Silvercrest SKF 2800 B3 Instrucciones De Uso

Silvercrest SKF 2800 B3 Instrucciones De Uso

Freidora con tecnología de zona fría
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

KALTZONEN-FRITTEUSE
COOL-ZONE DEEP FAT FRYER
FRITEUSE À ZONE FROIDE SKF 2800 B3
KALTZONEN-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
FRITEUSE À ZONE FROIDE
Mode d'emploi
FRITÉZA SE STUDENOU ZÓNOU
Návod k obsluze
FRITADEIRA COM ZONAS FRIAS
Manual de instruções
IAN 300405
COOL-ZONE DEEP FAT FRYER
Operating instructions
KOUDEZONE FRITEUSE
Gebruiksaanwijzing
FREIDORA CON TECNOLOGÍA
DE ZONA FRÍA
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKF 2800 B3

  • Página 1 KALTZONEN-FRITTEUSE COOL-ZONE DEEP FAT FRYER FRITEUSE À ZONE FROIDE SKF 2800 B3 KALTZONEN-FRITTEUSE COOL-ZONE DEEP FAT FRYER Bedienungsanleitung Operating instructions FRITEUSE À ZONE FROIDE KOUDEZONE FRITEUSE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing FREIDORA CON TECNOLOGÍA FRITÉZA SE STUDENOU ZÓNOU DE ZONA FRÍA Návod k obsluze...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importeur ............. . 24 SKF 2800 B3 DE │...
  • Página 5: Einleitung

    ► Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Página 6: Lieferumfang

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Página 7: Gerätebeschreibung / Zubehör

    3 Liter Fassungsvermögen ca. 2,5 kg festes Fett Stromversorgung Knopfzelle AG 13 LR44 (Gleichstrom) 1,5 V Timer Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    8 Jahre fernzuhalten. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf ► nicht von Kindern durchgeführt werden. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Página 9 Schmelzen Sie festes Fett (Fettblöcke) niemals in der Fritteuse. ► Durch die hohe Temperatur kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o. ä. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Página 10 Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich kein Öl oder ► flüssiges Fett darin befindet. Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet. ► Sie ist nicht für das Kochen von Flüssigkeiten konzipiert. SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Página 11 Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. ► Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und ver- schlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Página 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Sie eine acrylamidarme Zubereitung. Frittieren Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder flüssiges Frittierfett. Sie können auch festes Frittierfett benutzen. Lesen Sie hierzu erst das Kapitel „Festes Frittierfett“. SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  9...
  • Página 13: Vorbereitungen

    Sie ihn nur am vorderen schwarzen Teil berühren. Die Metallteile werden sehr heiß! Verbrennungsgefahr! 8) Schließen Sie den Gerätedeckel 9) Um den Frittierkorb abzusenken, drücken Sie die Verriegelungstaste Griff und senken Sie den Griff ab. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Página 14: Lebensmittel Frittieren

    Verpackung des Frittierguts angegebene Frittiermenge! 6) Setzen Sie den Frittierkorb vorsichtig wieder in die Fritteuse ein. 7) Schließen Sie den Gerätedeckel . Dieser muss hörbar einrasten. SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  11...
  • Página 15: Festes Frittierfett

    Batterie des gleichen Typs. Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität. ► Jeder Tastendruck wird mit einem Signalton bestätigt. Sie haben zwei Möglichkeiten, den Timer zu benutzen: Als Count-down- oder als Count-up-Timer. ■ 12  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Página 16: Count-Down-Funktion

    HINWEIS ► Sie können das Laufen der Zeit jederzeit unterbrechen, indem Sie eine beliebige Taste drücken. Um die Zeit weiter laufen zu lassen, drücken Sie die Taste „START/STOP“. SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  13 ■...
  • Página 17: Nach Dem Frittieren

    -fetten anders geregelt. Oft ist es nicht erlaubt solche Öle oder Fette im nor- malen Hausmüll zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemein- de- oder Stadtverwaltung nach den Entsorgungsmöglichkeiten. ■ 14  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Página 18: Reinigung Und Pflege

    Sie in der Spülmaschine reinigen. Sie sind spülmaschinengeeignet. 5) Reinigen Sie das Gehäuse und den Gerätedeckel mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  15...
  • Página 19: Lagerung

    Gerätes. Stecken Sie einen der Stifte des Netzsteckers in eines der Löcher der Kabelaufwicklung , um den Netzstecker zu fixieren: 3) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel . So bleibt das Innere der Fritteuse sauber und staubfrei. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Página 20: Tipps

    Fett absenken. Verbrennungsgefahr durch spritzendes Fett! ■ Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse, da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln bringen kann. SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  17...
  • Página 21: Wie Sie Unerwünschten Beigeschmack Loswerden

    Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren- gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und / oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Página 22: Hitzeschutzfunktion

