Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit • Vor der Erstbenutzung den Mixerbehälter Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. auseinanderbauen und alle Teile reinigen (siehe Abschnitt «Reinigung»). Wichtig • Benötigte Kabellänge vom Kabelstauraum am •...
Verwendung der «pulse»- Stellung, um ein Festsetzen des Messerein- satzes zu vermeiden. Dieses Gerät entspricht den EU- • Zubehör (beim Braun Kundendienst erhältlich, Richtlinien EMV 2004/108/EG und jedoch nicht in allen Ländern): Niederspannung 2006/95/EC. MX 2000 Mixeraufsatz (2 l).
• Put the food to be processed into the jug. temperature before pouring into the jug. • Place the lid firmly on the jug. Insert the • Braun electric appliances meet applicable measuring cap into the lid opening and turn it safety standards. Repairs on electric appli- clockwise to lock.
Directives EMC 2004/108/EC and Low dients to avoid the blade becoming stagnant. Voltage 2006/95/EC. • Accessories (available at Braun Service Centres; however, not in every country): MX 2000 Jug (2 l). Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life.
• Nettoyer toutes les pièces avant d’utiliser que vous profiterez au maximum des nombreux ce mélangeur pour la première fois (voir le avantages de votre nouvel appareil Braun. paragraphe intitulé « Nettoyage »). • Dérouler le cordon logé dans la partie inférieure Important de la base-moteur jusqu’à...
2004/108/EC et la directive Basse Tension • Accessoires (disponibles auprès des Centres 2006/95/EC. de service Braun, mais pas dans tous les pays): MX 2000 Récipient (2 l). A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets Nettoyage ménagers.
• No conviene echar líquidos muy calientes en de la jarra. la jarra. • Coloque la tapa firmemente. Inserte la tapita/ • Los aparatos Braun cumplen con todas las vaso medidor en la apertura y gírela haca la normas de seguridad vigentes. derecha.
Europea 2004/108/EC y las Regulaciones • Accesorios (disponibles a través de Servicio para Bajo Voltaje (2006/95/EC). Técnico de Braun; sin embargo, no en todos los paises): MX 2000 Jarra de cristal (2 l). No tire este producto a la basura al final de su vida útil.
Esperamos que tire o • Antes de usar o recipiente misturador pela máximo partido do seu novo aparelho Braun. primeira vez, limpe todas as peças (veja o parágrafo «Limpeza»). • Desenrole a parte necessária do fio contido no...
Sujeito a alterações sem aviso prévio. lâminas ficam paradas. • Acessórios (disponíveis nos Serviços Técnicos Autorizados Braun): MX 2000 Recipiente (2 l). Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regula- mentação de Baixa Voltagem Limpeza (2006/95/EC).
Ci auguriamo che il nuovo apparecchio • Pulire tutte le parti prima di utilizzare il frullatore Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. per la prima volta (vedere il paragrafo «Pulizia»). • Srotolare il cavo e connetterlo alla rete.
«pulse» per cambiamenti. miscelare ingredienti solidi o molto viscosi. • Accessori (Disponibili nel centri di assistenza tecnica Braun; non in tutti i paesi): Questo prodotto è conforme alle MX 2000 Bicchiere (2 l). normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95).
Voordat u het apparaat in hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en gebruik neemt vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun • Voordat u de blender voor de eerste keer apparaat. gebruikt, dient u alle onderdelen te reinigen (zie hoofdstuk «Reinigen»).
EG laagspannings richtlijn 2006/95. • Accessoires (verkrijgbaar bij de servicecentra van Braun; dit geldt echter niet in alle landen): MX 2000 Mengbeker (2 l). Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval.
Brauns produkter har den højeste kvalitet i Før ibrugtagning funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye Braun apparat. • Rengør alle dele før blenderen bruges første gang (se under «Rengøring»). • Rul den nødvendige mængde ledning ud og Vigtigt tilslut lysnettet.
