Página 5
MARKING / MARQUAGE / KENNZEICHNUNG / MARCATURE / MARCADO V4A, V4B, V4C, V4J GZXO a) CE marking b) European c) Type d) Spare Peak/Visor e) Mechanical standard Designation type designation requirements a) Marquage CE b) Norme c) Désignation d) Désignation du type e) Exigences européenne du type...
Página 6
V4D, V4F V4D, V4F h i g V2A, V2C V1A, V1B, V1C f) Optical classi cation g) Protection against high speed h) Code for anti-glare lter i) Shade j) Protection against for light refraction particles - low energy impact without infra-red speci cation number electric arc, EN166 f) Classi cation optique...
Página 7
MARKERING / MÄRKNING / MÆRKNING / MERKING AV UTSTYRET / MERKINNÄT / MARCAÇÃO V4A, V4B, V4C, V4J a) CE-märkning b) Europeisk c) Typbeteckning e) Mekaniska standard Reservskärm/typbetec krav kning på visir a) CE-mærkning b) Europæisk c) Typebetegnelse d) Typebetegnelse for e) Mekaniske standard ekstra skygge/visir...
Página 8
V4D, V4F V4D, V4F h i g V2A, V2C V1A, V1B, V1C f) Optisk klassi cering g) Skydd mot höghastighetspartik- h) Kod för antire ex lter utan i) Filternummer j) Skydd mot för ljusbrytning lar – låg stötenergi infraröd speci kation elektriska ljusbågar, SS-EN166 f) Optisk klassi cering...
Página 9
OZNACZENIA / JELÖLÉSEK / ZNA ENÍ / ZNA ENIA NA VÝROBKU / OZNAKE / V4A, V4B, V4C, V4J a) Oznaczenie CE b) Norma c) Oznaczenie d) Oznaczenie typu e) Wymagania europejska typu zapasowego mechaniczne daszka/os ony twarzy a) CE jelölés b) Európai c) Típusjelölés d) Csere...
Página 10
V4D, V4F V4D, V4F h i g V2A, V2C V1A, V1B, V1C f) Klasyfikacja optyczna g) Ochrona przed uderzeniami h) Kod filtra i) Nr j) Ochrona przed dla refrakcji wiat a cz stek o du ej pr dko ci – antyol nieniowego bez przyciemnienia ukiem elektrycznym,...
Página 11
MÄRGISTUS / MAR JUMS / ŽYM JIMAS / MARCARE / V4A, V4B, V4C, V4J a) CE-märgis b) Euroopa c) Tüübi tähistus d) Varukõrgend / visiiri e) Mehaanilised standard tüübi tähistus nõudmised a) CE mar jums b) Eiropas c) Tipa d) Rezerves e) Meh nisk s standarts apz m jums...
Página 12
V4D, V4F V4D, V4F h i g V2A, V2C V1A, V1B, V1C f) Optiline g) Kaitse suure kiirusega liikuvate h) Helkimisvastase ltri kood i) Tumeduse j) Kaitse klassi katsioon valguse osakeste vastu – väikese ilma andmeteta number elektrilahenduse refraktsiooni osas energiaga põrkumine infrapunakiirguse kohta vastu, EN166...
Página 13
OZNA AVANJE / / OZNA AVANJE / ARETLER / / MARKING V4A, V4B, V4C, V4J a) CE oznaka b) Europski c) Oznaka vrste d) Rezervni zaslon na e) Mehani ki standard kapi/oznaka vrste zahtjevi vizira a) CE oznaka b) Evropski c) Oznaka tipa d) Oznaka tipa e) Mehani ki...
Página 14
V4D, V4F V4D, V4F h i g V2A, V2C V1A, V1B, V1C f) Opti ka klasi kacija za g) Zaštita od niskoenergetskih h) Kôd za ltar protiv i) Broj j) Zaštita od lom svjetla udara estica velike brzine blještanja bez infracrvene štitnika elektri nog luka, speci kacije...
The transmission of red light is not suf cient to allow the 3M™ Peltor™ Mesh and Clear visors are designed to visor to be worn when driving a vehicle. protect the wearer against impacts to the eye and face APPROVALS from the front and the side.
TECHNICAL SPECIFICATION Visor Material Standard Class Light Temperature Thickness Weight Reduction (%) Range (mm) Steel Mesh EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Polyamide mesh EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Stainless Steel Mesh EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K Steel Mesh EN1731:1997 S (Ø...
Pour de plus amples Les visières grillagées et les visières transparentes renseignements, contacter 3M. Peltor™ 3M™ sont conçues pour protéger l'usager des Le port de lunettes de protection est obligatoire lorsqu'il impacts au niveau des yeux et du visage, venant de existe un risque de blessure oculaire par des particules devant et du côté.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Visière Tissu Standard Classe Réduction de Intervalle de Épaisseur Poids (g) luminosité (%) températures (mm) Grillage en acier EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Grillage en polyamide EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Grillage en inox EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K Grillage en acier EN1731:1997 S...
Gesichtsschutz mit einem Filter des Schutzfaktors 2-1,2 Anforderungen für besondere Robustheit. oder 3-1,2 ausgestattet sein und eine Stärke von 3M™ Peltor™ Klarsichtvisiere erfüllen je nach Modell mindestens 1,4 mm aufweisen. die Anforderungen gemäß EN 166:1995 für Überprüfen Sie folgendes: Das Atemschutzgerät ist persönlichen Augenschutz bzw.
DESTINAZIONE D'USO Per soddisfare le condizioni previste dal simbolo "8” Le visiere a rete 3M™ Peltor™ soddisfano i requisiti indicante il campo di utilizzo, l'elemento di protezione della norma prEN 1731:1995 sui dispositivi di protezione per il volto dovrà essere dotato di ltro con codice di a rete per il viso e gli occhi, compresi i requisiti di scala 2-1.2 o 3-1.2 e avere uno spessore minimo di 1,4...
SPECIFICHE TECNICHE Visiera Materiale Standard Classe Riduzione Intervallo di Spessore Peso (g) della luce (%) temperatura (mm) Rete di acciaio EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Rete di poliammide EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Rete di acciaio inossidabile EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K Rete di acciaio EN1731:1997 S...
UTILIZACIÓN Y USO 2-1.2 ó 3-1.2 y un grosor mínimo de 1,4mm. Los Visores de Malla 3M™ Peltor™ cumplen los Compruebe que el equipo está completo, sin daños y requisitos de la norma prEN 1731:1995 "Protectores correctamente ensamblado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Visor Material De serie Clase Reducción de Rango de Grosor Peso la luz (%) temperatura (mm) (grs.) Malla de acero EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Malla de poliamida EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Malla de acero inoxidable EN1731:1997 S (Ø...
2-1.2 of robuustheid. 3-1.2 bevestigd worden met een minimale dikte van 1,4 De 3M™ Peltor™ heldere vizieren voldoen aan de vereisten van EN 166:1995, persoonlijke oogbescherm- Controleer of het apparaat compleet is, onbeschadigd ing en EN 172:1995, beschermende zonlicht lters voor en correct gemonteerd.
Endast V4E, V4EK 3M™ Peltor™-nätvisir och klara visir är framtagna för att skydda bäraren mot slag mot ögonen och ansiktet, Genomsläppet av rött ljus är inte tillräckligt för att man framifrån och från sidan.
Disse produkter opfylder kravene for beskyttelse mod partikler med høj hastighed ved lav slagpåvirkning. Transmission af rødt lys er ikke tilstrækkelig til, at visiret 3M™ Peltor™ tråd- og klare visirer er designet til at må bruges ved betjening af køretøjer. beskytte brugerens øjne og ansigt mod GODKENDELSER slagpåvirkninger, både forfra og fra siden.
V1A, V1B, V1C, V4A, V4B, V4C, V4J, V2A, V2C, Produktets ytelse kan påvirkes hvis det utsettes for V4D, V4E, V4F, V4H, V4K visse kjemiske stoffer. Kontakt 3M hvis du vil ha mer informasjon. BRUKSOMRÅDE Vernebriller må brukes når det er fare for øyeskade på...
Tuotteet täyttävät matalaenergisten iskujen nopeita käyttää ajettaessa ajoneuvoa. hiukkasia koskevat suojavaatimukset. HYVÄKSYNNÄT 3M™ Peltor™ -verkkovisiirit ja kirkkaat visiirit on suunniteltu suojaamaan käyttäjää silmiin ja kasvoihin Nämä tuotteet täyttävät Euroopan yhteisön direktiivin edestä tai sivuilta kohdistuvilta iskuilta. 89/686/ETY (henkilösuojaindirektiivi) vaatimukset ja Säästä...
