F
À la fin de sa durée de vie opérationnelle, la machine doit être démolie, et cette opéra-
tion ne peut être effectuée que par des organismes agréés, conformément aux lois na-
tionales en vigueur en matière environnementale. Il est donc nécessaire de s'informer,
auprès des autorités locales compétentes, de la procédure à suivre. Les constituants
principaux de la machine peuvent être des matériaux ferreux, du caoutchouc, des pein-
tures époxy, des composants électriques et électroniques.
GB
At the end of its working life the machine must be demolished. This can only be done by
authorised bodies, in the respect of the national environmental laws in force. Therefore,
contact the local competent authorities on the procedure to follow. The main parts of
the machine should be ferrous materials, natural rubber, epoxy paints, electrical and
electronic components.
NL
Aan het einde van zijn levensduur moet de machine gereed gemaakt worden voor de
sloop, die alleen door bevoegde instanties kan worden uitgevoerd met de inachtneming
van de heersende nationale wetgeving op het gebied van de milieubescherming. Het
is daarom van belang inlichtingen in te winnen bij de bevoegde plaatselijke overheden
inzake de te volgen procedure. De voornaamste machinedelen kunnen bestaan uit ijze-
rhoudend materiaal, caoutchouc, epoxylak, elektrische en elektronische componenten.
INFORMATIONS SUR LA DÉMOLITION
INFORMATION ON DEMOLITION
INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE SLOOP