5.
Inbetriebnahme
5.1
Montage
5.1.3 Einsetzen der Drahtführungs-
spirale
c. Einsetzen der Drahtführungsspirale
Scharfe Grate an der Spitze der
Drahtführungsspirale kön-
nen den Drahtförderschlauch
ACHTUNG!
zerstören!
Führen Sie von der DINSE abgelängte
Drahtführungsspiralen mit der abge-
schliffenen Seite in die Schweißgarnitur
ein.
Entgraten Sie bei selbst zugeschnittenen
Drahtführungsspiralen ein Ende der
Drahtführungsspirale und führen diese
Seite in die Schweißgarnitur ein.
Beachten Sie die Hinweise zum Schnei-
den von Drahtführungsspiralen im
Anhang B.
2. Führen Sie die Drahtführungsspirale am
Kompaktstecker in die Schweißgarnitur ein,
bis die Drahtführungsspirale ca. 10 mm aus
dem Pistolenkopf herausschaut.
22
S c h w e i S S e n
:
5.
Installation
5.1
Mounting
:
5.1.3 Installing the Liner
:
c. Installing the Liner
Watch for any sharp edges
at the edge of the liner, as
these can damage the con-
CAUTION!
duit hose!
If your liners have been cut to the appro-
priate length by DINSE, make sure to
insert the end with the removed sharp
edges into the torch set.
If your liners have NOT been pre-cut to
the appropriate length by DINSE, or if the
liners are to be cut BY THE CUSTOMER,
make sure to remove sharp edges at
one end first and insert these end into
the torch set.
Follow the instructions for cutting liners
in annex B.
2. Insert the liner on the compact plug into the
torch set until the liner protrudes approx. 10
mm from the torch head.
SAZ-Anschluss
SAZ-Connection
SAZ-Conexión
S c h w e i S S e n
w e l d i n g
:
5.
5.1
:
5.1.3 La colocación de la espiral de
:
c. La colocación de la espiral de guía del cable
WARNUNG!
Asegúrese de insertar las espirales de
guía del cable cortadas a medida de
DINSE del lado pulido en el juego de
soldadura.
Asegúrese de que en las espirales de
guía del cable cortadas personalmente
se debe desbarbar primero una extremi-
dad y después insertar la espiral guía del
cable del lado desbarbado en el juego
de soldadura.
Siga las instrucciones para el corte de
sirga en el anexo B.
2. Inserte la espiral de guía del cable en el
conector compacto en el juego de soldadura
hasta que la espiral sobresalga del cabezal
de la pistola aprox. 10mm.
DINSE-Anschluss
DINSE-Connection
DINSE-Conexión
Pistolenkopf
Torch head
Cabezal
w e l d i n g
Puesta en marcha
Montaje
guía del cable
Rebabas filosas en la punta
del espiral guía del cable
pueden destruir la manguera
de alimentación del cable!
S c h w e i S S e n