Para estar em conformidade com o campo de utilização USO PREVISTO do símbolo “8”, é necessário instalar um escudo facial As viseiras de rede 3M™ Peltor™ cumprem os com um ltro de escala 2-1.2 ou 3-1.2 e uma espessura requisitos da norma prEN 1731:1995 relativa a mínima de 1,4 mm.
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Viseira Material Standard Classe Redução de Limites de Espessura Peso (g) luz (%) temperatura (mm) Rede de aço EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Rede de poliamida EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Rede de aço inox EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K Rede de aço EN1731:1997 S...
W A CIWE U YCIE ca ej tworzonej przez te elementy os ony oczu i twarzy Siatkowe os ony twarzy 3M™ Peltor™ spe niaj za poziom ochrony ca ego zestawu nale y obra symbol wymagania normy prEN 1731: 1995 – Siatkowe o najni szej warto ci.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA Os ona Materia Norma Klasa Przepuszczaln Zakres Grubo Waga (g) twarzy wiat a (%) temperatur (mm) Siatka stalowa EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Siatka poliamidowa EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Siatka ze stali nierdzewnej EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K Siatka stalowa EN1731:1997 S...
3M helyi képviseletéhez. követelményeinek. A szemekre veszélyt jelent , az arcvéd n áthatolni A 3M™ Peltor™ hálós és víztiszta arcvéd k úgy vannak képes részecskék kockázata esetén zárt kialakítva, hogy visel jük arcát és szemeit a szemb l és véd szemüveget kell viselni.
ásticím p i nárazech nízké intenzity. prost edku nižší t ídu ochrany. Štíty z pletiva a iré štíty 3M™ Peltor™ jsou ur eny pro pouze V4E, V4EK ochranu nositele proti náraz m do o í a obli eje zp edu a ze strany.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE Štít Materiál Standard T ída Redukce Teplota Tlouš ka Hmot- sv tla (%) (mm) nost (g) Ocelové pletivo EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Polyamidové pletivo EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Pletivo z nerezové oceli EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K Ocelové...
Skontrolujte prístroj, i je kompletný, i nie je PLÁNOVANÉ POUŽITIE poškodený, i je správne zostavený. Poškodené alebo Sie ované priezory 3M™ Peltor™ sp ajú požiadavky chybné asti musia by nahradené originálnymi 3M normy prEN 1731:1995 – Sie ované chráni e zraku a náhradnými dielmi ešte pred použitím.
TECHNICKÉ ÚDAJE Priezor Materiál Štandardný Trieda Redukcia Teplotné Hrúbka Hmotnos svetla (%) rozpätie (mm) Oce ová sie ka EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Polyamidová sie ka EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Nehrdzavejúca oce ová sie ka EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K Oce ová...
3M™ Peltor™ mrežasti in prozorni vizirji so zasnovani e so oznake na vizirju in okvirju razli ne, bo tako, da osebi, ki nosi vizir, š iti o i in obraz pred tujki upoštevana nižja klasi kacija.
TEHNI NE SPECIFIKACIJE Vizir Material Standard Razred Zmanjšanje Temperaturni Debelina Teža (g) svetlobe (%) razpon (mm) Jeklena mreža EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Poliamidna mreža EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Mreža iz nerjave ega jekla EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K Jeklena mreža EN1731:1997 S...
Need tooted sobivad kaitseks suure kiirusega liikuvate ja madala energiaga põrkuvate osakeste eest. Need tooted rahuldavad Euroopa Ühenduse Direktiivi 3M™ Peltor™-i võrk- ja läbipaistvad visiirid on mõeldud 89/686/EEC (Isikukaitse Seadmete Direktiiv) nõudeid ja kasutaja silmade ja näo kaitsmiseks eest ja külgedelt.
TEHNILISED ANDMED Visiir Materjal Standard Klass Valguse Temperatuuriva- Paksus Kaal (g) vähendamine (%) hemik (mm) Terasvõrk EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Polüamiidvõrk EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Roostevabast terasest võrk EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K Terasvõrk EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) V4B/V4BK Polüamiidvõrk EN1731:1997 S...
IZMANTOŠANAS M R IS nokomplekt ts. Jebkuras boj tas vai nepiln gas da as 3M™ Peltor™ sejas sieti veida aizsargi atbilst j aizvieto ar ori in laj m 3M rezerves da m pirms pras b m, kas noteiktas prEN 1731:1995 Sieti veida lietošanas.
