Publicidad

Enlaces rápidos

Serie Ekoflux M
Válvula de control de presión diferencial modulante, medición y corte
Modulating differential pressure control, shut-off
DOWNLOAD
DATASHEET
and flow rate measurement valve
-Smart, Be-Brandoni
VALVES
www.brandonivalves.it
305

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para brandoni Ekoflux M Serie

  • Página 1 Serie Ekoflux M Válvula de control de presión diferencial modulante, medición y corte Modulating differential pressure control, shut-off DOWNLOAD DATASHEET and flow rate measurement valve -Smart, Be-Brandoni VALVES www.brandonivalves.it...
  • Página 2 Serie Ekoflux M Válvula de control de presión diferencial modulante, medición y corte /Modulating differential pressure control, shut-off and flow rate measurement valve Las Valvulas modulantes de la serie EKOFLUX.M equi- The modulating valves in series EKOFLUX.M balance and libran y controlan la presión diferencial (DPCV) de forma control the differential pressure (DPCV) automatically and automática y de manera proporcional.
  • Página 3 El volante orientable permite la lec- tura del indicador de posición en 4 posiciones distintas. Position indicator may be adjusted to 4 positions for easy reading. Puntos de prueba auto sellantes para tomas de presión y temperatu- ra de extracción rápida. Self-sealing test points for quick connection pressure or temperature probes.
  • Página 4 Serie Ekoflux M Válvula de control de presión diferencial modulante, medición y corte /Modulating differential pressure control, shut-off and flow rate measurement valve Datos de Proyecto necesarios para pedido • Caudal nominal • Presión diferencial de cada unidad ΔP (según esquema en pág.
  • Página 5: Dimensiones (Mm)

    PPA1 EKOFLUX.FLEX Racor con aguja de conexión rápi- Instrumento electrónico de me- da. 1/4” F, cuerpo en latón y aguja dida de la presión diferencial, de en acero inox caudal y equilibrado de los circu- itos Pressure gauge probe adaptor. 1/4” F brass body and stainless steel Electronic instrument for the mea- probe.
  • Página 6 Serie Ekoflux M Válvula de control de presión diferencial modulante, medición y corte /Modulating differential pressure control, shut-off and flow rate measurement valve Presión máxima / Pressione massima Temperatura / Temperature Tipo de fluido / Fluids Temperatura / Temperature min ° C Max°C Agua, agua glicolada (MAX 50% glicol) / 16 bar...
  • Página 7: Working Range

    Rango de trabajo / Working range Ver también "Instrucciones y recomendaciones:" Regulación de presión diferencial Refer also to “Instructions and Recommendations”: Regulation of the differential pressure Presión diferencial ΔP (mbar) / Differential pressure (mbar) ΔP CÓDIGO 1000 1200 1400 1600 Caudal / Flow rate l/h 1.000 1.000...
  • Página 8 Serie Ekoflux M Válvula de control de presión diferencial modulante, medición y corte /Modulating differential pressure control, shut-off and flow rate measurement valve Regulation of the differential pressure Regulación de la presión diferencial A) To regulate the differential pressure, turn the command A) Para regular la presión diferencial, girar el tornillo de regulación screw (X): turn clockwise to increase the differential pressure, (X): girar en sentido de las agujas del reloj para incrementar la...
  • Página 9 Instructions and Recommendations for Instrucciones y Recomendaciones para la series Ekoflux M serie Ekoflux M RECOMENDACIONES RECOMMENDATIONS Antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o desmontaje: Before carrying out maintenance or dismantling the valve: ensure esperar a que la tubería, válvulas y fluido se hayan enfriado, that the pipes, valves and fluids have cooled down, that the pres- que la presión de la línea haya disminuido y que las líneas y sure has decreased and that the lines and pipes have been drai-...
  • Página 10: Instalación

    NOTA SOBRE LA CAVITACIÓN ABOUT CAVITATION El fenómeno de cavitación debe ser evitado. NB: the flow must be free of cavitation. A medida que el líquido circula a través de la válvula, como As the liquid flows through the valve, as a result of section re- resultado de la reducción de sección, su velocidad y su presión duction, its velocity, and its dynamic pressure, increase, and the dinámica aumentan, y la correspondiente presión estática di-...
  • Página 11: Puesta En Marcha

    • Retire el volante “V”, y saque el indicador de posición em- • Remove the hand wheel “V” and take the position indicator out pujando desde la parte inferior. by pushing on its lower part. • Oriente el indicador de posición, girándolo 90-180-270° (fig. •...
  • Página 12 Los datos y las características de este catálogo son puramente indicativos. Brandoni S.p.A. Se reserva el derecho de modificar una o más características de las válvulas sin previo aviso. Para obtener mayor información, www.brandonivalves.it.

Este manual también es adecuado para:

Ekoflux.mEkoflux.mh

Tabla de contenido