Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se
encuentren limpios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la
superficie exterior de los componentes donde se debe operar.
Notas
El procedimiento de montaje del kit es el mismo para todos los
modelos Multistrada y Multistrada Enduro, por lo tanto se utiliza
como ejemplo el procedimiento que se debe adoptar en los
modelos Multistrada.
Pre-ensamblaje faros de led
Importante
Para los propietarios de versiones Multistrada utilizar el sostén
derecho (3), en cambio, para los propietarios de versiones
Multistrada Enduro utilizar el sostén derecho (12).
Introducir en el sostén derecho (3) o (12) los 2 punzones (2).
Premontar las 2 gomas (5) en el faro derecho (4B).
Aplicar lubricante para goma KLÜBERPLUS S 06/100 en las juntas
(5) en correspondencia con las superficies que estarán en contacto
con el collar y la parte bajo la cabeza de los tornillos (6).
Hacer pasar el cableado (4C) por el orificio (3B) o (12A) y unir el
faro derecho (4B) al sostén derecho (3) o (12).
Introducir el tornillo especial (6) a la altura del orificio trasero del
sostén.
ISTR 607 / 01
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認します。作業する部品の外側表面を傷つけないために、必
要な予防措置を取ってください
参考
キットの取り付け手順は Multistrada の全モデルおよび Multi-
strada Enduro に共通です。ここでは例として Multistrada モデ
ルの作業手順を記載しています。
LED ランプの仮取り付け
重要
Multistrada バージョンには右ブラケット (3) を使用
し、Multistrada Enduro バージョンには右ブラケット (12) を使
用してください。
右ブラケット (3) または (12) に 2 個のパッド (2) を取り付け
ます。
2 個のラバー (5) を右ランプ (4B) に仮取り付けします。
スクリュー (6) のカラーとヘッド下に接触するラバー (5) の面
にゴム用潤滑剤 KLÜBERPLUS S 06/100 を塗布します。
配線 (4C) を穴 (3B) または (12A) の内側に通して、右ランプ
(4B) と右ブラケット (3) または (12) を結合します。
ブラケットの後側の穴の位置に専用スクリュー (6) を差し込みま
す。
21