LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD
LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS
ITALIANO
F
Combustibile
Pmax Potenza termica
nominale all'ambiente
Pmin
Potenza termica ridotta
all'ambiente
EFFmax
Rendimento alla
nominale
EFFmin Rendimento alla
potenza ridotta
COmax
Emissioni di CO alla
potenza
(13% O
)
2
nominale
(13% O
)
2
COmin
Emissioni di CO alla
potenza ridotta
(13% O
)
(13% O
)
2
2
d
Distanza minima da
V
Tensione
f
Frequenza
Wmin Potenza Max assorbita
in funzionamento
Potenza Max assorbita
Wmax
in accensione
L'apparecchio non può
essere utilizzato in una
canna fumaria condivisa
Leggere e seguire
le istruzioni di uso e
manutenzione
Usare solo il
combustibile
raccomandato
L'apparecchio funziona
a combustione
intermittente
TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN
ENGLISH
DEUTSCH
Fuel type
Brennstoff
Nominal space heat
Max.
output
Raumnennwärmeleistung
Reduced space heat
Raumteilwärmeleistung
output
Wirkungsgrad
heat output
Nennwärmel
Wirkungsgrad Teillast Rendement à puissance
heat output
CO emmissions at
Emissionen bei CO
nominal heat output
Nennwärmel
(
)
13% O
2
CO emmissions at
Emissionen bei CO
partial heat output
Teillast
(13% O
(
)
13% O
2
Distance between
Mindestabstand zu
sides and
brennbaren Bauteilen
combustible materials
mind.
Voltage
Spannung
Frequency
Frequenz
Maximum power
Max. aufgenommene
absorbed when
Leistung (Betrieb)
working
Maximum power
Max. aufgenommene
absorbed for ignition
Leistung (Zündung)
The appliance cannot
Ofen kann nicht
be used in a shared
mit andere in ein
gemeinsames Kamin
funktionieren
Read and follow the
Bedienungsanleitung
user's instructions
lesen und befolgen
Brennstoff verwenden
Use only
Nur
recommended fuel
den
vorgeschriebenen
The appliance
is capable of
Der ofen ist ein
discontinuous
Zeitbrand feuerstatt
operation
FRANCAIS
Combustible
Puissance nominale
a l'aìr
Puissance partielle a
l'aìr
Rendement à puissance
nominale
partielle
Emissions de CO
à puissance
(13% O
)
(13% O
)
2
2
nominale
Emissions de CO
(13%
)
à puissance partielle
2
O
)
2
Distance minimum
avec. matériaux
Tension
Fréquence
Puissance maximale
utilisée en phase de
travail
Puissance maximale
utilisée en phase
d'allumage
L'appareil ne peut pas
Être utilisé dans un
conduit partagé avec
autres appareils
Lire et suivre le livre
d'instruction
Utiliser seulement les
combustibles prescrites
L'appareil fonctionne
à combustion
intermittente
ESPAÑOL
SVENSKA
Combustible
Bränsle
Potencia nominal a
Nominell värmeeffekt i
la aìre
omgivningen
Potencia parcial a
Minskad värmeeffekt i
la aìre
omgivningen
Rendimiento a
Kapacitet vid nominell
potencia nominal
effekt
Rendimiento a
Kapacitet vid minskad
potencia parcial
effekt
Emisiones de CO
CO-utsläpp vid
(ref.
) a
nominell effekt
13% O
2
potencia nominal
Emisiones de CO
O-utsläpp vid minskad
(ref.
) a
effekt
(13% O
13% O
2
potencia parcial
Distancia mínima
Minimiavstånd från
con materiales
antändbara material
Tensión
Spänning
Frecuencia
Frekvens
Potencia máxima
Max absorberad effekt
utilizada en fase de
under funktionen
trabajo
Potencia máxima
Max absorberad effekt
utilizada en fase de
under tändningen
arranque
No se puede utilizàr
Apparaten ska inte
el aparato en
användas i en delad
canòn compartido
rökkanal
Lean y sigan
Läs igenom och följ
el manual de
instruktionerna för användning
instruciones
och underhåll
Utilizen solamente
Använd endast
combustibles
rekommenderat
otorgados
bränsle
El aparato funciòna
Apparaten fungerar
a combustion
med intermittent
intermitente
förbränning
(13% O
)
2
)
2
35