    6) Legen Sie das Bedien-/Heizelement an einem sauberen und trockenen Ort ab. 7) Drücken Sie mit einem kleinen, spitzen Gegenstand vorsichtig die Reset-Taste am Bedien-/Heizelement Das Gerät kann jetzt wieder benutzt werden. SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  19...
  • Página 23: Tabelle Frittierzeiten

    Max-Markierung im Inneren des Frittierkorbes mit Frittiergut gefüllt sein. ► Achten Sie bei größeren Mengen immer darauf, dass das Frittiergut, nach Absenken des Frittierkorbes , komplett von Fett/Öl bedeckt ist. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Página 24: Fehlerbehebung

    Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 25: Anhang

    Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsor- gung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Página 26: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 27: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 24  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Página 28 Importer ............. . . 48 SKF 2800 B3 GB │...
  • Página 29: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. ■ 26  │   GB │ IE SKF 2800 B3...
  • Página 30: Package Contents

    NOTE ► If possible, keep the appliance’s original packaging during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. SKF 2800 B3 GB │ IE   │  27 ■...
  • Página 31: Description Of The Appliance/Accessories

    2.5 kg Power supply for the Button cell AG 13 LR44 (direct current)1.5 V timer All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. ■ 28  │   GB │ IE SKF 2800 B3...
  • Página 32: Safety Instructions

    ► Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is ► damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary. SKF 2800 B3 GB │ IE   │  29 ■...
  • Página 33 NEVER melt solid fat (fat in blocks) in the deep fat fryer. The ► heating element may be damaged by the high temperature or there is a risk of fire! Melt the fat beforehand in a saucepan or similar. ■ 30  │   GB │ IE SKF 2800 B3...
  • Página 34 NEVER switch the appliance on if there is no oil or liquid fat ► in it. This deep fat fryer is suitable only for frying foodstuffs. ► It is not designed for cooking liquids. SKF 2800 B3 GB │ IE   │  31 ■...
  • Página 35: Information On Using Batteries

    Keep batteries out of the reach of children. Children might ► put batteries into their mouth and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. ■ 32  │   GB │ IE SKF 2800 B3...
  • Página 36: Before First Use

    Deep frying We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this deep fat fryer. You can also use solid cooking fats. Read the chapter “Solid Cooking Fats” for more information. SKF 2800 B3 GB │ IE   │...
  • Página 37: Preparation

    The metal parts get very hot! Risk of burns! 8) Close the appliance lid 9) To lower the frying basket , press the handle locking button and then lower the handle. ■ 34  │   GB │ IE SKF 2800 B3...
  • Página 38: Frying Foods

    6) Carefully replace the frying basket in the deep fat fryer. 7) Close the appliance lid . It must click into place audibly. SKF 2800 B3 GB │ IE   │  35...
  • Página 39: Solid Cooking Fats

    Pay heed to the correct polarity when inserting batteries. ► Every press of a button is acknowledged with a beep. There are two ways of using the timer as a count-down or a count-up. ■ 36  │   GB │ IE SKF 2800 B3...
  • Página 40: Count-Down Function

    2) To start the count-up, press the “START/STOP” button. NOTE ► You can stop the count-up at any time by pressing any button. To continue the count-down, press the "START/STOP" button. SKF 2800 B3 GB │ IE   │  37...
  • Página 41: After Deep-Frying

    The disposal of cooking oils and fats is regulated differently in every com- munity or town. Disposal of such oils or fats in the normal household refuse is often prohibited. Make enquiries at your local community administration office about suitable disposal sites. ■ 38  │   GB │ IE SKF 2800 B3...
  • Página 42: Cleaning And Care

    They are suitable for dishwashers. 5) Clean the housing and the appliance lid with a damp cloth. If required, use a mild washing-up liquid on the cloth. SKF 2800 B3 GB │ IE   │  39...
  • Página 43: Storage

    3) Store the appliance with the appliance lid closed. This will keep the inside of the deep fat fryer clean and free of dust. ■ 40  │   GB │ IE SKF 2800 B3...
  • Página 44: Tips

    There is a risk of burns from splashing fat! ■ Always add foods as slowly and carefully as possible into the deep fat fryer, as deep frozen foods can cause the oil or fat to bubble violently and abruptly. SKF 2800 B3 GB │ IE   │...
  • Página 45: How To Hinder Unwanted Aftertastes

    Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency. ■ 42  │   GB │ IE SKF 2800 B3...
  • Página 46: Heat Protection Function

    7) Carefully press the reset button on the control and heating element with a small pointed object. The appliance can now be used again. SKF 2800 B3 GB │ IE   │  43 ■...
  • Página 47: Table - Frying Times

    fill level marking on the inside of the frying basket ► When cooking large amounts, ensure that the food is completely covered by the fat/oil when the frying basket is lowered. ■ 44  │   GB │ IE SKF 2800 B3...
  • Página 48: Troubleshooting

    If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service. SKF 2800 B3 GB │ IE   │  45...
  • Página 49: Appendix

