Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
R AC LE T T E CHEESE&GR ILL 820 0 WO OD B L ACK
R AC LE T T E CHEESE&GR ILL 840 0 W O OD MI XGR I L L
R AC LE T T E CHEESE&GR ILL 860 0 WO OD A L L S TON E
Raclette de Madera de Queso y grill /Wooden cheese raclette and grill
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec RACLETTE CHEESE&GRILL 8200 WOOD BLACK

  • Página 1 R AC LE T T E CHEESE&GR ILL 820 0 WO OD B L ACK R AC LE T T E CHEESE&GR ILL 840 0 W O OD MI XGR I L L R AC LE T T E CHEESE&GR ILL 860 0 WO OD A L L S TON E Raclette de Madera de Queso y grill /Wooden cheese raclette and grill Manual de instrucciones Instruction manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 6. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní pokyny 7.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
  • Página 4: Safety Instructions

    Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Cecotec no se hace responsable de cualquier posible daño que sea consecuencia del mal uso del producto. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso o se esté...
  • Página 5 Do not switch the appliance off by pulling from the cable. If the cord or the device is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. Any intervention, other than normal cleaning and maintenance, must be performed by the official Technical Support Service of RACLETTE CHEESE&GRILL 8200 WOOD BLACK/ 8400 WOOD MIXGRILL/8600 WOOD ALLSTONE...
  • Página 6: Instructions De Sécurité

    Cecotec. In case of professional use, inappropriate use, or failure to comply with these instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the warranty will not apply. Unplug the device from the outlet when it is not in use or being cleaned.
  • Página 7 Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Toute intervention du produit, outre de son nettoyage et entretient quotidien, doive être réalisée par le Service Après- Vente Officiel de Cecotec.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage qui soit la conséquence d’une mauvaise utilisation du produit. Débranchez l’appareil s’il n’est pas en fonctionnement ou s’il est en train d’être nettoyé. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
  • Página 9 Alle Eingriffe in das Produkt, abgesehen von der normalen Reinigung und Wartung, müssen vom technischen Kundendienst von Cecotec durchgeführt werden. Cecotec ist nicht verantwortlich für mögliche Schäden, die durch ein schlechtes benutzen des Produkts entstehen. RACLETTE CHEESE&GRILL 8200 WOOD BLACK/ 8400 WOOD MIXGRILL/8600 WOOD ALLSTONE...
  • Página 10: Istruzioni Di Sicurezza

    Ziehen Sie den Netzstecker nur wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist oder gereinigt wird. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren Anwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen werden...
  • Página 11 Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Cecotec non si fa responsabile di qualsiasi danno dovuto ad un mal utilizzo del prodotto. Scollegare il prodotto quando non si sta usando e se si sta pulendo.
  • Página 12: Instruções De Segurança

    partire da 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo l’uso dell’apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica. La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini con età...
  • Página 13 Utilize um extensor somente si estiver em boas condições. Não desconecte o aparelho puxando o cabo. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Qualquer intervenção no produto, para além de limpeza e manutenção normal, deve ser realizada pelo Serviço de...
  • Página 14: Instrukcje Bezpieczeństwa

