Página 1
Centro meteorológico 4Cast WIFI con sensor exterior 7en1 Nº de artículo 7003200 7803200 7903200 Producto Nº de artículo Estación base + sensor 7 en 1 7003200 Sólo sensor 7 en 1 7803200 Sólo estación base 7903200 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P7003200 www.bresser.de/P7803200 www.bresser.de/P7903200 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA · ГАРАНТИЯ...
NOTA No desmonte el aparato. En caso de defecto, póngase en contacto con su distribuidor. Este se pondrá en contacto con el servicio técnico y, en caso de ser necesario, enviará el aparato a reparación. No lo sumerja en agua. No someta la unidad a fuerza excesiva, golpes, polvo, temperaturas extremas o humedad elevada, ya que ello podría provocar un mal funcionamiento, una menor duración de los componentes electrónicos, dañar las pilas y las piezas.
1.1 GUÍA DE INICIO RÁPIDO En la siguiente guía de inicio rápido se explican los pasos necesarios para instalar la estación meteorológica y subir datos a Internet, y se proporcionan referencias a los apartados pertinentes. Paso Descripción Apartado Encender el conjunto de sensores 7 en 1 3.1.3 Encender la consola con pantalla y enlazarla con el conjunto de sensores Ajustar manualmente la fecha y la hora (esta parte es innecesaria si la...
3. INICIO 3.1 SENSOR INALÁMBRICO 7-EN-1 1. Pluviómetro 7. Antena 12. Tapa de las pilas 2. Indicador de balance 8. Abrazaderas de montaje 13. Agujeros de drenaje 3. Panel solar 9. Escudo contra la radiación y 14. Sensor de lluvia sensor termo-higro 4.
3.1.2 INSTALAR EL EMBUDO DEL PLUVIÓMETRO Instale el embudo del pluviómetro y gire en el sentido de las agujas del reloj para fijar el embudo al conjunto de sensores. Paso 2: Paso 1: Ranuras de bloqueo 3.1.3 INSTALACIÓN DE LAS PILAS Desenrosque el tornillo de la tapa de las pilas en la parte de abajo del aparato.
INSTALACIÓN DE MONTAJE PLÁSTICO 1. Fije el poste de plástico a su poste fijo con la base de montaje, la abrazadera, las arandelas, los tornillos y las tuercas. A continuación, las secuencias 1a, 1b, 1c: 1a. Introduzca el poste de plástico en el orificio del 1c.
NOTA: - Cualquier objeto metálico puede atraer los rayos, incluido el poste de montaje del conjunto de sensores. Nunca instale el conjunto de sensores en días de tormenta. - Si quiere instalar un conjunto de sensores en una casa o edificio, consulte a un ingeniero eléctrico autorizado para asegurarse de que la conexión a tierra es la adecuada.
Póngase en contacto con su distribuidor local para conocer los detalles de los sensores de diferencia. Algunos de estos sensores son multicanales. Antes de colocar las pilas, ajuste el número de canal si el interruptor deslizante de canal se encuentra en la parte posterior de los sensores (dentro del compartimento de las pilas).
3. Distancia. La pérdida de trayectoria se produce de forma natural con la distancia. El dispositivo está diseñado para un alcance de 150 m (450 pies) en línea de visión (en un entorno sin interferencias y sin barreras). Sin embargo, en la práctica normalmente obtendrá 30 m (100 pies) como máximo, incluyendo el paso a través de barreras.
3.4.2 CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA CON PANTALLA 1. Una vez que la estación base se encienda, se mostrarán todos los segmentos del LCD. 2. La consola iniciará automáticamente el modo AP y mostrará el icono "AP" en la pantalla, puede seguir la sección 6 para configurar la conexión WI-FI.
3.5 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LA MESA La unidad está diseñada para ser montada en el escritorio o en la pared para facilitar la visualización. Sigue los pasos para enganchar el soporte de la mesa en la parte inferior de la consola.
4.2 CLAVES DE LA CONSOLA DE LA PANTALLA Clave / Nombre de la Descripción pieza Durante la alarma, pulse para detener la alarma, mantenga pulsado durante ALARM/SNOOZE/ 2 segundos para detener la repetición actual. Orden de aparición en pantalla: CANAL Pulse este botón para cambiar entre las lecturas del interior y de los canales.
Para cambiar entre la temperatura exterior, la sensación térmica, el índice de calor, el punto de rocío y la lectura de la sensación térmica / ÍNDICE Disminuir el valor en el ajuste Para alternar entre la temperatura prevista HI y LO, o la temperatura media prevista y la probabilidad de lluvia / MODO Aumentar el valor en el ajuste...