    The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally congruent manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. ■ 46  │   GB │ IE SKF 2800 B3...
  • Página 50: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SKF 2800 B3 GB │ IE  ...
  • Página 51: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 48  │   GB │ IE SKF 2800 B3...
  • Página 52 Importateur ............72 SKF 2800 B3 FR │...
  • Página 53: Introduction

    La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque. ■ 50  │   FR │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 54: Accessoires Fournis

    Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SKF 2800 B3 FR │ BE  ...
  • Página 55: Description De L'appareil / Accessoires

    2,5 kg solide Alimentation électrique Pile bouton AG 13 LR44 (Courant continu) 1,5 V minuteur Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. ■ 52  │   FR │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 56: Consignes De Sécurité

    âgés de moins de 8 ans. Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et ► l’entretien utilisateur. Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable. ► SKF 2800 B3 FR │ BE   │  53 ■...
  • Página 57 L’appareil doit être placé dans une position stable à l’aide ► des poignées encastrées latérales pour éviter de renverser le liquide brûlant. Ne soulevez jamais la cuve en inox du boîtier pendant le ► fonctionnement. ■ 54  │   FR │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 58 Ne mettez jamais l'appareil en marche s'il ne contient pas ► d'huile ou de graisse liquide. La friteuse est uniquement destinée à faire frire des aliments. ► Elle n'est pas destinée à faire bouillir de l'eau. SKF 2800 B3 FR │ BE   │  55 ■...
  • Página 59: Risque D'explosion

    Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants ► pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. En cas d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin. ■ 56  │   FR │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 60: Avant La Première Utilisation

    Nous recommandons d’utiliser de l’huile de friture ou de la graisse de friture liquide dans cette friteuse. Vous pouvez aussi utiliser de la graisse de friture solide. Lisez à ce sujet tout d’abord le chapitre «Graisse de friture solide». SKF 2800 B3 FR │ BE  ...
  • Página 61: Préparatifs

    Risque de brûlure ! 8) Fermez le couvercle de l’appareil 9) Pour abaisser le panier à friture , appuyez sur la touche de verrouillage poignée , et abaissez la poignée. ■ 58  │   FR │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 62: Frire Des Aliments

    à frire ! 6) Remettez avec précaution le panier à friture dans la friteuse. 7) Fermez le couvercle de l’appareil . Ce dernier doit s’encliqueter de manière audible. SKF 2800 B3 FR │ BE   │  59 ■...
  • Página 63: Graisse De Friture Solide

    Veillez à la bonne polarité au moment de la mise en place. ► Chaque pression de touche est confirmée par un signal sonore. Vous pouvez également utiliser le minuteur de deux manières différentes : Comme minuteur de décompte décroissant ou décompte croissant. ■ 60  │   FR │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 64: Fonction Décompte Décroissant

    REMARQUE ► Vous pouvez interrompre à tout moment le compte à rebours en appuyant sur une touche de votre choix. Pour poursuivre le compte à rebours, appuyez sur la touche "START/STOP". SKF 2800 B3 FR │ BE   │  61...
  • Página 65: Après La Friture

    Souvent, il est interdit de jeter ce genre d'huiles ou de graisses avec les ordures ménagères normales. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour connaître les points de collecte. ■ 62  │   FR │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 66: Nettoyage Et Entretien

    Ils sont lavables en machine. 5) Nettoyez le corps et le couvercle de l’appareil avec un chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiffon. SKF 2800 B3 FR │ BE   │...
  • Página 67: Entreposage

    Enfichez l’une des fiches de la prise secteur dans l’un des trous de l’enroulement du câble , pour fixer la prise secteur : 3) Entreposez l’appareil avec le couvercle fermé . L’intérieur de la friteuse reste ainsi propre et sans poussières. ■ 64  │   FR │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 68: Conseils

    ■ Versez les aliments à frire lentement et doucement dans la friteuse car les ali- ments congelés peuvent projeter brutalement et très rapidement des gouttes d’huile ou de graisse brûlantes. SKF 2800 B3 FR │ BE   │  65...
  • Página 69: Comment Éliminer L'arrière-Goût Désagréable

    Remplacez l’huile ou la graisse si elle forme de la mousse en chauffant, qu’elle a un goût ou une odeur forte ou qu’elle devient sombre ou prend la consistance d’un sirop. ■ 66  │   FR │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 70: Fonction Anti-Surchauffe

    6) Déposez l’élément de commande/chauffant à un endroit propre et sec. 7) A l’aide d’un petit objet pointu, appuyez doucement sur la touche «reset» de l’élément de commande/chauffant Vous pouvez réutiliser l’appareil. SKF 2800 B3 FR │ BE   │  67...
  • Página 71: Tableau Des Durées De Friture

