Bosch BEA 040 Manual Original

Bosch BEA 040 Manual Original

Módulo de medición del número de revoluciones
Ocultar thumbs Ver también para BEA 040:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

BEA 040
de Originalbetriebsanleitung
Drehzahlmessmodul
es Manual original
Módulo de medición del número de
revoluciones
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Toerentalmeetmodule
da Original brugsanvisning
Målemodul til omdrejningstal
cs Původní návod k používání
Modul pro měření otáček
hr Originalne upute za rad
Modul za mjerenje broja okretaja
bg Оригинална инструкция
Измервателен модул за оборотите
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
Modul za merjenje števila vrtljajev
en Original instructions
Speed measurement module
it Istruzioni originali
Modulo contagiri
pt Manual original
Módulo para medição de rotações
no Original driftsinstruks
Turtellermodul
tr Orijinal işletme talimatı
Devir sayısı ölçme modülü
ru Pуководство по эксплуатации
Модуль измерения частоты
вращения
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
Apgriezienu skaita mērīšanas programma
ro Instrucţiuni originale
Modul de măsurare a turației
fr Notice originale
Module de mesure du régime
sv Bruksanvisning i original
Varvtalsmätenhet
fi Alkuperäiset ohjeet
Pyörintänopeusmoduuli
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Moduł pomiaru prędkości obrotowej
hu Eredeti használati utasitás
Fordulatszámmérő modul
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
Μονάδα μέτρησης αριθμού στροφών
lt Originali eksploatacijos instrukcija
Apsukų matavimo modulis
zh 原始的指南
转数测量模件

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BEA 040

  • Página 1 BEA 040 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Drehzahlmessmodul Speed measurement module Module de mesure du régime es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Módulo de medición del número de Modulo contagiri Varvtalsmätenhet revoluciones nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing pt Manual original fi Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 3: Contents English

    | BEA 040 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Sisällysluettelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe Tartalom Magyar Sadržaj Hrvatski Содержание Русский...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    4 | BEA 040 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik Instandhaltung In der Dokumentation Reinigung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 5.1.2 Kombisensor Auf dem Produkt Ersatz- und Verschleißteile Benutzerhinweise...
  • Página 5: Verwendete Symbolik

    Warnhinweise haben folgenden Aufbau: Sicherheitshinweise zu Bosch Test Equipment". Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedie- SIGNALWORT – Art und Quelle der Gefahr! nung von BEA 040 sorgfältig durchzulesen und zwin- Warn- symbol Folgen der Gefahr bei Missachtung der aufge- gend zu beachten.
  • Página 6: Produktbeschreibung

    BEA 040 BEA 040 dient zur Drehzahlmessung an Dieselmotoren und Benzinmotoren. BEA 040 wird als Vorschaltgerät in Verbindung mit Bosch- Testgeräten betrieben (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Página 7: Kombisensor

    Produktbeschreibung | BEA 040 | 7 Bedienung 3.4.2 Kombisensor Gefahr durch anzugsstarken Magnet Verletzungsgefahr beim Anbringen des Durch den starken Magnet des Kombisensors Kombisensors können Personen mit Herzschrittmacher ge- An laufenden aber auch an stehenden Moto- fährdet werden. ren gibt es drehende und bewegte Teile (z. B.
  • Página 8: Inbetriebnahme

    über die Verbindungsleitung 1 684 463 810 (Sonderzubehör) eine Verbindung zu BEA 040 herge- 459941-02_Ko stellt werden. In diesem Fall wird BEA 040 über die Verbindungsleitung 1 684 463 810 durch BEA 030, BEA 055, BEA 060 oder BEA 065 versorgt und das Netzteil (Abb.
  • Página 9: Drehzahlmessung An Pkw/Lkw

    Sekunden die LED am Kom- 2. Motor mit Leerlaufdrehzahl laufen lassen.  Leerlaufdrehzahl wird erkannt, wenn nach fünf- bisensor und die Status-LED am BEA 040 gelb leuchten. zehn Sekunden die LED am Kombisensor und die Status-LED am BEA 040 gelb leuchtet.
  • Página 10: Anschluss An Bea 030 (Bea 550/950)

    (Abb. 1, Pos. 1), so ist die Stromversorgung in 4.6.5 Anschluss an BEA 150/250/350 Ordnung und der "Power-on Selbsttest" bestanden. Sollte BEA 040 defekt sein, so wird dies über ein BEA 150/250/350 periodisches rotes Blinken der Status-LED angezeigt. Sollte es bei der Drehzahlmessung mit BEA 040 Pro-...
  • Página 11: 5. Instandhaltung

    Instandhaltung | BEA 040 | 11 Instandhaltung Technische Daten Reinigung BEA 040 mit Kombisensor Messfunktion Messbereich 5.1.1 BEA 040 Das Gehäuse bei Verschmutzung mit einem milden Rei- Drehzahl Dieselmotoren 400 min ‒ 6000 min Drehzahl Benzinmotoren 400 min ‒ 8000 min nigungsmittel säubern.
  • Página 12 Start-up Notes on speed measurement CDC – Central Device Communication Speed measurements on cars/trucks Speed measurements on motorcycles Connecting the BEA 040 to Bosch testers 4.6.1 Connecting to the BEA 065 (BEA 750) 17 4.6.2 Connecting to the BEA 030 (BEA 550/950)
  • Página 13: Symbols Used

    The key word indicates the likelihood of occurrence and tions must be carefully studied prior to start-up, con- the severity of the hazard in the event of non-obser- nection and operation of the BEA 040 and must always vance: be heeded.
  • Página 14: Product Description

    4 U-shaped connection for clip-on trigger 5 Mode LEDs Functional description 6 Mode button By way of the combi sensor, the BEA 040 measures the 7 Power supply unit voltage LED speed from two signal sources: 8 Power supply unit connection...
  • Página 15: Combi Sensor

    Product description | BEA 040 | 15 Operation 3.4.2 Combi sensor Danger – powerful magnet Risk of injury on attaching the combi sensor The powerful magnet of the combi sensor is Whether engines are running or not, fingers a potential risk for wearers of pacemakers.
  • Página 16: Start-Up

    1 684 460 283 or the connecting cable 1 684 463 810. Special accessory Do not connect a power supply unit to the BEA 040 when using the connecting cable 1 684 463 810 1. Connect the combi sensor to the BEA 040. 2. Supply the BEA 040 with power by way of the power supply unit.
  • Página 17: Speed Measurements On Cars/Trucks

    70 % and 90 % of the break- Following detection of the higher speed, the LED of away speed. the combi sensor and the status LED of the BEA 040 always stay green whatever the speed. Following detection of the higher speed, the LED of...
  • Página 18: Connecting To The Bea 460

    Faults 11-16V 20 W The BEA 040 features a "Power-on self-test func- tion". The functions of the BEA 040 are checked on 459941-05_Ko application of the operating voltage via the power 1 684 463 810 supply unit. If the status LED (Fig. 1, item 1) lights (red) after 2 seconds, the power supply is OK and Fig.
  • Página 19: Bea

    Maintenance | BEA 040 | 19 Maintenance Technical data Cleaning BEA 040 with combi sensor Measurement function Measuring range 5.1.1 BEA 040 If soiled, clean the housing with a mild cleaning agent. Diesel engine speed 400 min ‒ 6000 min...
  • Página 20 CDC – Central Device Communication Mesure du régime sur une voiture particulière/un véhicule utilitaire Mesure du régime sur un motocycle Raccordement du BEA 040 aux testeurs Bosch 25 4.6.1 Raccordement au BEA 065 (BEA 750) 25 4.6.2 Raccordement au BEA 030 (BEA 550/950)
  • Página 21: Symboles Utilisés

    Compatibilité électromagnétique Mot clé Probabilité Gravité du danger en (CEM) de survenue cas de non-observation Le BEA 040 est conforme aux critères de la directive de DANGER Danger direct Mort ou blessure CEM 2004/108/EG. corporelle grave AVERTISSEMENT Danger potentiel Mort ou blessure...
  • Página 22: Description Du Produit

    Description de l’appareil Utilisation conforme 3.4.1 BEA 040 Le BEA 040 sert à mesurer le régime sur les moteurs diesel et essence. Le BEA 040 est utilisé en association avec des testeurs Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750,...
  • Página 23: Capteur Combiné

    Description du produit | BEA 040 | 23 Utilisation 3.4.2 Capteur combiné Danger dû au puissant aimant Danger de blessure lors de la fixation du capteur combiné Le puissant aimant du capteur combiné peut représenter un danger pour les porteurs de Sur les moteurs en marche mais aussi à...
  • Página 24: Mise En Service

    Placer le BEA 040 sur le testeur Bosch de manière à diesel. Il est alors nécessaire de brancher le connec- ce que le BEA 040 ne risque pas de tomber et d'être teur en métal du câble de liaison pour signal de endommagé...
  • Página 25: Mesure Du Régime Sur Une Voiture Particulière/Un Véhicule Utilitaire

    Le mode (2 temps/4 temps) doit être correctement La fixation du capteur combiné peut se faire moteur réglé sur le BEA 040 pour les mesures sur des moto- à l'arrêt ou au ralenti. La meilleure mesure du régime cycles.
  • Página 26: Raccordement Au Bea 460

    4.6.5 Raccordement au BEA 150/250/350 électrique est correcte et l' "autotest Power-on" est réussi. Un défaut du BEA 040 est signalé par le BEA 150/250/350 clignotement en rouge périodique de la LED d'état. En cas de problèmes sur un véhicule ou un moto- cycle lors de la mesure du régime avec le BEA 040,...
  • Página 27: Bea

