Monacor JTS RU-901G3/5 Manual De Instrucciones página 17

Receptor para micrófono inalámbrico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

3 des défaillances apparaissent
Dans tous les cas, faites appel à un technicien
spécialisé pour effectuer les réparations
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels si les appa-
reils sont utilisés dans un but autre que celui
pour lequel ils ont été conçus, s'ils ne sont pas
correctement branchés ou utilisés ou s'ils ne
sont pas réparés par un technicien habilité ;
en outre, la garantie deviendrait caduque
Lorsque les appareils sont définitive-
ment retirés du service, vous devez les
déposer dans une usine de recyclage
de proximité pour contribuer à leur
élimination non polluante
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Possibilités d'utilisation,
accessoires
Le récepteur RU-901G3 / 5 constitue avec le mi-
crophone sans fil RU-G3TH / 5 ou l'émetteur de
poche RU-G3TB / 5 un système audio sans fil très
bien adapté pour des prestations professionnelles
sur scène L'utilisation du système est particuliè-
rement agréable grâce à la fonction REMOSET
Ainsi, les réglages du récepteur sont transmis au
microphone sans fil / émetteur de poche par une
simple pression de bouton via un signal ultrasons
Le récepteur fonctionne avec la technologie
«True Diversity» : le signal émis par l'émetteur
est reçu par deux antennes et amplifié dans deux
unités de réception distinctes Le meilleur signal
d'antenne est ensuite traité
Pour intégrer le récepteur dans un rack
(482 mm / 19"), le support DR-900SET (réf num
24 4770) est disponible en option ; il peut rece-
voir deux récepteurs et nécessite une hauteur
de 1 U (1 unité = 44,5 mm)
3.1 Conformité et déclaration
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL
déclare que le récepteur RU-901G3 / 5 se trouve
en conformité avec la directive 2014 / 53 / UE
La déclaration de conformité est disponible sur
Internet : www jts-europe de
Dans les pays suivants, il existe des limita-
tions ou déclarations :
CZ
DE
IT
LT
En Allemagne, le récepteur doit recevoir une
attribution de fréquence (payante)
Dans les autres pays, une autorisation cor-
respondante doit être éventuellement deman-
dée Avant la mise en service de l'appareil en
dehors de l'Allemagne, renseignez-vous auprès
de la succursale MONACOR ou des autorités
nationales du pays correspondant Vous trouve-
rez les liens permettant d'accéder aux agences
nationales compétentes à l'adresse suivante :
www cept org
tECC
tTopics
tOther spectrum topics : SRD Regulations
and indicative list of equipment sub-classes
tEFIS and National Frequency Tables
4 Utilisation
4.1 Branchement
1) Mettez les antennes livrées (1) dans les prises
antenne (15) et positionnez-les à la verticale
Conseil : Pour augmenter la portée et limiter les
interférences, il est possible d'utiliser des amplifi-
cateurs d'antenne JTS (par exemple UB-900I) Les
amplificateurs reçoivent leur alimentation via les
prises antenne du récepteur
2) Deux sorties audio sont prévues pour bran-
cher à l'appareil suivant, par exemple table
de mixage ou amplificateur :
– sortie XLR (14) : sortie symétrique pour
brancher à une entrée micro (si l'atté-
nuation de niveau 20 dB ATT est activée,
 chapitre 4 3) ou à une entrée ligne
– sortie jack 6,35 (13) : sortie asymétrique
pour brancher à une entrée ligne
3) Pour l'alimentation, reliez le cordon livré à la
prise secteur DCV INPUT (12) et à une prise
230 V/ 50 Hz Pour éviter que le bloc secteur
ne soit accidentellement retiré du récepteur,
le câble peut être enroulé autour du crochet
de décharge de traction (11)
EL
FI
FR
MT
PL
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido