informations de commande, veuillez contacter votre fournisseur et vous reporter au catalogue. Toutes les modifications, mises à jour ou réparations doivent être effectuées par un spécialiste agréé. 1.4 Consignes de sécurité : 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité...
  • Página 23: Utilisation Du Système

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.5 Utilisation du système : 1.5.1 Symboles applicables : Symbole utilisé Description Référence Indique que le dispositif est un dispositif MDR 2017/745 médical Indique le fabricant du dispositif médical EN ISO 15223-1 Indique le numéro de série du fabricant. Le numéro de série du dispositif est codé...
  • Página 24: Population De Patients Et Utilisateurs Prévus

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Indique le représentant autorisé dans la EN ISO 15223-1 Communauté européenne Indique que le dispositif médical est conforme MDR 2017/745 au RÈGLEMENT (UE) 2017/745 Indique un avertissement CEI 60601-1 Sert à indiquer quand il est nécessaire de EN ISO 15223-1 se reporter aux instructions d'utilisation 1.5.2 Population de patients et utilisateurs prévus :...
  • Página 25: Système

    Porte-jambe Molette 2 Molette 1 Illustration « A » 2.2 Code produit et description : I-LHLMFH - Steris ST TAB 602A, Legmatic Legholder Page 25 Document Number: D-720453 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
  • Página 26: Indication D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 2.3 Tableau de la liste des accessoires et des consommables : La liste suivante répertorie les accessoires et composants pouvant être utilisés avec ce dispositif. Nom de l'accessoire Numéro de produit Nissen Thigh Straps F-NTS Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (États-unis), F-UC4E (UE), F-UC4UK Urology / Gyn Fluid Collection System (Royaume-Uni), F-UC4DEN (Denyer),...
  • Página 27: Risque Résiduel

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 2.6 Risque résiduel : Ce produit est conforme aux normes de performances et de sécurité applicables. Toutefois, les blessures du patient ou de l'utilisateur occasionnées par une mauvaise utilisation, une détérioration de l'appareil ou des risques mécaniques ne peuvent pas être totalement exclues.
  • Página 28: Stockage Et Manipulation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION h. Fixez les sangles des porte-jambes. Évitez de serrer ces sangles contre la jambe. Vous devriez pouvoir glisser votre doigt entre la jambe et la sangle à l'endroit le plus serré. S'il est nécessaire de maintenir davantage la jambe, par exemple lors de procédures impliquant une lithotomie importante, un rembourrage adéquat doit être appliqué...
  • Página 29 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4. Consignes de sécurité et renseignements généraux : 4.1 Avertissements et mises en garde de sécurité générale : AVERTISSEMENT : a. N'utilisez pas ce produit s'il est visiblement endommagé. b. Avant d'utiliser ce dispositif, veuillez lire attentivement les instructions relatives à l'installation et à...
  • Página 30: Spécifications Du Produit

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4.2 Spécifications du produit : Spécifications mécaniques Description 39 cm x 25,7 cm x 39,5 cm Dimensions du produit (15 3/8'' X 10 1/8'' X 15 5/8") Acier inoxydable, acier allié, aluminium, Matériau polymères techniques, bronze, polyéthylène basse densité et Velcro Charge maximale d'utilisation sur le 159 kg (350 lbs) dispositif...
  • Página 31: Instructions De Nettoyage Et De Désinfection

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4.4 Instructions de nettoyage et de désinfection : AVERTISSEMENT :  N'utilisez pas d'eau de Javel ou de produits contenant de l'eau de Javel pour nettoyer le dispositif. Une blessure corporelle ou un dommage matériel pourrait se produire. ...
  • Página 32 Legmatic Legholder Gebrauchsanleitung Produktnummer: I-LHLMFH D-720453 Version C...
  • Página 33: Wichtige Hinweise

    GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie sich vor der Verwendung dieses oder anderer medizinischer Geräte an einem Patienten die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Lesen und verinnerlichen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch und • auf dem Gerät selbst, bevor Sie es an einem Patienten verwenden.
  • Página 34 GEBRAUCHSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Legmatic Legholde (I-LHLMFH) 1. Allgemeine Informationen ....................36 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: ............ 37 1.4.2 Hinweis zum unsachgemäßen Gebrauch von Geräten: ......37 1.4.3 Hinweis für Benutzer und/oder Pflegebedürftige: ........37 1.4.4 Sichere Entsorgung: ..................38 1.5.1 Zutreffende Symbole: ..................
  • Página 35 GEBRAUCHSANLEITUNG 4. Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: .......... 44 5. Liste der anwendbaren Normen: ..................47 Seite 35 Document Number: D-720453 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
  • Página 36: Allgemeine Informationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG 1. Allgemeine Informationen AMATECH Corporation ist eine Tochtergesellschaft von Allen Medical Systems, Inc., welches eine Tochtergesellschaft von Hill-Rom, Inc., ist (NYSE: HRC), einem weltweit führenden Hersteller Anbieter Medizintechnik zugehörigen Dienstleistungen für das Gesundheitswesen. Als Marktführer bei Geräten für die Patientenpositionierung ist es unser oberstes Ziel, die Ergebnisse für Patienten sowie...
  • Página 37: Kontaktinformationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Diese Produkte sind möglicherweise durch ein oder mehrere Patent(e) geschützt. Weitere Informationen Patenten finden Liste unter www.hill-rom.com/patents. 1.3 Kontaktinformationen: Für Reklamation oder Bestellinformationen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten und beziehen sich auf den Katalog. Alle Veränderungen, Aufrüstungen und Reparaturen müssen durch zugelassenes Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Página 38: Sichere Entsorgung

    GEBRAUCHSANLEITUNG 1.4.4 Sichere Entsorgung: Kunden müssen alle bundesstaatlichen, staatlichen, regionalen und/oder lokalen Gesetze und Vorschriften einhalten, die sich auf die sichere Entsorgung von medizinischen Geräten und Zubehör beziehen. Im Zweifelsfall sollten die Benutzer des Geräts bezüglich der sicheren Entsorgung zunächst ihren Lieferanten um Rat bitten. 1.5 Systemverwendung: 1.5.1 Zutreffende Symbole:...
  • Página 39: Vorgesehene Benutzer Und Patientenpopulation

    GEBRAUCHSANLEITUNG Verweist auf die Katalognummer des EN ISO 15223-1 Herstellers. Weist darauf hin, dass der Benutzer die Gebrauchsanleitung für wichtige EN ISO 15223-1 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen zurate ziehen sollte. Weist darauf hin, dass das Gerät weder Naturkautschuk noch Naturkautschuk-Latex EN ISO 15223-1 enthält.
  • Página 40: System

    GEBRAUCHSANLEITUNG 1.6 Hinweise zur EMV: Bei diesem Gerät handelt es sich nicht um ein elektromechanisches Gerät. Daher sind keine EMV-Hinweise erforderlich. 1.7 Autorisierte EC-Vertretung: HILL-ROM SAS B.P. 14 – Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANKREICH TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 1.8 Herstellerdaten: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC.
  • Página 41 GEBRAUCHSANLEITUNG 2.2 Artikelnummer und -beschreibung: I-LHLMFH - Steris ST TAB 602A, Legmatic Legolder 2.3 Zubehörliste und Liste der Verschleißteile: Die folgende Tabelle enthält Zubehörteile und Komponenten, die mit diesem Gerät verwendet werden können. Zubehörbezeichnung Produktnummer Nissen Thigh Straps F-NTS Shoulder Supports...
  • Página 42: Einrichtung Und Verwendung Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG 2.5 Anwendungsbereich: Der Leg Holder dient zur Positionierung und Unterstützung des Fußes sowie Unter- und Oberschenkels des Patienten bei einer Vielzahl von chirurgischen Eingriffen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf kurze gynäkologische und urologische Operationen. Diese Geräte sind für den Einsatz durch medizinisches Fachpersonal im Operationssaal vorgesehen.
  • Página 43: Lagerung Und Handhabung

    GEBRAUCHSANLEITUNG FÜHREN SIE KEINE KNIE-ABDUKTION DURCH, UM DAS BEIN BESSER ZU EXPONIEREN. WENDEN SIE KEINE KRAFT AUF, UM DAS BEIN IN EINE BELIEBIGE POSITION ZU BRINGEN. g. Vergewissern Sie sich, dass alle Knöpfe fest eingerastet sind und dass die Fersen des Patienten richtig (nach unten) in der Ferse der Manschette positioniert sind und dass die Waden passiv in den Manschetten sitzen.
  • Página 44: Allgemeine Sicherheitshinweise