    Maintenance | BEA 040 | 27 Maintenance Caractéristiques techniques Nettoyage BEA 040 avec capteur combiné 5.1.1 BEA 040 Si le boîtier est sale, le nettoyer avec un produit de Fonction de mesure Plage de mesure nettoyage doux. Régime moteurs diesel 400 t/min ‒...
  • Página 28 CDC – Central Device Communication Medición del número de revoluciones en turismos/camiones Mediciones del número de revoluciones en motocicletas Conexión del BEA 040 en los aparatos de comprobación Bosch 4.6.1 Conexión en BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Conexión en BEA 030 (BEA 550/950) 34 4.6.3...
  • Página 29: Símbolos Empleados

    Peligro grave en caso de Compatibilidad electromagnética ocurrencia pasarse por alto (CEM) PELIGRO Peligro inmediato Muerte o lesiones físicas El BEA 040 cumple los criterios de la Directriz de Com- graves patibilidad Electromagnética (CEM) 2004/108/EG. ADVERTENCIA Peligro amena- Muerte o lesiones físicas zante graves ATENCIÓN...
  • Página 30: Descripción Del Producto

    Uso conforme al previsto 3.4.1 BEA 040 El BEA 040 sirve para la medición del número de revoluciones en los motores diésel y a gasolina. El BEA 040 se utiliza como equipo preconectado en combinación con los equipos de comprobación Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150,...
  • Página 31: Sensor Combinado

    Descripción del producto | BEA 040 | 31 Manejo 3.4.2 Sensor combinado Peligro por imán potente Peligro de lesiones al colocar el sensor combinado El potente imán del sensor combinado puede resultar un peligro para las personas con En los motores en marcha, al igual que en marcapasos.
  • Página 32: Puesta En Servicio

    1 684 460 283 o del cable de conexión 1 684 463 810. fuente de alimentación.  El LED de estado en el BEA 040 y el LED en el sensor combinado se encienden en rojo.  El LED de modo y el de la alimentación de ten- sión se encienden en azul.
  • Página 33: Medición Del Número De Revoluciones En Turismos/Camiones

    LED del sensor combinado y el LED de esta- en un lapso de tiempo de tres a diez segundos. do en el BEA 040 se encienden en amarillo des- pués de quince segundos. Si los LED no se encienden de la manera indicada, debe seleccionarse otro lugar de colocación.
  • Página 34: Indicaciones En Caso De Anomalías

    Si se producen problemas en la medición del núme- 1 684 460 283 ro de revoluciones en un vehículo o en una motoci- cleta con el BEA 040, conectar el BEA 040 en otro 1 687 224 957 vehículo/motocicleta y comprobar la funcionalidad.
  • Página 35: Mantenimiento

    Mantenimiento | BEA 040 | 35 Mantenimiento Datos técnicos Limpieza BEA 040 con sensor combinado Función de medición Rango de medición 5.1.1 BEA 040 Limpiar la carcasa en caso de suciedad con un N° de revoluciones motores diésel 400 rpm ‒ 6000 rpm N°...
  • Página 36 36 | BEA 040 | Indice italiano Simboli utilizzati Manutenzione Nella documentazione Pulizia 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – 5.1.1 BEA 040 struttura e significato 5.1.2 Sensore combinato 1.1.2 Simboli nella presente Ricambi e parti soggette a usura documentazione xxx Sul prodotto...
  • Página 37: Simboli Utilizzati

    Le indicazioni di avver- vanno lette attentamente prima della messa in funzione, timento hanno la seguente struttura: del collegamento e dell‘uso di BEA 040 e devono essere assolutamente rispettate. Simbolo PAROLA CHIAVE – Tipo e origine del...
  • Página 38: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione dell'apparecchio Impiego previsto 3.4.1 BEA 040 BEA 040 serve alla misurazione del numero di giri su motori diesel e motori a benzina. BEA 040 viene usato come dispositivo inserito a  monte in combinazione con apparecchi di prova Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750,...
  • Página 39: Led Di Stato

    Descrizione del prodotto | BEA 040 | 39 3.4.2 Sensore combinato Pericolo dovuto alla presenza di un magnete Pericolo di lesioni durante l'applicazione del potente. sensore combinato Il potente magnete del sensore combinato Sia nei motori in funzione, sia in quelli fermi può...
  • Página 40: Messa In Funzione

    1. Collegare il sensore combinato a BEA 040. 2. Alimentare BEA 040 con tensione tramite l'alimen- tatore.  Il LED di stato su BEA 040 e il LED del sensore combinato si accendono in rosso.  Il LED modalità e l'alimentazione di tensione si accendono in blu.
  • Página 41  Il numero di giri più alto viene riconosciuto se dopo cinque secondi, i LED del sensore combi- nato e il LED di stato di BEA 040 si accendono in i LED del sensore combinato e il LED di stato di verde.
  • Página 42: Avvertenze In Caso Di Guasto

    ON". All'applicazione della tensione di esercizio 1 684 463 810 tramite l'alimentatore viene verificata la funzionalità di BEA 040. Se, dopo 2 secondi, il LED di stato si Fig. 7: Collegamento a BEA 060 accende in rosso (Fig. 1, pos. 1), l'alimentazione 4.6.5...
  • Página 43: Dati Tecnici

    Manutenzione | BEA 040 | 43 Manutenzione Dati tecnici Pulizia BEA 040 con sensore combinato Funzione di misurazione Campo di misurazione 5.1.1 BEA 040 In presenza di sporco, pulire la scatola con un deter- Numero di giri motori diesel 400 min ‒...
  • Página 44 Manövrering Driftstart Anvisningar vid varvtalsmätning CDC – Central Device Communication Varvtalsmätning på personbil/lastbil Varvtalsmätning på motorcykel Anslutning av BEA 040 till Bosch-tester 4.6.1 Anslutning till BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Anslutning till BEA 030 (BEA 550/950) 50 4.6.3 Anslutning till BEA 055 (BEA 950) 4.6.4...
  • Página 45: Använda Symboler

    "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till ¶ Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och Åtgärder och anvisningar för att undvika ovillkorligen följas innan BEA 040 tas i drift, ansluts och faran. används. Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets-...
  • Página 46: Ändamålsenlig Användning

    1 684 463 810 för BEA 030, BEA 055, Funktionsbeskrivning BEA 060 eller BEA 065 4 Anslutningsbygel för triggertänger BEA 040 mäter varvtalet ur två signalkällor med hjälp av 5 Lysdioder för driftsätt kombigivaren: 6 Lägesomkopplare motorns stomljudssignal och 7 Lysdiod för nätdelsspänning luftljudssignalen 8 Nätdelsanslutning...
  • Página 47 ¶ Låt inte motorn gå längre än vad som krävs Lyser rött Lyser rött Kombigivaren är korrekt ansluten för mätning. till BEA 040, BEA 040 försörjs via nätdelen och är driftklar. Självtest OK. Inget varvtal fastställt. Lyser gult Lyser gult Tomgångsvarvtal fastställt...
  • Página 48 (1 684 460 283). Härvid Lägg ner BEA 040 på Bosch-testaren så att inte måste metallstickkontakten på förbindningskabeln BEA 040 kan falla ned eller skadas vid montering av klämgivarsignal anslutas till Bosch-testaren och plast- kombigivaren. stickkontakten till BEA 040. Dessutom måste batteri- anslutningsklämman B‒...
  • Página 49 Efter att det förhöjda varvtalet har registrerats fort- 90 % av avregleringsvarvtalet. sätter lysdioden på kombigivaren och status-LED på BEA 040 att lysa med grönt ljus vid varje varvtal. Efter att det förhöjda varvtalet har registrerats fort- Anslutning av BEA 040 till Bosch-tester sätter lysdioden på...
  • Página 50: Anvisningar Vid Störningar

    Skulle BEA 040 vara defekt, indikeras detta genom att status-LED blinkar rött periodiskt. BEA 150/250/350 Skulle problem uppstå vid en varvtalsmätning med BEA 040 på ett fordon eller en motorcykel, ska BEA 040 anslutas till ett annat fordon/motorcykel för att kontrollera att det fungerar. BEA 040 Kontrollera i CDC att MTM-apparattypen är korrekt...
  • Página 51: Tekniska Data

    Underhåll | BEA 040 | 51 Underhåll Tekniska data Rengöring BEA 040 med kombigivare Mätfunktioner Mätområde 5.1.1 BEA 040 Rengör nedsmutsat hus med ett milt rengöringsmedel. Varvtal dieselmotorer 400 min ‒ 6000 min Varvtal bensinmotorer 400 min ‒ 8000 min 5.1.2...
  • Página 52 Netvoedingspannings-LED Bediening Inbedrijfstelling Aanwijzingen bij toerental meten CDC – Central Device Communication Toerentalmeting bij personenauto/vrachtwagen Toerentalmetingen bij motorfietsen Aansluiting BEA 040 aan Bosch-testapparaten 57 4.6.1 Aansluiting aan BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Aansluiting aan BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3 Aansluiting aan BEA 055 (BEA 950) 4.6.4...
  • Página 53: Gebruikte Symbolen

    Waar- Bosch Test Equipment". Deze moeten vóór inbedrijf- schuwingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw: stelling, aansluiting en bediening van de BEA 040 zorg- vuldig worden doorgelezen en beslist in acht worden genomen. Waarschu-...
  • Página 54: Productbeschrijving

    BEA 030, BEA  055, BEA 060 of BEA 065 Omschrijving van de werking 4 Aansluitbeugel triggertang 5 Modus-LED's BEA 040 meet het toerental via de combisensor aan de 6 Modustoets hand van twee signaalbronnen: 7 Netvoedingspannings-LED het signaal van het contactgeluid van de motor en...
  • Página 55 Productbeschrijving | BEA 040 | 55 Bediening 3.4.2 Combisensor Gevaar door sterke magneet! Gevaar voor letsel tijdens het aanbrengen van de combisensor De sterke magneet van de combisensor kan een gevaar vormen voor personen met een Bij draaiende, maar ook bij stilstaande mo- pacemaker.
  • Página 56: Inbedrijfstelling

