Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

PSC 2
de Originalbetriebsanleitung
Grubensicherung für Bremsenprüf-
stände Lkw
es Manual original
Protección para fosos para bancos de
ensayo de frenos de camiones
pt Manual original
Proteção do fosso para bancos de
teste dos freios de caminhões
fi Alkuperäiset ohjeet
Montun varmistaminen kuorma-auto-
jen jarrudynamometrejä varten
et Originaalkasutusjuhend
Veokite piduristendide kanalikaitse
ru Pуководство по эксплуатации
Ограждение смотровой ямы для тормозных
стендов грузовых автомобилей
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
Ασφάλιση τάφρου για φρενόμετρο
φορτηγών
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
Varovalo kanala za testerje zavor
tovornjakov
bg Оригинална инструкция
Осигуряване на канала за стендовети
за изпитване на спирачките на
тежкотоварните превозни средства
en Original instructions
Pit guard for truck brake testers
it Istruzioni originali
Dispositivo di sicurezza fossa per
banco prova freni autocarro
tr Orijinal işletme talimatı
Ağır ticari araç fren test standları için
çalışma kanalı emniyeti
no
Original driftsinstruks
Sikring av grav for bremsetestanlegg
for lastebiler
lt Originali eksploatacijos instrukcija
Duobės apsaugas sunkvežimių
stabdžių tikrinimo stendams
hu Eredeti használati utasitás
Aknabiztosító teherautó fékvizsgáló
próbapadokhoz
cs Původní návod k používání
Zabezpečení jámy pro zkušebny brzd
nákladních vozidel
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Zabezpieczenie kanału dla stanowisk do ba-
dania hamulców samochodów ciężarowych
ja 取扱説明書の原本
トラックのブレーキテスター用ピット保護
fr Notice originale
Protection de fosse pour banc d'essai
de freins pour camions
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Kuilbeveiliging voor remmentestbank
vrachtwagens
da Original brugsanvisning
Gravsikring for bremseprøvestande
lastbiler
sv Bruksanvisning i original
Gropsäkring för lastbilsbromsprovare
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
Bedres aizsargs kravas automašīnu
bremžu sistēmas pārbaudes stendiem
hr Originalne upute za rad
Osiguranje jame za ispitivanje kočnica
kamiona
sk Originál prevádzkového návodu
Istenie montážnej jamy skúšobných
staníc bŕzd nákladných automobilov
ro Instrucţiuni originale
Siguranţă şanţ pentru standuri de
verificare a frânelor de camioane
zh 原始的指南
载重汽车制动试验台检修坑保险装置

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PSC 2

  • Página 1 PSC 2 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Grubensicherung für Bremsenprüf- Pit guard for truck brake testers Protection de fosse pour banc d‘essai stände Lkw de freins pour camions es Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Protección para fosos para bancos de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    | PSC 2 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Français Índice Español Indice Italiano Inhoud Nederlands Contéudo Português İçindekiler Türkçe Indholdsfortegnelse Dansk Sisällysluettelo - Suomi Innholdsfortegnelse norsk Innehållsförteckning svenska Sisukord eesti keeles Turinys lietuvių kalba Saturs Latvijā Содержание Русский...
  • Página 4: Inhaltsverzeichnis Deutsch

    4 | PSC 2 | Verwendete Symbolik Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik In der Dokumentation Verwendete Symbolik In der Dokumentation 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 4 Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 4 nen vor Gefahren.
  • Página 5: Benutzerhinweise

    Haftung und Gewährleistung, über die Benutzergruppe nummer 1 691 696 920). Diese sind vor Inbetriebnah- und über die Verpflichtung des Unternehmens finden me, Anschluss und Bedienung von PSC 2 sorgfältig Sie in der separaten Anleitung „Wichtige Hinweise und durchzulesen und zwingend zu beachten.
  • Página 6: Produktbeschreibung

    6 | PSC 2 | Produktbeschreibung Produktbeschreibung Warnung vor Sach- oder Personenschäden! Ein sicherer Betrieb von PSC 2 ist bei nicht Bestimmungsgemäße Verwendung bestimmungsgemäßer Verwendung nicht PSC 2 ist für folgende Verwendung vorgesehen: gewährleistet. ¶ Sicherung von Arbeitsgruben für Bremsenprüfstände PSC 2 nur bestimmungsgemäß...
  • Página 7: Komponenten

    Produktbeschreibung | PSC 2 | 7 Komponenten 3.3.2 Freigabeeinheit PSC 2 ist eine auf Infrarot-Licht basierende, berüh- Die Freigabeeinheit aktiviert die Grubensicherung und rungslos wirkende und selbsttestende Schutzeinrich- kontrolliert das Lichtgitter. tung für Arbeitsgruben. Funktionen: Anlaufsperre oder Wiederanlaufsperre Schützkontrolle Schutzbetrieb Rollensatz rechts Sensor Empfänger...
  • Página 8: Ausführungen

    8 | PSC 2 | Produktbeschreibung Ausführungen 3.4.1 Sicherungsbereich 2,6 m Blickrichtung ≥ 0,75 m 2,6 m Sicherungsbereich Fig. 3: Ausführung 2,6 m Anzahl Anzahl Anzahl Anzahl Empfänger Sender Empfänger Sender 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2 Sicherungsbereich 4,1 m Blickrichtung ≥...
  • Página 9: Sicherungsbereich 5,2 M

    Produktbeschreibung | PSC 2 | 9 3.4.3 Sicherungsbereich 5,2 m Blickrichtung ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Sicherungsbereich Sicherungsbereich Fig. 5: Ausführung 5,2 m Anzahl Anzahl Anzahl Anzahl Empfänger Sender Empfänger Sender 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x 1 x 1 x 1 692 806 101...
  • Página 10: Bedienung

    4.2.1 Nach Einschalten Zum Fortsetzen der Bremsenprüfung muss PSC 2 er- PSC 2 führt nach dem Einschalten innerhalb von 2 Se- neut aktiviert werden: kunden einen Selbsttest durch: 1. Ursache der Stillsetzung ermitteln und nachhaltig  Taster Freigabeeinheit leuchtet "rot" (nicht be- beseitigen.
  • Página 11: Instandhaltung

    R Sender R Empfänger 1. PSC 2 vom Spannungsnetz trennen und Netzan- schlussleitung entfernen. 2. PSC 2 zerlegen, nach Material sortieren und gemäß den geltenden Vorschriften entsorgen. PSC 2, Zubehör und Verpackungen sollen ei- ner umweltgerechten Wiederverwertung zuge- führt werden.
  • Página 12: Contents English

    12 | PSC 2 | Symbols used Contents English Symbols used In the documentation Symbols used In the documentation 1.1.1 Warning notices - 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning Structure and meaning Warning notices warn of dangers to the user or people 1.1.2...
  • Página 13: User Instructions

    "Important notes on and safety instructions for brake the PSC 2 and must always be observed. Test Equipment". These instructions must be carefully Applicable documentation: studied prior to start-up, connection and operation of the PSC 2 and must always be observed.
  • Página 14: Product Description

    ¶ level "d" as per EN ISO 13849-1). The user is not authorized to convert or modify the PSC 2. The PSC 2 is to be re- Dimensions of monitored working pit area: turned to the manufacturer for repairs. ¶...
  • Página 15: Components

    Product description | PSC 2 | 15 Components 3.3.2 Release unit The PSC 2 is a non-contacting, self-testing safety device The release unit activates the pit guard and monitors for working pits operating on the basis of infrared light. the light guard.
  • Página 16: Versions

    16 | PSC 2 | Product description Versions 3.4.1 Protective area 2.6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Version 2.6 m Number Number Number Number Receiver Transmitter Receiver Transmitter 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 3.4.2 Protective area 4.1 m Perspective ≥...
  • Página 17: Protective Area 5.2 M

    Product description | PSC 2 | 17 3.4.3 Protective area 5.2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Version 5.2 m Number Number Number Number Receiver Transmitter Receiver Transmitter 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 1 692 806 101...
  • Página 18: Operation

    4.2.1 After switch-on The PSC 2 must be activated again to continue the After the PSC 2 has been switched on, the system per- brake test: forms a full self-test within 2 seconds: 1. Determine and rectify the cause of shut-down.
  • Página 19: Maintenance

    1. Disconnect the PSC 2 from the mains and detach the Denomination Value Unit power cord. Max. current input: 2. Dismantle the PSC 2 and sort out and dispose of the R Transmitter different materials in accordance with the applicable R Receiver regulations. PSC 2, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
  • Página 20: Símbolos Empleados

    20 | PSC 2 | Símbolos empleados Índice Español Símbolos empleados En la documentación Símbolos empleados En la documentación 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 20 Las indicaciones de advertencia advierten de peligros 1.1.2 Símbolos en esta documentación para el usuario o las personas circundantes.
  • Página 21: Indicaciones Importantes

    Indicaciones para el usuario | PSC 2 | 21 Indicaciones para el Advertencias de seguridad usuario Todas las indicaciones de seguridad se encuentran en las instrucciones separadas "Indicaciones importantes e indicaciones de seguridad sobre el producto Brake Indicaciones importantes Test Equipment" (Indicaciones para los usuarios, núme- Encontrará...
  • Página 22: Descripción Del Producto

    Volumen de suministro para instalaciones de protección sin contacto en equi- pos de trabajo accionados con fuerza" (ZH 1/597). En el volumen de suministro del producto PSC 2 se in- cluyen los siguientes componentes: Un uso conforme a lo previsto engloba: Emisor (sensor) La lectura de todos los documentos que acompañan...
  • Página 23: Componentes

    Descripción del producto | PSC 2 | 23 Componentes 3.3.2 Unidad de liberación El producto PSC 2 es una instalación de protección La unidad de liberación activa la protección para fosos fotoeléctrica basada en luz de infrarrojos con autocom- y controla la cortina fotoeléctrica.
  • Página 24: Versiones

    24 | PSC 2 | Descripción del producto Versiones 3.4.1 Zona de seguridad 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Versión de 2,6 m Número de Número de Número de Número de receptores emisores receptores emisores 1114 mm 1114 mm...
  • Página 25 Descripción del producto | PSC 2 | 25 3.4.3 Zona de seguridad 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Versión de 5,2 m Número de Número de Número de Número de receptores emisores...
  • Página 26: Conexión Y Desconexión

    4.2.1 Después de conectar Para continuar la comprobación de los frenos se debe Tras la conexión, el producto PSC 2 lleva a cabo una volver a activar el producto PSC 2: autocomprobación completa en 2 segundos: 1. Determinar la causa de la detención y eliminarla de ...
  • Página 27: Conservación

    Eliminar el producto PSC 2 Denominación Valor Unidad Máx. consumo de corriente: 1. Separar la PSC 2 de la red eléctrica y retirar el cable R Emisor de conexión a la red. R Receptor 2. Desarmar la PSC 2, clasificar los materiales y elimi- narlos de acuerdo con las normativas vigentes.
  • Página 28: Índice Español

    28 | PSC 2 | Symboles utilisés Sommaire Français Symboles utilisés Dans la documentation Symboles utilisés Dans la documentation 1.1.1 Avertissements – Conception et signification 1.1.1 Avertissements – Conception Les avertissements mettent en garde contre les dangers et signification pour l’utilisateur et les personnes présentes à proximité.
  • Página 29: Consignes Utilisateur

    Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation incombant à l'entrepreneur figurent dans le manuel sé- du PSC 2, lire et appliquer ces consignes avec atten- paré "Remarques importantes et consignes de sécurité tion.
  • Página 30: Description Du Produit

    Dimensions Valeur de SAV autorisé. Largeur 1,5 m max. ¶ Le PSC 2 ne doit pas être exposé à des gaz Longueur 5,2 m max. inflammables ou explosifs. ¶ Le PSC 2 est testé et homologuée pour la protection Ne pas effectuer de travaux produisant des des bancs d’essai à...
  • Página 31: Unité De Libération

    Description du produit | PSC 2 | 31 Composants 3.3.2 Unité de libération Le PSC 2 est un dispositif de protection pour fosses à L'unité de libération active la sécurité de la fosse et base de lumière infra-rouge fonctionnant sans contact contrôle la grille lumineuse.
  • Página 32: Versions

    32 | PSC 2 | Description du produit Versions 3.4.1 Zone de sécurité 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Version 2,6 m Nombre Nombre Nombre Nombre Récepteur Émetteur Récepteur Émetteur 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x...
  • Página 33: Zone De Sécurité 5,2 M

    Description du produit | PSC 2 | 33 3.4.3 Zone de sécurité 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Version 5,2 m Nombre Nombre Nombre Nombre Récepteur Émetteur Récepteur Émetteur 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm...
  • Página 34: Utilisation

    Suite à une immobilisation En cas d’interruption de la grille lumineuse par le Allumer et éteindre PSC 2, par ex. par l’entrée de personnes dans la zone de détection, le banc d'essai de freins s'immobilise : ¶  Arrêter les moteurs du banc d'essai de freins.
  • Página 35: Entretien

    R Émetteur R Récepteur 2. Désassembler le PSC 2, trier les matériaux et les élimi- ner en application de la réglementation en vigueur. PSC 2, les accessoires et les emballages doivent être intégrée dans un cycle de récupé- ration écologique.
  • Página 36: Indice Italiano

    36 | PSC 2 | Simboli utilizzati Indice Italiano Simboli utilizzati Nella documentazione Simboli utilizzati Nella documentazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – significato struttura e significato Le indicazioni di avvertimento mettono in guardia dai 1.1.2...
  • Página 37: Istruzioni Per L'utilizzatore

    "Avvertenze importanti e avvertenze di sicurezza di mettere in funzione, collegare e utilizzare il PSC 2 e su Brake Test Equipment". Questi avvisi sulla sicurezza devono essere assolutamente rispettati.
  • Página 38: Descrizione Del Prodotto

    Un utilizzo conforme prevede: Leggere tutti i documenti appartenenti a PSC 2 e attenersi a quanto indicato. Rispettare i dati tecnici per PSC 2 e per tutti i relativi componenti. Per l'esecuzione di tutti i lavori attenersi alle indica- zioni di sicurezza.
  • Página 39: Gruppo Costruttivo Centrale

    Descrizione del prodotto | PSC 2 | 39 Componenti 3.3.2 gruppo di sblocco PSC 2 è un dispositivo elettrosensibile di protezione a Il gruppo di sblocco attiva il dispositivo di sicurezza infrarossi ed autotestante per fosse di lavoro. fossa e controlla la griglia ottica.
  • Página 40 40 | PSC 2 | Descrizione del prodotto Versioni 3.4.1 Area di sicurezza 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Versione 2,6 m Numero rice- Numero tras- Numero rice- Numero tras- vitore mettitore vitore mettitore 1114 mm 1114 mm 754 mm...
  • Página 41 Descrizione del prodotto | PSC 2 | 41 3.4.3 Area di sicurezza 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Versione 5,2 m Numero rice- Numero tras- Numero rice- Numero tras- vitore mettitore vitore mettitore 1114 mm...
  • Página 42: Accensione E Spegnimento

    42 | PSC 2 | Uso 4.3.2 Dopo arresto Se la griglia ottica è interrotta da PSC 2, ad es. perché Accensione e spegnimento sono passate persone nella zona di rilevazione, il banco prova freni si arresta: ¶  Arrestare i motori banco prova freni.
  • Página 43: Dati Tecnici

    °C superficie. Umidità relativa (senza conden- < 80 Smaltimento PSC 2 Sensori 1. Staccare PSC 2 dalla rete elettrica e togliere il cavo di alimentazione elettrica. Name legale Unità di 2. Scomporre PSC 2, ordinare i materiali in base alla misura categoria di appartenenza e smaltirli in conformità...
  • Página 44: Inhoud Nederlands

    44 | PSC 2 | Gebruikte symbolen Inhoud Nederlands Gebruikte symbolen In de documentatie Gebruikte symbolen In de documentatie 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – opbouw en be- 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen tekenis – opbouw en betekenis Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis voor de gebruiker of omstanders. Bovendien beschri-...
  • Página 45: Instructies Voor De Gebruiker

    Instructies voor de gebruiker | PSC 2 | 45 Instructies voor de Veiligheidsinstructies gebruiker Alle veiligheidsinstructies staan in de afzonderlijke handleiding "Belangrijke aanwijzingen en veiligheidsins- tructies voor Brake Test Equipment" (gebruikersinstruc- Belangrijke aanwijzingen ties, bestelnummers 1 691 696 920). Deze moeten vóór...
  • Página 46: Productbeschrijving

    PSC 2 voldoet aan de "Veiligheidsregels voor contact- Leveringsomvang loos werkende veiligheidsinrichtingen aan bekrachtigde werkmiddelen" (ZH 1/597). Bij de levering van de PSC 2 zijn de volgende compo- nenten inbegrepen: Tot het reglementaire gebruik behoort: Zender (sensor) Alle bij PSC 2 behorende documenten lezen en Ontvanger (sensor) opvolgen.
  • Página 47 Productbeschrijving | PSC 2 | 47 Onderdelen 3.3.2 Vrijgave-eenheid PSC 2 is een op infrarood licht gebaseerde, contactloos De vrijgeve-eenheid activeert de kuilbeveiliging en cont- werkende en zelftestende veiligheidsinrichtingen voor roleert het lichtrooster. werkkuilen. Functies: Startblokkering of herstartblokkering Relaiscontrole Beveiligingsmodus...
  • Página 48 48 | PSC 2 | Productbeschrijving Uitvoeringen 3.4.1 Beveiligingszone 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Uitvoering 2,6 m Aantal Aantal Aantal Aantal ontvangers zenders ontvangers zenders 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2 Beveiligingszone 4,1 m Perspective ≥...
  • Página 49 Productbeschrijving | PSC 2 | 49 3.4.3 Beveiligingszone 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Uitvoering 5,2 m Aantal Aantal Aantal Aantal ontvangers zenders ontvangers zenders 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x 1 x 1 x...
  • Página 50: Inschakelen En Uitschakelen

    4.2.2 Permanent schakelt PSC 2 naar de toestand "Bedrijfsgereed".  Lamp in toets vrijgave-eenheid uit. PSC 2 voert tijdens bedrijf elke 2 seconden op de acht-  PSC 2 is geactiveerd. ergrond een zelftest uit. " Rollenset wordt vrijgegeven, remmentest kan gestart Activeren worden.
  • Página 51: Technische Gegevens

    PSC 2 afvoeren Benaming Waarde Eenheid Max. stroomverbruik: 1. PSC 2 van het stroomnet scheiden en het netsnoer R Zender verwijderen. R Ontvanger 2. PSC 2 demonteren, op materialen sorteren en vol- gens de geldige voorschriften afvoeren.
  • Página 52: Contéudo Português

    52 | PSC 2 | Símbolos utilizados Contéudo Português Símbolos utilizados Na documentação Símbolos utilizados Na documentação 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado 1.1.1 Indicações de aviso – As indicações de aviso alertam para perigos para o estrutura e significado usuário ou pessoas que se encontrem nas imediações.
  • Página 53: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização | PSC 2 | 53 Instruções de utilização Indicações de segurança Todas as instruções de segurança podem ser consulta- Notas importantes das no manual em separado "Notas importantes e inst- As indicações importantes relativas à declaração sobre ruções de segurança relativas ao freio Test Equipment"...
  • Página 54: Descrição Do Produto

    ônibus conforme a BGR 157 "Manu- Volume de fornecimento tenção de veículos". O PSC 2 está em conformidade com as "normas de se- No escopo de fornecimento do PSC 2 estão incluídos gurança para dispositivos de segurança com efeito sem os seguintes componentes: contato em equipamentos elétricos"...
  • Página 55 Descrição do produto | PSC 2 | 55 Componentes 3.3.2 Unidade de liberação PSC 2 é um dispositivo de segurança baseado em luz A unidade de liberação ativa a proteção do fosso e con- infravermelha, com efeito sem contato e auto-verificável trola a grelha luminosa.
  • Página 56 56 | PSC 2 | Descrição do produto Modelos 3.4.1 Área de segurança 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Modelo 2,6 m Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Receptores Emissores Receptores Emissores 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x...
  • Página 57 Descrição do produto | PSC 2 | 57 3.4.3 Área de segurança 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Modelo 5,2 m Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Receptores Emissores Receptores Emissores 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm...
  • Página 58: Ligar E Desligar

    Ativar ser iniciado. 4.3.1 Após ligar Após ligar o banco de prova dos freios, o PSC 2 deve ser ativado:  O botão da unidade de liberação acende em "ver- melho" (não pronto para operação). 1. Certifique-se de que o fosso está livre e que nenhu- ma pessoa se encontra na área da grelha luminosa.
  • Página 59: Manutenção Preventiva

    PSC 2 eliminação Designação Valor Unidade Consumo máx. de corrente: 1. Desligue o PSC 2 da rede elétrica e retire o cabo de R Emissor ligação à rede. R Receptor 2. Desmonte o PSC 2, separe por materiais e elimine de acordo com a legislação em vigor.
  • Página 60: İçindekiler Türkçe

    60 | PSC 2 | Kullanılan semboller İçindekiler Türkçe Kullanılan semboller Dokümantasyonda Kullanılan semboller Dokümantasyonda 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları...
  • Página 61: Kullanıcı Uyarıları

    Telif hakkı, sorumluluk ve garanti hakkındaki sunulmaktadır (kullanıcı uyarıları, sipariş numarası anlaşmalara, kullanıcı grubuna ve şirketin yükümlülük- 1 691 696 920). Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, PSC 2 lerine dair önemli uyarılar, "Brake Test Equipment fren test standının işletime alınması, bağlantısının ile ilgili önemli bilgiler ve güvenlik uyarıları"...
  • Página 62: Talimatlara Uygun Kullanım

