Página 1
MINI DEEP FAT FRYER / MINI-FRITTEUSE / MINI-FRITEUSE SFM 850 A5 MINI DEEP FAT FRYER MINI-FRITTEUSE Operating instructions Bedienungsanleitung MINI-FRITEUSE MINI FRITEUSE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MINIFRITÉZA MINI FRYTKOWNICA Návod k obsluze Instrukcja obsługi MINIFRITÉZA MINI FREIDORA Návod na obsluhu Instrucciones de uso...
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Claims of any kind for damage resulting from misuse, incorrect repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk is borne solely by the user. ■ 2 │ GB │ IE SFM 850 A5...
Customer Service department. Never immerse the appliance and the cable in water, and do not clean these components under running water. ■ 4 │ GB │ IE SFM 850 A5...
Página 8
Be especially careful with frozen foodstuffs. Remove any ice ► that may have formed on them. The more ice there is on the foodstuff, the more the hot oil or fat will splatter. GB │ IE │ SFM 850 A5 5 ■...
Página 9
Change the oils or fats regularly. In the case of a fire, remove the plug from the mains power socket and smother the burning fat or oil with a damp towel or fire blanket. ■ 6 │ GB │ IE SFM 850 A5...
We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this deep fat fryer. You can also use solid cooking fats. Read the chapter “Solid cooking fats” for more information. GB │ IE │ SFM 850 A5 7 ■...
4) Remove the frying basket q and attach the handle 0: – Press the handle rods 0 together so that the holding pins can be inserted into the eyelets on the frying basket q: ■ 8 │ GB │ IE SFM 850 A5...
Página 12
Never mix different types of oil or fat! The deep fat fryer could froth over. 5) Fill the dry and empty frying container 2 with cooking oil, liquid or molten fat (about 1.2 litres of oil or about 1 kg of solid fat). GB │ IE │ SFM 850 A5 9 ■...
Ready control lamp 6 lights up. NOTE ► We recommend allowing the appliance to heat up for 10 – 15 minutes before you start frying. ■ 10 │ GB │ IE SFM 850 A5...
Página 14
6) Carefully lower the frying basket q into the hot oil or fat. 7) Close the appliance lid. NOTE ► The frying process can be monitored through the viewing window in the lid of the appliance. GB │ IE │ SFM 850 A5 11 ■...
– preferably in the refrigerator or a similar cool storage location. Fill the bottles through a fine sieve in order to remove any food particles from the oil. ■ 12 │ GB │ IE SFM 850 A5...
When cleaning the components, do not use aggressive or abrasive cleaning agents or materials such as scouring milk or steel wool. These could damage the upper surface of the appliance! GB │ IE │ SFM 850 A5 13 ■...
Página 17
3) Remove the frying basket q. The frying basket q can be cleaned in the dishwasher. It is ■ dishwasher-safe. However, remove the handle 0 beforehand. ■ 14 │ GB │ IE SFM 850 A5...
Página 18
6) Replace the lid on the appliance so that the hinges grip into the hinge supports on the rear side of the appliance and sit firmly in place. NOTE ► Any other servicing should be performed by an authorized service representative or Customer Service. GB │ IE │ SFM 850 A5 15 ■...
Soak the potatoes for about one hour prior to use. This will help remove part of the sugar content, which is one of the constituent products for the formation of acrylamide. ■ Carefully dry the potatoes. ■ 16 │ GB │ IE SFM 850 A5...
10 to 12 times. ■ However, do not use the oil or fat for longer than six months. Always follow the instructions provided on the packaging. GB │ IE │ SFM 850 A5 17 ■...
It is possible that there will be minor variations in the temperatures. Do not fill the frying basket q up to more than the max. mark on the inside. ► ■ 18 │ GB │ IE SFM 850 A5...
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. GB │ IE │ SFM 850 A5 19 ■...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 20 │ GB │ IE SFM 850 A5...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ SFM 850 A5 21 ■...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausge- schlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 24 │ DE │ AT │ CH SFM 850 A5...
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Tauchen Sie das Gerät mit der Netzleitung niemals unter Wasser und reinigen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser. ■ 26 │ DE │ AT │ CH SFM 850 A5...
Página 30
Sie Öl oder flüssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst. Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in ► die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A5 27 ■...
Página 31
Fett vorher in einem Topf o. Ä. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen ► Ober flächen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un- ► beaufsichtigt. Achtung! Heiße Oberfläche! ■ 28 │ DE │ AT │ CH SFM 850 A5...
Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie bitte die einzelnen Teile gründlich und trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“). DE │ AT │ CH │ SFM 850 A5 29 ■...
4) Nehmen Sie den Frittierkorb q heraus und befestigen Sie den Haltegriff 0: – Drücken Sie die Stäbe des Haltegriffs 0 etwas zusammen, so dass sich die Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb q schieben lassen: ■ 30 │ DE │ AT │ CH SFM 850 A5...
Página 34
Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder Ölsorten! Die Fritteuse könnte überschäumen. 5) Befüllen Sie den trockenen und leeren Frittier-Behälter 2 mit Öl, flüssigem oder geschmolzenem Fett (ca. 1,2 l Öl oder ca. 1 kg festes Fett). DE │ AT │ CH │ SFM 850 A5 31 ■...