    BEA 040 aansluiten 1. Combisensor aan BEA 040 aansluiten. 2. BEA 040 via de netvoeding van spanning voorzien.  De status-LED op de BEA 040 en de LED op de combisensor branden rood.  De modus-LED en de spanningstoevoer branden blauw.
  • Página 57 LED van de combisensor en de status-LED motoren moet het verhoogde toerental tussen 70 % van de BEA 040 bij elk toerental steeds op groen en 90 % van het afregeltoerental liggen. staan. Aansluiting BEA 040 aan...
  • Página 58: Instructies Bij Storingen

    (Afb. 1, pos.1) brandt, is de stroomverzorging in orde en de "power-on zelftest" BEA 150/250/350 is geslaagd. Wanneer BEA 040 defect is wordt dit via een periodiek rood knipperen van de status-LED weergegeven. Wanneer bij de toerentalmeting met BEA 040 proble-...
  • Página 59: Technische Gegevens

    Onderhoud | BEA 040 | 59 Onderhoud Technische gegevens Reiniging BEA 040 met combisensor Meetfunctie Meetbereik 5.1.1 BEA 040 De behuizing bij vervuiling met een mild reinigings- Toerental dieselmotoren 400 min ‒ 6000 min Toerental benzinemotoren 400 min ‒ 8000 min middel schoonmaken.
  • Página 60 Indicações a respeitar durante a  medição de rotações CDC – Central Device Communication Medir rotações em veículos de passeio/pesados Medir rotações em motos Ligação do BEA 040 ao aparelho de teste Bosch 4.6.1 Ligação ao BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Ligação ao BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3...
  • Página 61: Símbolos Utilizados

    Palavra de Probabilidade de Gravidade do perigo em caso Compatibilidade eletromagnética advertên- ocorrência de inobservância (CEM) BEA 040 reúne os critérios de acordo com a diretiva PERIGO Perigo iminente Morte ou ferimentos corpo- CEM 2004/108/EG. rais graves AVISO Possível perigo...
  • Página 62: Descrição Do Produto

    BEA 030, BEA 055, BEA 060 ou Descrição do funcionamento BEA 065 4 Estribo de ligação da pinça Trigger O BEA 040 mede as rotações por intermédio do sensor 5 LEDs de modo combinado a partir de duas fontes de sinal: 6 Botão de modo sinal de ruído do corpo do motor e...
  • Página 63: Led De Status

    Descrição do produto | BEA 040 | 63 Operação 3.4.2 Sensor combinado Perigo devido a imã muito potente A colocação do sensor combinado pode causar ferimentos O imã potente do sensor combinado pode prejudicar portadores de pacemaker. Há partes rotativas e móveis, com o motor ¶...
  • Página 64: Colocação Em Funcionamento

    1. Ligar o sensor combinado ao BEA 040. 2. Alimentar o BEA 040 com tensão através do alimentador.  O LED de status no BEA 040 e o LED no sensor combinado acendem-se a vermelho.  O LED de modo e a alimentação de tensão acen- dem-se a azul.
  • Página 65 LED do sensor combinado e o LED de status do quando, após quinze segundos, o LED do sen- BEA 040 se acendem a amarelo. sor combi nado e o LED de status do BEA 040 se acendem a amarelo. Se os LEDs não se acenderem como indicado, tem de ser selecionado outro local de aplicação.
  • Página 66 Power-on". Ao aplicar a tensão de serviço 1 684 463 810 através do alimentador, são verificadas as funções do BEA 040. Se, 2 segundos depois, o LED de status Fig. 7: Ligação ao BEA 060 se acender a vermelho (Fig. 1, pos. 1), é porque 4.6.5...
  • Página 67: Dados Técnicos

    Conservação | BEA 040 | 67 Conservação Dados técnicos Limpeza BEA 040 com sensor combinado Função de medição Faixa de medição 5.1.1 BEA 040 Se a caixa estiver suja, pode ser limpa com um Rotações dos motores diesel 400 r.p.m. ‒ 6 000 r.p.m.
  • Página 68 68 | BEA 040 | Sisällysluettelo Suomi Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Kunnossapito Ohjeistossa Puhdistus 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 69 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys 5.1.2 Yhdistelmätunnistin Tuotteessa Vara- ja kulumaosat Ohjeita käyttäjälle Tekniset tiedot Tärkeitä...
  • Página 69: Ohjeistossa

    Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | BEA 040 | 69 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeita käyttäjälle Ohjeistossa Tärkeitä suosituksia 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys Tärkeitä seikkoja, jotka liittyvät tekijänoikeuteen, vas- Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä tuuvelvollisuuteen ja takuuseen, kohderyhmään sekä...
  • Página 70: Tuoteseloste

    Tuoteseloste Laiteseloste Määräystenmukainen käyttö 3.4.1 BEA 040 BEA 040 on suunniteltu diesel- ja bensiinimoottoreiden pyörintänopeusmittauksiin. BEA 040 on yhdistelmälaite, jota käytetään yhdessä eri Bosch-testauslaitteiden kanssa (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Página 71: Yhdistelmätunnistin

    Tuoteseloste | BEA 040 | 71 Käyttö 3.4.2 Yhdistelmätunnistin Vaara voimakkaasta magneetista Tapaturman vaara yhdistelmätunnistinta liitettäessä Yhdistelmätunnistimessa olevasta voimak- kaasta magneetista voi aiheutua vaaraa henki- Sekä moottorin käydessä että sen seisoessa löille, joilla on sydäntahdistin. on varottava pyöriviä ja liikkuvia osia (esim.
  • Página 72: Käyttöönotto

    72 | BEA 040 | Käyttö Käyttöönotto Dieselajoneuvoissa voidaan käyttää hauenleukojen liitäntäjohtoa (1 684 460 283). On katsottava, että Aseta BEA 040 testauslaitteen viereen niin, ettei hauenleukojen liitäntäjohdon pistokkeen metallinen BEA 040 voi pudota alas yhdistelmätunnistinta puoli ja Bosch-testauslaitteen pistokkeen muovinen kiinnitettäessä, jolloin se vioittuu.
  • Página 73: Pyörintänopeusmittaus Henkilö-/Kuorma-Autosta

     Laite on tunnistanut korkeamman pyörintänopeu-  Laite on tunnistanut korkeamman pyörintänopeu- den silloin, kun yhdistelmätunnistimen LED:issä den silloin, kun yhdistelmätunnistimen LED:issä ja BEA 040-testerin tila-LED:issä on vihreä valo. ja BEA 040-tila-LED:issä on vihreä valo. Bensiinimoottoreissa on korotetun pyörintänopeu- Korotetun pyörintänopeuden tunnistamisen den oltava välillä...
  • Página 74: Liitäntä Bea 030 -Laitteeseen

    (kuva 1, osa 1) sen jälkeen syttyy 2 4.6.5 Liitäntä BEA 150/250/350 sekunniksi punainen valo, virransaanti ja Power-ON -itsetesti ovat kunnossa. Jos BEA 040 on mennyt BEA 150/250/350 epäkuntoon, sen tunnistaa tila-LED:istä, jossa vilk- kuu punainen valo. Jos BEA 040 -testerissä esiintyy ongelmia pyörin- tänopeutta mitattaessa (henkilöautosta/moottori-...
  • Página 75: Tekniset Tiedot

    Kunnossapito | BEA 040 | 75 Kunnossapito Tekniset tiedot Puhdistus BEA 040 ja yhdistelmätunnistin Mittaus Mittausalue 5.1.1 BEA 040 Likaantunut laitekotelo puhdistetaan miedolla Dieselmoottorin pyörintänopeus 400 min ‒ 6000 min Bensiinimoottorien pyörintänopeus 400 min ‒ 8000 min puhdistusaineella. Mittaus Ajoneuvo- Pyörintänopeuden...
  • Página 76 Henvisninger til måling af omdrejningstal CDC – Central Device Communication Måling af omdrejningstal på personbil/lastbil 81 Måling af omdrejningstal på motorcykel Tilslutning af BEA 040 til Bosch-testapparater 81 4.6.1 Tilslutning til BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Tilslutning til BEA 030 (BEA 550/950) 82 4.6.3...
  • Página 77: Anvendte Symboler

    Bosch Test Equipment". Advarslerne har følgende opbygning: Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- ning og betjening af BEA 040 og skal altid overholdes. SIGNALORD – Faretype og -årsag! Advarsels- Sikkerhedshenvisninger symbol Følger af faren i tilfælde af tilsidesættelse...
  • Página 78: Korrekt Brug

    Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse Korrekt brug 3.4.1 BEA 040 BEA 040 bruges til måling af omdrejningstal på diesel- motorer og benzinmotorer. BEA 040 benyttes som koblingsenhed i forbindelse med Bosch-testudstyr (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850,...
  • Página 79 Produktbeskrivelse | BEA 040 | 79 Betjening 3.4.2 Kombisensor Fare på grund af trækstærk magnet Risiko for tilskadekomst ved anbringelse af kombisensoren Personer med pacemaker kan på grund af kombisensorens trækstærke magnet bliver Både på gående og stillestående motorer udsat for fare.
  • Página 80 (1 684 460 283) anvendes. I den forbindelse Anbring BEA 040 således på Bosch-testudstyret, at skal metalstiksiden på forbindelseskabel klemføler- BEA 040 ikke kan falde ned og blive beskadiget, når signal sluttes til Bosch-testudstyret og plaststiksiden kombisensoren anbringes. sluttes til BEA 040. Desuden skal batteritilslut- ningsklemme B‒...
  • Página 81  Tomgang registreres, når LED'en på kombi- 2. Lad motoren gå i tomgang.  Tomgangshastighed registreres, når LED'en på sensoren og status-LED'en på BEA 040 lyser gult. kombisensoren og status-LED'en efter femten Hvis ikke LED'erne lyser som angivet, skal der vælges sekunder lyser gult på...
  • Página 82 2 sekunder (Fig. 1, 4.6.5 Tilslutning til BEA 150/250/350 pos. 1), er strømforsyningen i orden og "Power-on selvtest" bestået. Hvis BEA 040 er defekt, vises det, BEA 150/250/350 ved at status-LED'en periodisk blinker rødt. Hvis der i forbindelse med måling af omdrejnings- tal med BEA 040 opstår problemer på...
  • Página 83: Tekniske Data

