Resumen de contenidos para brandoni Ekoflux S Serie
Página 1
Serie Ekoflux S Válvula de equilibrado con bridas DOWNLOAD Flanged balancing valve DATASHEET -Smart, Be-Brandoni VALVES www.brandonivalves.it...
Página 2
Serie Ekoflux S Válvula de equilibrado con bridas / Flanged balancing valve Las válvulas de equilibrado de la serie EKOFLUX equilibran The valves in the series EKOFLUX balance the flow in main el flujo en los circuitos principales o secciones individuales circuits or single sections of heating or conditioning plants.
Página 3
Recubrimiento interno y externo La pre-regulación continua, permite con pintura epoxi, resistente a las controlar de forma precisa las pérdi- altas temperaturas. das de carga y el caudal. El volante EPOXY Pintura con base al agua para pre- orientable permite la lectura del in- servar el medio ambiente.
Página 4
Serie Ekoflux S Válvula de equilibrado con bridas / Flanged balancing valve EKOFLUX.S EKOFLUX.S DN 50 Cuerpo: fundición gris Cuerpo: fundición gris Junta: EPDM Temp: de -10 a +140°C Temp: de -10 a +140°C Body: cast iron Body: cast iron Temp: -10 +140°...
Página 6
Serie Ekoflux S Válvula de equilibrado con bridas / Flanged balancing valve n°x Dimensiones Dimensions (mm) / (mm) EN 558-1/1 EN1092 PN16 n x D 4 x 18 8 x 18 8 x 18 Peso Weight (kg) / (kg) 17,7 19,9 Materiales / Materials...
Página 15
Instructions and Recommendations for Instrucciones y recomendaciones para la series Ekoflux S serie Ekoflux S RECOMENDACIONES RECOMMENDATIONS Antes de realizar trabajos de mantenimiento o desmontaje: Asegu- Before carrying out maintenance or dismantling the valve: ensure that rarse de que la tubería, el fluido y la válvula se han enfriado, que the pipes, valves and fluids have cooled down, that the pressure has la presión ha bajado y que las tuberías están vacías en caso de decreased and that the lines and pipes have been drained in case of...
INSTALACION INSTALLATION - No levantar la válvula por el volante. - do not lift the valve by the hand wheel. - Antes de instalar la válvula, comprobar que: - before installing, check that: • Las tuberías están limpias • the piping is clean, •...
Página 17
INSTALACION DN 50 BRIDAS DN 50 flanges INSTALLATION PASO. 1 STEP. 1 • Usando solo los agujeros superiores, • Using upper holes, mount add-on flanges S montar las semibridas S en la contrabrida on counter flanges C. • Screw the nuts (N1) on the screws ends. •...
Página 18
PUESTA EN MARCHA COMMISSIONING - Es aconsejable limpiar la instalación. Para ello, mantenga la válvu- - It is advisable to flush the system clean. Keep the valve fully open la en posición abierta. when flushing. - Si se requiere una prueba de presión del sistema, la presión PS - If a system pressure test is required, the maximum allowed pressure máxima permitida podrá...
Página 19
SETTING AJUSTE El volante se puede orientar para una lectura más fácil, véase el Hand wheel mounting can be set for an easier reading, see chapter capítulo "Instalación”. entitled “Installation”. La posición de regulación se puede leer en las escalas de ajuste The regulation position can be read from the digital setting scales, digital, que muestra la configuración básica (número de vueltas showing basic settings (number of complete turns) and fine setting...
Página 20
Los datos y las características de este catálogo son puramente indicativos. Brandoni S.p.A. Se reserva el derecho de modificar una o más características de las válvulas sin previo aviso. Para obtener mayor información www.brandonivalves.it.