Fett wird auf die gewünschte Temperatur erhitzt. Ist die eingestellte Tem- peratur erreicht, leuchtet die Kontrollleuchte Ready 6 auf. HINWEIS ► Wir empfehlen das Gerät mindestens 10 –15 Minuten aufheizen zu lassen, bevor Sie mit dem Frittieren beginnen. ■ 32 │ DE │ AT │ CH SFM 850 A5...
Página 36
Fritteuse absenkt. Überschreiten Sie zudem nicht die MAX-Markierung am Frittierkorb q. 6) Senken Sie den Frittierkorb q vorsichtig in das heiße Öl oder Fett ab. 7) Schließen Sie den Gerätedeckel. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A5 33 ■...
4) Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 8 in die Position „O“, um das Gerät aus- zuschalten. 5) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 6) Wenn das Frittiergut abgetropft ist, heben Sie den Frittierkorb q vorsichtig aus der Fritteuse. ■ 34 │ DE │ AT │ CH SFM 850 A5...
Auf keinen Fall darf das Gerät in Flüssigkeiten getaucht werden! Hier- durch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das Gerät beschädigt werden. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung erst abkühlen. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A5 35 ■...
Página 39
2) Öffnen Sie den Gerätedeckel. Drücken Sie mit einem Stab o. Ä. in die Löcher an den Scharnierhalterungen an der Rückseite des Gerätes und ziehen Sie den Gerätedeckel gleichzeitig nach oben aus den Scharnierhalterungen heraus: 3) Entnehmen Sie den Frittierkorb q. ■ 36 │ DE │ AT │ CH SFM 850 A5...
Página 40
6) Stecken Sie den Gerätedeckel wieder so auf das Gerät, dass die Scharniere in die Scharnierhalterungen an der Rückseite des Gerätes greifen und fest sitzen. HINWEIS ► Andere Wartungsarbeiten sollten von einem autorisierten Fachbetrieb oder dem Kundendienst durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A5 37 ■...
Wässern Sie die Kartoffeln vor der Weiterverwendung ca. eine Stunde. Dadurch wird ein Teil des Zuckers, einem der Ausgangsprodukte für die Bildung von Acrylamid, herausgelöst. ■ Lassen Sie die Kartoffeln sorgfältig trocknen. ■ 38 │ DE │ AT │ CH SFM 850 A5...
Wechseln Sie das Öl oder Fett regelmäßig. Wenn Sie mit der Fritteuse hauptsächlich Pommes frites zubereiten und das Öl oder Fett nach jedem Gebrauch durchseihen, können Sie es 10- bis 12-mal verwenden. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A5 39 ■...
(gefroren, paniert) HINWEIS ► Bei den Gradangaben kann es zu geringfügigen Temperaturabweichungen kommen. Der Frittierkorb q darf höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren mit ► Frittiergut gefüllt sein. ■ 40 │ DE │ AT │ CH SFM 850 A5...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A5 41 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 42 │ DE │ AT │ CH SFM 850 A5...
IAN 352648_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SFM 850 A5 43 ■...
à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 46 │ FR │ BE SFM 850 A5...
éviter tout risque. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau avec le cordon d'alimentation et ne le nettoyez pas non plus à l'eau courante. ■ 48 │ FR │ BE SFM 850 A5...
Página 52
Soyez particulièrement prudent avec les aliments surgelés. ► Enlevez tous les morceaux de glace. Plus la quantité de glace présente sur les aliments est importante, plus les projections de gouttelettes d’huile ou de graisse brûlante s’accentuent. FR │ BE │ SFM 850 A5 49 ■...
Página 53
► en cas de surchauffe. Changez régulièrement l’huile ou la graisse. En cas d’incendie, débranchez la fiche secteur et recouvrez d’une couverture la graisse ou l’huile qui s’est en- flammée. ■ 50 │ FR │ BE SFM 850 A5...
Nous recommandons d’utiliser de l’huile de friture ou de la graisse de friture liquide dans cette friteuse. Vous pouvez aussi utiliser de la graisse de friture solide. Lisez à ce sujet tout d’abord le chapitre « Graisse de friture solide ». FR │ BE │ SFM 850 A5 51 ■...
Comprimez quelque peu les tiges de la poignée de maintien 0 de sorte que les boulons d‘assemblage soient poussés de l‘intérieur dans les œillets du panier à friture q : ■ 52 │ FR │ BE SFM 850 A5...
Página 56
« pas » et convenant pour la friture. Cette information est indiquée sur l'emballage ou sur l'étiquette. ► Ne mélangez jamais des huiles ou des graisses différentes ! La friteuse pourrait déborder. FR │ BE │ SFM 850 A5 53 ■...
à la température souhaitée. Une fois la température définie atteinte, le témoin lumineux Ready 6 s’allume. REMARQUE ► Nous recommandons de laisser chauffer l’appareil pendant 10 – 15 minutes avant de commencer à faire frire. ■ 54 │ FR │ BE SFM 850 A5...