    Vedligeholdelse | BEA 040 | 83 Vedligeholdelse Tekniske data Rengøring BEA 040 med kombisensor Målefunktion Måleområde 5.1.1 BEA 040 Rengør huset med et mildt rengøringsmiddel, når det er Omdrejningstal dieselmotorer 400 min ‒ 6000 min Omdrejningstal benzinmotorer 400 min ‒ 8000 min snavset.
  • Página 84 Betjening Igangsetting Merknader om måling av turtall CDC – Central Device Communication Turtallsmåling på personbil/lastebil Turtallsmålinger på motorsykler Tilkobling av BEA 040 til Bosch-testere 4.6.1 Tilkobling til BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Tilkobling til BEA 030 (BEA 550/950) 90 4.6.3 Tilkobling til BEA 055 (BEA 950) 4.6.4...
  • Página 85: Symboler Som Brukes

    "Viktige henvisninger og sikkerhetsinstrukser Signalordet viser sannsynligheten for at skaden skjer og til Bosch Test Equipment". Disse skal før sikkerhetsin- hvor alvorlig faren er ved ignorering. strukser, tilkobling og betjening av BEA 040 leses nøye og følges. Signalord Sannsynlighet...
  • Página 86: Korrekt Bruk

    1 684 463 810 for BEA 030, BEA  055, Funksjonsbeskrivelse BEA 060 eller BEA 065 4 Festebøyle for triggertang BEA 040 måler turtallet fra to signalkilder via kombi- 5 Moduslysdioder sensoren: 6 Modustast motorens signal for strukturbåren støy og 7 LED for nettdelsspenning signalet for luftbåren støy...
  • Página 87 Produktbeskrivelse | BEA 040 | 87 Betjening 3.4.2 Kombisensor Fare på grunn av sterk magnet Fare for personskader under montering av kombisensoren På grunn av kombisensorens sterke mag- net kan det finnes risiko for personer med På motorer i drift, men også på stansede pacemaker.
  • Página 88 Bosch-testeren og plastpluggsiden monteres. på BEA 040 kobles til. I tillegg er det tvingende nødvendig å koble batterikoblingsklemme B‒ på Bosch-testeren til via kombisensorens metallhus Kombisensoren må aldri monteres på svært varme (Fig.
  • Página 89 økte turtallet ligge mellom 70 % og 90 % av Når økt turtall er identifisert, fortsetter kombisen- cut-off-turtallet. sorens LED og status-LED på BEA 040 alltid å lyse grønt ved ethvert turtall. Når økt turtall er identifisert, fortsetter kombisen- Tilkobling av BEA 040 til Bosch-tes- sorens LED og status-LED på...
  • Página 90 2 sekunder (Fig. 1, pos. 1), er strøm- 4.6.5 Tilkobling til BEA 150/250/350 forsyningen ok og "Power-on selvtesten" bestått. Hvis BEA 040 er defekt, indikeres dette ved at sta- BEA 150/250/350 tus-LED blinker rødt i perioder. Hvis det oppstår problemer på et kjøretøy eller en motorsykkel under turtallsmåling med BEA 040, må...
  • Página 91: Reserve- Og Slitedeler

    Vedlikehold | BEA 040 | 91 Vedlikehold Tekniske data Rengjøring BEA 040 med kombisensor Målefunksjon Måleområde 5.1.1 BEA 040 Rengjør huset med mildt rengjøringsmiddel når det er Turtall dieselmotorer 400 min ‒ 6000 min Turtall bensinmotorer 400 min ‒ 8000 min tilsmusset.
  • Página 92 92 | BEA 040 | Spis treści po polsku Stosowane symbole Konserwacja W dokumentacji Czyszczenie 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie 5.1.2 Czujnik kombi Na produkcie Części zamienne i eksploatacyjne Wskazówki dla użytkownika Dane techniczne Ważne wskazówki...
  • Página 93: Stosowane Symbole

    "Ważne wskazówki i zasady bezpieczeństwa do- ¶ tyczące Bosch Test Equipment". Przed pierwszym urucho- Środki zapobiegawcze i informacje o mieniem, podłączeniem i użyciem BEA 040 należy starannie sposobach unikania zagrożenia. przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie jej przestrzegać. Hasło określa prawdopodobieństwo wystąpienia oraz Kompatybilność...
  • Página 94: Opis Produktu

    Użytkowanie zgodne 3.4.1 BEA 040 z  przeznaczeniem Urządzenie BEA 040 służy do pomiaru prędkości obro- towej w silnikach wysokoprężnych i benzynowych. Urządzenie BEA 040 służy jako przystawka w połączeniu z testerami firmy Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850,...
  • Página 95 Opis produktu | BEA 040 | 95 Obsługa 3.4.2 Czujnik kombi Niebezpieczeństwo w związku z silnym Niebezpieczeństwo obrażeń przy mocowaniu magnesem czujnika kombi Silne pole magnetyczne czujnika kombi może W pracujących, ale także wyłączonych silni- zagrażać osobom z rozrusznikiem serca.
  • Página 96 Położyć urządzenie BEA 040 przy testerze Bosch skowego (1 684 460 283). Metalową stronę wtyku w ten sposób, aby urządzenie BEA 040 nie mogło przewodu sygnałowego czujnika zaciskowego należy spaść i zostać uszkodzone podczas mocowania czuj- wtedy podłączyć do testera Bosch, a plastikową...
  • Página 97 4000 obr/min.  Podwyższona prędkość obrotowa zostaje rozpo- kombi i sygnalizacji stanu urządzenia BEA 040 za- czynają świecić kolorem zielonym. znana, gdy diody czujnika kombi i sygnalizacji sta- nu urządzenia BEA 040 świecą kolorem zielonym.
  • Página 98: Wskazówki W Przypadku Usterek

    W chwili przyłożenia napięcia roboczego z zasilacza sprawdzane są funk- BEA 150/250/350 cje urządzenia BEA 040. Jeżeli po 2 sekundach dioda sygnalizacji stanu (Rys. 1, poz. 1) zaczyna świecić kolorem czerwonym, zasilanie jest prawidłowe i au- totest powłączeniowy zakończył się powodzeniem.
  • Página 99: Dane Techniczne

    Konserwacja | BEA 040 | 99 Konserwacja Dane techniczne Czyszczenie BEA 040 z czujnikiem kombi Funkcja pomiaru Zakres pomiarowy 5.1.1 BEA 040 W razie zabrudzenia czyścić obudowę łagodnym środ- Prędkość obrotowa silników 400 obr/min ‒ 6000 obr/min wysokoprężnych kiem czyszczącym.
  • Página 100 Uvedení do provozu Pokyny pro měření otáček CDC – Central Device Communication Měření otáček u osobních/nákladních vozidel 105 Měření otáček u motocyklu Přípojka BEA 040 k testovacím přístrojům Bosch 4.6.1 Přípojka k BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Přípojka k BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3...
  • Página 101: Použitá Symbolika

    Výstražné pokyny mají tuto Bosch Test Equipment". Tyto je nutno před uvedením strukturu: do provozu, připojováním a obsluhou BEA 040 podrob- ně přečíst a bezpodmínečně dodržovat. Výstražný SIGNÁLNÍ SLOVO – druh a zdroj nebezpečí! Bezpečnostní...
  • Página 102: Popis Výrobku

    Popis přístroje Použití v souladu s určením 3.4.1 BEA 040 BEA 040 slouží k měření otáček u vznětových a zážeho- vých motorů. BEA 040 se používá jako předřazený přístroj ve spo- jení s testovacími přístroji Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350,...
  • Página 103 Popis výrobku | BEA 040 | 103 Ovládání 3.4.2 Kombinovaný snímač Nebezpečí v důsledku působení magnetu se Nebezpečí poranění při umisťování kombino- silným přítahem vaného snímače Působením silného magnetu kombinovaného U běžícího, ale také u stojícího motoru existují snímače mohou být ohroženy osoby s kardios- otáčející...
  • Página 104: Uvedení Do Provozu

    4 Síťový zdroj svorkového snímače 1 684 460 283 nebo připojovací kabel 1 684 463 810. Zvláštní příslušenství Při použití připojovacího vedení 1 684 463 810 na BEA 040 nepřipojujte síťový zdroj 1. Připojte kombinovaný snímač k BEA 040. 2. BEA 040 napájejte pomocí síťového zdroje.
  • Página 105 Ovládání | BEA 040 | 105 Měření otáček u osobních/nákladních Měření otáček u motocyklu vozidel Pro měření u motocyklu musí být na BEA 040 Kombinovaný snímač může být umístěn během klidu správně nastaven režim (2takt/4takt). motoru nebo při volnoběhu. Měření otáček je nejlépe zaručeno, pokud vibrace motoru nejsou tlumeny díly...
  • Página 106: Upozornění Při Poruchách

    BEA 040 AF I Upozornění při poruchách 11-16V 20 W BEA 040 je vybaven funkcí "Vlastní test při zapnu- tí". Při připojení provozního napětí ze síťového 459941-05_Ko zdroje zkontroluje BEA 040 své funkce. Pokud se po 1 684 463 810 2 sekundách červeně...
  • Página 107: Technické Údaje

    Údržba | BEA 040 | 107 Údržba Technické údaje Čištění BEA 040 s kombinovaným snímačem Měřicí funkce Rozsah měření 5.1.1 BEA 040 Skříň při znečištění očistěte jemným čisticím prostřed- Otáčky vznětových motorů 400 min ‒ 6000 min Otáčky zážehových motorů...
  • Página 108 Servise alma Devir sayısı ölçümü esnasında bilgiler CDC – Central Device Communication Otomobilde/ağır vasıtada devir sayısının ölçülmesi Motosikletteki devir sayısı ölçümleri Bosch test cihazlarına BEA 040 bağlantısı 4.6.1 BEA 065 (BEA 750) modülüne bağlantı 4.6.2 BEA 030 (BEA 550/950) modülüne bağlantı...
  • Página 109: Kullanılan Semboller

    önlemler konusunda bilgi sağlar. ve güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmakta- Uyarı bilgilerinin yapısı şu şekildedir: dır. Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, BEA 040 cihazının ilk kez çalıştırılması, bağlantısının yapılması ve kullanımı SİNYAL SÖZCÜK – Tehlikenin türü ve öncesinde dikkatle okunmalıdır ve bunlara mutlak şekilde...
  • Página 110: Ürün Tanımı

    BEA 040 BEA 040, dizel ve benzinli motorlarda devir sayısının ölçülmesini sağlamaktadır. BEA 040, Bosch test cihazları (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx) ile birlikte ek cihaz olarak kullanılmaktadır.
  • Página 111: Durum Led'i

    Ürün tanımı | BEA 040 | 111 Kullanım 3.4.2 Kombi sensör Mıknatısın yüksek çekme kuvveti nedeniyle Kombi sensörün takılması sırasında tehlike! yaralanma tehlikesi Kombi sensörünün güçlü mıknatısı nedeniyle, Çalışan ve de duran motorlarda, parmakların kalp pili taşıyan insanlar zarar görebilir.
  • Página 112 BEA 040 ünitesini Bosch test cihazına, kombi sensör mandallı sensör sinyali bağlantı kablosunun metal takılırken BEA 040 aşağı düşmeyecek ve hasar soketi Bosch test cihazına ve plastik soketi BEA 040 görmeyecek şekilde yerleştirin. ünitesine takılmalıdır. Ek olarak, Bosch test cihazı- nın akümülatör bağlantı...
  • Página 113 Yükselmiş devir sayısı algılandıktan sonra, kombi rölanti devir sayısının % 70 ila % 90 arasında olmalı- sensörün LED'i ve BEA 040 ünitesinin LED’i her devir dır. sayısında her zaman yeşil kalmaktadır. Bosch test cihazlarına BEA 040 bağ- Yükselmiş...
  • Página 114 BEA 040 ünitesinin arızalı olması halinde, bu BEA 150/250/350 durum, durum LED'inin düzenli olarak kırmızı yanıp sönmesiyle gösterilir. BEA 040 ile devir sayısı ölçümünde bir araçta veya motosiklette sorunların olması halinde, fonksiyonunu BEA 040 kontrol etmek için BEA 040'ı başka bir araca/moto- siklete bağlayın.
  • Página 115: Teknik Veriler

    Bakım | BEA 040 | 115 Bakım Teknik veriler Temizlik Kombi sensörlü BEA 040 Ölçüm fonksiyonu ölçüm aralığı 5.1.1 BEA 040 Gövdeyi, kirlenmesi durumunda yumuşak bir temizlik Dizel motorların devir sayısı 400 dak ‒ 6000 dak Benzinli motorların devir sayısı...
  • Página 116 116 | BEA 040 | Tartalom Magyar Használt szimbólumok Állagmegóvás A dokumentációban Tisztítás 1.1.1 Figyelmeztetések – 5.1.1 BEA 040 felépítés és jelentés 5.1.2 Kombi érzékelő 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és jelentés 117 Pót- és kopóalkatrészek A terméken Műszaki adatok Tanácsok a felhasználó számára BEA 040 kombi érzékelővel...
  • Página 117: Használt Szimbólumok

    és feltétlenül be kell tartani. valószínűség figyelmen kívül hagyás esetén Elektromágneses összeférhetőség (EMV) VESZÉLY Közvetlenül fenyegető Halál vagy súlyos Az BEA 040 megfelel a 2004/108/EG jelű EMV irányelv- veszély testi sérülés nek. FIGYEL- Lehetséges fenyegető Halál vagy súlyos MEZTETÉS veszély...
  • Página 118: Rendeltetésszerű Használat

    üzemeltethető (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx). Ha a(z) BEA 040 és a mellékelt tartozékot a gyártó által az üzemeltetési útmutatóban előírtaktól eltérő módon üzemeltetik, úgy az befolyással lehet a(z) BEA 040 és a mellékelt tartozék révén támogatott...
  • Página 119: Állapotjelző Led

    Termékleírás | BEA 040 | 119 Kezelés 3.4.2 Kombi érzékelő Veszély a rendkívül erős mágnes által Sérülés veszélye a kombi érzékelő A kombi érzékelőben levő erős mágnes ve- elhelyezésekor szélyt jelenthez a szívritmus-szabályozóval élő A működésben levő, de leállított motoroknál személyek részére.
  • Página 120: Üzembe Helyezés

    ális tartozék) szabad használni a BEA 040 modullal való kapcsolat létrehozásához. Ebben az esetben 459941-02_Ko a BEA 040 modul betáplálása az 1 684 463 810 összekötő kábelen át a BEA 030, BEA 055, BEA 060 vagy BEA 065 modulon keresztül történik, a hálóza- ti tápegységet (2.
  • Página 121 - tíz másodpercen belül a kombi ér- 2. Indítsa be a motort üresjáratban. zékelőn levő LED és a BEA 040 modul állapotjelző  Az üresjárati fordulatszám akkor kerül felismerés- LED-je sárgán kezd világítani.
  • Página 122 2 Triggerfogó Otto-motoros jármű fordulatszámméréséhez GF 3 GF 2 BEA 040 Tudnivalók zavarok esetére AF I A BEA 040 modul rendelkezik egy "Power-on" ön- 11-16V 20 W ellenőrző funkcióval. Mikor a BEA 040 modult a tápegységen keresztül feszültség alá helyezi, az 459941-05_Ko működési ellenőrzést hajt végre.
  • Página 123: Műszaki Adatok

    Állagmegóvás | BEA 040 | 123 Állagmegóvás Műszaki adatok Tisztítás BEA 040 kombi érzékelővel Mérés funkció Méréstartomány 5.1.1 BEA 040 Szennyeződés esetén a burkolatot enyhe tisztítószerrel Fordulatszám - dízelmotorok 400 min ‒ 6000 min Fordulatszám - Otto-motorok 400 min ‒ 8000 min tisztítsa meg.
  • Página 124 124 | BEA 040 | Sadržaj Hrvatski Korišteni simboli Održavanje U dokumentaciji Čišćenje 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje 125 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Simboli – naziv i značenje 5.1.2 Kombinirani osjetnik Na proizvodu Rezervni i potrošni dijelovi Napomene za korisnika Tehnički podaci...
  • Página 125: Korišteni Simboli

    Korišteni simboli | BEA 040 | 125 Korišteni simboli Napomene za korisnika U dokumentaciji Važne napomene 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje Važne napomene za utvrđivanje autorskog prava, odgo- Upozorenja upozoravaju na opasnosti za korisnike ili vornosti i jamstva o korisničkoj grupi i obvezi poduzeća osobe koje se nalaze u blizini.
  • Página 126: Opis Proizvoda

    Opis uređaja Namjensko korištenje 3.4.1 BEA 040 BEA 040 služi mjerenju broja okretaja na dizelskim i benzinskim motorima. BEA 040 upotrebljava se kao predspojni aparat zajedno s ispitnim uređajima tvrtke Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950,...
  • Página 127 Opis proizvoda | BEA 040 | 127 Rukovanje 3.4.2 Kombinirani osjetnik Opasnost zbog snažog magneta Opasnost od ozljeda prilikom namještanja Jaki magnet kombiniranog osjetnika može kombiniranog osjetnika ugroziti osobe s pejsmejkerom. I na motorima koji se okreću i na onima koji ¶...
  • Página 128: Puštanje U Pogon

    BEA 040 1. Priključite kombinirani osjetnik na BEA 040. 2. BEA 040 napajajte mrežnim dijelom.  Status LED dioda na BEA 040 i LED dioda na kombiniranom osjetniku svijetli crveno.  LED dioda za način rada i napajanje naponom svi- jetle plavom bojom.
  • Página 129 BEA 040 pri svakom broju okretaja uvijek ostaje Prilikom priključivanja uređaja BEA 040 na zelena. BEA 030/055/060/065 mrežni dio ne mora biti priključen jer se BEA 040 napaja preko spojnog voda 1 684 463 810. 4.6.1 Priključivanje na BEA 065 (BEA 750) GF 3...
  • Página 130 BEA 040 ima "Power-on funkciju samotestiranja". Pri- likom primjene radnog napona preko mrežnog dijela 459941-05_Ko provjerava se radi li BEA 040. Ako nakon 2 sekunde 1 684 463 810 status LED dioda svijetli crveno (sl. 1, pol. 1), op- skrba električnom energijom u redu je i položeno je Sl.
  • Página 131: Tehnički Podaci

    Održavanje | BEA 040 | 131 Održavanje Tehnički podaci Čišćenje BEA 040 s kombiniranim osjetnikom Mjerna funkcija Mjerno područje 5.1.1 BEA 040 Ako je zaprljano, kućište očistite blagim sredstvom za Broj okretaja dizelskih motora 400 min ‒ 6000 min Broj okretaja benzinskih motora 400 min ‒...
  • Página 132 132 | BEA 040 | Содержание Русский Использованная символика Обслуживание В документации Очистка 1.1.1 Предупреждения: структура и 5.1.1 BEA 040 значение xxx 5.1.2 Комбинированный датчик 1.1.2 Символы: наименование и Запасные и быстроизнашивающиеся значение xxx детали На изделии Технические характеристики Советы для пользователя...
  • Página 133: Использованная Символика