    Max à l'intérieur du panier à friture d'aliments à frire. ► Veillez toujours en cas de quantités importantes que la préparation soit entièrement recouverte d’huile/de graisse une fois le panier à friture abaissé. ■ 68  │   FR │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 72: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l’aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d’autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. SKF 2800 B3 FR │ BE   │...
  • Página 73: Annexe

    Cette obligation a pour objectif d’assurer le traitement écologique des piles et accus. Ne jetez que des piles/accus à l’état déchargé. ■ 70  │   FR │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 74: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. SKF 2800 B3 FR │ BE   │...
  • Página 75: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 72  │   FR │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 76 Importeur ............. . 96 SKF 2800 B3 NL │...
  • Página 77: Inleiding

    Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 74  │   NL │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 78: Inhoud Van Het Pakket

    80–98: composietmaterialen OPMERKING ► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. SKF 2800 B3 NL │ BE   │  75 ■...
  • Página 79: Productbeschrijving / Accessoires

    3 liter Capaciteit vast vet ca. 2,5 kg Stroomvoorziening Knoopcel AG 13 LR44 (Gelijkstroom)1,5 V timer Alle delen van het apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig. ■ 76  │   NL │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 80: Veiligheidsvoorschriften

    Zorg voor een veilige stand voor het apparaat. ► Als het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet ► verder gebruiken. Laat het apparaat door gekwalificeerd, deskundig personeel nakijken en eventueel repareren. SKF 2800 B3 NL │ BE   │  77 ■...
  • Página 81 Het apparaat dient met behulp van de greepopeningen aan ► de zijkanten op een stabiele ondergrond te worden geplaatst, om morsen van de hete vloeistof te voorkomen. Til tijdens gebruik nooit het RVS-reservoir uit de behuizing. ► ■ 78  │   NL │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 82 Zet het apparaat nooit aan als er zich geen olie of vloeibaar ► vet in bevindt. De friteuse is uitsluitend geschikt voor het frituren van levensmid- ► delen. Zij is niet ontwikkeld voor het koken van vloeistoffen. SKF 2800 B3 NL │ BE   │  79 ■...
  • Página 83 Reinig het batterijvak en de contacten van de batterij met een droge doek. Batterijen mogen niet in kinderhanden terechtkomen. Kinderen ► kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Zoek onmiddellijk medische hulp als een batterij wordt ingeslikt. ■ 80  │   NL │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 84: Vóór De Eerste Ingebruikname

    Frituren Voor gebruik in deze friteuse adviseren wij frituurolie of vloeibaar frituurvet. U kunt ook vast frituurvet gebruiken. Lees in dat geval eerst het hoofdstuk „Vast frituurvet“. SKF 2800 B3 NL │ BE   │...
  • Página 85: Voorbereidingen

    De metalen delen worden zeer heet! Verbrandingsgevaar! 8) Sluit het deksel van het apparaat 9) Om de frituurmand te laten zakken, drukt u op de vergrendelknop van de handgreep en laat u de handgreep zakken. ■ 82  │   NL │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 86: Levensmiddelen Frituren

    6) Zet de frituurmand voorzichtig terug in de friteuse. 7) Sluit het deksel van het apparaat . Het moet hoorbaar vastklikken. SKF 2800 B3 NL │ BE   │  83 ■...
  • Página 87: Vast Frituurvet

    Let bij het plaatsen op de juiste stand van de polen. ► Elke toetsdruk wordt bevestigd met een geluidssignaal. U kunt de timer op twee manieren gebruiken: als count-down-timer of als count-up-timer. ■ 84  │   NL │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 88: Count-Down-Functie

    U kunt het lopen van de tijd op elk gewenst moment onderbreken door op een willekeurige toets te drukken. Druk u op de toets “START/STOP” om de tijd verder te laten lopen. SKF 2800 B3 NL │ BE   │...
  • Página 89: Na Het Frituren

    -vetten anders geregeld. Het is veelal niet toegestaan om dergelijke oliën of vetten met het normale huisvuil af te voeren. Vraag a.u.b. inlichtingen aan bij uw gemeente- reiniging over afvoermogelijkheden. ■ 86  │   NL │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 90: Reiniging En Onderhoud

    Ze zijn vaatwasmachinebestendig. 5) Reinig de behuizing en het deksel met een vochtige doek. Doe zo nodig wat mild afwasmiddel op de doek. SKF 2800 B3 NL │ BE   │  87 ■...
  • Página 91: Opbergen

    Steek een van de pennen van de stekker in een van de gaten van de kabelspoel om de stekker vast te zetten: 3) Bewaar het apparaat met gesloten deksel . Zo blijft de friteuse aan de binnen-kant schoon en vrij van stof. ■ 88  │   NL │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 92: Tips

    Verbrandingsgevaar door spattend vet! ■ Doe het product langzaam en voorzichtig in de friteuse, omdat diepvriespro- ducten ervoor zorgen dat de hete olie of het hete vet abrupt en heftig kan gaan bruisen. SKF 2800 B3 NL │ BE   │  89...
  • Página 93: Hoe U Afkomt Van Ongewenste Bijsmaken