Página 58
En outre, ne dépassez pas le repère MAX sur le panier à friture q. 6) Abasissez le panier à friture q avec précaution dans l’huile ou la graisse chaude. FR │ BE │ SFM 850 A5 55 ■...
3) Réglez le régulateur de température 5 sur Min. 4) Placez l’interrupteur Marche/Arrêt 8 en position « O » pour éteindre l’appareil. 5) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur. ■ 56 │ FR │ BE SFM 850 A5...
4) Nettoyez soigneusement toutes les pièces de la friteuse, comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien ». 5) Versez de l’huile ou de la graisse fraîche dans la friteuse, comme indiqué au chapitre « Frire ». FR │ BE │ SFM 850 A5 57 ■...
2) Ouvrez le couvercle de l’appareil. Appuyez avec une tige, ou autre, sur les trous situés dans les fixations des charnières au dos de l’appareil et retirez le couvercle de l’appareil en même temps par le haut hors des fixations de charnières : ■ 58 │ FR │ BE SFM 850 A5...
Página 62
à nouveau ! Nettoyez le filtre métallique permanent 1 à l’eau chaude avec un peu de ■ liquide vaisselle et rincez-le à l’eau claire. FR │ BE │ SFM 850 A5 59 ■...
à friture q de manière à ce que le panier à friture q puisse être rangé dans la friteuse. 4) Entreposez l’appareil avec le couvercle fermé. L’intérieur de la friteuse reste ainsi propre et sans poussières. ■ 60 │ FR │ BE SFM 850 A5...
à frire dans la friteuse. ■ Ajoutez les aliments à frire lentement et doucement dans la friteuse car les aliments congelés peuvent projeter brusquement et très rapidement des gouttes d’huile ou de graisse brûlantes. FR │ BE │ SFM 850 A5 61 ■...
Remplacez l’huile ou la graisse si elle forme de la mousse en chauffant, qu’elle a un goût ou une odeur forte ou qu’elle prend une couleur foncée ou prend la consistance d’un sirop. │ FR │ BE ■ 62 SFM 850 A5...
De petites divergences de température peuvent apparaître au niveau des indications de degrés. Le panier à friture q doit être au grand maximum rempli d'aliments à frire ► jusqu'au repère Max. marqué à l'intérieur. FR │ BE │ SFM 850 A5 63 ■...
Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abré- viations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. ■ 64 │ FR │ BE SFM 850 A5...
La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SFM 850 A5 65 ■...
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 352648_2010. ■ 66 │ FR │ BE SFM 850 A5...
La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SFM 850 A5 67 ■...
Página 71
à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. ■ 68 │ FR │ BE SFM 850 A5...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 70 │ FR │ BE SFM 850 A5...
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvakkundige reparaties, niet-toegestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangings- onderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 72 │ NL │ BE SFM 850 A5...
Dompel het apparaat met het snoer nooit onder in water en reinig het ook niet onder stromend water. ■ 74 │ NL │ BE SFM 850 A5...
Página 78
Ga vooral voorzichtig om met bevroren levensmiddelen. ► Verwijder alle stukken ijs. Hoe meer ijs zich nog op de levensmiddelen bevindt, des te erger spat de hete olie of het hete vet. NL │ BE │ SFM 850 A5 75 ■...
Página 79
Ververs olie of vet op tijd. In het geval van brand de netstekker uit het stopcontact halen en brandend vet of olie afsluiten van lucht met een deksel. ■ 76 │ NL │ BE SFM 850 A5...
170˚C. Het gefrituurde voed- sel dient slechts goudgeel te worden in plaats van donker of bruin. Alleen op die manier wordt het voedsel acrylamide-arm bereid. NL │ BE │ SFM 850 A5 77 ■...
4) Neem de frituurmand q uit het apparaat en bevestig de handgreep 0 aan de frituurmand: – Druk de staven van de handgreep 0 wat samen, zodat de houder- pennen aan de binnenkant in de ogen van de frituurmand q kunnen worden geschoven: ■ 78 │ NL │ BE SFM 850 A5...
Página 82
Meng nooit verschillende soorten vet en olie! De friteuse kan door schuim- vorming overlopen. 5) Vul het droge en lege frituurreservoir 2 met olie, vloeibaar of gesmolten vet (ca. 1,2 l olie of ca. 1 kg vast vet). NL │ BE │ SFM 850 A5 79 ■...
Als de ingestelde temperatuur bereikt is, gaat het indicatielampje Ready 6 branden. OPMERKING ► Het verdient aanbeveling het apparaat minstens 10 – 15 minuten heet te laten worden voordat u begint te frituren. ■ 80 │ NL │ BE SFM 850 A5...
Página 84
Overschrijd daarbij niet de MAX- markering op de frituurmand q. 6) Laat de frituurmand q voorzichtig zakken in de hete olie of het hete vet. 7) Sluit het deksel van het apparaat. NL │ BE │ SFM 850 A5 81 ■...