    Использованная символика | BEA 040 | 133 Использованная символика Советы для пользователя В документации Важные указания 1.1.1 Предупреждения: структура и значение xxx Важные указания, касающиеся авторского права, Предупреждения предостерегают об опасности, угро- ответственности и гарантии, круга пользователей и жающей пользователю или окружающим его лицам.
  • Página 134: Описание Изделия

    Описание устройства Использование по назначению 3.4.1 BEA 040 BEA 040 служит для измерения частоты вращения в дизельных и бензиновых двигателях. BEA 040 используется в качестве вспомогательного оборудования в сочетании с испытательными устрой- ствами Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750,...
  • Página 135 Описание изделия | BEA 040 | 135 Управление 3.4.2 Комбинированный датчик Опасность от мощного магнита Опасность травмирования при установке Сильный магнит комбинированного датчика комбинированного датчика может нанести вред людям с кардиостиму- На работающих, но также и на выключен- ляторами. ных двигателях имеются вращающиеся и...
  • Página 136: Ввод В Эксплуатацию

    нала клеммного датчика должна быть вставлена Убедиться, что перед вводом в эксплуатацию в испытательное устройство Bosch, а пластмас- совая часть — в BEA 040. Кроме того, зажим для сетевое напряжение совпадает с напряжением, указанным на блоке питания. присоединения провода к полюсным выводам...
  • Página 137 холостого хода.  Частота вращения холостого хода распознается, комбинированного датчика и светодиод индика- ции состояния на BEA 040 горят желтым светом. если через пятнадцать секунд светодиод комби- нированного датчика и светодиод индикации со- Если светодиоды не горят, как описано, необходи- стояния...
  • Página 138 Подключение к BEA 060 Power-on". При подключении рабочего напряже- 4.6.5 Подключение к BEA 150/250/350 ния через блок питания BEA 040 проверяет свои функции. Если через 2 секунды светодиод инди- BEA 150/250/350 кации состояния горит красным светом (рис. 1, поз. 1), то электропитание в норме, и "Cамоди- агностика...
  • Página 139: Технические Характеристики

    Обслуживание | BEA 040 | 139 Обслуживание Технические характери- стики Очистка BEA 040 с комбинированным дат- 5.1.1 BEA 040 чиком Корпус при загрязнении очистить мягким чистящим средством. Функция измерения Диапазон измерения Частота вращения дизельных 400‒6000 min 5.1.2 Комбинированный датчик двигателей Частота вращения бензиновых...
  • Página 140 του αριθμού στροφών CDC - Central Device Communication Μέτρηση αριθμού στροφών σε ΙΧ/επαγγελματικό όχημα Μετρήσεις αριθμού στροφών σε μοτοσικλέτα 145 Σύνδεση του BEA 040 σε συσκευές ελέγχου Bosch 4.6.1 Σύνδεση στο BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Σύνδεση στο BEA 030 (BEA 550/950) 146 4.6.3...
  • Página 141: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    Κωδική Πιθανότητα Σοβαρότητα του κιν- λέξη εμφάνισης δύνου Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMV) εάν κάτι δεν τηρηθεί Το BEA 040 πληροί τα κριτήρια σύμφωνα με την οδηγία περί ΚΙΝΔΥΝΟΣ Άμεσα επαπειλούμενος Θάνατος ή σοβαροί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας της ΕΕ 2004/108/EG. κίνδυνος τραυματισμοί ΠΡΟΕΙΔΟ- Πιθανώς...
  • Página 142: Περιγραφή Προϊόντος

    7 LED τάσης τροφοδοτικού 8 Σύνδεση τροφοδοτικού Περιγραφή λειτουργίας 9 Σύνδεση USB (ανενεργή) Το BEA 040 μετρά τον αριθμό στροφών μέσω του πολλα- πλού αισθητήρα από δύο πηγές σήματος: Ειδικός πρόσθετος εξοπλισμός το ηχητικό σήμα από το σώμα του κινητήρα και...
  • Página 143 Περιγραφή προϊόντος | BEA 040 | 143 Χειρισμός 3.4.2 Πολλαπλός αισθητήρας Κίνδυνος λόγω μαγνήτη με μεγάλη ελκτική Κίνδυνος τραυματισμού κατά την τοποθέτηση δύναμη του Εξαιτίας του ισχυρού μαγνήτη του πολλαπλού πολλαπλού αισθητήρα αισθητήρα μπορεί να προκληθεί κίνδυνος για Τόσο με ενεργό όσο και με ανενεργό κινητήρα, άτομα...
  • Página 144: Θέση Σε Λειτουργία

    1. Συνδέστε τον πολλαπλό αισθητήρα στο BEA 040. 2. Τροφοδοτήστε με τάση το BEA 040 μέσω τροφοδοτι- κού.  Η LED κατάστασης στο BEA 040 και η LED στον πολλαπλό αισθητήρα ανάβουν κόκκινες.  Η LED τρόπου λειτουργίας και η τροφοδοσία τά- σης...
  • Página 145 φών ρελαντί.  Αναγνωρίζεται αριθμός στροφών ρελαντί εάν μετά τριών έως δέκα δευτερολέπτων η LED στον πολλα- πλό αισθητήρα και η LED κατάστασης στο BEA 040 από δεκαπέντε δευτερόλεπτα η LED στον πολλα- ανάψουν κίτρινες. πλό αισθητήρα και η LED κατάστασης στο BEA 040 ανάψουν...
  • Página 146 οποία αναβοσβήνει κόκκινη ανά τακτά διαστήματα. Εάν κατά τη μέτρηση του αριθμού στροφών προκύ- ψουν σε κάποιο όχημα ή στη μοτοσικλέτα προβλήμα- τα με το BEA 040, συνδέστε το BEA 040 σε κάποιο BEA 040 άλλο όχημα/μοτοσικλέτα για να ελέγξετε τη λειτουργι- κότητά...
  • Página 147: Τεχνικά Στοιχεία

    Επισκευή | BEA 040 | 147 Επισκευή Τεχνικά Στοιχεία Καθαρισμός BEA 040 με πολλαπλό αισθητήρα Λειτουργία μέτρησης Περιοχή μέτρησης 5.1.1 BEA 040 Σε περίπτωση ακαθαρσιών καθαρίστε το περίβλημα με Αριθμός στροφών πετρελαιοκι- 400 min ‒ 6000 min νητήρων απαλό καθαριστικό.
  • Página 148 Указания за мерене на обороти CDC – Central Device Communication Измерване на обороти на лек автомобил/ товарен автомобил Измерване на оборотите на мотоциклет Свързване на BEA 040 към тестови апарати Bosch 4.6.1 Свързване към BEA 065 (BEA 750) 153 4.6.2 Свързване...
  • Página 149: Използвани Символи

    Използвани символи | BEA 040 | 149 Използвани символи Указания за потребителя В документацията Важни указания 1.1.1 Предупредителни указания – Важни указания за споразумението за авторското формат и значение право, отговорността и гаранцията, за групата по- Предупредителните указания предупреждават за опас- требители...
  • Página 150: Описание На Продукта

    Описание на уреда Употреба по предназначение 3.4.1 BEA 040 BEA 040 служи за измерване на оборотите на дизело- ви и бензинови двигатели. BEA 040 се използва като устройство, свързвано преди тестови апарати Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Página 151 Описание на продукта | BEA 040 | 151 Обслужване 3.4.2 Комбиниран сензор Опасност от силния притеглящ магнит Опасност от нараняване при поставяне на Силните магнити на комбинирания сензор комбинирания сензор могат да застрашат хората с пейсмейкъри. На работещи, но и на спрени двигатели...
  • Página 152: Пускане В Експлоатация

    само чрез свързващ кабел 1 684 463 810 (спе- циална принадлежност) може да се направи 459941-02_Ko свързването с BEA 040. В този случай BEA 040 се захранва чрез свързващия кабел 1 684 463 810 през BEA 030, BEA 055, BEA 060 или BEA 065 и...
  • Página 153 тодиодът на комбинирания сензор и светодиодът трябва да са между 2000 min и 6000 min ; при за статуса на BEA 040 при всички обороти остават дизелови двигатели високите обороти трябва да винаги на зелено. са между 70% и 90% от ограничените от регулато- Свързване...
  • Página 154 дефектен, това се показва с периодично мигане в BEA 150/250/350 червено на светодиода за статуса. Ако при измерване на оборотите с BEA 040 въз- никнат проблеми на някой автомобил или мото- циклет, свържете BEA 040 на друг автомобил/мото- BEA 040 циклет, за...
  • Página 155 Поддържане в изправно състояние | BEA 040 | 155 Поддържане в изправно Технически данни състояние BEA 040 с комбиниран сензор Почистване Функция за измерване Диапазон на измерване Обороти дизелови двигатели 400 min ‒ 6000 min Обороти бензинови двигатели 400 min ‒ 8000 min 5.1.1 BEA 040 При...
  • Página 156 Norādījumi dzinēja darba ātruma mērīšanai CIK — centrālās iekārtas komunikācija Dzinēja apgriezienu mērīšana vieglajiem vai kravas transportlīdzekļiem Dzinēja apgriezienu skaita mērīšana motocikliem BEA 040 savienošana ar Bosch testa ierīcēm 161 4.6.1 Savienojums ar BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Savienojums ar BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3...
  • Página 157: Izmantotie Simboli

    Izmantotie simboli | BEA 040 | 157 Izmantotie simboli Norādījumi lietotājam Dokumentācijā Svarīgi norādījumi 1.1.1 Brīdinājuma norādes – uzbūve un skaidrojums Svarīgi norādījumi par vienošanos par autortiesībām, Brīdinājuma norādes brīdina no riska, kas pastāv lietotā- atbildību un garantiju, par lietotāju grupu un par uzņē- jam vai vērotājiem.
  • Página 158: Produkta Apraksts