    GEBRAUCHSANLEITUNG 3.6 Gerätewartung: Stellen Sie sicher, dass alle Etiketten angebracht und lesbar sind. Tauschen Sie die Etiketten bei Bedarf aus, indem Sie das Etikett mit einem Kunststoffschaber entfernen. Entfernen Sie mit einem Alkoholtuch alle Kleberückstände. Wenden Sie sich an uns, wenn das Gerät repariert oder ersetzt werden muss. Unsere Kontaktdaten finden Sie im Abschnitt 1.3.
  • Página 45: Produktspezifikationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG VORSICHT: a. Wenn eine Neupositionierung der Leg Section notwendig ist, sollte ein Bediener immer das Bein des Patienten stützen, bis der Legmatic Legholder wieder in der neuen Position gesichert ist. b. Die in der Tabelle der Produktspezifikationen aufgeführte sichere Arbeitslast darf nicht überschritten werden.
  • Página 46 GEBRAUCHSANLEITUNG 4.4 Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion: ACHTUNG:  Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine Bleichmittel oder bleichmittelhaltigen Produkte. Dies kann ansonsten zu Verletzungen bei Personen oder Beschädigungen an Geräten führen.  Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit Reinigungstüchern auf Alkoholbasis.
  • Página 47 GEBRAUCHSANLEITUNG 5. Liste der anwendbaren Normen: Seriennr. Normen Beschreibung Medizinprodukte – Teil 1: Anwendung der EN 62366-1 Gebrauchstauglichkeit auf Medizinprodukte Medizinprodukte – Anwendung des EN ISO 14971 Risikomanagements auf Medizinprodukte. Bereitstellung von Informationen durch den EN 1041 Hersteller von Medizinprodukten Bei Aufschriften von Medizinprodukten zu verwendende Symbole, Kennzeichnung und EN ISO 15223-1...
  • Página 48 Legmatic Legholder Istruzioni per l'uso N. prodotto I-LHLMFH D-720453 Version C...
  • Página 49: Avvisi Importanti

    ISTRUZIONI PER L'USO AVVISI IMPORTANTI Prima di utilizzare questo o qualsiasi altro tipo di dispositivo medico con un paziente, si consiglia di leggere le Istruzioni per l'uso e di acquisire familiarità con il prodotto. Leggere e comprendere tutte le avvertenze contenute nel presente •...
  • Página 50 ISTRUZIONI PER L'USO Indice Legmatic Legholder (I-LHLMFH) 1. Informazioni generali ......................52 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: ........53 1.4.2 Avviso di uso improprio dell'apparecchiatura: ........... 53 1.4.3 Avviso per gli utenti e/o i pazienti: ..............53 1.4.4 Smaltimento sicuro: ..................
  • Página 51 ISTRUZIONI PER L'USO 4. Precauzioni di sicurezza e informazioni generali: ............60 5. Elenco degli standard applicabili: .................. 62 Pagina 51 Document Number: D-720453 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
  • Página 52: Informazioni Generali

    ISTRUZIONI PER L'USO 1. Informazioni generali AMATECH Corporation è una società sussidiaria di Allen Medical Systems, Inc. che è una società sussidiaria di Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), produttore e fornitore leader a livello mondiale di tecnologie mediche e servizi correlati per il settore sanitario.
  • Página 53: Considerazioni Sulla Sicurezza

    ISTRUZIONI PER L'USO 1.3 Dettagli di contatto: Per reclami o informazioni su come effettuare un ordine, contattare il fornitore e consultare il catalogo. Tutte le modifiche, gli aggiornamenti o le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato. 1.4 Considerazioni sulla sicurezza: 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: NON UTILIZZARE SE IL PRODOTTO MOSTRA DANNI VISIBILI...
  • Página 54: Funzionamento Del Sistema

    ISTRUZIONI PER L'USO 1.5 Funzionamento del sistema: 1.5.1 Simboli applicabili: Simbolo utilizzato Descrizione Riferimento Indica che il dispositivo è un dispositivo MDR 2017/745 medico. Indica il produttore del dispositivo medico. EN ISO 15223-1 Indica il numero di serie del produttore. Il numero di serie del dispositivo è...
  • Página 55: Popolazione Prevista Di Utenti E Pazienti

    ISTRUZIONI PER L'USO Indica il rappresentante autorizzato per EN ISO 15223-1 la Comunità Europea. Indica che il dispositivo medico è conforme MDR 2017/745 al REGOLAMENTO (UE) 2017/745. Indica un'avvertenza. IEC 60601-1 Indica che prima dell’utilizzo è necessario EN ISO 15223-1 consultare le Istruzioni per l’uso.
  • Página 56: Sistema

    Identificazione dei componenti del sistema: Cinghia Stivale Manopola 2 Manopola 1 Figura "A" 2.2 Codice prodotto e descrizione: I-LHLMFH - Steris ST TAB 602A, Legmatic Legholder Pagina 56 Document Number: D-720453 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
  • Página 57: Uso Previsto

