Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 "Impermeabilizacion de espacios interiores". La conexión al sistema de drenaje / manguito de estanqueidad se realiza de acordo con las idicaciones de montaje de la empresa Dallmer GmbH + Co.KG.
Página 3
Einbaumaße Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary monta owe ż 46 x 271 44 x 286 Bodenaufbau Floor covering / Revêtement de sol / Bevloering / Revestimiento superficie / Cobertura da parede / Zabudowa podłogowa A-C min.
Página 4
Wandaufbau Wall covering / Revêtement mural / Wandbekleding / Revestimiento mural / Cobertura da parede / Zabudowa cienna ś A-C min. 12 mm / max. 19 mm A-C min. 19 mm / max. 24 mm (Naturstein / Naturstein / Natural stone / Pierre naturelle / Natuursteen / Piedra natural / Pedra natural / Kamień naturalny) ges.
Página 6
Umbau für Naturstein Conversion for natural stone / Conversion de la pierre naturelle / Conversie van natuursteen / La conversión de la piedra natural / Conversão de pedra natural Konwersja z kamienia naturalnego 19-24mm 19-24mm 180° 180° 6. Einbau Einbau Dichtmanschette Installation sealing collar / Montage garniture d'étanchéité...
Página 8
Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Wichtige Hinweise - Schiene ablängen Importantes Nota - corte a medida de rieles Important notes - cut-to-length profile Importante Nota - calha à medida Important précisions Istotne informacje ise à...
Página 9
Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż 11a. EDELSTAHL STAINLESS STEEL ACIER INOX ACERO INOXIDABLE STAL NIERDZEWNA Neues Schleifpapier mit Körnung 240 über eine Feile legen und vorsichtig die Kanten brechen. Es dürfen keine Werkzeuge (Sägen, Feilen, Schleifpapier) verwendet werden, die zuvor für die Bearbeitung eisenhaltiger Materialien benutzt wurden.
Página 10
Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Bodenaufbau min. 10 mm / max. 32 mm (inclusive Abdichtung im Verbund (AIV) und Fliesenkleber) Floor structure min. 10 mm / max. 32 mm (including combination sealing + adhesive layer) Structure de sol min.
Página 11
Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż X 800 mm max. 19 mm X 1500 mm max. 35 mm 21a. 3 mm 3 mm 21b. Bodenaufbau Floor covering Revêtement de sol Bevloering Revestimiento superficie Cobertura da parede Zabudowa podłogowa 12 mm ±...
Página 12
Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Duschrinne waagerecht und ohne Biegung plan einbauen! Install shower channel horizontally and flush without bending! Installez le caniveau de douche horizontalement et à plat sans le plier ! Installeer de douchegoot waterpas en zonder te buigen! Instalar canal de ducha en horizontal y a nivel.
Página 13
Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż 28a. 28b. Fuge mit zementärem Fugenfüller schließen Close the joint with cement-based jointing mortar Fermer le joint avec du Mortier de jointoiement à base de ciment Sluit de voeg met voegvuller op basis van cement Cerrar la junta con mortero para juntas a base de cemento Fechar junta com enchimento de junta cimentícia Zamknąć...
Reinigung und Pflege Cleaning and care / Le nettoyage et le soin / Reiniging en verzorging / Limpieza y cuidado / Limpeza e cuidados / Konserwacja 520494 Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten Accessories not included Accessoire pas inclus Toebehoren niet inbegrepen Accesorio no incluido Acessório não incluído Zakres dostawy nie obejmuje wyposażenia...
Ensemble d'entretien pour acier inoxydable / Onderhoudspakket voor roestvast staal / Kit de limpieza para acero inoxidable / Kit de cuidados do aço inox / Zestaw do czyszczenia stali nierdzewnej Dallmer GmbH + Co. KG +49 2932 9616 - 0 Wiebelsheidestraße 25...