TEHNISK SPECIFIK CIJA Sejas Materi ls Standarta Klase Gaismas Temperat ra Biezums Svars (g) aizsargs samazin jums (%) (mm) T rauda sieti š EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Poliam da sieti š EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Ner s još t rauda sieti š EN1731:1997 S (Ø...
3M™ Peltor™ tinklinis antveidis atitinka prEN Šis produkto savyb s gali b ti neigiamai paveiktos tam 1731:1995 (Tinklinio tipo aki ir veido apsaugos tikr chemini medžiag . Susisiekite su 3M d l priemon s) standarto reikalavimus, skaitant padidinto papildomos informacijos.
Página 56
TECHNIN S SPECIFIKACIJOS Antveidis Medžiaga Standartas Klas Šviesos Temperat rin Storis Svoris pralaidumo skal (mm) ribojimas (%) Plieno tinklelis EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Poliamido tinklelis EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Ner dijan io plieno tinklelis EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K Plieno tinklelis EN1731:1997 S...
2-1.2 sau 3-1.2 i s aib o grosime minim de DOMENIU DE UTILIZARE 1,4 mm. Vizierele cu plas de protec ie Peltor™ 3M™ sunt Veri cati daca echipamentul este complet ,in buna stare conforme cu cerin ele prEN 1731:1995, Dispozitive de de functionare si corect montat.Orice parti defecte ale...
SPECIFICATII TEHNICE Vizier Material Standard Clas Atenuare Intervalul de Grosime Greutate lumin (%) Temperatura (mm) Plas din o el EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Plas din poliamid EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Plas din o el inoxidabil EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K Plas din o el EN1731:1997 S...
Ovi proizvodi udovoljavaju zahtjevima za zaštitu od samo V4E, V4EK niskoenergetskih udara estica velike brzine. 3M™ Peltor™ mrežasti i prozirni viziri dizajnirani su za Vidljivost crvenog svjetla nije dostatan razlog za zaštitu osobe koja ih nosi od štetnih djelovanja na o i i dopuštanje nošenja vizira tijekom upravljanja vozilom.
TEHNI KA SPECIFIKACIJA Vizir Materijal Standardan Klasa Smanjenje Raspon Debljina Težina svjetla (%) temperatura (mm) eli na mrežica EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Poliamidna mrežica EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Mrežica od nehr aju eg elika EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K eli na mrežica EN1731:1997 S...
Prenos crvenog svetla nije dovoljan da bi omogu io estica velike brzine sa udarom niske energije. nošenje vizira tokom vožnje. 3M™ Peltor™ mrežasti i providni viziri su dizajnirani da ODOBRENJA štite nosioca od ošte enja oka i lica spreda i sa strane.
Tehni ka speci kacija Vizir Materijal Standardno Kategorija Smanjenje Raspon Debljina Težina svetlosti (%) temperatura (mm) skladištenja eli na mreža EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Poliamidna mreža EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Mreža od ner aju eg elika EN1731:1997 S (Ø...
Aparat n eksiksiz, hasars z ve do ru bir ekilde tak l olup olmad n kontrol ediniz. Hasarl ve kusurlu KULLANIM AMACI parçalar kullan mdan önce orjinal 3M yedek parçalar ile 3M™ Peltor™ Mesh (a tipli) siperlikler, art r lm de i tirilmelidir.
TEKN K ÖZELL KLER Siperlik Malzeme Standart S n f I k Azalt m S cakl k Aral Kal nl k A rl k (mm) Çelik Mesh EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Poliamit mesh EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Paslanmaz Çelik Mesh EN1731:1997 S (Ø...
V4E, V4EK only 3M™ Peltor™ Mesh and Clear visors are designed to protect the wearer against impacts to the eye and face The transmission of red light is not suf cient to allow the from the front and the side.
Página 74
TECHNICAL SPECIFICATION Visor Material Standard Class Light Temperature Thickness Weight Reduction (%) Range (mm) Steel Mesh EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.8x1.8mm) Polyamide mesh EN1731:1997 S (Ø 0.3, 1.0x1.0mm) Stainless Steel Mesh EN1731:1997 S (Ø 0.24, 1.8x2.5mm) V4A/V4K Steel Mesh EN1731:1997 S (Ø...