    ISTRUZIONI PER L'USO 2.3 Elenco degli accessori e tabella dei materiali di consumo: Di seguito sono elencati gli accessori e i componenti che possono essere utilizzati con questo dispositivo: Nome dell'accessorio Numero di prodotto Nissen Thigh Straps F-NTS Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (US), F-UC4E (EU), F-UC4UK (UK), Urology/Gyn Fluid Collection System...
  • Página 58: Rischio Residuo

    ISTRUZIONI PER L'USO 2.6 Rischio residuo: Questo prodotto è conforme agli standard di sicurezza e di prestazione. Tuttavia, esiste la possibilità di eventuali danni al dispositivo o di lesioni ai pazienti e di pericoli meccanici o funzionali dovuti all'uso improprio. 3.
  • Página 59: Controlli E Indicatori Del Dispositivo

    ISTRUZIONI PER L'USO h. Fissare le cinghie del Boot. Non stringere le cinghie sulla gamba. Deve essere possibile passare un dito facilmente tra gamba e cinghia, anche nel punto più stretto. Per bloccare meglio la gamba, ad esempio nel caso di interventi che richiedano una posizione litotomica, applicare un'imbottitura adeguata tra le cinghie e la gamba.
  • Página 60: Avvertenze E Precauzioni Generali Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER L'USO 4. Precauzioni di sicurezza e informazioni generali: 4.1 Avvertenze e precauzioni generali per la sicurezza: AVVERTENZA: a. Non utilizzare se il prodotto presenta danni visibili. b. Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere le istruzioni per la configurazione e l'uso dell'apparecchiatura.
  • Página 61: Specifiche Del Prodotto

    ISTRUZIONI PER L'USO 4.2 Specifiche del prodotto: Specifiche meccaniche Descrizione 39 cm x 25,7 cm x 39,5 cm Dimensioni del prodotto (15 3/8'' X 10 1/8'' X 15 5/8") Acciaio inox, acciaio legato, alluminio, Materiale polimeri ingegnerizzati, bronzo, polietilene a bassa densità e velcro Carico di lavoro sicuro per il dispositivo 159 kg (350 lbs) Peso complessivo del dispositivo...
  • Página 62 ISTRUZIONI PER L'USO  Utilizzare un panno e una soluzione detergente/disinfettante contenente ammonio quaternario per pulire e disinfettare il dispositivo.  Leggere e seguire le indicazioni del produttore per un basso livello di igienizzazione.  Leggere e seguire le istruzioni per la pulizia del prodotto. Prestare la massima cautela nelle aree in cui i liquidi possono penetrare nel meccanismo.
  • Página 63 Legmatic Legholder Instrucciones de uso N.º de producto I-LHLMFH D-720453 Version C...
  • Página 64: Avisos Importantes

    INSTRUCCIONES DE USO AVISOS IMPORTANTES Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico en un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y comprenda todas las advertencias señaladas en este manual y en •...
  • Página 65 INSTRUCCIONES DE USO Índice Legmatic Legholder (I-LHLMFH) 1. Información general ......................67 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: ......... 68 1.4.2 Aviso de uso incorrecto del equipo: ............68 1.4.3 Para pacientes y usuarios: ................68 1.4.4 Eliminación segura: ..................68 1.5.1 Símbolos: ......................
  • Página 66 INSTRUCCIONES DE USO 4. Precauciones de seguridad e información general: ........... 75 5. Lista de normas aplicables: ..................... 77 Página 66 Document Number: D-720453 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
  • Página 67: Información General

    INSTRUCCIONES DE USO 1. Información general AMATECH Corporation forma parte de Allen Medical Systems, Inc., que a su vez es una filial de Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), fabricante y proveedor líder mundial de tecnologías médicas y servicios relacionados con el sector sanitario. Como líder de la industria en colocación de pacientes, nuestra pasión es mejorar los resultados de...
  • Página 68: Información De Contacto

    INSTRUCCIONES DE USO 1.3 Información de contacto: Para obtener información sobre reclamaciones o pedidos, póngase en contacto con su proveedor y consulte el catálogo. Todas las modificaciones, mejoras o reparaciones deben realizarlas especialistas autorizados. 1.4 Consideraciones de seguridad: 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: NO UTILICE ESTE PRODUCTO SI PRESENTA DAÑOS VISIBLES Y DEGRADACIÓN EN LOS MATERIALES.
  • Página 69: Funcionamiento Del Sistema

    INSTRUCCIONES DE USO 1.5 Funcionamiento del sistema: 1.5.1 Símbolos: Símbolo utilizado Descripción Referencia Indica que se trata de un producto sanitario MDR 2017/745 Indica el fabricante del producto sanitario EN ISO 15223-1 Indica el número de serie del fabricante El número de serie del dispositivo está codificado como 1YYWWSSSSSSS.
  • Página 70: Usuarios Previstos Y Población De Pacientes

