DETERMINE EL TIPO DE CONEXIONES
Consulte el diagrama de conexiones ubicado en la cara interior de la tapa del la caja de conexiones para determinar el tipo de conexiones de control.
TIPO DE CONEXIONES
Conexiones estándar C2 o B2
Los operadores estándar se envían de fábrica con el puente fijado para
conexiones C2, que requieren una presión constante sobre el botón para
cerrar la puerta. Si se desea un contacto momentáneo para el sentido de
cierre (conexiones B2) debe incluir un dispositivo de protección contra el
atrapamiento. Vea abajo el ajuste del puente de control de cierre.
Presión constante para cerrar (conexiones C2)
Cable puente rojo colocado en el terminal 2 del recinto eléctrico. El
operador requiere una presión constante sobre el control de cierre
para mantener la puerta en movimiento en el sentido de cierre.
Contacto momentáneo para cerrar (conexiones B2)
Mueva el cable puente rojo del terminal 2 al terminal 3. El operador
requerirá solo un contacto momentáneo para cerrar la puerta.
UBICACIÓN DE LA ESTACIÓN DE CONTROL
Todos los operadores disponen de una estación de 3 botones
(OPEN/CLOSE/STOP) (ABRIR/CERRAR/PARAR) incorporada en el motor
de arranque montado en la pared.
1. Monte el motor de arranque de montaje en la pared donde la puerta
sea visible, pero lejos de la puerta y sus herrajes.
2. Monte el AVISO DE ADVERTENCIA junto o debajo del motor de
arranque montado en la pared.
3. Monte las estaciones de control dentro de la visual de las puertas.
T
H
E
C
E
H
L
A
M
M
H
B
E
U
R
R
L
S
A
, T
I
L I
N
G
I L
R
N
O
O
U
S I
P
I ,
6
N
1 0
6 2
. C
L
S I
T
P
L
E
A
D
C
E
R
D
A
I T
O
N
O
G
L
A
B
E
L
H
E
R
E
C O N E X I O N E S D E C O N T R O L
1 4
B
6
CL OS E
R
O
P
E
R
A
T
O
R
CONEXIONES DE CONTROL ESPECIALES
Si el operador fue enviado de fábrica con unas conexiones de control
que no son estándar o con accesorios opcionales que requieren
instrucciones de adición, consulte los diagramas de conexiones
indicados en la caja de datos de conexiones de control especiales.
Cuando haya presente un diagrama de conexiones de repuesto, no se
aplicarán los diagramas de conexiones de este manual. Consulte
solamente el diagrama de conexiones de repuesto para todas las
conexiones.
NOTA IMPORTANTE: Si le falta el diagrama de conexiones, o no está
seguro del tipo de conexiones para su operador, póngase en contacto
con el departamento de asistencia técnica llamando al 1-800-528-2806 o
visitando www.liftmaster.com.
Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA
MUERTE, instale SIEMPRE los sensores de reversa cuando la
estación de control de tres botones esté fuera de vista o se use
cualquier otro control (automático o manual). Se recomiendan
dispositivos de reversa para TODAS las instalaciones.
W A R N I N G
W A R N I N G
TO PREVENT ENTRAPMENT
DO NOT START DOOR DOWNWARD
UNLESS DOORWAY IS CLEAR
Aviso de ADVERTENCIA
8
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
A
PR