    que este implica. A limpeza e manutenção do produto não devem ser realizadas por menores de 8 anos sem supervisão. Este produto não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać...
  • Página 15 Przedłużacz należy używać tylko wtedy, gdy jest w dobrym stanie. Nie odłączaj urządzenia, pociągając za kabel. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Wszelkie interwencje w produkcie, oprócz jego normalnego czyszczenia i konserwacji, muszą być wykonywane przez Cecotec Technical Assistance Service.
  • Página 16: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele. Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná. Tento produkt je vhodný...
  • Página 17 Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Jakýkoli zásah do přístroje, mimo čištění a normální údržbu, musí být realizován Oficiálním technickým servisem Cecotec. Cecotec není zodpovědný za žádné škody nebo nehody způsobené...
  • Página 18: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Antes de utilizar el aparato por primera vez, manténgalo encendido durante 10 minutos sin ninguna comida sobre él.
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL de la fabricación. Utilice una espátula de madera para girar o retirar los alimentos. No utilice ninguna sartén que no se corresponda con las que vienen incluidas con el producto. 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiarlo. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto.
  • Página 20: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 21: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible signs of damage are observed, contact Cecotec’s Technical Support Service immediately. Before using the device for the first time, operate it for 10 minutes without any food on it. This will help removing the scent that the device emits when used for the first time.
  • Página 22: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the appliance from the power supply and allow it to cool down before cleaning. Use a soft, damp cloth to clean the product’s surface. Do not immerse the appliance in water or other liquid. Do not use abrasive scouring pads, powders or cleaners.
  • Página 23 If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. RACLETTE CHEESE&GRILL 8200 WOOD BLACK/ 8400 WOOD MIXGRILL/8600 WOOD ALLSTONE...
  • Página 24: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, laissez-le allumé pendant 10 minutes.
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    Utilisez une spatule en bois pour renverser ou extraire les aliments. N’utilisez aucune coupelle que n’ait pas été fournie par Cecotec. 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
  • Página 26: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Página 27: Teile Und Komponenten

    Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lassen Sie es 10 Minuten lang ohne jegliche Lebensmittel an.
  • Página 28: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH 4. REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät aus der Steckdose aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Außenteil des Gerätes zu reinigen. Tauchen Sie niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw.
  • Página 29 Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 30: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Prima di usare il prodotto per la prima volta, mantenerlo acceso per 10 minuti senza cibo al di sopra.
  • Página 31: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare il dispositivo dalla presa della corrente e lasciare raffreddare prima di pulire. Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie del prodotto. Non sommergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare spugne, polveri o prodotti per la pulizia abrasivi per pulire il prodotto.
  • Página 32: Garanzia E Sat

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. RACLETTE CHEESE&GRILL 8200 WOOD BLACK/ 8400 WOOD MIXGRILL/8600 WOOD ALLSTONE...
  • Página 33: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, mantenha-o ligado durante 10 minutos sem comida.
  • Página 34: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Utilize a espátula de madeira para virar, revolver ou retirar os alimentos. Não utilize nenhuma frigideira que não corresponda às incluídas com o produto. 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desconecte o dispositivo da corrente elétrica e permita que arrefeça antes de limpar. Utilize um pano suave e húmido para limpar a superfície do produto.
  • Página 35: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 36: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są włączone i są w dobrym stanie. W przypadku zauważenia widocznych uszkodzeń należy natychmiast skontaktować się z oficjalną obsługą techniczną Cecotec. Przed pierwszym użyciem urządzenia trzymaj go przez 10 minut bez jedzenia. Wyeliminuje to zapach emitowania przez urządzenie przy pierwszym użyciu.
  • Página 37: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazdka ściennego i pozwól mu ostygnąć. Do czyszczenia powierzchni produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do czyszczenia prodkutu.
  • Página 38: Gwarancja I Sat

    W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. RACLETTE CHEESE&GRILL 8200 WOOD BLACK/ 8400 WOOD MIXGRILL/8600 WOOD ALLSTONE...
  • Página 39: Části A Složení

    Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Před prvním použitím přístroje, nechejte ho zapnutý asi 10 minut bez jídla vevnitř. Takto se odstraní...
  • Página 40: Čištění A Údržba

    ČEŠTINA 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Odpojte přístroj z elektrické sítě a nechejte ho úplně vychladnout, než ho začnete čistit. Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části přístroje. Nikdy ho neponořujte do vody ani do jiných tekutin. Nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivní čistící prostředky na čištění tohoto přístroje. Nečistěte a neponořujte zařízení...
  • Página 41 Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. RACLETTE CHEESE&GRILL 8200 WOOD BLACK/ 8400 WOOD MIXGRILL/8600 WOOD ALLSTONE...
  • Página 42 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1...
  • Página 44 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01200901...

Tabla de contenido