    Ververs de olie of het vet als het bij het verhitten begint te schuimen, een scherpe smaak of geur ontwikkelt of als de olie of het vet donker en/of stroopachtig wordt. ■ 90  │   NL │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 94: Oververhittingsbeveiliging

    6) Leg het bedienings-/verwarmingselement op een schone, droge plaats weg. 7) Druk met een puntig voorwerp voorzichtig op de resetknop op het bedie- nings-/ verwarmingselement De friteuse kan weer worden gebruikt. SKF 2800 B3 NL │ BE   │  91 ■...
  • Página 95: Tabel Frituurtijden

    ► Let er bij grote hoeveelheden op dat de te frituren levensmiddelen na het zakken van de frituurmand volledig met vet/olie bedekt zijn. ■ 92  │   NL │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 96: Problemen Oplossen

    Mochten de storingen met volgende probleemoplossingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert, neem dan a.u.b. contact op met onze service. SKF 2800 B3 NL │ BE   │  93...
  • Página 97: Appendix

    Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu’s tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu’s uitsluitend in ontladen toestand in. ■ 94  │   NL │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 98: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. SKF 2800 B3 NL │ BE   │...
  • Página 99: Service

    IAN 300405 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 96  │   NL │ BE SKF 2800 B3...
  • Página 100 Dovozce ............. . 118 SKF 2800 B3  ...
  • Página 101: Úvod

    Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu, vzniklé v důsledku nespráv- ného používání, nesprávné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy, nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů, jsou vylou- čeny. Riziko nese sám v plném rozsahu uživatel. ■ 98  │   SKF 2800 B3...
  • Página 102: Rozsah Dodávky

    Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit. SKF 2800 B3   │  99 ■...
  • Página 103: Popis Přístroje / Příslušenství

    3 litry Kapacita ztuženého tuku cca 2,5 kg Napájení kuchyňského Knoflíkový článek AG 13 LR44 (Stejnosměrný časovače proudem proud) 1,5 V Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny ■ 100  │   SKF 2800 B3...
  • Página 104: Bezpečnostní Pokyny

    ► uvádět do provozu. Přístroj nechejte přezkoušet a případně opravit kvalifikovaným odborným personálem. Během fritování se uvolňuje horká pára, a to zejména při ► otevření víka přístroje. Udržujte si od páry bezpečný odstup. SKF 2800 B3   │  101 ■...
  • Página 105 Nikdy nepoužívejte vodu k hašení fritézy! Starý či znečištěný tuk nebo olej se může při přehřátí samovolně ► vznítit. Olej nebo tuk vyměňujte včas. V případě požáru vytáh- něte síťovou zástrčku a hořící tuk nebo olej uduste dekou. ■ 102  │   SKF 2800 B3...
  • Página 106 Přihrádku na baterie a kontakty baterií vyčistěte suchým hadříkem. Baterie se nesmí dostat do rukou dětí. Hrozí nebezpečí, že ► by děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. Dojde-li ke spolknutí baterie, musí se okamžitě vyhledat lékařská pomoc. SKF 2800 B3   │  103 ■...
  • Página 107: Před Prvním Použitím

    Pouze takto budete potraviny připravovat bez akrylamidů. Fritování Pro použití v této fritéze doporučujeme fritovací olej nebo tekutý fritovací tuk. Můžete používat také pevný fritovací tuk. Přečtěte si k tomu nejprve kapitolu "Pevný fritovací tuk". ■ 104  │   SKF 2800 B3...
  • Página 108: Příprava

    černou část. Kovové části jsou velmi horké! Nebezpečí popálení! 8) Zavřete víko přístroje 9) Pro vložení fritovacího koše stiskněte zajišťovací tlačítko rukojeti a spusťte rukojeť dolů. SKF 2800 B3   │  105 ■...
  • Página 109: Fritování Potravin

    Max uvnitř fritovacího koše . Dodržujte však vždy také množství, určené k fritování, které je uvedeno na balení potravin! 6) Zasuňte fritovací koš opět opatrně do fritézy. 7) Zavřete víko přístroje . Musí slyšitelně zaklapnout. ■ 106  │   SKF 2800 B3...
  • Página 110: Pevný Fritovací Tuk

    2) K nastavení požadovaného času v minutách a sekundách stiskněte tlačítka „M“ a „S“. Nastavit můžete až (min/sec). K rychlejší změně číslic tlačítka stiskněte a podržte stisknutá. 3) K zahájení odpočítávání času stiskněte tlačítko „START/STOP“. SKF 2800 B3   │  107 ■...
  • Página 111: Funkce Count-Up

    4) Po odkapání fritované potraviny otevřete víko přístroje stisknutím uvolňovacího tlačítka víka VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Po ukončení fritování se nikdy nedotýkejte fritovacího koše . Je velmi horký! Zdvihněte fritovací koš za rukojeť z fritézy! ■ 108  │   SKF 2800 B3...
  • Página 112: Výměna Fritovacího Tuku