4) Zet de aan-/uitknop 8 op de stand “O” om het apparaat uit te schakelen. 5) Haal de stekker uit het stopcontact. 6) Til de frituurmand q voorzichtig uit de friteuse als het frituurvet van de levens- middelen is gedropen. ■ 82 │ NL │ BE SFM 850 A5...
4) Maak alle onderdelen van de friteuse grondig schoon zoals beschreven in het hoofdstuk „Reiniging en onderhoud“. 5) Vul de friteuse met verse olie of vers vet zoals beschreven in het hoofdstuk „Frituren“. NL │ BE │ SFM 850 A5 83 ■...
2) Open het deksel van het apparaat. Druk met een staafje of iets dergelijks in de gaten in de scharnieren aan de achterkant van het apparaat en trek tegelijkertijd het deksel omhoog uit de scharnierhouders: ■ 84 │ NL │ BE SFM 850 A5...
Página 88
Let erop, dat het deksel vóór een nieuw gebruik volledig droog moet zijn! Reinig het permanente metalen filter 1 in warm water met een mild afwas- ■ middel en spoel het met schoon water af. NL │ BE │ SFM 850 A5 85 ■...
■ Doe het product langzaam en voorzichtig in de friteuse, omdat diepvriespro- ducten ervoor zorgen dat de hete olie of het hete vet abrupt en heftig kan gaan bruisen. NL │ BE │ SFM 850 A5 87 ■...
Ververs de olie of het vet als het bij het verhitten begint te schuimen, een scherpe smaak of geur ontwikkelt of als de olie of het vet donker en/of stroopachtig wordt. ■ 88 │ NL │ BE SFM 850 A5...
Bij de opgegeven graden kan er sprake zijn van minieme temperatuurver- schillen. De frituurmand q mag daarbij hooguit tot aan de max-markering die er ► in aangebracht is, met te frituren levensmiddelen zijn gevuld. NL │ BE │ SFM 850 A5 89 ■...
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. ■ 90 │ NL │ BE SFM 850 A5...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SFM 850 A5 91 ■...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 352648_2010 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 92 │ NL │ BE SFM 850 A5...
Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v roz- poru s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vylouče- ny. Riziko nese výhradně sám uživatel. ■ 94 │ SFM 850 A5...
Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ► ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí. Přístroj se síťovým vedením nikdy neponořujte do vody a neomývejte jej ani pod tekoucí vodou. ■ 96 │ SFM 850 A5...
Página 100
K zabránění popálení se jich nedotýkejte. Přístroj by měl být postaven pomocí rukojetí do stabilní polo- ► hy, aby se zabránilo rozlití horké tekutiny. Zabraňte rozstřikům oleje nebo tuku na podlahu. ► Hrozí nebezpečí uklouznutí! │ SFM 850 A5 97 ■...
Página 101
Pokud se v přístroji nenachází žádný olej nebo tekutý tuk, ► nikdy přístroj nezapínejte. Jinak může dojít k přehřátí přístroje. Fritéza je vhodná pouze k fritování potravin. Není určena ► pro uvádění tekutin do varu. ■ 98 │ SFM 850 A5...
Chcete-li fritézu umístit pod digestoř na sporák, dbejte na to, aby byl sporák vypnutý. 2) Odviňte síťový kabel kompletně z úložného prostoru pro navinutí kabelu 4. 3) Stiskněte odblokovací tlačítko víka 9. Víko se otevře. 4) Vyjměte fritovací koš q a připevněte rukojeť 0: │ SFM 850 A5 99 ■...
Página 103
Přitlačte tyče rukojeti 0 mírně k sobě navzájem, aby bylo možné zasunout přidržovací kolíky zevnitř do ok na fritovacím koši q: – Poté pusťte k sobě stlačené tyče rukojeti 0 tak, aby přidržovací kolíky procházely oky: ■ 100 │ SFM 850 A5...
Página 104
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Síťový kabel nesmí přijít do styku s horkými částmi fritézy. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 6) Fritovací koš q opět vložte do nádoby. 7) Zavřete víko tak, aby zaskočilo. │ SFM 850 A5 101 ■...
Symbol Potravina Teplota Krevety 130°C Kuře 150°C Hranolky (čer- 170°C stvé) Ryba 190°C Uvedené hodnoty slouží pouze jako orientační vodítko. Teplota se může lišit v závislosti na vlastnostech a osobní chuti! ■ 102 │ SFM 850 A5...
Rozsvítí se kontrolka Power 7. Počkejte, dokud se nerozpustí všechen tuk. Kontrolka Ready 6 se při tom ■ může vždy znovu rozsvítit a zhasnout. Požadovanou fritovací teplotu nastavte až po rozpuštění veškerého tuku. │ SFM 850 A5 103 ■...
O možnostech likvidace se informujte na svém obecním nebo městském úřadě. 4) Důkladně čistěte všechny části fritézy, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“. 5) Do fritézy doplňujte čerstvý olej nebo tuk, jak je popsáno v kapitole „Fritování“. ■ 104 │ SFM 850 A5...
1) Otevřete víko přístroje nad permanentním kovovým filtrem 1 a vyjměte jej: 2) Otevřete víko přístroje. Tlačte tyčinkou nebo pod. předmětem do otvorů na držácích závěsů na zadní straně přístroje a současně vytáhněte víko přístroje ze závěsů směrem nahoru: │ SFM 850 A5 105 ■...