Pulse 1 vez para ver las lecturas de hoy Pulse de nuevo para ver las lecturas del día siguiente Pulse de nuevo para ver las lecturas del segundo día 4.3.3 PREVISIÓN DE TEMPERATURA MEDIA CON PROBABILIDAD DE LLUVIA PARA HOY Y LOS PRÓXIMOS 3 DÍAS En lugar de las temperaturas HI y LO, los usuarios pueden cambiar para mostrar la temperatura media (AVG) y la probabilidad de lluvia del día actual, simplemente pulsando la tecla [ / MODE ] .
4.3.4 TEMPERATURA EXTERIOR, HUMEDAD E ÍNDICE DE TEMPERATURA 1. Indicador de señal del sensor exterior para mostrar la intensidad de la señal recibida 2. Indicador de batería baja del sensor de exterior 3. Indicador del modo de índice de temperatura 4.
4.3.4.4 PUNTO DE ROCÍO - El punto de rocío es la temperatura por debajo de la cual el vapor de agua en el aire a presión atmosférica constante se condensa en agua líquida a la misma velocidad a la que se evapora. El agua condensada se llama rocío cuando se forma sobre una superficie sólida.
4.3.7 FUGA DE AGUA (SENSOR DE FUGAS OPCIONAL) Puede añadir hasta 7 sensores de fuga de agua adicionales (opcional, consulte la sección 3.2) El número de canal de los correspondientes sensores de fuga de agua añadidos a la consola se mostrará con el icono de SIN FUGAS.
4.3.8.3 DIRECCIÓN DEL VIENTO EN 16 DIRECCIONES Y GRADOS Por defecto, la dirección del viento se muestra mediante una brújula de 16 puntos, que incluyen N, E, S, W, NE, NW, SE, SW, NNE, ENE, SSE, ESE, NNW, WNW, SSW, WSW. El usuario puede cambiar la dirección del viento mostrada en 360 grados.
50 ~ 61 km/h Árboles enteros en movimiento. Se 31 ~ 38 mph Viento fuerte requiere cierto esfuerzo para caminar 28 ~ 33 nudos contra el viento. 13,9 ~ 17,1 m/s 62 ~ 74 km/h Se quiebran las copas de los árboles. 39 ~ 46 mph Los vehículos se mueven por sí...
4.3.10.1 MODO DE VISUALIZACIÓN DE LAS PRECIPITACIONES Pulse la tecla [ RAIN ] para cambiar entre: 1. Ritmo - Ritmo de lluvia actual (basado en datos de lluvia de 10 Periodo de lluvia minutos) 2. HOURLY - el total de precipitaciones de la última hora 3.
4.3.11.2 MODO ÍNDICE UV Para mostrar el índice de curvatura UV detectado por el sensor exterior. 4.3.12 REGISTROS MÁXIMO/MÍNIMO La consola puede registrar las lecturas MÁX./MÍN, tanto diarias como desde la última puesta a cero. Lectura MÁX. Lectura MÍN. Lectura MÁX. Lectura MÍN.
4.3.14 RECEPCIÓN INALÁMBRICA DE LA SEÑAL DEL SENSOR 1. La intensidad de la señal de la pantalla de la consola para el(los) sensor(es) inalámbrico(s), según la siguiente tabla: No hay señal Señal débil Buena señal Sensor 7 en 1 para exteriores Canal del sensor hidrotérmico...
Sincronización Pulse la tecla [ / INDEX ] o [ / MODE ] para activar o desactivar la horaria ON/OFF función de sincronización horaria. Si quiere ajustar la hora manualmente, debe poner la Sincronización horaria en OFF Idioma de los días de Pulse la tecla [ / INDEX ] o [ / MODE ] para seleccionar el idioma de...
4.4.3 AJUSTE DE LAS UNIDADES Utilice la tecla [ UNIT ] para cambiar la unidad de medida de la lectura en la pantalla de la consola. A continuación se muestra el paso de la operación: - Mantenga pulsado el botón [ UNIT ] durante 2 segundos para entrar en el modo de configuración de unidad.
5. CREAR UNA CUENTA PROWEATHERLIVE (PWL) Y CONFIGURAR LA CONEXIÓN WI-FI DE LA CONSOLA La consola puede cargar/descargar datos meteorológicos en el servidor de la nube ProWeatherLive (PWL) a través del router WI-FI, puede seguir el siguiente paso para configurar su dispositivo. NOTA: La página web del servidor meteorológico y la aplicación pueden modificarse sin previo aviso.
