Resumen de contenidos para Bosch AVENAR 4000 Serie
Página 1
AVENAR all‑in‑one 4000 FNX‑425U‑RFRD | FNX‑425U‑RFWH| FNX‑425U‑WFRD | FNX‑425U‑WFWH deutsch русский english türkçe español français italiano nederlands polski português...
Página 3
Installation notes english Notas para la instalación español Instructions d'installation français Note sull'installazione italiano Aanwijzingen voor installatie nederlands Uwagi dotyczące instalacji polski Notas de instalação português Примечания по установке русский Montaj açıklamaları türkçe Bosch Sicherheitssysteme GmbH 06.2020 | 2 | F.01U.373.522...
Página 7
15V ... 33V Max. 865 µA Ã -10°C ... +55°C IP 42 473g 145mm X 78mm 145mm X 111mm Plastic, ABS Red ~ RAL 3001 White ~ RAL 9010 0,14mm² ... 1,5mm² Bosch Sicherheitssysteme GmbH 06.2020 | 2 | F.01U.373.522...
Página 8
Betriebstemperatur, Umgebungsbedingungen. Unsachgemäße Handhabung führt zu Abweichungen. Genauere Informationen zur typischen Batterielebensdauer erhalten Sie beim Hersteller. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem Bosch Batteriepack (FNX-425U-BAT). Der Batteriezustand wird an der Brandmelderzentrale angezeigt. 06.2020 | 2 | F.01U.373.522 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
* The typical battery life cycle depends on application behavior, operating temperature and environmental conditions. Incorrect handling leads to deviations. For more information about the typical battery life cycle, contact the manufacturer. Only use the device with Bosch battery pack (FNX-425U-BAT). Battery state shown on fire panel. Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Para obtener más información acerca del ciclo de vida útil típico de batería, póngase en contacto con el fabricante. Utilice solo el dispositivo con el paquete de baterías de Bosch FNX-425U-BAT. El estado de batería se muestra en la CDI.
L'installation doit être réalisée uniquement par un employé spécialisé et habilité. a) Utilisez uniquement les accessoires et le matériel d'installation recommandés par Bosch. b) Montage à un endroit non exposé à la lumière directe du soleil ; c'est le seul moyen de garantir un fonctionnement correct et une longue durée de vie.
Página 12
| Spécifications de la batterie AVENAR all-in-one 4000 d'informations sur la durée de vie typique d'une batterie, contactez le fabricant. N'utilisez le dispositif qu'avec une batterie Bosch (FNX-425U- BAT). État de la batterie indiqué sur la centrale incendie. 06.2020 | 2 | F.01U.373.522...
Página 13
Una movimentazione errata provoca deviazioni. Per ulteriori informazioni sul ciclo di vita della batteria tipico, contattare il produttore. Utilizzare il dispositivo solo con la batteria Bosch (FNX-425U-BAT). Stato della batteria visualizzato sulla centrale antincendio. Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 14
Onjuiste afhandeling leidt tot afwijkingen. Neem contact op met de fabrikant voor meer informatie over de normale levensduur van de batterij. Gebruik het apparaat alleen met het Bosch batterijpakket (FNX-425U-BAT). Batterijstatus weergegeven op brandmeldcentrale.
Nieprawidłowe użytkowanie skraca żywotność. Więcej informacji o typowej żywotności akumulatora można uzyskać u jej producenta. Urządzenie może być używane tylko z zestawem akumulatora Bosch (FNX-425U-BAT). Stan naładowania akumulatora jest wyświetlany na centrali sygnalizacji pożaru. Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 16
Para obter mais informações sobre o ciclo de vida normal da bateria, entre em contato com o fabricante. Use o dispositivo somente com a bateria da Bosch (FNX-425U- BAT). Estado da bateria mostrado no painel de incêndio.
Página 17
Срок службы батареи* (лет) * Типовой срок службы батареи зависит от интенсивности использования, рабочей температуры и условий окружающей среды. Неправильное использование приводит к отклонениям. Для получения дополнительных сведений о типовом сроке службы батареи обратитесь Bosch Sicherheitssysteme GmbH 06.2020 | 2 | F.01U.373.522...
Página 18
| Характеристики батареи AVENAR all-in-one 4000 к изготовителю. Используйте устройство только с батареей производства Bosch (FNX-425U-BAT). Состояние батареи отображается на пожарной панели. 06.2020 | 2 | F.01U.373.522 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 19
* Tipik pil kullanım süresi, uygulama davranışı, çalışma sıcaklığı ve ortam koşullarına bağlıdır. Yanlış işleme sapmalara yol açar. Tipik pil kullanım süresi hakkında daha fazla bilgi için, üretici ile iletişime geçin. Cihazı yalnızca Bosch pil takımı (FNX-425U-BAT) ile kullanın. FACP'de gösterilen pil durumu. Bosch Sicherheitssysteme GmbH...