Página 109
čistou vodou. 4) Před opětovným složením všechny díly dobře vytřete do sucha. 5) Vložte permanentní kovový filtr 1 opět do žlábku ve víku přístroje a zavřete kryt nad permanentním kovovým filtrem 1. ■ 106 │ SFM 850 A5...
Brambory, které jsou určeny k fritování, by měly být kvalitní a nenaklíčené. ■ Pro fritování by se měly použít „moučnaté“ nebo „převážně i po uvaření tvrdé“ odrůdy brambor. ■ Po oloupání nakrájejte brambory podle požadovaného způsobu přípravy (hranolky nebo plátky). │ SFM 850 A5 107 ■...
Olej nebo tuk vyměňujte pravidelně. Pokud ve fritéze připravujete převážně hranolky a olej nebo tuk procezujete po každém použití, můžete jej použít 10 až 12krát. ■ Olej nebo tuk však nepoužívejte déle než šest měsíců. Vždy dodržujte také pokyny na obalu. ■ 108 │ SFM 850 A5...
150 °C 8 min (mražený, obalovaný) UPOZORNĚNÍ ► U údajů týkajících se stupňů může dojít k nepatrným teplotním odchylkám. Fritovací koš q se smí uvnitř naplnit potravinami, které chcete fritovat, ► maximálně po značku Max. │ SFM 850 A5 109 ■...
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. ■ 110 │ SFM 850 A5...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají. │ SFM 850 A5 111 ■...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 352648_2010 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 112 │ SFM 850 A5...
Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefacho- wych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastoso- wania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 114 │ SFM 850 A5...
Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zlecaj ► niezwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Nigdy nie zanurzaj urządzenia wraz z przewodem sieciowym w wodzie ani nie czyścić jego elementów pod bieżącą wodą. ■ 116 │ SFM 850 A5...
Página 120
Zachowaj szczególną ostrożność w przypadku smażenia ► produktów mrożonych. Usuń dokładnie wszystkie kawałki lodu. Im więcej lodu pozostanie na produktach spożyw- czych, tym silniej będzie pryskał gorący olej lub tłuszcz. │ SFM 850 A5 117 ■...
Página 121
Pamiętaj o regular- nej wymianie oleju lub tłuszczu. W przypadku zapalenia na- tychmiast wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego i zgaś palą- cy się tłuszcz lub olej zakrywając go pokrywą. ■ 118 │ SFM 850 A5...
Z tego powodu produktów spożywczych z dużą zawartością skrobi, np. frytek, nie należy smażyć w temperaturze powyżej 170˚C. Potrawa powinna przybrać tylko złotawo żółty kolor zamiast ciemnego lub brązowego. Tylko w ten sposób można uzyskać potrawę o niskim stężeniu akrylamidu. │ SFM 850 A5 119 ■...
3) Naciśnij przycisk odryglowania pokrywy 9. Pokrywa odskoczy. 4) Wyjmij kosz do frytowania q i zamocuj uchwyt 0: – Ściśnij nieco pręty uchwytu 0, by sworznie mocujące można było wsu- nąć od wewnątrz w otwory kosza do frytowania q: ■ 120 │ SFM 850 A5...
Página 124
Nigdy nie mieszaj różnych gatunków tłuszczów ani olejów! Tłuszcz mógłby się spienić i wylać z frytownicy. 5) Napełnij suchy i pusty zbiornik frytownicy 2 olejem, płynnym lub stopionym tłuszczem (ok. 1,2 l oleju lub ok. 1 kg tłuszczu stałego). │ SFM 850 A5 121 ■...
Po osiągnięciu ustawionej temperatury zaświeci się lampka kontrolna gotowości 6. WSKAZÓWKA ► Polecamy pozostawienie urządzenia do nagrzania na co najmniej 10 – 15 minut przed rozpoczęciem frytowania. ■ 122 │ SFM 850 A5...
Página 126
Nie przekraczaj ponadto oznaczenia MAX na koszu do frytowania q. 6) Opuść ostrożnie kosz do frytowania q do gorącego oleju lub tłuszczu. 7) Zamknij pokrywę urządzenia. │ SFM 850 A5 123 ■...
Przed rozpoczęciem czyszczenia odczekać do schłodzenia się urządzenia. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Do czyszczenia elementów urządzenia nie używaj żrących ani szorujących środków/materiałów czyszczących, np. mleczka do czyszczenia ani wełny stalowej. Mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia! │ SFM 850 A5 125 ■...
Página 129
3) Wyjmij kosz do frytowania q. Kosz do frytowania q można myć w zmywarce. Jest on przysto- ■ sowany do zmywania w zmywarce. W tym celu zdejmij jednak uchwyt 0. ■ 126 │ SFM 850 A5...
Página 130
6) Załóż pokrywkę urządzenia ponownie w taki sposób na urządzenie, aby zawiasy zaczepiły się w uchwytach zawiasów znajdujących się z tyłu urzą- dzenia i tam się zablokowały. WSKAZÓWKA ► Inne prace konserwacyjne powinny być wykonywane przez autoryzowany warsztat lub serwis. │ SFM 850 A5 127 ■...