4. Haga clic en «Edit» (Editar) en la esquina superior derecha de la pestaña de la estación. 5. Introduzca el "Nombre del dispositivo", la "Dirección MAC del dispositivo", la "Elevación", la "Latitud", la "Longitud" y seleccione su zona horaria en la pestaña de la estación, y haga clic en "confirmar" para guardar la configuración.
6.2 CONECTAR CON LA CONSOLA 1. Utilice un PC/Mac, un teléfono inteligente o una tableta para conectarse con la consola a través de la configuración de la red WI-FI. 2. En la configuración de la red WI-FI de PC/Mac, o en la configuración de los teléfonos inteligentes Android / iOS, conecte WI-FI a la red WI-FI de la consola, como se muestra en las figuras siguientes (el nombre de la red WI-FI de la consola siempre comenzará...
Página 31
SETTINGS Pulse el icono «ADVANCED» (AVANZADO) SETUP ADVANCED para ir a la configuración avanzada Seleccione el idioma de visualización de Language: English la interfaz de usuario de configuración WiFi Router setup Pulse aquí para Seleccione el router (SSID) para la Search Router: ROUTER_A...
6.4 CONFIGRUACIÓN AVANZADA EN INTERFAZ WEB Pulse el botón «ADVANCED» (Avanzado) en la parte superior de la interfaz web para acceder a la página de configuración avanzada. Esta página le permite establecer y visualizar los datos de calibración de la consola, así...
6.4.1 CALIBRACIÓN 1. El usuario puede introducir los valores de offset y/o ganancia de valores para diferentes parámetros, mientras que los valores actuales de offset y ganancia se muestran junto a su espacio en blanco correspondiente. 2. Una vez completado, pulse en la parte inferior de la página de Configuración (SET UP) Apply El valor de offset actual mostrará...
8. MANTENIMIENTO 8.1 ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE La consola aporta la capacidad de actualización del firmware de OTA. Su firmware puede ser actualizado en cualquier momento (cuando sea necesario) a través de cualquier navegador web en un PC con conectividad WI-FI. La función de actualización, sin embargo, no está disponible a través de dispositivos móviles/inteligentes.
8.2 CAMBIO DE PILAS Cuando el indicador de batería baja " " aparece en la sección OUT o IN, indica que la potencia de la batería del sensor exterior 7-en-1 y del sensor de canal de corriente es baja, respectivamente. Por favor, reemplace con pilas nuevas.
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Solución El sensor inalámbrico 7 1. Asegúrese de que el sensor está dentro del rango de transmisión en 1 es intermitente o 2. Si sigue sin funcionar, reinicie el sensor y vuelva a sincronizarlo con la no tiene conexión consola.
10. ESPECIFICACIONES 10.1 CONSOLA ESPECIFICACIONES GENERALES Dimensiones (An x Al x Pr) 118 x 192,5 x 21 mm (4,6 x 7,6 x 0,8 pulg.) sin fijar el soporte de mesa Peso 269g (con batería) Adaptador DC 5V 1ª Suministro de energía / (Fabricante: HUAXU Electronics Factory, modelo, Interruptor principal Modelo: HX075-0501000-AB, HX075-0501000-AG-001 o HX075-...
Resolución: 1hPa / 0,01inHg / 0,1mmHg Datos históricos de las últimas 24 horas, diariamente Máximo / Modos de memoria Mínimo TEMPERATURA INTERIOR (NOTA: DATOS DETECTADOS POR LA CONSOLA) Unidad de temperatura °C y °F -5,1 ~ -60°C ± 0,4°C (-41,2 ~ -140°F ± 0,7°F) Precisión de la medición: -19,9 ~ -5°C ±...
LLUVIA (NOTA: DATOS DETECTADOS POR EL SENSOR 7 EN 1) Unidad de precipitación mm y pulgadas Unidad para la tasa de lluvia mm/h y in/h Precisión ± 7% o 1 consejo Rango 0 ~ 19999mm (0 ~ 787,3 in) Resolución del dióxido de 0.254mm (3 decimales en mm) carbono Modo de indicación de la lluvia...
12. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Bresser Iberia declara que el artículo con número: 7003200 / 7803200 / 7903200 cumple la directiva: 2014/53/ UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://www.bresser.de/download/7003200/CE/7003200_7803200_7903200_CE.pdf...
Página 44
E-Mail: service@bresser.de E-Mail: sav@bresser.fr Telefon*: +49 28 72 80 74 210 Téléphone*: 00 800 6343 7000 BRESSER GmbH BRESSER France SARL Kundenservice Pôle d’Activités de Nicopolis Gutenbergstr. 2 314 Avenue des Chênes Verts 46414 Rhede 83170 Brignoles Deutschland France *Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je...
Página 45
Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6Hf, United Kingdom www.bresser.de @BresserEurope ...