    BEA 040 kalpo kā dzinēja apgriezienu skaita mērītājs dīzeļdzinējiem un benzīna dzinējiem. BEA 040 tiks izmantota kā balasta iekārta savienojumā ar Bosch testa ierīcēm (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Página 159 Produkta apraksts | BEA 040 | 159 Apkalpošana 3.4.2 Apvienotais sensors Magnētu bīstamība Savainošanās risks, uzstādot Spēcīgo magnētu ietekmē var tikt apdraudē- apvienoto sensoru tas personas ar sirdsdarbības stimulatoru. Gan iedarbinātam, gan arī neiedarbinātam dzi- ¶ Ieturiet drošu attālumu starp apvienotā sen- nējam ir kustīgas un rotējošas daļas (piem.,...
  • Página 160: Ekspluatācijas Uzsākšana

    Ekspluatācijas uzsākšana Dīzeļdzinēja transportlīdzekļiem var izmantot savie- nojuma vadu devējspailes signālam (1 684 460 283). BEA 040 pievienojiet Bosch testa ierīcei tā, lai dzinēja Tādā gadījumā savienotāja metāla pusi savienojiet iedarbināšanas rezultātā BEA 040 nevarētu nokrist vai ar savienojuma vadu devējspailes signālam uz Bosch tikt sabojāts.
  • Página 161 BEA 040 paliks iedegušās zaļā krāsā pie jebkāda ierīcēm apgriezienu skaita. Savienojot BEA 040 ar BEA 030/055/060/065, ierīces nedrīkst būt pieslēgtas barošanas blokam, jo spriegums BEA 040 tiek piegādāts ar 1 684 463 810 savienojumu. 4.6.1 Savienojums ar BEA 065 (BEA 750) GF 3...
  • Página 162 2 Trigera skava apgriezienu skaitam benzīna dzinēja transportlī- dzeklim 459941-05_Ko 1 684 463 810 Norādījumi traucējumu gadījumā BEA 040 ir aprīkots ar "Power-on paštesta funkci- Att. 7: Savienojums ar BEA 060 ju". Pieslēdzot darba spriegumu ar barošas bloku, 4.6.5 Savienojums ar BEA 150/250/350 BEA 040 tiks pārbaudītas darba funkcijas.
  • Página 163: Tehniskie Dati

    Tehniskā uzturēšana kārtībā | BEA 040 | 163 Tehniskā uzturēšana kārtībā Tehniskie dati Tīrīšana BEA 040 ar apvienoto sensoru Mērīšanas funkcijas Mērījumu diapazons 5.1.1 BEA 040 Nosmērēšanas gadījumā tīrīt korpusu ar saudzīgu tīrīša- Apgriezienu skaits dīzeļdzinē- 400 min ‒6000 min jiem nas līdzekli.
  • Página 164 164 | BEA 040 | Turinys lietuvių kalba Naudojama simbolika Techninė priežiūra Dokumentacijoje Valymas 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – 5.1.1 BEA 040 struktūra ir reikšmė 5.1.2 Universalus daviklis 1.1.2 Simboliai – pavadinimai ir reikšmė Atsarginės ir nusidėvinčios dalys Ant gaminio Techniniai duomenys...
  • Página 165: Saugos Nuorodos

    Naudojama simbolika | BEA 040 | 165 Naudojama simbolika Nuorodos naudotojui Dokumentacijoje Svarbios nuorodos 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – struktūra ir reikšmė Svarbių nuorodų apie susitarimą dėl autorinės teisės, Įspėjamosios nuorodos įspėja apie pavojus naudotojui atsakomybės ir garantijos, apie naudotojų grupę ir arba aplink esantiems asmenims.
  • Página 166: Gaminio Aprašymas

    Įrenginio aprašymas Naudojimas pagal paskirtį 3.4.1 BEA 040 BEA 040 naudojamas dyzelinių ir benzininių variklių su- kimosi greičiui matuoti. BEA 040 naudojamas kaip balastinis įtaisas jungiant su Bosch testavimo prietaisais (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Página 167 Gaminio aprašymas | BEA 040 | 167 Eksploatacija 3.4.2 Universalus daviklis Pavojus dėl stiprios sukibimo jėgos Susižalojimo pavojus tvirtinant universalų Dėl galingo universalaus daviklio magneto gali daviklį kilti pavojus žmonėms, nešiojantiems širdies Tiek veikiančiuose, tiek išjungtuose varikliuo- stimuliatorius. se yra besisukančių ir judančių dalių (pvz., ¶...
  • Página 168 BEA 040 dedant universalų daviklį nenukristų ir nebūtų įkišti į Bosch testavimo prietaisą, plastikinę kištuko pažeistas. dalį į BEA 040. Taip pat būtina prijungti Bosch tes- tavimo prietaiso akumuliatoriaus prijungimo gnyb- tą B‒ prie universalaus daviklio metalinio korpuso Niekada netvirtinkite universalaus daviklio prie karš- (3 pav., 1 poz.).
  • Página 169  Tuščiosios eigos apsukų skaičius nustatytas, kai intervale nuo 3 iki 10 sekundžių universalaus da- praėjus 15 sekundžių universalaus daviklio LED viklio LED indikatorius ir BEA 040 būsenos LED indikatorius ir BEA 040 būsenos LED indikatorius indikatorius užsidega geltonai. užsidega geltonai.
  • Página 170 (1 pav., 1 poz.), tai reiš- 4.6.5 Jungimas prie BEA 150 / 250 / 350 kia, kad prietaisas tinkamai aprūpinamas elektros energija ir "savitikra" sėkmingai atlikta. Jei BEA 040 BEA 150/250/350 yra gedimas, būsenos LED indikatorius periodiškai mirksi raudonai. Jei BEA 040 matuojant apsukų skaičių iškyla pro- blemų...
  • Página 171: Techninė Priežiūra

    Techninė priežiūra | BEA 040 | 171 Techninė priežiūra Techniniai duomenys Valymas BEA 040 su universaliu davikliu Matavimo funkcija Matavimo diapazonas 5.1.1 BEA 040 Korpuso nešvarumus valykite švelniais valikliais. Dyzelinių variklių apsukų skai- 400‒6000 min čius Benzininių variklių apsukų skai- 400‒8000 min...
  • Página 172 CDC - Central Device Communication Merjenje števila vrtljajev pri osebnih in tovornih vozilih Merjenje števila vrtljajev na motornem kolesu 177 Priključitev naprave BEA 040 na Bosch tester 177 4.6.1 Priključitev na BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Priključitev na BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3...
  • Página 173: Uporabljeni Simboli

    Signalna Verjetnost Resnost nevarnosti Elektromagnetna združljivost (EMC) beseda nastanka v primeru neupošte- BEA 040 izpolnjuje kriterije v skladu z Direktivo o elek- vanja tromagnetni združljivosti 2004/108/EG. NEVAR- Neposredna nevarnost Smrt ali hude NOST telesne poškodbe OPOZORI-...
  • Página 174: Namenska Uporaba

    Opis naprave Namenska uporaba 3.4.1 BEA 040 BEA 040 služi za merjenje števila vrtljajev dizelskih in bencinskih motorjev. BEA 040 se uporablja kot predpriklopljena naprava v po- vezavi z Boschevimi testerji (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Página 175: Led Status

    Opis proizvoda | BEA 040 | 175 Upravljanje 3.4.2 Kombinirano tipalo Nevarnost zaradi močnega magneta Nevarnost telesnih poškodb pri nameščanju Zaradi močnih magnetov kombiniranega tipala kombiniranega tipala so lahko ogroženi ljudje s srčnim spodbujeval- Pri obratujočih, pa tudi stoječih motorjih nikom.
  • Página 176 Pri dizelskih vozilih je mogoče uporabiti povezovalni kabel za signal montažnega tipala (1 684 460 283). BEA 040 na Bosch tester odložite tako, da BEA 040 pri Pri tem mora biti stran povezovalnega kabla (s nameščanju kombiniranega tipala ne more pasti na tla kovinskim konektorjem) za signal montažnega tipala...
  • Página 177 2. Motor naj teče v prostem teku.  Število vrtljajev prostega teka bo mogoče prepo- palu in LED Status na BEA 040 zasvetita rumeno. znati, če v roku petnajstih sekund LED na kombi- Če LED ne zasvetita kot predvideno, je treba izbrati niranem tipalu in LED Status na BEA 040 zasveti- drugo mesto montaže.
  • Página 178 Priključitev na BEA 060 brezhibno, "samodejni preizkus delovanja ob zago- 4.6.5 Priključitev na BEA 150/250/350 nu" pa opravljen. Če ima BEA 040 okvaro, to LED Status prikaže tako, da utripa rdeče. BEA 150/250/350 Če imate pri merjenju števila vrtljajev z BEA 040 te- žave pri katerem od vozil ali motornih koles, BEA 040...
  • Página 179: Tehnični Podatki

    Popravila | BEA 040 | 179 Popravila Tehnični podatki Čiščenje BEA 040 s kombiniranim tipalom Merilna funkcija Merilno območje 5.1.1 BEA 040 Če je umazano, ohišje očistite z blagim čistilom. Št. vrtljajev dizelski motorji 400 min ‒ 6000 min Št. vrtljajev bencinski motorji 400 min ‒...
  • Página 180 180 | BEA 040 | Cuprins română Simboluri utilizate Revizia tehnică În documentaţie Curățare 1.1.1 Avertismente – 5.1.1 BEA 040 structură şi semnificaţie 5.1.2 Senzor combinat 1.1.2 Simboluri – denumire şi semnificaţie 181 Piese de schimb şi consumabile Pe produs Date tehnice Observaţii pentru utilizatori...
  • Página 181: Simboluri Utilizate