Przed dalszym przygotowaniem ziemniaków płuczemy je w wodzie przez około jedną godzinę. Ma to na celu usunięcie części cukru, jednego z pro- duktów wyjściowych w reakcji tworzenia się akrylamidu. ■ Starannie odsącz ziemniaki z wody. ■ 128 │ SFM 850 A5...
Zapoznaj się z następującymi wskazów- kami: ■ Regularnie wymieniaj olej i tłuszcz. Jeśli używasz frytownicy głównie do przygotowania frytek i po każdym smażeniu filtrujesz olej lub tłuszcz, możesz go używać od 10 do 12 razy. │ SFM 850 A5 129 ■...
200 g 150°C 8 min panierowany) WSKAZÓWKA ► W przypadku wskazań temperatury mogą wchodzić w grę niewielkie odchylenia. Kosz do frytowania q może być napełniony produktami co najwyżej do ► oznaczenia Max wewnątrz kosza. ■ 130 │ SFM 850 A5...
Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie po- trzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opako- waniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ SFM 850 A5 131 ■...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 132 │ SFM 850 A5...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 352648_2010 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ SFM 850 A5 133 ■...
ďalších obytných zariadeniach, – v penziónoch s raňajkami. UPOZORNENIE ► Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo používaním nepovole- ných náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ. ■ 136 │ SFM 850 A5...
Poškodenú sieťovú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte ► ihneď vymeniť kvalifikovaným a autorizovaným personálom alebo v zákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu zdravia. Nikdy neponárajte prístroj so sieťovým vedením do vody a nikdy nečistite tieto diely pod tečúcou vodou. ■ 138 │ SFM 850 A5...
Página 142
► vysušte. Inak bude horúci olej alebo tuk prskať. S mrazenými potravinami zaobchádzajte mimoriadne ► opatrne. Odstráňte všetky kúsky ľadu. Čím viac ľadu zostane na potravinách, tým viac bude horúci olej alebo tuk prskať. │ SFM 850 A5 139 ■...
Página 143
Na hasenie fritézy nikdy nepoužívajte vodu! Starý príp. znečistený tuk alebo olej sa pri prehriatí vznieti ► sám od seba. Preto včas vymieňajte tuk alebo olej. V prípade požiaru vytiahnite zástrčku a horiaci tuk alebo olej zaduste dekou. ■ 140 │ SFM 850 A5...
Len tak dosiahnete pokrm bez obsahu akrylamidu. Fritovanie Na používanie tejto fritézy odporúčame fritovací olej alebo tekutý fritovací tuk. Môžete použiť aj stužený fritovací tuk. Prečítajte si o tom najprv kapitolu „Stužený fritovací tuk“. │ SFM 850 A5 141 ■...
3) Stlačte uvoľňovacie tlačidlo veka 9. Veko vyskočí. 4) Vyberte fritovací kôš q a upevnite držadlo 0: – Stlačte tyčky držadla 0 trocha k sebe tak, aby sa dali upevňovacie čapy zasunúť zvnútra do očiek na fritovacom koši q: ■ 142 │ SFM 850 A5...
Página 146
Nikdy nemiešajte rôzne druhy oleja alebo tuku! Fritéza by mohla pretiecť. 5) Do suchej a prázdnej fritovacej nádoby 2 dajte olej, tekutý alebo roztopený tuk (ca. 1,2 l oleja alebo ca. 1 kg stuženého tuku). │ SFM 850 A5 143 ■...
3) Otočte regulátor teploty 5 na požadovanú teplotu. Olej alebo tuk sa zohrejú na požadovanú teplotu. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa rozsvieti kontrolka Ready 6. UPOZORNENIE ► Pred fritovaním odporúčame, prístroj nechať rozohriať minimálne po dobu 10 – 15 minút. ■ 144 │ SFM 850 A5...
Página 148
Neprekročte značku MAX na fritovacom koši q. 6) Opatrne ponorte fritovací kôš q do horúceho oleja alebo tuku. 7) Zatvorte veko prístroja. UPOZORNENIE ► Cez priezor vo veku prístroja môžete kontrolovať priebeh fritovania. │ SFM 850 A5 145 ■...
Pri nepravidelnom používaní fritézy odporúčame odložiť olej po vychladnutí do dobre uzatvorených fľiaš alebo do iných fritovacích nádob, prednostne do chlad- ničky alebo na iné chladné miesto. Fľaše napĺňajte cez jemné sitko, aby ste oddelili čiastočky potraviny od oleja alebo tuku. ■ 146 │ SFM 850 A5...
Pred každým čistením nechajte zariadenie najskôr vychladnúť. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte na čistenie dielov žiadne žieravé alebo abrazívne čistiace prostriedky/materiály, ako je prostriedok na drhnutie alebo oceľovú vlnu. Tieto môžu poškodiť povrchové časti zariadenia! │ SFM 850 A5 147 ■...
