1.
Dispositivo solo per uso interno e nella struttura ad incasso. Utilizzare a una temperatura min. di 10°C.
2.
Ricambio d'aria nella stanza - min. 1/h.
3.
Non usare in luoghi umidi e soggetti a correnti d'aria.
4.
Non coprire le fessure di ventilazione.
5.
Non posizionare gli oggetti infiammabili o sensibili ad alte temperature entro un raggio di 1 metro e direttamente
al di sopra del dispositivo.
6.
È vietato posizionare oggetti sul dispositivo.
7.
Nelle vicinanze del dispositivo, posizionare l'estintore (CO
8.
L'installazione del dispositivo deve consentire una facile rimozione per un eventuale manutenzione.
9.
Il dispositivo deve essere protetto dall'accesso di bambini, animali e persone non autorizzate.
10. Conservare la confezione originale e le istruzioni d'uso.
1.
Urządzenie wyłącznie do użytku wewnętrznego i w zabudowie. Używać w temperaturze min. 10°C.
2.
Wymiana powietrza w pomieszczeniu - min. 1/h.
3.
Nie używać w miejscach występowania wilgoci i przeciągów powietrza.
4.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia.
5.
W promieniu 1 metra od oraz bezpośrednio nad urządzeniem nie mogą znajdować się przedmioty łatwopalne
i wrażliwe na działanie wysokich temperatur.
6.
Zabrania się umieszczania jakichkolwiek przedmiotów na urządzeniu.
7.
W pobliżu urządzenia musi znajdować się sprawna gaśnica śniegowa (CO
8.
Montaż urządzenia musi umożliwiać bezproblemowe wyjęcie go w celu serwisowania.
9.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed dostępem dzieci, zwierząt oraz osób niepowołanych.
10. Należy zachować opakowanie oraz instrukcje.
1.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений и после установки. Используйте
в температуре 10°C.
2.
Обмен воздуха в помещении – мин. раз в час.
3.
Не разрешается устанавливать устройство в непосредственной близости к источникам влаги, а также
в помещениях со сквозняком.
4.
Не закрывать вентиляционных щелей на устройстве.
5.
Любые легковоспламеняющиеся и чувствительные на влияние высокой температуры предметы должны находиться
за пределами изделия в радиусе мин. 1 м. Одновременно их нельзя устанавливать непосредственно над камином.
6.
Запрещается размещать на устройстве любые предметы.
7.
Рядом с устройством должен находиться надежный углекислотный (CO
8.
Устройство должно быть установлено таким образом, чтобы его легко можно было извлечь для сервиса.
9.
Устройство должно быть защищено от детей, животных и посторонних лиц.
10. Необходимо сохранить оригинальную упаковку устройства, а также настоящую инструкцию.
1.
Anordningen är endast avsedd för inomhusbruk i inbyggt tillstånd. Använd i minsta temperatur 10°C.
2.
Utrymmets luftutbyteshastighet - minst 1/h.
3.
Använd inte enheten i fuktiga och dragiga utrymmen.
4.
Täck inte över ventilationsöppningarna på enheten.
5.
Föremål som är känsliga mot höga temperaturer eller brännbara får inte placeras inom en radie på 1 meter runt
enheten samt direkt ovanför den.
6.
Inga föremål får placeras på toppen av enheten.
7.
Det måste befinna sig en kolsyresläckare (CO
8.
Anordningen måste monteras på ett sätt som möjliggör enkel urtagning för serviceändamål.
9.
Håll barn, djur och obehöriga personer borta från anordningen.
10. Förvara förpackningen och användarhandböckerna för framtida användning.
) o un estintore a polvere.
2
) eller en pulversläckare i närheten av anordningen.
2
3
) lub proszkowa.
2
) или порошковый огнетушитель.
2