Página 19
«pulse» indstillingen, når faste eller meget seje ingredienser skal mixes. Dette produkt er i overensstemmelse • Tilbehør (fås hos Braun Kundeservice; dog ikke med bestemmelserne i EMC Direktiv i alle lande): MX 2000 Blenderglas (2 l). 2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC.
• Rengjør alle deler før bruk av hurtigmikser- Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun muggen for første gang (se avsnitt produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye «Rengjøring»).
Página 21
å unngå at kniven Dette produktet oppfyller kravene i stopper. EU-direktivene EMC 2004/108/EC og • Tilbehør (tilgjengelig hos Braun service senter; Low Voltage 2006/95/EC. merk, gjelder ikke i alle land): MX 2000 Glassmugge (2 l). Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal...
Vi hoppas att du verkligen kommer att • Rengör alla delar innan du använder dem första trivas med din nya Braun produkt. gången (se avsnittet «Rengöring»). • Linda av lagom mängd sladd under motordelen och koppla den till ett vägguttag.
EU-direktiven 2004/108/EG undvika att knivarna kör fast. om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) • Tillbehör (finns hos auktoriserade Braun och 2006/95/EG om lågspänningsutrustning. verkstäder; dock inte tillgänglig i alla länder): MX 2000 Tillbringare (2 l).
Suomi Ennen käyttöä Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun - • Puhdista kaikki osat ennen tehosekoittimen tuotteestasi on Sinulle paljon hyötyä. ensimmäistä käyttökertaa (katso kohta «Puhdistus»). • Vapauta tarpeellinen määrä verkkojohtoa Tärkeää...
Página 25
(«pulse») käyttämistä, kun sekoitat kiinteitä tai muuten Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/ jäykkiä aineksia. 108/EC mukaiset EMC-vaatimukset • Tarvikkeet (saatavana Braun-tuotteita sekä matalajännitettä koskevat säännökset myyvistä liikkeistä. Huom! tarvikkeita ei ole (2006/95/EC). saatavilla kaikissa maissa): MX 2000 Kannu (2 l).
• Przed wlaniem ciep∏ych cieczy do dzbanka Bieg 3-5 Dla g´stej konsystencji – nale˝y je ostudziç do temperatury ok. 40 °C. miksowanie p∏ynów i sk∏adników • Urzàdzenia elektryczne Braun spe∏niajà twardych. wymogi w∏aÊciwych norm bezpieczeƒstwa. Jakiekolwiek naprawy powinny byç Tryb Chwilowe w∏àczanie urzàdzenia.
2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych zapobiec blokadzie no˝y. urzàdzeƒ niskonapi´ciowych. • Wyposa˝enie dodatkowe (dost´pne w serwisowych Braun): MX 2000 Dzbanek (2 l). Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym przypadku Czyszczenie urzàdzenie powinno zostaç...
• Horké tekutiny pfied jejich nalitím do nádoby • Na nádobu pevnû nasaìte víãko. Do otvoru ve nechte nejprve zchladnout. víãku zasuÀte mûfiicí nádobku a otoãte ji ve • Elektrické v˘robky Braun splÀují v‰echny smûru hodinov˘ch ruãiãek, aÏ zapadne. platné bezpeãnostní standardy. Opravy • Zapnûte napájenou základnu: elektrick˘ch v˘robkÛ...
Zmûny jsou vyhrazeny. Pfiedcházíte tím uváznutí bfiitÛ. • Pfiíslu‰enství (k dostání v servisním stfiedisku Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o Braun, nemusí v‰ak b˘t dostupné v kaÏdé odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC) a zemi): MX 2000 Nádoba (2 l). smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC).