    (ZH 1/597) uygundur. PSC 2 fren test standının teslimat kapsamına aşağıdaki Talimatlara uygun kullanım şekli kapsamı: bileşenler dahildir: PSC 2 fren test standına ait tüm dokümanları okuyun Verici (sensör) ve dikkate alın. Alıcı (sensör) PSC 2 fren test standına ve bileşenlerine ilişkin tüm Onay ünitesi...
  • Página 63 Ürün tanıtımı | PSC 2 | 63 Bileşenler 3.3.2 Onay ünitesi PSC 2, çalışma çukurları için kızılötesi ışıkla çalışan, Onay ünitesi, çalışma çukuru emniyetini etkinleştirir ve temassız olarak işleyen ve kendi kendine test fonksiyon- ışık kafesini kontrol eder. lu koruma düzeneğidir.
  • Página 64 64 | PSC 2 | Ürün tanıtımı Uygulamalar 3.4.1 Güvenlik alanı 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Uygulama 2,6 m Alıcı Verici Alıcı Verici sayısı sayısı sayısı sayısı 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 adet 2 adet 1 adet 1 adet 3.4.2...
  • Página 65 Ürün tanıtımı | PSC 2 | 65 3.4.3 Güvenlik alanı 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Uygulama 5,2 m Alıcı Verici Alıcı Verici sayısı sayısı sayısı sayısı 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 adet 4 adet...
  • Página 66  Onay ünitesinin düğmesi "kırmızı" renkte yanar 2. Çalışma çukurundan çıkın. (çalışmaya hazır değil). 3. Onay ünitesi düğmesine basın:  PSC 2 manuel etkinleştirin.  Kendi kendine test işlemi uygulanır. PSC 2, ışık ka- fesinde kesinti olmadığında "çalışmaya hazır" du- 4.2.2 Sürekli rumuna geçer.
  • Página 67: Teknik Veriler

    < 80 Yüzeye zarar verebilecek agresif, aşındırıcı veya çizici (yoğuşmasız) temizlik maddelerinin kullanılması yasaktır. PSC 2 imha edilmesi Sensörler 1. PSC 2’i akım şebekesinden ayırın ve elektrik bağlantı Tanım Değer Birim kablosunu çıkartın. Maks. akım çekişi 2. PSC 2’i parçalarına ayırın, malzemeleri ayrıştırın ve R Verici geçerli yönetmeliklere uygun olarak imha edin.
  • Página 68: Indholdsfortegnelse Dansk

    68 | PSC 2 | Anvendte symboler Indholdsfortegnelse Dansk Anvendte symboler I dokumentationen Anvendte symboler I dokumentationen 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning Advarslerne advarer mod farer for bruger eller personer 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 68 i omgivelserne.
  • Página 69: Vigtige Henvisninger

    Brake PSC 2, og skal altid overholdes. Test Equipment". Disse skal læses omhyggeligt før Supplerende dokumenter: idrifttagning, tilslutning og betjening af PSC 2 og skal altid overholdes. Dokumenttype Bestillingsnummer Installation og/eller reparationer må kun gennemføres...
  • Página 70: Tilsigtet Brug

    (ZH 1/597). Sender (måleaftaster) Modtager (måleaftaster) Til formålsbestemt anvendelse hører: Aktiveringsenhed At alle dokumenter, som hører til PSC 2, læses og Central komponentgruppe følges. At de tekniske data for PSC 2 og alle komponenter overholdes. Ved alt arbejde skal sikkerhedshenvisningerne følges.
  • Página 71 Produktbeskrivelse | PSC 2 | 71 Komponenter 3.3.2 Aktiveringsenhed PSC 2 er en beskyttelsesanordning til værkstedsgrave, Frigivelsesenheden aktiverer gravsikringen og kontrolle- der baserer på infrarød-lys, virker berøringsløs, og er rer lysgitteret. selvtestende. Funktioner: Startspærre eller genstartspærre Kontaktorkontrol Beskyttelsesdrift Roller set right...
  • Página 72 72 | PSC 2 | Produktbeskrivelse Versioner 3.4.1 Sikringsområde 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Version 2,6 m Antal Antal Antal Antal modtagere sendere modtagere sendere 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2 Sikringsområde 4,1 m Perspective ≥...
  • Página 73 Produktbeskrivelse | PSC 2 | 73 3.4.3 Sikringsområde 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Version 5,2 m Antal Antal Antal Antal modtagere sendere modtagere sendere 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x 1 x 1 x...
  • Página 74 74 | PSC 2 | Betjening Betjening 4.3.2 Efter standsning Hvis lysgitteret afbrydes af PSC 2, f.eks. fordi personer Tænd/sluk er trådt ind i detekteringsområdet, standses bremse- prøvestanden: ¶  Stop motor bremseprøvestand. Tænd og sluk via hovedafbryderen på styreskabet til bremseprøvestanden.
  • Página 75: Tekniske Data

    Bortskaffelse af PSC 2 Betegnelse Værdi Enhed Max. strømforbrug: 1. PSC 2 afbrydes fra elnettet og netledningen fjernes. R Sender 2. PSC 2 adskilles, sorteres efter materiale og bortskaf- R Modtager fes i henhold til forskrifterne. PSC 2 Tilbehør og embgallagen bør tilføres miljøvenligt genbrug.
  • Página 76: Sisällysluettelo - Suomi

    76 | PSC 2 | Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Sisällysluettelo - Suomi Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeistossa Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeistossa 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 76 Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä...
  • Página 77: Ohjeita Käyttäjälle

    "Tärkeitä ohjeita ja turvaohjeita - Bra- Voimassa olevat asiakirjat: ke Test Equipment". Niihin on perehdyttävä ennen kuin PSC 2 liitetään ja otetaan käyttöön, ja niitä on ehdotto- Asiakirjatyyppi Tilausnumero masti noudatettava. Kansainvälinen Asennus- ja korjaustöitä...
  • Página 78: Määräystenmukainen Käyttö

    PSC 2 korjattavaksi valmistajalle. ¶ Työmontun valvonta-alueen mitat: Sähkötöitä saa tehdä vain valtuutettu asia- kaspalvelun asentaja. Mitat Arvo ¶ PSC 2 ei saa altistaa syttyville tai räjähtävil- Leveys maks. 1,5 m le kaasuille. Pituus maks. 5,2 m ¶ Tuotteen PSC 2 ei saa tehdä kipinöitä...
  • Página 79 Tuotekuvaus | PSC 2 | 79 Komponentit 3.3.2 Vapautusyksikkö PSC 2 on infrapunavaloon perustuva, ilman kosketusta Vapautusyksikkö aktivoi montun varmistuksen ja valvoo vaikuttava ja itsetestaava suojalaite työmonttuihin. valoristikkoa. Toiminnot: Käynnistymisen esto tai uudelleenkäynnistymisen esto Reletarkastus Suojakäyttö Roller set right Sensor receiver...
  • Página 80 80 | PSC 2 | Tuotekuvaus Mallit 3.4.1 Varmistusalue 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Malli 2,6 m Vastaanotin- Lähettimien Vastaanotin- Lähettimien lukumäärä lukumäärä lukumäärä 1114 mm lukumäärä 754 mm 1114 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2 Varmistusalue 4,1 m Perspective ≥...
  • Página 81 Tuotekuvaus | PSC 2 | 81 3.4.3 Varmistusalue 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Malli 5,2 m Vastaanotin- Lähettimien Vastaanotin- Lähettimien lukumäärä lukumäärä lukumäärä 1114 mm lukumäärä 754 mm 1114 mm 754 mm 4 x 4 x 1 x 1 x...
  • Página 82  Itsetesti suoritetaan. Kun valoritilä on vapaa, PSC 2 kytkeytyy tilaan "käyttövalmis". 4.2.2 Jatkuvasti  Lamppu pois päältä painikkeen vapautusyksiköstä.  PSC 2 on aktivoitu. PSC 2 suorittaa käytön aikana 2 sekunnin välein taustal- " la itsetestin. Telasto vapautetaan, jarrutestin voi käynnistää. Aktivoi 4.3.1 Käynnistämisen jälkeen...
  • Página 83: Päivittäinen Tarkastus

    Tunnistimet PSC 2 -tuotteen hävitys Määrittely Arvo Yksikkö 1. PSC 2 kytketään irti verkosta ja verkkokaapeli irro- Maks. virranotto: tetaan. R Lähetin 2. PSC 2 puretaan, materiaalit lajitellaan ja ne hävi- R Vastaanotin tetään / kierrätetään voimassa olevia määräyksiä...
  • Página 84: Innholdsfortegnelse Norsk

    84 | PSC 2 | Symboler som brukes Innholdsfortegnelse norsk Symboler som brukes I dokumentasjonen Symboler som brukes I dokumentasjonen 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer 1.1.2...
  • Página 85: Viktig Informasjon

    1 691 696 920). Denne skal leses nøye og overhol- pets forpliktelse finner du i den separate veiledningen des ved igangsetting, tilkobling og betjening av PSC 2. "Viktige merknader og sikkerhetsinstrukser for Brake Andre gjeldende dokumenter: Test Equipment".
  • Página 86: Tiltenkt Bruk

    (ZH 1/597). Leveringsomfanget til PSC 2 inneholder følgende kom- ponenter: Med i tiltenkt bruk hører: Sender (sensor) Å ha lest alle dokumenter tilhørende PSC 2 og over- Mottaker (sensor) holde disse. Frigivelsesenhet Å overholde tekniske spesifikasjoner for PSC 2 og Sentralkomponentgruppe alle komponentene.
  • Página 87 Produktbeskrivelse | PSC 2 | 87 Komponenter 3.3.2 Frigivelsesenhet PSC 2 er en berøringsfritt virkende og selvtestende sik- Frigivelsesenheten aktiverer sikringen av graven og kon- kerhetsinnretning for arbeidsgraver, basert på infrarødt trollerer lysgitteret. lys. Funksjoner: Startsperre eller gjenstartsperre Kontaktorkontroll Sikkerhetsdrift...
  • Página 88 88 | PSC 2 | Produktbeskrivelse Utførelser 3.4.1 Sikringsområde 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Utførelse 2,6 m Antall Antall Antall Antall mottakere sendere mottakere sendere 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2 Sikringsområde 4,1 m Perspective ≥...
  • Página 89 Produktbeskrivelse | PSC 2 | 89 3.4.3 Sikringsområde 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Utførelse 5,2 m Antall Antall Antall Antall mottakere sendere mottakere sendere 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x 1 x 1 x...
  • Página 90 PSC 2 til tilstanden "klar til drift". 4.2.2 Permanent  Lampen i tasten på frigivelsesenheten er slukket.  PSC 2 er aktivert. I drift utfører PSC 2 en selvtest i bakgrunnen hvert 2. " sekund. Rullesettet blir frigitt, bremsetesten kan startes. Aktivere 4.3.1...
  • Página 91: Tekniske Spesifikasjoner