Página 151
3) Vyberte fritovací kôš q. Fritovací kôš q môžete umývať v umývačke riadu. Tento je vhodný ■ na umývanie v umývačke riadu. V takomto prípade ale odoberte držadlo 0. ■ 148 │ SFM 850 A5...
Página 152
6) Veko prístroja opäť nastrčte na prístroj tak, aby závesy zaskočili do držiakov závesov na zadnej strane prístroja a pevne dosadali. UPOZORNENIE ► Ďalšie údržbárske práce by mala vykonávať autorizovaná odborná prevádzka alebo zákaznícky servis. │ SFM 850 A5 149 ■...
Po olúpaní zemiaky podľa požadovanej prípravy rozkúskujeme (na pásiky alebo lupienky). ■ Pred ďalším použitím zemiaky asi hodinu umývame. Tým sa vylúči časť cukru, jeden zo základných produktov pre tvorbu akrylamidu. ■ Nechajte zemiaky starostlivo vysušiť. ■ 150 │ SFM 850 A5...
■ Nemiešajte čerstvý olej s použitým. ■ Olej alebo tuk vymeňte, ak pri zohrievaní pení, má výraznú vôňu alebo chuť, alebo keď je tmavý a/alebo má sirupovitú konzistenciu. │ SFM 850 A5 151 ■...
8 min. (mrazený, obaľovaný) UPOZORNENIE ► Pri hodnotách v stupňoch môže dôjsť k nepatrným odchýlkam teploty. Fritovací kôš q môžete naplniť potravinami na fritovanie nanajvýš po ► značku MAX vo vnútri fritovacieho koša. ■ 152 │ SFM 850 A5...
Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. │ SFM 850 A5 153 ■...
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 154 │ SFM 850 A5...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 352648_2010 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SFM 850 A5 155 ■...
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificacio- nes no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 158 │ SFM 850 A5...
3 Asas 4 Enrollacables 5 Regulador de temperatura 6 Piloto de control Ready 7 Piloto de control Power 8 Interruptor de encendido/apagado (O/I) 9 Botón de desbloqueo de la tapa 0 Mango q Cesta │ SFM 850 A5 159 ■...
No sumerja nunca el aparato con el cable de red en agua ni limpie sus piezas bajo el agua corriente. ■ 160 │ SFM 850 A5...
Página 164
Proceda con especial cautela con los alimentos congela- ► dos. Elimine todos los pedazos de hielo. Cuanto más hielo se encuentre todavía en el alimento, más salpicará el aceite o la grasa caliente. │ SFM 850 A5 161 ■...
Página 165
► altas temperaturas. Cambie el aceite o la grasa a tiempo. En caso de incendio, retire la clavija de red y extinga el fuego de la grasa o del aceite con una tapa. ■ 162 │ SFM 850 A5...
Fritura Recomendamos que utilice aceite para freír o grasa líquida para freír en esta freidora. También puede utilizar grasa sólida para freír. Consulte primero el capítulo “Grasa sólida para freír”. │ SFM 850 A5 163 ■...
4) Extraiga la cesta q y fije el mango 0: – Presione las barras del mango 0 para juntarlas de forma que los salientes de soporte puedan introducirse en los orificios de la cesta q desde el interior: ■ 164 │ SFM 850 A5...
Página 168
¡No mezcle nunca diferentes tipos de grasa o aceite! La freidora podría llenarse de espuma. 5) Rellene el recipiente 2 vacío y seco con aceite, grasa líquida o derretida (aprox. 1,2 l de aceite o aprox. 1 kg de grasa sólida). │ SFM 850 A5 165 ■...
Ready 6. INDICACIÓN ► Recomendamos precalentar el aparato durante un mínimo de 10 – 15 minutos antes de comenzar a freír. ■ 166 │ SFM 850 A5...
Página 170
6) Introduzca con cuidado la cesta q en el aceite o grasa caliente. 7) Cierre la tapa del aparato. INDICACIÓN ► A través del visor de la tapa del aparato, puede supervisarse el proceso de fritura. │ SFM 850 A5 167 ■...
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES! ► Para la limpieza de las piezas, no utilice productos/materiales de limpieza corrosivos ni agresivos, como agentes abrasivos o estropajos de acero. Estos productos podrían dañar la superficie del aparato. │ SFM 850 A5 169 ■...
Página 173
3) Retire la cesta q. La cesta q puede lavarse en el lavavajillas, ya que es apta para su ■ limpieza en el lavavajillas. No obstante, para ello debe retirarse el mango 0. ■ 170 │ SFM 850 A5...
Página 174
fijaciones de las bisagras de la parte posterior del apara- to y queden bien fijadas. INDICACIÓN ► Otras tareas de mantenimiento deben encomendarse a un taller especia- lizado autorizado o al servicio de atención al cliente. │ SFM 850 A5 171 ■...
■ Deje en remojo las patatas durante aprox. una hora. Así se perderá parte del almidón, un producto que puede provocar el desarrollo de acrilamida. ■ Seque las patatas cuidadosamente. ■ 172 │ SFM 850 A5...
