Bosch AVENAR 4000 Manual Del Usuario

Bosch AVENAR 4000 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para AVENAR 4000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AVENAR detector 4000
FAP‑425‑O|FAP‑425‑O‑R|FAP‑425‑OT|FAP‑425‑OT‑R|FAP‑425‑DO‑R|
FAP‑425‑DOT‑R|FAP‑425‑DOTC‑R|FAH‑425‑T‑R
es
User manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch AVENAR 4000

  • Página 1 AVENAR detector 4000 FAP‑425‑O|FAP‑425‑O‑R|FAP‑425‑OT|FAP‑425‑OT‑R|FAP‑425‑DO‑R| FAP‑425‑DOT‑R|FAP‑425‑DOTC‑R|FAH‑425‑T‑R User manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instrucciones de comprobación para todos los detectores de incendios con sensor óptico 7.2.2 Instrucciones de comprobación para FAP‑425‑DOTC‑R / FAP‑425‑DOT‑R / FAP‑425‑OT‑R / FAP‑425‑OT Datos de diagnóstico Garantía Reparación Eliminación de residuos Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 4 | Contenido AVENAR detector 4000 Datos técnicos 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 5: Descripción Del Producto

    FAP-425-DOTC-R Detector humos multisensor óptico Multisensor doble, térmico y químico, configuración de dirección automática y manual FAH-425-T-R Detector térmico, configuración de Sensor único dirección automática y manual Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 6: Descripción Del Sistema

    54 °C o 69 °C (máximo térmico), o si la temperatura se eleva en una cantidad definida dentro de un período de tiempo determinado (diferencial térmico). 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 7: Sensor Químico (Sensor De Gas)

    La seguridad EMC es de hasta 50 V/m y por tanto muy superior a la requerida por la normativa. – Mantiene las funciones del lazo LSN en caso de corte de cableado o cortocircuito en el detector mediante aisladores integrados. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 8: Accesorios

    Para detectores DO, tenga en cuenta: Aviso! El dispositivo no puede utilizarse con el controlador de la central FPA-5000 de tipo A. Accesorios FLM-420-EOL4W-S FLM-420-EOL4W-S es un módulo de RFL de 4 cables. 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 9 Placa TP8 400 La placa TP8 400 está diseñada para una altura de instalación de hasta 8 m y para etiquetas de hasta 97 x 44 mm de tamaño aproximadamente. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 10 En caso del suministro a través de la unidad central, el número de elementos calefactores para detector depende del diámetro de cable y la longitud de línea utilizada. 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 11: Bases De Detectores Con Sirena

    Para aplicaciones en las que el detector automático no está visible o que se van a montar en falsos techos o suelos. Esta versión cumple con la norma DIN 14623. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 12: Diseño

    Aviso! El diseño debe tener en cuenta el consumo total previsto y la resistencia de línea para garantizar que cada detector posea una tensión de funcionamiento de 15 V CC, como mínimo. 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 13: Programación

    Oficina (después del cierre) O, T Alta (A2R) Alta Alta máx. dif. Oficinas (fumadores)/salas de O, T Alta (A2R) Baja* Baja máx. dif. espera/restaurantes/salas de reuniones = ajuste por defecto Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 14: Fap-425-Dot-R / Fap-425-Ot-R / Fap-425-Ot

    FAP‑425‑DOT‑R / FAP‑425‑OT‑R / FAP‑425‑OT Aviso! El ajuste por defecto de los tipos de detector FAP-425-DOT-R, FAP-425-OT-R y FAP-425-OT es "Oficinas (modo día)". Para obtener una descripción de este ajuste, consulte la siguiente tabla. 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 15: Fap-425-Do-R / Fap-425-O-R / Fap-425-O

    El ajuste por defecto de los tipos de detector FAP-425-DO-R, FAP-425-O-R y FAP-425-O es "Medio". Para obtener una lista de posibles ubicaciones de instalación con sus ajustes de sensibilidad correspondientes, consulte la siguiente tabla. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 16: Fah-425-T-R

    La unidad de diferencial térmico permite que los detectores de clase A1R/A2R respondan a T< 54 °C y los detectores de clase BR a T< 69 °C. La selección de la clase de sensibilidad también depende de la altura de instalación del detector. 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 17 [mín/seg] máximo [mín/ [mín/seg] máximo [mín/ seg] seg] 1 min 4 min 20 s 2 min 5 min 30 s 30 s 2 min 20 s 1 min 3 min 13 s 20 s 1 min 40 s 40 s 2 min 25 s Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 18: Conexión

    MS 400 La MS 400 es la base de detector estándar y Tiene siete bornes. MS 400 B Base de detector estándar MS 400 con marca Bosch. FAA-420-SEAL Para utilizar los detectores FAP/FAH en entornos húmedos, puede complementar las bases de detector MS 400, MS 400 B y FAA-MSR 420 con el sellado antihumedad FAA-420-SEAL.
  • Página 19: Instalación De La Base

    Los cables se pueden introducir y extraer por el mismo lado. En la bases FAA-420-SEAL y MSC 420, perfore el sello integrado con una herramienta afilada. No lo corte con un cuchillo. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 20: Conexión

    | Conexión AVENAR detector 4000 Ø 120 Ø 100 Conexión Aviso! Mantenga el cable apantallado lo más corto posible y aíslelo. 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 21: Conexión De Ms 400/Ms 400 B

    3 m. Si se utilizan cables con apantallamiento, no hay límite. 5.3.2 Conexión de la FAA‑MSR 420 Carga de contacto máxima (carga resistiva) del relé de contacto de conmutación: – 62,5 VA: 0,5 A a 125 VCA – 30 W: 1 A a 30 V CC Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 22: Instalación Del Módulo Detector

    (X) de la base e introduciéndola en la guía correspondiente, tal y como se muestra en la , Página 22 . Figura 5.1: Activación del mecanismo de protección contra extracción 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 23: Extracción Del Detector

    (dirección del ejemplo = 131) CL 0 0 Lazo/ramal en modo LSN clásico con asignación de direcciones automática (no es posible realizar derivaciones en T; número máximo de elementos = 127) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 24: Instalación De Indicadores Remotos

    Asegúrese de que no superar la alimentación máxima de corriente de 30 mA. b) Utilice detectores automáticos de Bosch de tipo puntual, que tienen una resistencia interna que limita el consumo de corriente.
  • Página 25 Para el cableado empotrado, pase el cable por la apertura bajo la placa de conexión. Sujete el cable con una abrazadera en la placa base. Especificaciones técnicas FAA-420-RI-ROW FAA‑420‑RI‑DIN Tensión en funcionamiento depende de la alimentación – Modo de funcionamiento depende de la alimentación Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 26 Conecte el indicador remoto como se muestra. Modo Terminal de conexión Condición de alarma El indicador remoto muestra una luz roja fija. El indicador remoto muestra una luz roja fija. 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 27 Coloque la tapa en la placa base de forma que los dos ganchos se introduzcan en las hendiduras. Presione la tapa suavemente sobre la placa base, hasta que se encaje el gancho de ajuste. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 28: Información De Pedido

    Base de detector estándar para cableado de montaje 4.998.021.535 en superficie y empotrado MS 400 B Base de detector estándar para cableado de montaje F.01U.215.139 en superficie y empotrado, marca Bosch FAA-MSR 420 Base de detector con relé F.01U.508.658 FAA-420-SEAL Sellado anti-humedad para las bases de detector MS F.01U.215.142...
  • Página 29: Accesorios De Instalación

    Descripción ID del producto FAA-420-RI-ROW Indicador remoto F.01U.289.120 FAA-420-RI-DIN Indicador remoto para aplicación DIN F.01U.289.620 Accesorios de mantenimiento Código Descripción ID del producto SOLO200 Herramienta de extracción de detectores 4.998.112.113 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 30 F.01U.143.407 FME-TS3 Cápsula de humo F.01U.143.404 FME-TC3 Cápsula de CO F.01U.143.405 SOLO100 Pértiga de acceso telescópica 4.998.112.069 SOLO101 Pértiga de extensión fija 4.998.112.070 SOLO610 Bolsa de equipos de prueba 4.998.112.073 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 31: Mantenimiento Y Servicio

    – El trabajo de mantenimiento e inspección debe llevarse a cabo regularmente y por parte de personal especializado. – BOSCH ST recomienda una inspección visual y de funcionamiento al menos una vez al año. Comprobación Tipo de detector FAP-425-DO-R,...
  • Página 32: Codificación Del Tipo De Detector

    Pruebas fuera del modo prueba Si desea realizar pruebas en detectores de dependencias de dos detectores, dependencias de dos zonas o controles, debe hacerlo fuera del modo prueba. Realice lo siguiente: 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 33: Instrucciones De Comprobación Para Fap-425-Dotc-R / Fap-425-Dot-R / Fap-425-Ot-R

    Creación simultánea de humo y subida de temperatura artificial (mediante una herramienta de prueba multiestímulo apropiada como FME-TESTIFIRE) Datos de diagnóstico – Estado Estado del detector: normal, avería o alarma. – Escriba Tipo de detector. – Dirección física Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 34 La temperatura de funcionamiento supera el valor máximo. El sensor C está desactivado. El resto de los sensores sigue en funcionamiento. 11001… Fallo debido a un error de lectura/escritura de EEPROM. El detector está apagado. 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 35: Garantía

    Película de embalaje para el FAP-425-DOTC-R La bolsa de embalaje de los detectores multisensor con sensor C incluye una película laminada de ALU-PE resistente a arañazos que puede desecharse con la basura doméstica. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 36 | Mantenimiento y servicio AVENAR detector 4000 Al sustituir los detectores defectuosos, éstos deben desecharse de acuerdo con las normativas locales. 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 37: Datos Técnicos

    Sensor óptico Medio <0,15 dB/m (EN 54-7) Máximo <0,18 dB/m (EN 54-7) Unidad de diferencial EN 54‑5 EN 54‑5 EN 54‑5 EN 54‑5 térmico Unidad térmica > 54 °C / > 54 °C / > 54 °C / > 54 °C / máxima > 69 °C > 69 °C > 69 °C > 69 °C Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 User manual...
  • Página 38 Peso aproximado con 135 g 125 g 115 g embalaje El FAP-425-O y el FAP-425-OT tienen los mismos datos técnicos que el FAP-425-O-R y FAP-425- OT-R, pero no llevan instalados conmutadores rotatorios. 2021-11 | 4 | F.01U.283.550 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User manual...
  • Página 40 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2022 Building solutions for a better life. 202201101738...

Tabla de contenido