    INSTRUCCIONES DE USO Indica el representante autorizado en la EN ISO 15223-1 Comunidad Europea Indica que el producto sanitario cumple el MDR 2017/745 REGLAMENTO (EU) 2017/745 Indica una advertencia IEC 60601-1 Indica cuándo se deben leerse las EN ISO 15223-1 instrucciones de uso correspondientes 1.5.2 Usuarios previstos y población de pacientes:...
  • Página 71: Información De Fabricación

    Cinta Bota Perillla 2 Perillla 1 Ilustración "A" 2.2 Descripción y código del producto: I-LHLMFH - Steris ST TAB 602A, Legmatic Legholder Página 71 Document Number: D-720453 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
  • Página 72: Lista De Accesorios Y Tabla De Componentes Consumibles

    INSTRUCCIONES DE USO 2.3 Lista de accesorios y tabla de componentes consumibles: En la siguiente lista figuran los accesorios y componentes que se pueden utilizar con este dispositivo. Nombre de accesorio Número de producto Nissen Thigh Straps F-NTS Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (EE.
  • Página 73: Riesgo Residual

    INSTRUCCIONES DE USO 2.6 Riesgo residual: Este producto cumple las normas de rendimiento y seguridad pertinentes. Sin embargo, no se pueden excluir completamente lesiones en el paciente o el usuario debidas al dispositivo, al funcionamiento o a riesgos mecánicos. 3. Instalación y uso del equipo: 3.1 Antes del uso: a.
  • Página 74: Controles E Indicadores Del Dispositivo

    INSTRUCCIONES DE USO h. Asegure las cintas de las botas. Evite apretar estas cintas contra la pierna. Debe poder deslizar el dedo entre la pierna y la cinta en el punto más apretado. Si es necesario sujetar la pierna de forma más segura, por ejemplo, para procedimientos que impliquen una posición de litotomía alta, se debe utilizar una almohadilla adecuada entre las cintas y la pierna.
  • Página 75: Precauciones Y Advertencias De Seguridad Generales

    INSTRUCCIONES DE USO 4. Precauciones de seguridad e información general: 4.1 Precauciones y advertencias de seguridad generales: ADVERTENCIA: a. No utilice el producto si muestra signos visibles de daños. b. Antes de utilizar este dispositivo, lea las instrucciones de instalación y uso del equipo.
  • Página 76: Especificaciones Del Producto

    INSTRUCCIONES DE USO 4.2 Especificaciones del producto: Especificaciones mecánicas Descripción 39 cm x 25,7 cm x 39,5 cm Dimensiones del producto (15 3/8'' X 10 1/8'' X 15 5/8") Acero inoxidable, acero aleado, aluminio, Material polímeros de ingeniería, bronce, polietileno de baja densidad y velcro Carga segura de trabajo del dispositivo 159 kg (350 lbs)
  • Página 77 INSTRUCCIONES DE USO  Lea y siga las instrucciones del producto de limpieza. Tenga cuidado con las zonas en las que el líquido puede penetrar en el mecanismo.  Limpie el dispositivo con un paño limpio y seco.  Seque el dispositivo antes de almacenarlo o utilizarlo de nuevo. PRECAUCIÓN: NO SUMERJA LAS ALMOHADILLAS EN NINGÚN LÍQUIDO PRECAUCIÓN: NO UTILICE LEJÍA NI DESINFECTANTES FENÓLICOS EN LAS ALMOHADILLAS...
  • Página 78 OTHER LANGUAGES Български: За версия на Вашия език, посете електронната страница на Hillrom по-долу. Изберете Инструкциите за употреба на Вашия продукт или използвайте функцията за търсене в електронната страница, като въведето номера на документа. Český: Pro verzi ve vašem jazyce přejděte na webovou stránku společnosti Hillrom níže. Vyberte Návod k použití, určený...
  • Página 79 OTHER LANGUAGES Norsk: Besøk nettstedet til Hillrom nedenfor for en versjon på ditt språk. Velg bruksanvisningen for produktet ditt, eller bruk søkefunksjonen på nettstedet ved å oppgi dokumentnummeret. Polski: Aby znaleźć wersję w swoim języku, przejdź do witryny Hillrom poniżej. Wybierz instrukcję obsługi swojego produktu lub skorzystaj z funkcji wyszukiwania w witrynie i wpisz numer dokumentu.

Tabla de contenido