    Acestea trebuie citite cu atenţie înainte de punerea în Urmările care pot interveni în cazul neres- funcţiune, racordarea şi deservirea BEA 040 şi trebuie pectării măsurilor şi instrucţiunilor date. respectate cu stricteţe. ¶ Măsuri şi instrucţiuni de evitare a pericolului.
  • Página 182: Descriere Produs

    BEA 055, BEA 060 sau BEA 065 Descrierea funcțiilor 4 Etrier de conectare pentru clește de detecție 5 LED-uri mod BEA 040 măsoară turația din două surse de semnal prin 6 Buton mod intermediul senzorului combinat: 7 LED tensiune alimentator rețea semnalul sonor într-un corp solid al motorului şi 8 Racord sursă...
  • Página 183: Mod De Utilizare

    Descriere produs | BEA 040 | 183 Mod de utilizare 3.4.2 Senzor combinat Pericol din cauza magnetului foarte puternic Pericol de accidentare la montarea Din cauza magnetului puternic al senzorului senzorului combinat combinat, persoanele cu stimulator cardiac La nivelul motoarelor există elemente care se pot fi puse în pericol.
  • Página 184: Punerea În Funcțiune

    Montați BEA 040 pe aparatul de testare Bosch astfel (1 684 460 283). În acest sens, partea metalică a încât BEA 040 să nu se prăbuşească şi să nu se deteri- ştecărului traductorului tip cleşte al cablului de co- oreze în timpul montării senzorului combinat.
  • Página 185: Racord Bea 040 La Aparatele De Testare Bosch

    între 2000 min şi 6000 min în cazul vehiculelor combinat şi LED-ul de stare al BEA 040 luminează în care funcționează pe bază de Diesel turația ridicată permanență verde, indiferent de turație. trebuie să fie cuprinsă între 70 % şi 90 % din turația Racord BEA 040 la aparatele de tes- maximă.
  • Página 186: Indicație În Caz De Defecțiuni

    în ordine şi "autotes- 4.6.5 Conexiune BEA 150/250/350 tarea Power-on" a fost efectuată cu succes. În cazul în care BEA 040 este defect, acest lucru este indicat BEA 150/250/350 prin LED-ul de stare, care periodic luminează roşu intermitent.
  • Página 187: Date Tehnice

    Revizia tehnică | BEA 040 | 187 Revizia tehnică Date tehnice Curățare BEA 040 cu senzor combinat Funcție de măsurare domeniu de măsurare 5.1.1 BEA 040 În cazul în care este murdară, curățați carcasa cu o sub- Turație motoare diesel 400 min ‒...
  • Página 188 188 | BEA 040 | 目录中文 应用的标志 维修 1.1 在文献资料中 5.1 清洁 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 5.1.1 BEA 040 1.1.2 符号 – 名称及其含义 5.1.2 复合传感器 1.2 产品上 5.2 备件和易损件 用户参考 技术数据 2.1 重要提示 6.1 带复合传感器的BEA 040 2.2 安全提示 6.2 规格和重量 2.3 电磁兼容性 (EMC) 6.3 电源装置 产品描述 3.1 按规定使用...
  • Página 189 死亡 或 重伤 小心 可能 危险的 情况 轻伤 1.1.2 符号 – 名称及其含义 符号 名称 含义 注意 对可能发生的财产损失提出警告。 信息 使用说明和其他 有用的信息。 多步骤操作 由多个步骤组成的操作指南 一步操作 由一个步骤组成的 操作指南。 中期 中期结果——在操作指南内  结果 部可以看到中期结果。 " 最终结果 在操作指南末尾可以看到最终结果。 产品上 注意产品上的所有警告符号并保持可读状态。 废品处理 废旧电气/电子器件,包括线路、配件和电池,均 须与家居垃圾分开处理。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 013 2016-10-11...
  • Página 190 供货范围 供货范围取决于所订购的产品类型和特殊附件,可能与下 表存在差异。 BEA 040 名称 订购号码 BEA 040 – 电源装置 1 687 023 490 复合传感器 1 687 231 900 运行过程说明 1 689 979 922 1 689 989 013 插图 1: BEA 040 1 状态 LED 功能说明 2 复合传感器接口 3 钳式传感器信号装置 1 684 460 283 连接电缆接头 用于 BEA 150, BEA 040 通过复合传感器,采集两种信号源进行转速测量: BEA 350, BEA 460 或连接电缆 1 684 463 810 用于 BEA 030, 发动机固体传播声音信号和 BEA 055, BEA 060 或 BEA 065 空气传播声音信号 4 触发器夹钳连接卡柄 5 模式 LED 6 模式按键 BEA 040 自动采用合适的信号源用于转速测量。...
  • Página 191 ¶ 让发动机冷却。 ¶ 在发热组件附近安放地复合传感器应小心谨 慎。 ¶ 只让发动机在检测/调整所需的时间内运转。 插图 2: 复合传感器 1 用于吸收空气传播声音的吸声筒 2 用于吸收固体传播声音的磁体座 3 LED 3.4.3 状态 LED LED灯 状态 LED 状态 复合传感器 BEA 040 亮红光 亮红光 复合传感器已与BEA 040正确 连接,BEA 040已接通电源装 置并进入运行准备状态。 自检正常。 未识别到转速。 亮黄光 亮黄光 识别到怠速转速 (第 1 个校准点)。 亮绿光 亮绿光 识别到提高的转速 (第 2 个校准点) 绿色闪烁两次 绿色闪烁两次...
  • Página 192 弯管)上。 在 BEA 030, BEA 055, BEA 060 或 BEA 065 只能通过连 接电缆 1 684 463 810(特殊附件)与 BEA 040 建立连 在启动运行前,请确定,电网电压与电源装置上说明的电 接。 压相一致。 在这种情况下,由 BEA 030、BEA 055、BEA 060 或 BEA 065 通过连接线 1 684 463 810 为 BEA 040 供电, 459941-02_Ko 不得连接电源部件(插图 2,编号 4)。 测量转速的提示 请注意,测量效果取决于安放位置的质量。在车辆的发动机 舱内有许多适于将复合传感器与磁体座紧固的螺栓头或扁平 板件。复合传感器的其它安放位置可以是安装卡柄、排油螺 栓、排气管夹、制动杆支架、热屏蔽板或机组紧固装置。 如果在发动机空转时,BEA 040的状态 LED 和复合传感器的 LED 在 10 秒钟后仍然发出红色光,则必须给复合传感器选 BEA 040 择另一个安放位置。 CDC - 中央设备通信 如果BEA 040用于转速测量,必须在 CDC 的 “设置 >> 设备 端口”选择设备类型,它包括通过触发钳的 BEA 040 的转速 信号、钳式传感器信号装置 1 684 460 283 连接电缆或连接 电缆 1 684 463 810。 插图 3: 接线图 1 复合传感器 2 钳式传感器信号装置 1 684 460 283 连接电缆接头用于 BEA 150, BEA 350, BEA 460 或连接电缆 1 684 463 810 用于 BEA 030, BEA 055, BEA 060 或 BEA 065 3 触发钳 4 电源装置 特殊附件...
  • Página 193 提高的转速被识别。 分钟之间;提高的柴油发动机转速须在极限转速的 70% 至 90% 之间。 提高的电机转速被识别后,复合传感器和 BEA 040 的状 态 LED 在任何转速始终亮绿光。 提高的电机转速被识别后,复合传感器和 BEA 040 的状 博世测试仪的 BEA 040 接头 态 LED 在任何转速始终亮绿光。 BEA 030/055/060/065 的 BEA 040 接头不必连接电源 装置,因为 BEA 040 电源电压通过连接导线 1 684 463 810 实现。 4.6.1 BEA 065 (BEA 750) 的接头 GF 3 GF 2 BEA 040 AF I 30 V 60 V 459941-10_Ko 1 684 463 810 插图 4: BEA 065 (BEA 750) 的接头 Robert Bosch GmbH 1 689 989 013 2016-10-11...
  • Página 194 194 | BEA 040 | 操作 4.6.2 BEA 030 (BEA 550/950) 的接头 4.6.6 BEA 460 的接头 BEA 460 BEA 030 BEA 040 GF 3 GF 2 AF 1 459941-04_Ko BEA 040 459941-08_Ko 1 684 463 810 B− 1 684 460 283 插图 5: BEA 030 的接头 1 687 224 957 4.6.3 BEA 055 (BEA 950) 的接头 插图 9: BEA 460 的接头...
  • Página 195 维修 | BEA 040 | 195 维修 技术数据 清洁 带复合传感器的BEA 040 测量功能 测量范围 5.1.1 BEA 040 柴油发动机转速 400 转/分钟 ‒ 6000 转/分钟 对脏污的壳体用中性清洁剂清洗。 汽油发动机转速 400 转/分钟 ‒ 8000 转/分钟 5.1.2 复合传感器 测量功能 车辆类型 转速检测范围 怠速(空转)转速 客车/货车 400 转/分钟 ‒ 1200 转/分钟 为防止密封膜和吸声筒损坏,不得使用尖锐物件清洁声孔 提高的转速 1700 转/分钟 ‒ 6000 转/分钟 或直接向声孔中射入压缩空气流。 怠速(空转)转速 摩托车四冲 600 转/分钟 ‒ 1800 转/分钟 提高的转速 程测量模式 2200 转/分钟 ‒ 8000 转/分钟 为保证准确接受发动机机体传播的声音信号,磁体座必须远 怠速(空转)转速 摩托车两冲 900 转/分钟 ‒ 2200 转/分钟 离铁屑和污物。使用中性清洁剂清洁磁体座。 提高的转速 程测量模式...
  • Página 198 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 013 | 2016-10-11...

Tabla de contenido