    1. Koble PSC 2 fra strømnettet og fjern nettilkoblings- Betegnelse Verdi Enhet ledningen. Maks. strømforbruk: 2. Demonter PSC 2, sorter etter material og deponer i R Sender henhold til gjeldende bestemmelser. R Mottaker PSC 2, tilbehør og emballasjer skal tilføres en miljøvennlig resirkulering.
  • Página 92: Innehållsförteckning Svenska

    92 | PSC 2 | Använda symboler Innehållsförteckning svenska Använda symboler I dokumentationen Använda symboler I dokumentationen 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad delse och betydelse Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren eller 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 92 personer runt omkring.
  • Página 93: Viktiga Anvisningar

    "Viktiga anvisningar och PSC 2 tas i drift, ansluts eller används. säkerhetsanvisningar för Brake Test Equipment. Läs Kompletterande dokument: och följ dem noga innan PSC 2 tas i drift, ansluts eller används. Dokumenttyp Artikelnummer Installation och/eller reparationer får bara utföras av...
  • Página 94: Avsedd Användning

    Utför inga arbeten som skapar gnistor Längd max. 5,2 m (t.ex. svetsning) nära PSC 2. PSC 2 är testad och godkänd för säkring av lastbils- och I leveransen ingår bussbromsprovare enligt BGR 157 för fordonsunderhåll av branschorganisationen i Tyskland. I leveransen av PSC 2 ingår följande komponenter: PSC 2 uppfyller säkerhetskraven för beröringsfria skyd-...
  • Página 95 Produktbeskrivning | PSC 2 | 95 Komponenter 3.3.2 Frigivningsenhet PSC 2 är en beröringsfri och självtestande skyddanord- Frigivningsenheten aktiverar gropsäkringen och kontrol- ning för arbetsgropar som arbetar med infrarött ljus. lerar ljusmönstret. Funktioner: Startspärr eller spärr mot förnyad start Skyddskontroll...
  • Página 96 96 | PSC 2 | Produktbeskrivning Utföranden 3.4.1 Säkringsområde 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Utförande 2,6 m Antal Antal Antal Antal mottagare sändare mottagare sändare 1 114 mm 1 114 mm 754 mm 754 mm 2 st. 2 st. 1 st. 1 st. 3.4.2 Säkringsområde 4,1 m Perspective ≥...
  • Página 97 Produktbeskrivning | PSC 2 | 97 3.4.3 Säkringsområde 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Utförande 5,2 m Antal Antal Antal Antal mottagare sändare mottagare sändare 1 114 mm 1 114 mm 754 mm 754 mm 4 st. 4 st. 1 st.
  • Página 98: Slå På Och Stänga Av

    98 | PSC 2 | Användning Användning 4.3.2 Efter stopp Om ljusmönstret bryts av PSC 2 t.ex. av personer som Slå på och stänga av går in i detekteringsområdet, så stoppas bromsprova- ren: ¶  Stoppa bromsprovarens testrullmotorer. Slå på och av via huvudströmbrytaren på bromspro- varens styrskåp.
  • Página 99: Tekniska Data

    Relativ luftfuktighet < 80 ytan eller arbetar med slipverkan. (icke-kondenserande) Avfallshantera PSC 2 Sensorer 1. Slå från strömmen till PSC 2 och ta bort nätanslut- ningsledningen. Beteckning Värde Enhet 2. Ta isär PSC 2, sortera materialet och hantera enligt Max. strömförbrukning: gällande avfallsföreskrifter.
  • Página 100: Sisukord Eesti Keeles

    100 | PSC 2 | Kasutatavad sümbolid Sisukord eesti keeles Kasutatavad sümbolid Dokumentatsioonis Kasutatavad sümbolid Dokumentatsioonis 1.1.1 Hoiatusjuhised – ülesehitus ja tähendus 1.1.1 Hoiatusjuhised – ülesehitus ja Hoiatused hoiatavad kasutajale ja ümbritsevatele isikutele tähendus tekkiva ohu eest. Lisaks kirjeldatakse hoiatustes ohu taga- 1.1.2...
  • Página 101 Olulisi juhiseid autoriõiguste, vastutuse ja garantii (kasutusjuhised, tellimisnumber 1 691 696 920). Need lepingu, kasutajarühma ning ettevõttepoolse vastutuse tuleb enne PSC 2 kasutuselevõttu, ühendamist ja kasut- kohta leiate eraldi juhendist "Olulised juhised ja ohutus- amist hoolikalt läbi lugeda ja rangelt järgida.
  • Página 102: Tootekirjeldus

    PSC 2 tarnekomplektis sisalduvad järgmised komponen- (ZH 1/597). did: saatja (andur) Otstarbekohase kasutamise alla kuulub: vastuvõtja (andur) Lugege ja järgige kõiki PSC 2 juurde kuuluvaid doku- aktiveerimisüksus mente. tsentraalne sõlm Järgida tuleb PSC 2 ja kõigi selle komponentide tehnilisi andmeid.
  • Página 103 Tootekirjeldus | PSC 2 | 103 Komponendid 3.3.2 Aktiveerimisüksus PSC 2 on infrapunavalgusel põhinev puutevaba ja ise- Aktiveerimisüksus aktiveerib kanalikaitse ja kontrollib testiv kaitseseadis töökojakanalitele. valgusvõre. Funktsioonid: käivitumistõkis või taaskäivitumistõkis kaitsekontroll kaitserežiim Roller set right Sensor receiver Working pit Sensor transmitter Roller set left Fig.
  • Página 104 104 | PSC 2 | Tootekirjeldus Mudel 3.4.1 Kaitseala 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Mudel 2,6 m Vastuvõtjate Saatjate Vastuvõtjate Saatjate 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2 Kaitseala 4,1 m Perspective ≥ 0,75 m...
  • Página 105 Tootekirjeldus | PSC 2 | 105 3.4.3 Kaitseala 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Mudel 5,2 m Vastuvõtjate Saatjate Vastuvõtjate Saatjate 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x 1 x 1 x 1 692 806 101...
  • Página 106  Tehakse enesetest. Vaba valgusvõrgu korral lülitub PSC 2 "töövalmis" olekusse. 4.2.2 Pidev  Aktiveerimisüksuse nupus olev tuli ei põle.  PSC 2 on aktiveeritud. PSC 2 teeb kasutamise ajal iga 2 sekundi järel taustal " enesetesti. Rullstend vabaneb, pidurikontrolli saab käivitada. Aktiveerimine 4.3.1 Pärast sisselülitamist...
  • Página 107: Tehnilised Andmed

    PSC 2 kõrvaldamine Max voolutarve: R Saatja 1. PSC 2 toitevõrgust ja eemaldage toitekaabel. R Vastuvõtja 2. Lahutage PSC 2 osadeks, sorteerige osad materjali- de kaupa ja kõrvaldage vastavalt kehtivatele eeskir- jadele. PSC 2, lisavarustus ja pakendid peavad olema keskkonnasäästlikult taaskasutatavad.
  • Página 108: Turinys Lietuvių Kalba

    108 | PSC 2 | Naudojama simbolika Turinys lietuvių kalba Naudojama simbolika Dokumentacijoje Naudojama simbolika Dokumentacijoje 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – struktūra ir reikšmė 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – Įspėjamosios nuorodos įspėja apie pavojus naudo- struktūra ir reikšmė tojui arba aplink esantiems asmenims. Papildomai 1.1.2...
  • Página 109: Svarbios Pastabos

    Svarbių nuorodų apie susitarimą dėl autorinių teisių, Test Equipment" (nuorodos naudotojui, užsakymo atsakomybės ir garantijos, apie naudotojų grupę ir numeris 1 691 696 920). Jas prieš PSC 2 pradedant apie įmonės įsipareigojimą rasite atskiroje instrukcijoje eksploatuoti, prieš prijungiant ir naudojant būtina "Svarbios nuorodos ir stabdžių...
  • Página 110: Produkto Aprašymas

    Atblokavimo įtaisas Perskaitykite visus su PSC 2 susijusius dokumentus Centrinis konstrukcinis mazgas ir laikykitės juose pateiktų nurodymų. Atkreipkite dėmesį į PSC 2 ir visų šio įrenginio komponentų techninius duomenis. Atliekant visus darbus būtina laikytis saugos nuorodų. PSC 2 naudokite tik pagal paskirtį.
  • Página 111 Produkto aprašymas | PSC 2 | 111 Komponentai 3.3.2 Atblokavimo įtaisas PSC 2 yra infraraudonųjų spindulių skleidimo principu Atblokavimo įtaisas aktyvina duobės apsaugą ir kontroli- veikiantis, bekontaktis apsaugas darbo duobėms, turin- uoja šviesos užsklandą. tis automatinio testavimo funkciją. Funkcijos: paleidimo arba kartotinio paleidimo blokavimas saugiklių...
  • Página 112 112 | PSC 2 | Produkto aprašymas Variantai 3.4.1 Saugos zona 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: 2,6 m variantas Imtuvų Siųstuvų Imtuvų Siųstuvų skaičius skaičius skaičius skaičius 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2...
  • Página 113 Produkto aprašymas | PSC 2 | 113 3.4.3 Saugos zona 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: 5,2 m variantas Imtuvų Siųstuvų Imtuvų Siųstuvų skaičius skaičius skaičius skaičius 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x...
  • Página 114 114 | PSC 2 | Naudojimas Naudojimas 4.3.2 Po išjungimo Jei šviesos užsklanda yra sutrikdoma PSC 2, pvz., į ap- Įjungimas ir išjungimas tikimo zoną įėjus žmonėms, stabdžių tikrinimo stendas išjungiamas: ¶  Sustabdykite stabdžių tikrinimo stendo variklius. Įjungiama ir išjungiama pagrindiniu stabdžių tikrini- mo stendo skirstomosios spintos jungikliu.
  • Página 115: Techninė Priežiūra

    Santykinė oro drėgmė < 80 (be kondensacijos) PSC 2 utilizavimas Davikliai 1. PSC 2 atjunkite nuo maitinimo tinklo ir pašalinkite Pavadinimas Vertė Matavimo maitinimo laidą. vienetai 2. PSC 2 išardykite, išrūšiuokite dalis pagal medžiagas Maks.
  • Página 116: Saturs Latvijā

    116 | PSC 2 | Izmantotie simboli Saturs Latvijā Izmantotie simboli Dokumentācijā Izmantotie simboli Dokumentācijā 1.1.1 Brīdinājuma norādes – uzbūve un skaidrojums 1.1.1 Brīdinājuma norādes – uzbūve un Brīdinājuma norādes brīdina no riska, kas pastāv skaidrojums lietotājam vai vērotājiem. Papildus brīdinājuma norādes 1.1.2...
  • Página 117: Norādījumi Lietotājam

