Jacuzzi F1AA0007NP Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido

Publicidad

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
10
13
Turn the valve counterclockwise to the full position.
14
After several minutes, check the temperature using the
thermometer.
Slowly turn the valve clockwise to adjust the maximum
water temperature to the desired temperature.
CAUTION: The maximum water temperature should never
be set above 120°F (49°C).
Ouvrez complètement le robinet en le tournant dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre. Après plusieurs
minutes, vérifiez la température à l'aide du thermomètre.
Tournez lentement le robinet dans le sens des aiguilles
d'une montre pour régler la température maximale voulue
de l'eau.
ATTENTION : La température maximale de l'eau ne doit
jamais être supérieure à 49 °C (120 °F).
Gire la válvula en dirección contraria a las manecillas del
reloj hacia la posición completamente. Después de varios
minutos, verifique la temperatura con el termómetro.
Lentamente, gire la válvula en dirección de las manecillas
del reloj para regular la temperatura máxima del agua a la
temperatura deseada.
PRECAUCIÓN: La temperatura máxima del agua nunca
debe estar por encima de 48,9°C (120°F).
11
14
c
a
b
15
7
12
Turn on water and check for leaks .
Rétablissez l'alimentation en eau et
vérifiez s'il y a des fuites.
Abra el suministro de agua y revise
que no haya fugas.
15
120º F Max
49º C Max
a
a
a
c
b
c
Remove the red stop (a) and replace it against the
stationary stop (c) to prevent the valve stem from
turning further. Turn the lever to the off position once
the temperature is set.
NOTE: Seasonal maintenance of the maximum outlet
temperature may be required due to changes in
groundwater temperature.
Retirez le butoir rouge (a) et replacez-le contre le butoir
fixe (c), ce qui empêchera la tige du robinet de tourner.
Une fois la température réglée, tournez le levier jusqu'à
la position d'arrêt.
REMARQUE : Comme la température de l'eau
souterraine fluctue, il est possible que vous deviez régler
de façon saisonnière la température de sortie maximale.
Retire el tope rojo (a) y reemplácelo apoyado en el
tope fijo (c), así evitará que el vástago de la válvula
gire más allá de lo deseado. Gire la palanca a la
posición de apagado cuando la temperatura esté fija.
NOTA: Es posible que se requiera un mantenimiento
por temporada de la temperatura de salida máxima
debido a los cambios en la temperatura del agua del
subsuelo.
a
b
b
a
c
b
b

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

553445

Tabla de contenido