    Informujte se u obecní nebo městské správy o možnostech likvidace. 7) Důkladně čistěte všechny části fritézy, jak je popsáno v kapitole "Čištění a údržba". 8) Do fritézy doplňujte čerstvý olej nebo tuk, jak je popsáno v kapitole "Fritování". SKF 2800 B3   │  109 ■...
  • Página 113: Čištění A Údržba

    6) Očistěte obslužný/ohřívací prvek vlhkým hadříkem. V případě potřeby naneste jemný čisticí prostředek na hadřík a potom otřete prvek ještě had- říkem navlhčeným v čisté vodě, aby se odstranily všechny zbytky čisticího prostředku. Dobře osušte obslužný/ohřívací prvek ■ 110  │   SKF 2800 B3...
  • Página 114: Skladování

    K upevnění síťové zástrčky zasuňte jeden z kolíků síťové zástrčky do jednoho z otvorů úložného prostoru pro navinutí kabelu 3) Přístroj uskladněte s uzavřeným víkem . Vnitřek fritézy tak zůstane čistý a bez prachu. SKF 2800 B3   │  111 ■...
  • Página 115: Tipy

    Nebezpečí popálení způsobené stříkajícím tukem! ■ Potraviny určené k fritování vkládejte do fritézy pokud možno pomalu a opa- trně, neboť zmrazené potraviny mohou způsobit náhlé a prudké vystříknutí oleje nebo tuku. ■ 112  │   SKF 2800 B3...
  • Página 116: Jak Se Zbavíte Nežádoucích Pachutí

    ■ Čerstvý olej nemíchejte s použitým. ■ Olej nebo tuk vyměňujte, pokud při zahřátí pění, pokud vytváří ostrou chuť nebo pronikavý zápach, pokud tmavne a/nebo má sirupovitou konzistenci. SKF 2800 B3   │  113 ■...
  • Página 117: Ochrana Před Přehřátím

    4) Vyjměte fritovací koš 5) Vyjměte obslužný/ohřívací prvek 6) Obslužný/ohřívací prvek položte na čisté a suché místo. 7) Stiskněte opatrně malým špičatým předmětem tlačítko Reset na ohřívacím/ obslužném prvku Nyní můžete přístroj znovu používat. ■ 114  │   SKF 2800 B3...
  • Página 118: Tabulka Fritovacích Časů

    Max. uvnitř fritovacího koše ► V případě větších množství vždy dbejte na to, aby fritované potraviny byly po ponoření fritovacího koše zcela zakryty tukem/olejem. SKF 2800 B3   │  115 ■...
  • Página 119: Odstranění Závad

    Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej odevzdejte v místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochyb se poraďte s recyklační firmou. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. ■ 116  │   SKF 2800 B3...
  • Página 120: Likvidace Baterií / Akumulátorů

    Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpod- mínečně vyhnout. SKF 2800 B3   │  117...
  • Página 121: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 300405 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 118  │   SKF 2800 B3...
  • Página 122 Importador ............142 SKF 2800 B3  ...
  • Página 123: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de daños produ- cidos por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modifi- caciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 120  │   SKF 2800 B3...
  • Página 124: Volumen De Suministro

    20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía. SKF 2800 B3   │  121 ■...
  • Página 125: Descripción Del Aparato/Accesorios

    Alimentación de corriente Pila de botón AG 13 LR44 (corriente continua) del temporizador 1,5 V Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. ■ 122  │   SKF 2800 B3...
  • Página 126: Indicaciones De Seguridad

    En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ► ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare. SKF 2800 B3   │  123 ■...
  • Página 127 El aparato debe colocarse en una posición estable con los ► agarres laterales para evitar el derramamiento de líquidos calientes. No eleve nunca el recipiente de acero para extraerlo de la ► carcasa durante el funcionamiento. ■ 124  │   SKF 2800 B3...
  • Página 128 Nunca encienda el aparato sin aceite o grasa líquida en el ► interior. La freidora sólo está indicada para freír alimentos. No está ► concebida para hervir líquidos. SKF 2800 B3   │  125 ■...
  • Página 129: Indicaciones Acerca De La Manipulación De Las Pilas

    Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños, ya que ► podrían metérselas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ■ 126  │   SKF 2800 B3...
  • Página 130: Antes Del Primer Uso

    Freír Recomendamos que utilice en esta freidora aceite de freír o grasa líquida para freír. También puede utilizar grasa sólida para freír. Lea primero el capítulo "Grasa sólida para freír". SKF 2800 B3   │  127 ■...
  • Página 131: Preparativos

    ¡Las partes metálicas se calientan mucho! ¡Peligro de quemaduras! 8) Cierre la tapa del aparato 9) Para sumergir la cesta , pulse la tecla de bloqueo del asa y pliegue el asa hacia abajo. ■ 128  │   SKF 2800 B3...
  • Página 132: Freír Alimentos

    6) Vuelva a introducir cuidadosamente la cesta en la freidora. 7) Cierre la tapa del aparato . Debe encastrar de manera audible. SKF 2800 B3   │  129 ■...
  • Página 133: Grasa Sólida Para Freír

    Asegúrese de insertarla con la polaridad correcta. ► Cada pulsación de los botones se confirma con una señal acústica. El temporizador cuenta con dos modos de funcionamiento: La cuenta atrás y el cronómetro. ■ 130  │   SKF 2800 B3...
  • Página 134: Función De Cuenta Atrás

    2) Pulse el botón “START/STOP” para iniciar el cronómetro. INDICACIÓN ► El cronómetro puede interrumpirse en cualquier momento con solo pulsar uno de los botones. Para reanudar el avance del cronómetro, pulse el botón "START/STOP". SKF 2800 B3   │  131 ■...
  • Página 135: Tras La Fritura

    En la mayoría de las veces no se permite evacuar este tipo de aceites o grasas en la basura doméstica normal. Por favor infórmese sobre las posibilidades de evacuación en la administra- ción de su ciudad o localidad. ■ 132  │   SKF 2800 B3...
  • Página 136: Limpieza Y Mantenimiento

    Seque bien el panel de control/resistencia SKF 2800 B3   │  133...
  • Página 137: Almacenamiento

    Introduzca uno de los pines del enchufe en uno de los orificios del enrollacables para fijar el enchufe: 3) Guarde el aparato con la tapa cerrada . De esta manera, el interior de la freidora se mantendrá limpio y sin polvo. ■ 134  │   SKF 2800 B3...
  • Página 138: Consejos

    ¡Peligro de quemaduras por salpicaduras de grasa! ■ Introduzca los alimentos en la freidora tan despacio y con cuidado como sea posible, ya que los alimentos congelados pueden hacer que el aceite caliente o la grasa hiervan con fuerza. SKF 2800 B3   │  135 ■...
  • Página 139: Cómo Eliminar La Transferencia De Sabor No Deseada

    No mezcle el aceite nuevo con el usado. ■ Cambie el aceite o la grasa cuando le salga espuma al calentarse, tenga un sabor u olor fuerte, o cuando se haya oscurecido y/o cuando muestre una consistencia similar al sirope. ■ 136  │   SKF 2800 B3...
  • Página 140: Función De Protección Térmica

    6) Deposite el panel de control/resistencia en un lugar limpio y seco. 7) Pulse cuidadosamente la tecla Reset con un objeto pequeño y puntiagudo en el panel de control/resistencia Ahora puede volver a utilizar el aparato. SKF 2800 B3   │  137 ■...
  • Página 141: Tabla De Tiempos De Fritura

    , no se puede superar como máximo la marca Max situada en el interior de la cesta ► Con cantidades grandes, compruebe siempre que el producto que desee freír quede totalmente cubierto de aceite/grasa tras introducir la cesta ■ 138  │   SKF 2800 B3...
  • Página 142: Eliminación De Fallos

    Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos arriba indicadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio técnico. SKF 2800 B3   │  139 ■...
  • Página 143: Anexo

    Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. ■ 140  │   SKF 2800 B3...
  • Página 144: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. SKF 2800 B3   │  141...
  • Página 145: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 142  │   SKF 2800 B3...
  • Página 146 Importador ............166 SKF 2800 B3  ...
  • Página 147: Introdução

    Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utili- zação incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças de substituição não permitidas. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. ■ 144  │   SKF 2800 B3...
  • Página 148: Conteúdo Da Embalagem

    20–22: papel e cartão, 80–98: compostos NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da garantia. SKF 2800 B3   │  145 ■...
  • Página 149: Descrição Do Aparelho/Dos Acessórios

    2,5 kg Alimentação de corrente do Célula de botão AG 13 temporizador LR44 (Corrente contínua) 1,5 V Todas as peças deste aparelho que entram em contacto com alimentos são próprios para produtos alimentares. ■ 146  │   SKF 2800 B3...
  • Página 150: Indicações De Segurança

    Certifique-se de que o aparelho é instalado sobre uma base ► segura. Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado, não o coloque ► novamente em funcionamento. O aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e, caso necessário, reparado. SKF 2800 B3   │  147 ■...
  • Página 151 O aparelho deve ser colocado numa posição estável com ► as cavidades laterais das pegas, para evitar o transborda- mento do líquido quente. Nunca levante o recipiente em aço inoxidável, durante o ► funcionamento, para fora do corpo do aparelho. ■ 148  │   SKF 2800 B3...
  • Página 152 Nunca ligue o aparelho se não se encontrar qualquer óleo ► ou gordura líquida no interior do mesmo. A fritadeira destina-se exclusivamente a fritar alimentos. ► Não foi concebida para ferver líquidos. SKF 2800 B3   │  149 ■...
  • Página 153: Indicações Relativas Ao Manuseamento Das Pilhas

    ção. Limpe o compartimento das pilhas e os contactos das mesmas com um pano seco. Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Estas ► podem colocar as pilhas na boca e engoli-las. Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente assistência médica. ■ 150  │   SKF 2800 B3...
  • Página 154: Antes Da Primeira Utilização

    2) Desenrole completamente o cabo de rede do dispositivo de enrolamento do cabo 3) Abra a tampa do aparelho , pressionando o botão de desbloqueio da tampa . A tampa do aparelho abre-se. SKF 2800 B3   │  151 ■...
  • Página 155 As partes metálicas ficam muito quen- tes! Perigo de queimaduras! 8) Feche a tampa do aparelho 9) Para baixar o cesto de fritar , pressione o botão de bloqueio da pega e baixe a pega. ■ 152  │   SKF 2800 B3...
  • Página 156: Fritar Alimentos

    . Observe também sempre a quantidade a fritar mencionada na embalagem do produto! 6) Volte a colocar o cesto de fritar cuidadosamente dentro da fritadeira. 7) Feche a tampa do aparelho . Esta deve encaixar audivelmente. SKF 2800 B3   │  153 ■...
  • Página 157: Gordura Sólida De Fritura

    ► Cada acionamento de botão é confirmado com um sinal sonoro. Tem duas possibilidades de utilizar o temporizador como temporizador de Count-down (contagem decrescente) ou como tempori- zador de Count-up (contagem crescente). ■ 154  │   SKF 2800 B3...
  • Página 158 2) Para deixar contar o tempo, prima o botão “START/STOP”. NOTA ► Pode interromper a contagem do tempo em qualquer altura, premindo qualquer botão. Para deixar contar o tempo novamente, prima o botão "START/STOP". SKF 2800 B3   │  155 ■...
  • Página 159: Depois Da Fritura

    Frequentemente não é permitido eliminar este tipo de óleos ou gorduras no lixo doméstico comum. Informe-se junto da sua junta de freguesia ou câmara municipal sobre as possibilidades de eliminação. ■ 156  │   SKF 2800 B3...
  • Página 160: Limpeza E Conservação

    Estes são apropriados para a máquina de lavar a loiça. 5) Limpe o corpo e a tampa do aparelho com um pano húmido. Se neces- sário, coloque um pouco de detergente da loiça suave no pano. SKF 2800 B3   │  157 ■...
  • Página 161 , para fixar a ficha: 3) Guarde o aparelho com a tampa do aparelho fechada . Deste modo, o interior da fritadeira mantém-se limpo e isento de pó. ■ 158  │   SKF 2800 B3...
  • Página 162: Batatas Fritas Caseiras

    ■ Coloque o alimento a fritar, se possível, lenta e cuidadosamente dentro da fritadeira, uma vez que o alimento ultracongelado, se colocado abrupta e energicamente, pode fazer com que o óleo quente levante fervura. SKF 2800 B3   │  159...
  • Página 163: Como Evitar O Sabor Indesejado

    Não misture óleo limpo com óleo usado. ■ Substitua o óleo ou a gordura caso forme espuma ao aquecer, desenvolva um sabor ou cheiro intenso ou se ficar escuro e/ou desenvolver uma consis- tência viscosa. ■ 160  │   SKF 2800 B3...
  • Página 164: Função Contra Sobreaquecimento

    5) Retire o elemento de comando/aquecimento 6) Coloque o elemento de comando/aquecimento num local limpo e seco. 7) Com um pequeno objeto afiado, prima cuidadosamente o botão reset no elemento de comando/aquecimento O aparelho pode ser novamente utilizado. SKF 2800 B3   │  161 ■...
  • Página 165: Tabela Dos Tempos De Fritura

    à marcação Max no interior do mesmo ► No caso de quantidades maiores, certifique-se de que o alimento a ser frito fica completamente coberto de gordura/óleo, depois de baixar o cesto de fritar ■ 162  │   SKF 2800 B3...
  • Página 166: Resolução De Avarias

    Caso não seja possível corrigir as avarias por meio da resolução de avarias acima ou caso detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica. SKF 2800 B3   │  163 ■...
  • Página 167: Eliminar O Aparelho

    área de residência/da sua freguesia ou numa loja que venda pilhas/ baterias. Esta obrigação serve para garantir que as pilhas/os acumuladores são eliminados em conformidade com as normas ambientais. Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregados. ■ 164  │   SKF 2800 B3...
  • Página 168: Condições De Garantia

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. SKF 2800 B3   │  165...
  • Página 169: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 166  │   SKF 2800 B3...
  • Página 170 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 03 / 2018 · Ident.-No.: SKF2800B3-012018-1 IAN 300405...

Tabla de contenido