    Būtiski norādījumi par autortiesībām, atbildību un Test Equipment" (Norādījumi lietotājam, pasūtījuma garantiju, lietotāju grupu un uzņēmuma pienākumiem numurs 1 691 696 920). Pirms PSC 2 ekspluatācijas atrodami atsevišķā instrukcijā "Būtiski norādījumi un uzsākšanas, pievienošanas un lietošanas tie rūpīgi drošības norādījumi par Brake Test Equipment". Pirms jāizlasa un obligāti jāievēro.
  • Página 118: Produkta Apraksts

    Centrālais mezgls Pie noteikumiem atbilstošas izmantošanas pieder: Izlasīt un ievērot visu dokumentāciju, kas attiecas uz PSC 2. Ievērot tehniskos datus, kas attiecas uz PSC 2 un tā komponentiem. Visu veicamo darbu laikā ievērot drošības norādījumus. Lietot PSC 2 tikai atbilstoši noteikumiem.
  • Página 119 Produkta apraksts | PSC 2 | 119 Komponenti 3.3.2 Palaidējs PSC 2 ir uz infrasarkanos gaismu balstīta, paštestējoša Palaidējs aktivizē bedres aizsargu un kontrolē gaismas bezkontaktakta aizsargiekārta darba bedrēm. režģi. Funkcijas: Palaides vai atkārtotas palaides bloķēšana Kontaktoru kontrole Aizsardzība Roller set right...
  • Página 120 120 | PSC 2 | Produkta apraksts Varianti 3.4.1 Aizsardzības zona 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: 2,6 m variants Uztvērēju Raidītāju Uztvērēju Raidītāju skaits skaits skaits skaits 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2...
  • Página 121 Produkta apraksts | PSC 2 | 121 3.4.3 Aizsardzības zona 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: 5,2 m variants Uztvērēju Raidītāju Uztvērēju Raidītāju skaits skaits skaits skaits 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x...
  • Página 122: Ieslēgšana Un Izslēgšana

    122 | PSC 2 | Lietošana Lietošana 4.3.2 Pēc darbības apturēšanas Ja PSC 2 gaismas režģis tiek pārtraukts, piem., tādēļ, Ieslēgšana un izslēgšana ka uztveršanas zonā ir iegājušas personas, bremžu sistēmas pārbaudes stenda darbība tiek apturēta: ¶  Bremžu sistēmas pārbaudes stenda motoru To ieslēdz un izslēdz ar galveno slēdzi bremžu...
  • Página 123: Tehniskie Dati

    R Raidītājs 1. PSC 2 atvienojiet no elektrotīkla un noņemiet R Uztvērējs elektrības vadu. 2. PSC 2 sadaliet, sašķirojiet pa materiālu veidiem un atbrīvojieties no tiem atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem. PSC 2, piederumus un iepakojumus jānodod vides aizsardzības prasībām atbilstošai otrreizējai izmantošanai.
  • Página 124: Содержание Русский

    124 | PSC 2 | Использованная символика Содержание Русский Использованная символика В документации Использованная символика В документации 1.1.1 Предупреждения: структура и значение xxx 1.1.1 Предупреждения: структура и Предупреждения предостерегают об опасности, значение xxx угрожающей пользователю или окружающим 1.1.2 Символы: наименование и его лицам. Кроме этого, предупреждения...
  • Página 125: Указания Для Пользователей

    Указания для пользователей | PSC 2 | 125 Указания для Указания по технике безопасности пользователей Все указания по технике безопасности находятся в отдельном руководстве "Важные указания и указания по технике безопасности для тормозной системы Важные указания Test Equipment" (указания для пользователя, номер...
  • Página 126: Описание Изделия

    макс. 1,5 m монтеру службы работы с клиентами. Длина макс. 5,2 m ¶ PSC 2 не должен подвергаться PSC 2 проверен и имеет допуск для защиты воздействию легковоспламеняющихся роликовых стендов для грузовых автомобилей или взрывоопасных газов. ¶ и автобусов согласно BGR 157 "Техническое...
  • Página 127 Описание изделия | PSC 2 | 127 Компоненты При нарушении фоторелейной завесы узел PSC 2 является защитным устройством для рабочих управления включает состояние "ВЫКЛ." и смотровых ям с бесконтактным действием и с движение роликов в комплекте останавливается. самодиагностикой, работающим при помощи...
  • Página 128 128 | PSC 2 | Описание изделия Исполнения 3.4.1 Безопасная зона 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Исполнение 2,6 m Количество Количество Количество Количество приемников передатчиков приемников передатчиков 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2...
  • Página 129 Описание изделия | PSC 2 | 129 3.4.3 Безопасная зона 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Исполнение 5,2 m Количество Количество Количество Количество приемников передатчиков приемников передатчиков 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x...
  • Página 130 130 | PSC 2 | Эксплуатация Эксплуатация 4.3.2 После остановки При нарушении фоторелейной завесы PSC 2, если, Включение и выключение например, в зоне обнаружения находятся люди, тормозной стенд останавливается. ¶  Остановите двигатели роликов для тормозного Включение и выключение с помощью главного...
  • Página 131: Технические Характеристики

    Размеры датчиков: PSC 2 утилизация R Длина 1114 или 754 R Ширина R Глубина 1. PSC 2 отключить от электросети и удалить провод Размер центрального узла: для подключения к сети. R Длина R Ширина 89,7 2. PSC 2 разобрать, рассортировать по материалам...
  • Página 132: Tartalom Magyar

    132 | PSC 2 | Használt szimbólumok Tartalom Magyar Használt szimbólumok A dokumentációban Használt szimbólumok A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és jelentés 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és A figyelmeztető táblák a kezelő vagy a közelben álló jelentés személyek veszélyeztetésére figyelmeztetnek. Ezen fe- 1.1.2...
  • Página 133: Fontos Információk

    és a felhasználói csoportról, utasításban (felhasználói információk, rendelési szám valamint a vállalat kötelezettségeiről a "Fontos informá- 1 691 696 920). Ezeket a PSC 2 üzembe helyezése, a ciók és biztonsági tudnivalók a Brake Test Equipment csatlakoztatása és kezelése előtt gondosan el kell olvas- felszereléssel kapcsolatosan"...
  • Página 134: Rendeltetésszerű Használat

    Termékleírás Figyelmeztetés anyagi károkra és személyi sérülésekre! Rendeltetésszerű használat A PSC 2 biztonságos használata rendelteté- A PSC 2 berendezés a következő alkalmazásra szolgál: sellenes használat esetén nem biztosított. ¶ teherautókhoz és buszokhoz használandó fékvizsgáló A PSC 2 berendezést csak próbapadok munkaaknáinak biztosítása (2-es kate- rendeltetésszerűen szabad használni.
  • Página 135 Termékleírás | PSC 2 | 135 Komponensek 3.3.2 Engedélyező egység A PSC 2 berendezés infravörös fénnyel működő, érinté- Az engedélyező egység aktiválja az aknabiztosítót és smentesen ható és öntesztelő védőberendezés munkaa- ellenőrzi a fényrácsot. knákhoz. Funkciók: indítástiltás vagy újraindítás-tiltás mágneskapcsoló-ellenőrzés védelem...
  • Página 136 136 | PSC 2 | Termékleírás Kivitelek 3.4.1 Biztosítási tartomány 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: 2,6 m-es kivitel Vevők Adók Vevők Adók száma száma száma száma 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2 Biztosítási tartomány 4,1 m...
  • Página 137 Termékleírás | PSC 2 | 137 3.4.3 Biztosítási tartomány 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: 5,2 m-es kivitel Vevők Adók Vevők Adók száma száma száma száma 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x 1 x...
  • Página 138 138 | PSC 2 | Kezelés Kezelés 4.3.2 Leállítás után Ha a PSC 2 fényrácsa megszakad, mert például belépett Bekapcsolás és kikapcsolás valaki a detektálási tartományba, akkor a fékvizsgáló próbapad leáll: ¶  A fékvizsgáló próbapad motorjainak leállítása. A bekapcsolás és a kikapcsolás a fékvizsgáló próba- pad kapcsolószekrényén lévő...
  • Página 139: Karbantartás

    Relatív páratartalom < 80 (kondenzáció nélkül) A PSC 2 berendezés ártalmatlanítása Érzékelők 1. Kapcsolja le az PSC 2-t a hálózatról és távolítsa el a hálózati csatlakozó kábelt. Megnevezés Érték Mértéke- 2. Szedje szét az PSC 2-t, csportosítsa az anyagait és gység...
  • Página 140: Sadržaj Hrvatski

    140 | PSC 2 | Korišteni simboli Sadržaj Hrvatski Korišteni simboli U dokumentaciji Korišteni simboli U dokumentaciji 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje 140 Upozorenja upozoravaju na opasnosti za korisnike ili 1.1.2 Simboli – naziv i značenje osobe koje se nalaze u blizini.
  • Página 141: Važne Napomene

    Napomene za korisnika | PSC 2 | 141 Napomene za korisnika Sigurnosne napomene Sve sigurnosne napomene nalaze se u posebnoj Važne napomene uputi "Važne upute i sigurnosne napomene za Brake Važne napomene za utvrđivanje autorskog pra- Test Equipment" (upute za korisnike, broj narudžbe va, odgovornosti i jamstva, o korisničkoj grupi i...
  • Página 142: Opis Proizvoda

    Duljina maks. 5,2 m eksplozivnim plinovima. ¶ PSC 2 ispitan je i dopušten za osiguranje uređaja za U blizini uređaja PSC 2 ne smiju se izvoditi ispitivanje valjaka kamiona i autobusa prema BGR 157 radovi pri kojima nastaju iskre (npr. zavari- "Održavanje vozila"...
  • Página 143: Komponente

    Opis proizvoda | PSC 2 | 143 Komponente 3.3.2 Jedinica za aktiviranje PSC 2 beskontaktni je zaštitni uređaj za radne kanale Jedinica za aktiviranje aktivira osiguranje jame i kontro- koji se temelji na infracrvenom svjetlu i ima funkciju lira svjetlosnu rešetku.
  • Página 144 144 | PSC 2 | Opis proizvoda Izvedbe 3.4.1 Osigurano područje 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Izvedba 2,6 m Broj Broj Broj Broj prijamnika odašiljača prijamnika odašiljača 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2...
  • Página 145 Opis proizvoda | PSC 2 | 145 3.4.3 Osigurano područje 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Izvedba 5,2 m Broj Broj Broj Broj prijamnika odašiljača prijamnika odašiljača 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x...
  • Página 146: Uključivanje I Isključivanje

    146 | PSC 2 | Rukovanje Rukovanje 4.3.2 Nakon zaustavljanja Ako se svjetlosna rešetka za PSC 2 prekine, npr. jer su Uključivanje i isključivanje osobe stupile u područje detekcije, zaustavlja se uređaj za ispitivanje kočnica. ¶  Zaustavite motore uređaja za ispitivanje kočnica.
  • Página 147: Tehnički Podaci

    Naziv Vrijednost Jedinica Maks. potrošnja struje: R Odašiljač 1. PSC 2 isključiti iz strujne mreže i ukloniti mrežni R Prijamnik priključni vod. 2. PSC 2 rastaviti, sortirati prema materijalu i zbrinuti u otpad u skladu s važećim propisima. PSC 2, Pribor i ambalažu treba zbrinuti u reciklažni otpad koji ne šteti okolišu.
  • Página 148: Πίνακας Περιεχομένων Ελληνικά

    148 | PSC 2 | Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Πίνακας περιεχομένων Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Ελληνικά Στην τεκμηρίωση Χρησιμοποιούμενα σύμβολα 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και σημασία Στην τεκμηρίωση Οι προειδοποιητικές υποδείξεις προειδοποιούν για 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – κινδύνους για το χρήστη ή παρευρισκόμενα άτομα.
  • Página 149: Σημαντικές Υποδείξεις

    εγγύηση, για την ομάδα χρηστών και τις υποχρεώσεις μελετηθούν προσεκτικά πριν την έναρξη λειτουργίας, τη της επιχείρησης, αναφέρονται στις χωριστές οδηγίες σύνδεση και τον χειρισμό του PSC 2 και να τηρηθούν "Σημαντικές Υποδείξεις και Υποδείξεις Ασφαλείας για οπωσδήποτε. το φρένο Test Equipment". Θα πρέπει να μελετηθούν...
  • Página 150: Περιγραφή Προϊόντος

    Η ανάγνωση και τήρηση όλων των εγγράφων που Πομπός (αισθητήρας) ανήκουν στο PSC 2. Δέκτης (αισθητήρας) Τήρηση τεχνικών δεδομένων για το PSC 2 και για όλα Μονάδα έγκρισης λειτουργίας τα εξαρτήματά του. Κεντρικό συγκρότημα Σε όλες τις εργασίες τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλείας.
  • Página 151 Περιγραφή προϊόντος | PSC 2 | 151 Εξαρτήματα 3.3.2 Μονάδα έγκρισης λειτουργίας PSC 2 είναι διάταξη προστασίας για τάφρους εργασίας Η μονάδα έγκρισης ενεργοποιεί την ασφάλεια τάφρου που βασίζεται σε υπέρυθρο φως, λειτουργεί ασύρματα και ελέγχει το φωτοκύτταρο. και έχει δυνατότητα αυτοελέγχου.
  • Página 152 152 | PSC 2 | Περιγραφή προϊόντος Εκδόσεις 3.4.1 Περιοχή ασφαλείας 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Έκδοση 2,6 m Αριθμός Αριθμός Αριθμός Αριθμός δεκτών πομπών δεκτών πομπών 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2...
  • Página 153 Περιγραφή προϊόντος | PSC 2 | 153 3.4.3 Περιοχή ασφαλείας 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Έκδοση 5,2 m Αριθμός Αριθμός Αριθμός Αριθμός δεκτών πομπών δεκτών πομπών 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x...
  • Página 154 154 | PSC 2 | Χειρισμός Χειρισμός 4.3.2 Μετά από ακινητοποίηση Εάν διακοπεί το φωτοκύτταρο PSC 2, π. χ. επειδή Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση μπήκαν άτομα στην περιοχή ανίχνευσης, ακινητοποιείται το φρενόμετρο: ¶  Ακινητοποιήστε τα μοτέρ κυλίνδρων ελέγχου Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση μέσω του γενικού...
  • Página 155: Τεχνικά Στοιχεία

    συγκροτήματος: Διαθέστε το PSC 2 R Μήκος 89,7 R Πλάτος 62,2 R Βάθος 1. Αποσυνδέστε το PSC 2 από το δίκτυο ηλεκτρικού ρεύματος και αφαιρέστε το καλώδιο σύνδεσης δικτύου. Τάφρος εργασίας: 2. Αποσυναρμολογήστε το PSC 2, ταξινομήστε τα Ονομασία Τιμή...
  • Página 156: Obsah Česky

    156 | PSC 2 | Použitá symbolika Obsah česky Použitá symbolika V dokumentaci Použitá symbolika V dokumentaci 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a výz- Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele nam xxx nebo osoby, které se nachází v blízkosti. Kromě toho 1.1.2...
  • Página 157: Upozornění Pro Uživatele

    Upozornění pro uživatele | PSC 2 | 157 Upozornění pro uživatele Bezpečnostní předpisy Všechny bezpečnostní pokyny viz samostatný ná- D ležitá upozornění vod "Důležité pokyny a bezpečnostní pokyny k Brake Důležitá upozornění k ujednání o autorských právech, Test Equipment" (Upozornění pro uživatele, objednací...
  • Página 158: Popis Výrobku

    Délka max. 5,2 m ¶ V blízkosti PSC 2 se nesmějí provádět PSC 2 je profesní organizací ověřena a schválena pro žádné práce vyvolávající jiskření (např. zajištění válcových zkušeben brzd určených pro náklad- sváření). ní motorová vozidla a autobusy podle BGR 157 "Údržba Obsah dodávky...
  • Página 159 Popis výrobku | PSC 2 | 159 Komponenty 3.3.2 Uvolňovací jednotka PSC 2 je bezdotykové a samotestující ochranné zařízení Uvolňovací jednotka aktivuje zabezpečení jámy a kontro- pro pracovní jámy založené na infračerveném světle. luje světelnou mříž. Funkce: Blokování rozběhu nebo opětného rozběhu Kontrola stykače (-ů)
  • Página 160 160 | PSC 2 | Popis výrobku Provedení 3.4.1 Jištěná oblast 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Provedení 2,6 m Počet Počet Počet Počet přijímač vysílač přijímač vysílač 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2...
  • Página 161 Popis výrobku | PSC 2 | 161 3.4.3 Jištěná oblast 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Provedení 5,2 m Počet Počet Počet Počet přijímač vysílač přijímač vysílač 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x...
  • Página 162 162 | PSC 2 | Ovládání Ovládání 4.3.2 Po zastavení Přeruší-li se světelná mříž PSC 2, např. při vstupu osob Zapnutí a vypnutí do detekční oblasti, zkušebna brzd se zastaví:  Zastavte motory zkušebny brzd. ¶  Zkušební válce stojí.
  • Página 163: Technická Údržba

    < 80 škrábajících čističů, které by se mohly poškodit (bez kondenzace) povrchy. Likvidace PSC 2 Snímače 1. PSC 2 odpojte od elektrické sítě a odstraňte síťové Označení Hodnota Jednotka připojovací vedení. Max. příkon: 2. PSC 2 rozmontujte, roztřiďte podle materiálu a zlikvi- R Vysílač...
  • Página 164: Obsah Slovenčina

    164 | PSC 2 | Použité symboly Obsah slovenčina Použité symboly V dokumentácii Použité symboly V dokumentácii 1.1.1 Výstražné upozornenia – štruktúra a význam 1.1.1 Výstražné upozornenia – štruktúra Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pre a význam používateľa alebo pre prítomné osoby. Okrem toho 1.1.2...
  • Página 165: Dôležité Upozornenia

    Pokyny pre používateľa | PSC 2 | 165 Pokyny pre používateľa Bezpečnostné pokyny Všetky bezpečnostné pokyny sú uvedené v samostat- Dôležité upozornenia nom návode "Dôležité upozornenia a bezpečnostné Dôležité informácie o dohode týkajúcej sa duševného pokyny týkajúce sa brzdy Test Equipment" (upozornenie vlastníctva, ručenia a záruky, o skupine používateľov...
  • Página 166: Správne Použitie

    že sa zariadenie nepoužíva správne v Istenie montážnych jám skúšobných staníc bŕzd súlade s účelom, na ktorý je určené. ¶ nákladných automobilov a autobusov (potenciál PSC 2 používajte iba na účel, na ktorý je nebezpečenstva kategórie 2, úroveň výkonu "d" zariadenie určené. ¶ podľa EN ISO 13849-1).
  • Página 167 Popis výrobku | PSC 2 | 167 Komponenty 3.3.2 Spúšťacia jednotka PSC 2 je ochranné zariadenie pre montážne jamy, ktoré Spúšťacia jednotka aktivuje istenie montážnej jamy a pracuje na princípe infračerveného svetla, je bezkon- kontroluje svetelnú mriežku. taktné a dokáže sa samočinne otestovať.
  • Página 168 168 | PSC 2 | Popis výrobku Vyhotovenia 3.4.1 Bezpečnostná zóna 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Vyhotovenie 2,6 m Počet Počet Počet Počet prijímačov vysielačov prijímačov vysielačov 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2...
  • Página 169 Popis výrobku | PSC 2 | 169 3.4.3 Bezpečnostná zóna 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Vyhotovenie 5,2 m Počet Počet Počet Počet prijímačov vysielačov prijímačov vysielačov 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x...
  • Página 170: Aktivácia

    3. Stlačte tlačidlo spúšťacej jednotky:  Vykonáva sa samočinný test. Ak je svetelná 4.2.2 Permanentne mriežka voľná, tak sa PSC 2 prepne do stavu "pri- PSC 2 vykonáva počas prevádzky každé 2 sekundy pravený na prevádzku".  Nesvieti kontrolka na tlačidle spúšťacej jednotky.
  • Página 171 škriabajúcim účinkom, ktoré môžu poškodiť povrch. Snímače Likvidácia PSC 2 Označenie Hodnota Jednotka 1. PSC 2 odpojte od elektrickej siete a odstráňte Max. príkon: sieťový prívod. R Vysielač 2. PSC 2 rozoberte, roztrieďte podľa materiálu a likvi- R Prijímač dujte v súlade s platnými predpismi.
  • Página 172: Vsebina Slovenščina

    172 | PSC 2 | Uporabljeni simboli Vsebina slovenščina Uporabljeni simboli V dokumentaciji Uporabljeni simboli V dokumentaciji 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in pomen 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in Opozorilni napotki svarijo pred nevarnostmi za uporabnika pomen ali osebe v okolici. Dodatno opisujejo opozorilni napotki 1.1.2...
  • Página 173: Napotki Za Uporabnika

    Napotki za uporabnika | PSC 2 | 173 Napotki za uporabnika Varnostni napotki Vse varnostne napotke najdete v samostojnih navodilih Pomembni napotki "Pomembni napotki in varnostni napotki glede tes- Pomembne napotke o dogovoru glede avtorskih pravic, terja zavor Test Equipment" (Napotki za uporabnika, jamstva in garancije, o uporabniški skupini in o ob-...
  • Página 174: Namenska Uporaba