INDICACIÓN ► En las indicaciones de los grados, pueden aparecer ligeras discrepancias de temperatura. Con el alimento introducido en la cesta q, no debe superarse la marca ► MAX situada en el interior. ■ 174 │ SFM 850 A5...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. │ SFM 850 A5 175 ■...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni- ca autorizados, la garantía perderá su validez. ■ 176 │ SFM 850 A5...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SFM 850 A5 177 ■...
Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anvendelse, der ikke er i overensstemmelse med anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukket. Risikoen bæres alene af brugeren. ■ 180 │ SFM 850 A5...
Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående af ► en autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situatio- ner undgås. Læg aldrig produktet ned i vand, og rengør heller ikke disse dele under rindende vand. ■ 182 │ SFM 850 A5...
Página 186
Produktet skal stilles med håndtagene, så det står stabilt, og ► den varme væske ikke kan skvulpe ud. Undgå at spilde olie eller fedt på gulvet. ► Der er risiko for at glide! │ SFM 850 A5 183 ■...
Página 187
Tænd aldrig for frituregryden, hvis der ikke er olie eller fly- ► dende fedt i den. Ellers kan frituregryden blive overophedet. Frituregryden er kun beregnet til fritering af fødevarer. Den ► er ikke beregnet til kogning af væsker. ■ 184 │ SFM 850 A5...
Hvis du vil stille frituregryden under emhætten på komfuret, skal du huske at slukke for komfuret. 2) Vikl ledningen helt af ledningsopviklingen 4. 3) Tryk på oplåsningsknappen til låget 9. Låget åbnes. 4) Tag friturekurven q ud, og fastgør håndtaget 0: │ SFM 850 A5 185 ■...
Página 189
– Tryk stængerne på håndtaget 0 lidt sammen, så boltene kan sættes ind i ringene på friturekurven q: – Løsn derefter håndtagets sammentrykkede stænger 0, så holdeboltene går gennem hullerne: ■ 186 │ SFM 850 A5...
Página 190
ADVARSEL! FARE FOR ELEKTRISK STØD! ► Ledningen må ikke komme i berøring med frituregrydens varme dele. Fare for elektrisk stød! 6) Sæt friturekurven q ind igen. 7) Luk låget, så det går i hak. │ SFM 850 A5 187 ■...
Symbol Fødevarer Temperatur Rejer 130°C Kylling 150°C Pommes frites 170°C (friske) Fisk 190°C De angivne værdier er kun vejledende. Temperaturen kan variere afhængigt af fødevarerne og din personlige smag! ■ 188 │ SFM 850 A5...
”I” og indstille temperaturindstillingen 5 på 130˚C. Kontrollampen Power 7 lyser. Vent indtil alt fedtet er smeltet. Kontrollampen Ready 6 kan lyse op engang ■ imellem og slukkes igen. Indstil først den ønskede friteringstemperatur, når alt fedtet er smeltet. │ SFM 850 A5 189 ■...
Indhent informationer hos din kommune vedrørende bortskaffelsesmuligheder. 4) Rengør alle frituregrydens dele grundigt som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse". 5) Hæld frisk olie eller fedt i frituregryden som beskrevet i kapitlet "Fritering". ■ 190 │ SFM 850 A5...
De kan beskadige friture- grydens overflade! Skil frituregryden ad, så den er nemmere at gøre ren: 1) Åbn afdækningen over det permanente metalfilter 1 og tag det ud. │ SFM 850 A5 191 ■...
Página 195
Tør derefter grundigt af med en klud, der kun er fugtet med vand, så der ikke hænger rester af opva- skemiddel fast i friture-beholderen 2. Tør kabinettet og friture-beholderen 2 godt af. ■ 192 │ SFM 850 A5...
3) Friturekurvens q håndtag 0 kan afmonteres til opbevaring og lægges i friturekurven q, så friturekurven q kan stilles i frituregryden. 4) Opbevar frituregryden med lukket låg. Så bliver det indvendige af frituregryden ved med at være rent og støvfrit. │ SFM 850 A5 193 ■...
Fjern så meget is og vand som muligt, før du lægger maden, du vil fritere, i frituregryden. ■ Hæld fødevarerne, der skal friteres, langsomt og forsigtigt i frituregryden, da dybfrostvarer kan få den varme olie eller det varme fedt til at boble pludseligt og voldsomt. ■ 194 │ SFM 850 A5...
fisk. ■ Bland ikke frisk olie med brugt. ■ Udskift olien eller fedtet, hvis det skummer under opvarmning, udvikler kraftig smag eller lugt, eller hvis det bliver mørkt og/eller udvikler en sirupsagtig konsistens. │ SFM 850 A5 195 ■...
200 g 150 °C 8 min. (frossen, paneret) BEMÆRK ► Ved angivelsen af grader kan der være små temperaturafvigelser. Friturekurven q må højst være fyldt med fødevarer til maks.-markeringen ► inde i friturekurven. │ ■ 196 SFM 850 A5...
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ SFM 850 A5 197 ■...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. ■ 198 │ SFM 850 A5...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 352648_2010 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ SFM 850 A5 199 ■...
Página 204
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 12 / 2020 ·...