Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price C0128 Guia De Inicio Rapido página 11

Publicidad

f • Une fois la housse lavée et séchée, défaire les attaches
qui se trouvent au-dessous.
• Placer l'unité de plastique de façon que le côté incurvé
corresponde à celui de la housse.
• Glisser l'unité de plastique dans la housse. Rattacher les
attaches de la housse.
• Mettre le tableau de bord à l'endroit. Glisser les deux
disques de l'unité de plastique dans les deux trous
de la housse.
S • Después de que esté limpia y seca, desajustar los
sujetadores de la parte de abajo de la cubierta.
• Colocar la unidad de plástico de modo que el borde
curveado quede hacia el borde curveado de la cubierta.
• Ajustar la unidad de plástico en la cubierta. Volver a
ajustar los sujetadores de la cubierta para cerrarla.
• Colocar el tablero en posición vertical. Ajustar los dos
lentes de la unidad de plástico en los dos orificios de
la cubierta.
P • Assim que o produto estiver limpo e seco, abra os
fechos da parte inferior da capa.
• Posicione a unidade plástica do produto de modo
que a extremidade arredondada fique voltada para
a extremidade arredondada da capa.
• Encaixe a unidade de plástico na tampa. Feche a tampa
com os ganchos.
• Coloque o tablier na vertical. Encaixe as duas lentes na
unidade de plástico através dos dois orifícios da tampa.
e Hints
S Consejos
e • If you will not use this product for an extended period
of time, we recommend turning power completely off.
Simply slide the power/volume control switch on the
back of the dashboard to off O. Be sure to follow
the set-up instructions, and turn power back on for
future use.
• If sounds or lights from this toy become faint or stop,
it's time for an adult to replace the batteries!
f • Si le jouet n'est pas utilisé pendant de longues périodes,
il est recommandé de l'éteindre. Il suffit de glisser l'inter-
rupteur de mise en marche et de réglage du volume du
tableau de bord à O (arrêt). S'assurer de bien suivre
les instructions d'installation et de remettre le jouet en
marche pour l'utiliser de nouveau.
• Lorsque les lumières ou les sons du jouet faiblissent
ou cessent, un adulte doit remplacer les piles.
S • Si no se va a usar el producto por un largo periodo
de tiempo, se recomienda desactivarlo por completo.
Simplemente poner el interruptor de control de
volumen/encendido en el dorso del tablero en apagado
O. Cerciorarse de seguir las instrucciones de
preparación y activar el producto para uso futuro.
• Si los sonidos o luces del juguete pierden intensidad
o dejan de funcionar, es hora de sustituir las pilas.
P • Se você não for utilizar este produto por um longo
período de tempo, recomendamos desliga-lo totalmente.
Coloque o botão na opção desligado (botão na parte
traseira do painel) O. Certifique-se de seguir as
instruções de configuração, e ligue o painel novamente
quando quiser utilizá-lo.
• Se os sons ou as luzes do brinquedo ficarem fracas
ou desaparecerem, é hora de um adulto trocar as
baterias/pilhas!
11
f Conseils
P Dicas

Publicidad

loading