    Dolžina maks. 5,2 m serji oziroma monterji. ¶ PSC 2 je namenjen zavarovanju testerjev zavor z valji za PSC 2 se ne nahajati v bližini vnetljivih tovornjake in avtobuse in preizkušen ter atestiran sklad- oziroma eksplozivnih plinov. ¶...
  • Página 175 Opis proizvoda | PSC 2 | 175 Komponente 3.3.2 Nadzorna enota PSC 2 je brezkontaktni IR-sistem, opremljen s funkcijo Nadzorna enota aktivira varovanje kanala in nadzira preizkusa lastnega delovanja, ki se uporablja za zaščito svetlobno zaveso. delovnih kanalov. Funkcije: zapora zagona oz. zapora ponovnega zagona kontrola kontaktorjev Zaščitno obratovanje...
  • Página 176 176 | PSC 2 | Opis proizvoda Izvedbe 3.4.1 Varnostno območje 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Izvedba 2,6 m Število Število Število Število sprejemnikov oddajnikov sprejemnikov oddajnikov 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2...
  • Página 177 Opis proizvoda | PSC 2 | 177 3.4.3 Varnostno območje 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Izvedba 5,2 m Število Število Število Število sprejemnikov oddajnikov sprejemnikov oddajnikov 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x...
  • Página 178 4.2.1 Po vklopu Za nadaljevanje testiranja zavor je treba PSC 2 ponovno PSC 2 v roku 2 sekund po vklopu izvede preizkus lastne- aktivirati: ga delovanja: 1. Ugotovite vzrok za ustavitev in ga odpravite.  Gumb nadzorne enote sveti "rdeče" (naprava ni 2.
  • Página 179: Tehnični Podatki

    < 80 Uporaba agresivnih oziroma abrazivnih čistil, ki lahko (brez kondenzacije) površino poškodujejo, ni dovoljena. Odstranjevanje naprave PSC 2 Senzorji 1. PSC 2 odklopite od električnega omrežja in odstrani- Oznaka Vrednost Enota te omrežni priključni kabel. Maks. tok: 2. PSC 2 razstavite, sortirajte glede na vrsto materiala R Oddajnik in odstranite v skladu z veljavnimi določili.
  • Página 180: Spis Treści Polski

    180 | PSC 2 | Stosowane symbole Spis treści polski Stosowane symbole W dokumentacji Stosowane symbole W dokumentacji 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie dla użytkownika lub przebywających w pobliżu osób.
  • Página 181: Wskazówki Dla Użytkownika

    Wskazówki dla użytkownika | PSC 2 | 181 Wskazówki dla Zasady bezpieczeństwa użytkownika Wszystkie zasady bezpieczeństwa znajdują się w oddzielnej instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpieczeństwa dotyczące Test Equipment" (wskazówki Ważne wskazówki dla użytkownika, nr katalogowy 1 691 696 920). Przed Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwa-...
  • Página 182: Opis Produktu

    182 | PSC 2 | Opis produktu Opis produktu Ostrzeżenie przed szkodami materialnymi lub osobowymi! Zastosowanie zgodne z przeznacze- W przypadku niezgodnego z przeznaczeniem niem użytkowania nie można zagwarantować bezpi- Urządzenie PSC 2 jest przeznaczone do następujących ecznej eksploatacji urządzenia PSC 2.
  • Página 183 Opis produktu | PSC 2 | 183 Podzespoły 3.3.2 Jednostka aktywująca Urządzenie PSC 2 jest opartym na promieniowaniu pod- Jednostka aktywująca uaktywnia zabezpieczenie kanału czerwonym, bezdotykowym zabezpieczeniem kanałów. i kontroluje kratę świetlną. Funkcje: Blokada rozruchu lub ponownego uruchomienia Kontrola stycznika...
  • Página 184 184 | PSC 2 | Opis produktu Wersje 3.4.1 Zakres zabezpieczenia 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Wersja 2,6 m Liczba Liczba Liczba Liczba odbiorników nadajników odbiorników nadajników 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x 3.4.2...
  • Página 185 Opis produktu | PSC 2 | 185 3.4.3 Zakres zabezpieczenia 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Wersja 5,2 m Liczba Liczba Liczba Liczba odbiorników nadajników odbiorników nadajników 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x 4 x...
  • Página 186: Włączanie I Wyłączanie

    4.3.2 Po wyłączeniu Jeżeli krata świetlna została przerwana przez system Włączanie i wyłączanie PSC 2 np. wskutek wejścia osób w pole detekcji, stano- wisko kontroli hamulców jest wyłączane: ¶  Zatrzymanie silników stanowiska do badania ha- Włączanie i wyłączanie odbywa się wyłącznikiem głównym w szafie sterowniczej stanowiska do bada-...
  • Página 187: Dane Techniczne

    Utrzymywanie w należytym stanie | PSC 2 | 187 Utrzymywanie w należytym Dane techniczne stanie Dane podstawowe Ten rozdział opisuje prace serwisowe, które mogą być Oznaczenie Wartość Jednost- wykonywane przez użytkownika. Wymiary czujników: Codzienny przegląd R Długość 1114 lub 754  mm...
  • Página 188: Cuprins Română

    188 | PSC 2 | Simboluri utilizate Cuprins română Simboluri utilizate În documentaţie Simboluri utilizate În documentaţie 1.1.1 Avertismente – structură şi semnificaţie 1.1.1 Avertismente – structură şi Avertizările au rolul de a atrage atenţia asupra unor semnificaţie pericole pentru utilizator şi persoanele aflate în apro- 1.1.2...
  • Página 189: Observații Importante

    Observații pentru utilizatori | PSC 2 | 189 Observații pentru Norme de protecție utilizatori Toate instrucţiunile de siguranţă se găsesc în instrucţiunile de utilizare separate "Observaţii im- portante şi instrucţiuni de siguranţă pentru Brake Observații importante Test Equipment" (observaţii pentru utilizatori, număr Observaţiile importante cu privire la acordul despre...
  • Página 190: Descrierea Produsului

    Avertizare privind daune materiale şi vătămări corporale! Utilizarea conform destinației O utilizare în siguranţă a PSC 2 nu poate fi PSC 2 este prevăzut a fi folosit în următorul fel: garantată în cazul utilizării neconforme cu Siguranţa şanţului pentru standuri de verificare a frâ- destinaţia.
  • Página 191: Componente

    Descrierea produsului | PSC 2 | 191 Componente 3.3.2 Unitate de deblocare PSC 2 este un dispozitiv de siguranţă bazat pe lumină Unitatea de deblocare activează siguranţa şanţului şi infraroşie, care acţionează fără atingere şi cu autotesta- controlează grila optică.
  • Página 192 192 | PSC 2 | Descrierea produsului Model constructiv 3.4.1 Domeniul de siguranţă 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Model 2,6 m Număr Număr Număr Număr receptori emiţători receptori emiţători 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x...
  • Página 193 Descrierea produsului | PSC 2 | 193 3.4.3 Domeniul de siguranţă 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Model 5,2 m Număr Număr Număr Număr receptori emiţători receptori emiţători 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x...
  • Página 194: Mod De Utilizare

    194 | PSC 2 | Mod de utilizare Mod de utilizare 4.3.2 După oprire Dacă grila optică a PSC 2 este întreruptă, de ex. din Pornirea şi oprirea cauza faptului că persoane au pătruns în zona de detecţie, atunci standul de verificare a frânelor este ¶...
  • Página 195: Date Tehnice

    Senzori Debarasarea de PSC 2 Denumire Valoare Unitate 1. Deconectaţi PSC 2 de la reţea şi îndepărtaţi cablul Curent max. absorbit: de reţea. R Emiţător 2. Dezasamblaţi PSC 2, sortaţi materialele şi R Receptor îndepărtaţi-le ca deşeu conform prevederilor în vigoare.
  • Página 196: Съдържание Български

    196 | PSC 2 | Използвани символи Съдържание български Използвани символи В документацията Използвани символи В документацията 1.1.1 Предупредителни указания – 1.1.1 Предупредителни указания – формат и значение формат и значение Предупредителните указания предупреждават за 1.1.2 Символи – наименование и опасности за потребителя и намиращите се наблизо...
  • Página 197: Важни Указания

    Указания за потребителя | PSC 2 | 197 Указания за потребителя Указания за безопасност Всички указания за безопасност се намират в Важни указания отделната инструкция "Важни указания и указания Важни указания за споразумението за авторското за безопасност за спирачката Test Equipment"...
  • Página 198: Описание На Продукта

    Дължина макс. 5,2 m запалими или експлозивни газове. ¶ PSC 2 е проверена и разрешена за осигуряване на В близост до PSC 2 не трябва да ролкови стендове за изпитване на тежкотоварни се извършват работи, водещи до превозни средства и автобуси съгласно...
  • Página 199 Описание на продукта | PSC 2 | 199 Компоненти 3.3.2 Възел за освобождаване PSC 2 е базирано на инфрачервена светлина, Възелът за освобождаване активира осигуряването безконтактно активно и самодиагностициращо се на канала и контролира защитната фоторелейна защитно устройство за сервизни канали.
  • Página 200 200 | PSC 2 | Описание на продукта Изпълнения 3.4.1 Защитна зона 2,6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area Fig. 3: Изпълнение 2,6 m Брой Брой Брой Брой приемници предаватели приемници предаватели 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 2 x 2 x 1 x 1 x...
  • Página 201 Описание на продукта | PSC 2 | 201 3.4.3 Защитна зона 5,2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area Fig. 5: Изпълнение 5,2 m Брой Брой Брой Брой приемници предаватели приемници предаватели 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 4 x...
  • Página 202: Включване И Изключване

    Самодиагностика "червено" (не е готов за експлоатация). 4.2.1 След включване За да продължите с изпитването на спирачките PSC 2 PSC 2 извършва самодиагностика в рамките на трябва да се рестартира: 2 секунди след включване: 1. Установете причините за спирането и ги...
  • Página 203: Технически Данни

    Поддържане в изправно състояние | PSC 2 | 203 Поддържане в изправно Само за страни членки на ЕС: състояние PSC 2 подлежи на европейската директива Тази глава описва работите по поддържане в 2012/19/EС (WEEE). изправно състояние, които могат да се извършат от...
  • Página 204: 目次 日本語

    204 | PSC 2 | 使用される記号 目次 日本語 使用される記号 ドキュメンテーションの内容 使用される記号 ドキュメンテーションの内容 1.1.1 警告事項 – 構成ならびに意味 1.1.1 警告事項 – 構成ならびに意味 警告注意事項はユーザー或いは周囲の人員への危険について警告 1.1.2 記号 - 名称ならびに意味 を与えます。警告注意事項はさらに危険の帰結及び防止措置を記 製品上 載しています。警告注意事項は次ぎの構成から成ります: ユーザーガイド 警告記号 重要な注意事項 注意語 – 危険の種類及び発生源! 安全上の注意事項 規定措置及び注意事項に従わない場合の危険によ 該当する文書: る帰結 ¶ 危険回避のための措置及び注意事項 製品の説明 本来の用途 注意語は無視した場合の危険の発生確率ならびに重大度を示します: 同梱品 注意用語 発生確率 無視の場合の危険の重...
  • Página 205 ユーザーガイド | PSC 2 | 205 ユーザーガイド 2.2 安全上の注意事項 すべての安全注意事項は、別の説明書の "ブレーキ 2.1 重要な注意事項 Test Equipmentの重要な注意事項および安全注意事項" (ユー 著作権、責任および保証に関する合意、ユーザーグループおよび ザーガイド、注文番号1 691 696 920) に記載されています。これ 会社の義務に関しての重要注意事項は、別の説明書 "ブレーキ らの説明書は、PSC 2 の使用開始、接続および操作前に熟読し、 Test Equipmentの重要な注意事項および安全上の注意" に記 遵守する必要があります。 載されています。これらの説明書は、PSC 2 の使用開始、接続およ び操作前に熟読し、遵守する必要があります。 2.3 該当する文書: 取付けおよび/または修理は、訓練を受けた資格を持つサービス技師 文書タイプ 注文番号...
  • Página 206 206 | PSC 2 | 製品の説明 製品の説明 物的損傷及び人身傷害に関する警告! 使用が適切でない場合、PSC 2の安全な動作は保証さ 本来の用途 れません。 ¶ PSC 2は以下の使用のために提供されます: PSC 2 を適切に使用します。 ¶ トラックとバスのブレーキテスター用作業ピットの保護 (潜在的危 PSC 2に不正な改造や変更を 険カテゴリー2、EN ISO 13849-1準拠のパフォーマンスレベル 加えないでください。PSC 2の修理はメーカーに送り "d")。 ます。 ¶ 電気作業は、認定されたサービス技師によってのみ実 作業ピット監視エリアの測定 施することができます。 ¶ PSC 2を可燃性ガスや爆発性ガスに暴露させないで 寸法 値 ください。 ¶...
  • Página 207 製品の説明 | PSC 2 | 207 コンポーネント 3.3.2 リリースユニット PSC 2は赤外光をベースにした、作業ピット用の電子感応式自己テ リリースユニットはピット保護をアクティブ化し、光グリッドを制御します。 スト保護装置です。 機能: 始動ロックまたは再起動ロック 接触監視 保護モード Roller set right Sensor receiver Working pit Sensor transmitter Roller set left 図 1: ピット保護の構成 1 リリースユニット 2 中央処理モジュール 図 2: リリースユニット装備制御キャビネット 1 リリースユニット...
  • Página 208 208 | PSC 2 | 製品の説明 3.4 仕様 3.4.1 保護領域 2.6 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area 図 3: 2.6 m 仕様 レシーバー トランスミッター レシーバー トランスミッター 数 数 数 数 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 3.4.2 保護領域 4.1 m Perspective ≥ 0,75 m...
  • Página 209 製品の説明 | PSC 2 | 209 3.4.3 保護領域 5.2 m Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area 図 5: 5.2 m 仕様 レシーバー トランスミッター レシーバー トランスミッター 数 数 数 数 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 1 692 806 101...
  • Página 210 210 | PSC 2 | 操作 操作 4.3.2 停止後 PSC 2の光グリッドが中断されると(例えば、検査領域内に誰かが立 4.1 スイッチオンとスイッチオフ ち入った場合等)、ブレーキテスターが停止します:  ブレーキテスター モーターが停止します。 ¶  テストローラーが停止します。 ブレーキテスター制御キャビネットのメインスイッチでのスイッチオン/  リリースユニットのボタンが "赤色" (作動準備未完了)に点 オフ。 灯します。 4.2 セルフテスト ブレーキ点検を継続するには、PSC 2をアクティブにする必要がありま す: 4.2.1 スイッチオン後 PSC 2はスイッチオン後2秒以内にセルフテストを行います: 1. 停止の原因を検出し、持続可能にします。  リリースユニットのボタンが "赤色" (作動準備未完了)に点...
  • Página 211 保守 | PSC 2 | 211 保守 テクニカルデータ この章では、オペレータによって実行される保守作業を説明していま 6.1 基礎データ す。 名称 値 ユニット 5.1 日常検査 センサーの寸法: 次の点は毎日点検します: R 長さ 1114 または 754 R 幅 R 奥行き 点検 OK? 中央処理モジュールの測定: R 長さ 光学カバーに汚れや傷がついていませんか? R 幅 89,7 点検本体 (物体の大きさが250 mm以上) が光...
  • Página 212: 德语目录

    212 | PSC 2 | 应用的标志 德语目录 1. 应用的标志 1.1 在文献资料中 应用的标志 1.1 在文献资料中 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告。 此 1.1.2 符号 – 名称及其含义 外,警告提示描述危险的后果和防范措施。 警告提示具有如 1.2 产品上 下组成: 用户须知 警告符号 信号标语 – 危险种类和来源! 2.1 重要提示 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果。 ¶ 2.2 安全须知 避免危险的措施和提示。 2.3 同时有效文档: 信号标语指出危险发生概率以及在不注意警告提示的情况下 产品说明 危险的严重性: 3.1 规定用途 信号标语 发生 概率 危险严重性 忽视时 3.2 供货范围...
  • Página 213 用户须知 | PSC 2 | 213 2. 用户须知 2.2 安全须知 所有安全须知请参阅独立文档"有关制动 Test Equipment 的 2.1 重要提示 重要提示和安全须知"(用户指南,订货号 1 691 696 920 有关版权、责任和保修的协议,以及用户群和企业义务的重 )。开始调试、连接和操作 PSC 2 之前,必须仔细阅读该文 要提示,请参阅单独的"有关制动 Test Equipment 的重要提 档;工作时必须遵守文档所述要求。 示和安全须知"指南。开始调试、连接和操作 PSC 2 之前, 2.3 同时有效文档: 必须仔细阅读该文档;工作时必须遵守文档所述要求。 安装和/或维修操作,仅可由企业或者经过培训和指导的客 文档类型 订货号 服技术人员执行。一旦设备单元由未经授权的人员打开或更 改,则全部质保失效。 国际版 电气系统和装置仅可在完好无损的状态下运行(详细信息请 用户须知 1 691 696 920 1 691 696 920 参阅 EDIS-Info 200108_084)。更改或维修(初始检测)结 制动器试验台使用说明书 1 691 806 100 1 691 806 102 束后,确保遵守电气工程准则的各项要求,即满足该要求。 制动试验台规划图纸 R 5xxx 1 691 806 302 1 691 806 302 执行检测,检测的类型和范围均以电气工程准则中规定的措 R 6xxx 1 691 806 304 1 691 806 304 施为基础(例如,在德国基于 DGUV 规定 3)。在德国,检...
  • Página 214 214 | PSC 2 | 产品说明 3. 产品说明 警告!可能造成财产损失和人身伤害! 若不按规定使用,则无法保证 PSC 2 的安全运 3.1 规定用途 行。 ¶ PSC 2 指定用于以下用途: 必须按规定使用 PSC 2。 ¶ 确保载重汽车和公共汽车制动试验台检修坑的安全性(潜 不得擅自对 PSC 2 在危险类别 2,EN ISO 13849-1 性能等级 "d")。 进行改装和变更。维修 PSC 2 时,将其寄送给 制造商。 ¶ 检修坑监控区域尺寸: 仅可由获得授权的客服装配工执行电气设备上 的作业。 ¶ 尺寸 数值 切勿将 PSC 2 暴露在易燃易爆的气体环境中。 ¶ 宽度 最长 1.5 m PSC 2 周围不得进行会产生火花的作业(比如 长度 最长 5.2 m 焊接等)。 PSC 2 由职业保险联合会根据 BGR 157 "车辆检修"进行检测 3.2 供货范围 和放行,确保载重汽车和公共汽车滚筒试验台的安全性。 PSC 2 相当于"动力传动式工作设备上的感应式防护装置的安 PSC 2 供货范围内包含下列部件: 全准则" (ZH 1/597)。 发射器(传感器) 接收器(传感器)...
  • Página 215 产品说明 | PSC 2 | 215 3.3 部件 3.3.2 释放单元 PSC 2 是一种基于红外线的检修坑感应式自检型防护装置。 释放单元激活检修坑保险装置并对光栅进行检查。 功能: 启动闭锁或重启闭锁 接触器检查 保护运行 Roller set right Sensor receiver Working pit Sensor transmitter Roller set left 插图 1: 检修坑保险装置结构 1 释放单元 2 中央组件 3.3.1 传感器 插图 2: 带释放单元的开关柜 有 2 种传感器类型:发射器和接收器。 1 释放单元 传感器必须成对使用。传感器使用塑料护罩(镜头盖)进行 编号 名称 含义 保护。...
  • Página 216 216 | PSC 2 | 产品说明 3.4 规格 3.4.1 2.6 m 安全区 Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m Protective area 插图 3: 2.6 m 规格 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 接收器 发射器 接收器 发射器 数量 数量 数量 数量 3.4.2 4.1 m 安全区 Perspective ≥ 0,75 m 1,5 m 2,6 m Protective area Protective area 插图 4: 4.1 m 规格...
  • Página 217 产品说明 | PSC 2 | 217 3.4.3 5.2 m 安全区 Perspective ≥ 0,75 m 2,6 m 2,6 m Protective area Protective area 插图 5: 5.2 m 规格 1114 mm 1114 mm 754 mm 754 mm 接收器 发射器 接收器 发射器 数量 数量 数量 数量 1 692 806 101 2018-05-18...
  • Página 218 218 | PSC 2 | 操作 4. 操作 4.3.2 停机后 若由于人员进入探测区等原因造成PSC 2光栅中断,则制动试 4.1 接通和关闭 验台停机:  停止制动试验台电机。 ¶  测试滚筒停住。 操作制动试验台开关柜上的总开关进行接通和关闭操作。  释放单元按键亮"红光"(未准备就绪)。 4.2 自检 要继续进行制动检测,必须重新激活PSC 2。 1. 查明停机原因并彻底排除故障。 4.2.1 接通后 2. 离开检修坑。 PSC 2 在接通后 2 秒内进行自检:  释放单元按键亮"红光"(未准备就绪)。 3. 按下释放单元按键:  PSC 2 手动激活。  自检。若光栅空,则 PSC 2 切换为"准备就绪"状态。  关闭释放单元按键中的灯。  PSC 2 已激活。 4.2.2 持续...
  • Página 219 检修 | PSC 2 | 219 5. 检修 6. 技术参数 6.1 基本数据 本章描述可由运营方执行的检修工作。 5.1 日检 名称 数值 单位 每天检查下列事项: 传感器尺寸: R 长度 1114 或 754 R 宽度 检测 是否正常? R 深度 镜头盖洁净且无划痕? 中央组件尺寸: R 长度 检测物(物体规格 > 250 mm)进入 R 宽度 89,7 光栅时,受监控的机器停止? R 深度 62,2 5.2 清洁 检修坑: 名称 数值...
  • Página 220 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 692 806 101 | 2018-05-18...

Tabla de contenido