ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7
8
-HOLES FOR THE WALL PLUGS.
-AGUJEROS PARA LOS
TACOS DE FIJACIÓN.
-LÖCHER FÜR DIE DÜBEL.
9
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
G
F
H
-Lug
-Tetón
-Drehzapfe
ORIGAMI
-Use this template to install the lamp followind all steps
described in the Installation Manual.
-Utilizar esta plantilla para la instalación de la luminaria,
REF.: 4500
siguiendo las pautas descritas en el manual de instalación.
- Benutzen Sie diese Schablone zur Installation der
Leuchte und folgen Sie den in der Montageanleitung
beschriebenen Schritten.
-THE SQUARE BASE SERVE AS A HELP TO POSITION THE LAMP FIXING,BECAUSE
THE SIDES ARE PARALEL TO THE EXTREME ENDS OF THE LAMP.
-CUADRADO DE LA PLANTILLA QUE SIRVE DE AYUDA COMO REFERENCIA PARA
LA ORIENTACIÓN DE LA LUMINARIA EN SU INTALACIÓN,YA QUE SUS LADOS SON
PARALELOS A LOS EXTERIORES DE LA LUMINARIA.
-HILFSQUADRAT (VERLÄUFT PARALELL ZU DEN SEITEN DER LEUCHTE) WELCHES
DIE ORIENTIERUNG DER LEUCHTE BEI DER MONTAGE ERLEICHTERT.
-HOLE TO ENTER CABLES.
-AGUJERO PARA ENTRADA DE CABLES.
-LOCH FÜR KABELEINLASS.
-Fixed connector fitted
-Regleta fija montada
-F
est montierte Klemme
MONTAGEANLEITUNG
EN
7. In the case of a composition made up of several connected modules, on the
first base plate, the one chosen to connect to the power supply, fit the
connecting arm (F) with nut (G), removed previously, over the cables fitted.
IMPORTANT: To ensure a proper seal make sure the collars on the
connecting arm do not come out when the nuts are removed.
Make sure the lug on the connecting arm is properly fitted into the correct
opening (H).
8. Take the template supplied (last page) for the first module to be fitted and
make a hole in the middle, place it against the wall and run the cables from
your mains power supply through the hole you made. Next, with the aid of the
template, mark the two fixing points on the wall.
IMPORTANT: Make sure the guide lines marked on the template indicating the
position of the front panel are in the correct position.
The position of the fixed connector mounted on the plate is shown on the
template. When you mark the holes, also mark this position on the wall in
order to identify it when it is time to fix it in place.
9. Drill 2 holes at the points marked in the previous step.
ES
7. En caso de una composición de varios módulos conectados, en el primer
plato, el escogido para la acometida eléctrica, monte el brazo de conexión (F)
con la tuerca (G), que previamente se ha tenido que extraer, a través de los
cables montados.
IMPORTANTE: Para garantizar la estanqueidad asegurarse que las juntas
tóricas del brazo de conexión no se salgan al desmontar las tuercas.
Asegurarse que el tetón del brazo de conexión quede bien encajado en el
orificio (H) que le corresponda.
8. Coja la plantilla suministrada (última página) del primer módulo que vaya a
montar y perfore el orificio central, preséntela en la pared y haga pasar los
cables de su acometida eléctrica por el orificio central. A continuación con la
ayuda de la plantilla marque en la pared los dos puntos de fijación.
IMPORTANTE: Asegúrese de que las líneas de referencia marcadas en la
plantilla que indican la posición del frontal estén en la posición deseada.
En la plantilla está indicada la posición de la regleta fija montada en el plato,
al marcar los puntos traslade esa posición a la pared para tenerlo identificado
en el momento de su fijación.
9. Realice 2 taladros en los puntos marcados en el paso anterior.
D
7. Sollte die Leuchtenkomposition aus mehreren verbundenen Modulen
bestehen, montieren Sie den Verbindungsarm (F) am ersten Leuchtenteller,
den Sie auch für den Stromanschluss ausgewählt haben, mit der vorher
abzuschraubenden Mutter (G) und an den bereits montierten Kabeln vorbei.
WICHTIG: Vergewissern Sie sich, damit später alles dicht verschlossen ist,
dass sich die Dichtungsringe des Verbindungsarms beim Abschrauben der
Muttern nicht lösen.
Stellen Sie ferner sicher, dass der sich am Verbindungsarm befindende
Drehzapfen fest in der passenden Öffnung (H) sitzt.
8. Nehmen Sie die im Lieferumfang des ersten Moduls enthaltene Schablone
(letzte Seite) heraus und stechen Sie die mittlere Öffnung aus. Legen Sie die
Schablone nun an die Wand an, führen Sie hierbei die Stromkabel durch das
Loch in der Mitte. Zeichnen Sie anschließend mithilfe der Schablone die zwei
Markierungen zur Befestigung an die Wand.
WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass sich die auf der Schablone
aufgezeichneten, die Position des Frontteiles bestimmenden Bezugslinien in
der gewünschten Lage befinden. Auf der Schablone sind auch die auf dem
Leuchtenteller fest montierten Klemmen eingezeichnet. Übertragen Sie diese
ebenfalls an die Wand, sodass Sie sie beim Anbringen der Leuchte
identifizieren
9. Fertigen Sie nun an den im vorherigen Schritt angefertigten Markierungen 2
Bohrlöcher an.
können.