• Horúce tekutiny nechajte vychladnúÈ a do • Nádobu pevne uzavrite vekom. Do otvoru veka nádoby ich nalievajte aÏ vlaÏné. vloÏte uzáver, ktor˘ zafixujete jeho otoãením • Elektrické spotrebiãe Braun spæÀajú platné v smere hodinov˘ch ruãiãiek. bezpeãnostné normy. Opravy elektrick˘ch • Zapnite motorovú jednotku.
Página 31
ãepelí. Toto zariadenie vyhovuje predpisom o • Príslu‰enstvo (Toto príslu‰enstvo v servisnom odru‰ení (smernica ES 2004/108/EC) a centre firmy Braun, av‰ak nie je vo v‰etk˘ch predpisom o nízkom napätí (smernica krajinách): MX 2000 Gumov˘ tesniaci (2 l). 2006/95/EC). âistenie Po skonãení...
és formater- • Az elsŒ használat megkezdése elŒtt, minden vezéssel szembeni igények kielégítésére. tartozékot tisztítson meg. (lásd: «Tisztítás») Reméljük, örömmel fogja használni új Braun • A kívánt hosszúságú vezetéket tekerje le a készülékét! motorház alján található vezetéktartóról, és csatlakoztassa a hálózathoz.
Página 33
Európa Tanács 2004/108/EC elŒfordulhat, hogy más sebességfokozatban direktívájában szerepel, mind pedig az történŒ indításánál a kés «beáll». alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak • KiegészítŒk (az Braun szerviz központokban (2006/95/EC). kaphatók, de nem minden országban): MX 2000 KiöntŒ (2 l). A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék...
1 Sastavljanje posude zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i • PaÏljivo postavite noÏeve u potporni prsten. Vi uÏivati u kori‰tenju svog novog Braun • Postavite gumenu brtvu na obod drÏaãa aparata. noÏeva. • Priãvrstite posudu na potporni prsten.
Página 35
Ovaj proizvod je u skladu s EMC propisom 2004/108/EC i regulacijom niskog napona 2006/95/EC. Molimo Vas da ne bacate ure∂aj u kuçni otpad nakon prestanka njegovog radnog vijeka. Ostaviti ga moÏete u Braun servisnom centru ili na odgovarajuçim odlagali‰tima u Va‰oj zemlji.
Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo Pred uporabo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcional- nosti in dizajna. • Preden prviã uporabite me‰alnik, oãistite vse Îelimo vam, da bi novi Braunov aparat z njegove dele (glejte odstavek «âi‰ãenje»). veseljem uporabljali. • Iz prostora za shranjevanje prikljuãne vrvice na dnu pogonske enote odvijte toliko prikljuãne Pomembna opozorila vrvice, kot je potrebno, in vstavite vtiã...
Página 37
Podroãja uporabe Hitrost Maksimalna âas koliãina Me‰anje vse vrste tekoãin, 1–3 1,75 litra 40–60 sekund tekoãin napitki, tople juhe 1,50 litra Pasiranje zelenjava, sadje, 1,3 kg 1,5 do 2 minuti omake, otro‰ka hrana Me‰anje testo za palaãinke 1,3 kg 1 minuta gostotekoãih sestavin napitki na osnovi...
• Braun elektrikli ev aletleri güvenlik • Çırpma kabının kapaπını düzgünce kapatınız. standartlarına uygundur. Elektrikli aletlerle Ölçüm kapaπını kapaπın açık bölümüne ilgili her türlü onarım Braun yetkili teknik yerleµtiriniz ve saat yönünde çevirerek yerine servislerince yapılmalıdır. Hatalı ve eksik oturtunuz.
Página 49
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die réparations ont été effectuées par des personnes non Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich agréées par Braun et si des pièces de rechange ne beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns provenant pas de Braun ont été utilisées.
Página 50
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. da soggetti non autorizzati o con parti non originali alguna duda referente al funcionamiento de este Braun.
Página 51
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys Brauns distributør selger produktet.
Página 52
Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro osobisty u˝ytek;...
Página 53
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. Magyar Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica...