Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Accuwachter
Battery watch
Batteriewächter
Controleur de batterie
Cargador automático de batería
Dispositivo di controllo delle batterie
BW312A
BW324A
C o p y r i g h t © 2 0 0 5 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d
Bedieningshandleiding en
installatie instructies
Operation manual and installation
instructions
Bedienungshandbuch und
Installationsvorschriften
Manuel d'utilisation et instructions
d'installation
Manuale d'uso e istruzioni per
l'installazione
Manual de uso e instrucciones de
instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus BW312A

  • Página 1 Cargador automático de batería Dispositivo di controllo delle batterie BW312A BW324A C o p y r i g h t © 2 0 0 5 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhoud Contents Inleiding 1 Introduction 9 Bediening 3 Operation 11 Installatie 5 Installation 13 Technische gegevens 8 Technical data 16 Hoofdafmetingen 49 Overall dimensions 49 Aansluitschema 50 Wiring diagram 50 Installatievoorbeelden 52 Installation examples 52 Inhalt Sommaire Einleitung 17 Introduction 25 Bedienung 19 Utilisation 27 Installierung 21...
  • Página 3: Inleiding

    Inleiding De Vetus accuwachter BW3 regelt en controleert 3 gescheiden accu’s (b.v. lichtaccu, star- taccu en boegschroefaccu) en zorgt er voor dat alle 3 de accu’s gelijktijdig door de dyna- mo van de motor worden geladen. Door het toepassen van een andere technologie, dan veelal bij scheidingsdiodes gebrui- kelijk is, is het spanningsverlies van de Vetus accuwachter beduidend lager;...
  • Página 4 THRUSTER + START + CONSUMERS B + ALT trole-LED 13 Voltmeter 14 Onderspannings- bewaking PANEL 15 Alarmzoemer 16 Waarschuwings LED’s RELAY 17 ‘Battery select’ RELAY ALARM ALARM ALTERNATOR ALARM ALARM ALARM Blokschema bedieningspaneel accuwachter BW3 090303.03 Accuwachter BW312A / BW324A...
  • Página 5: Bediening

    ‘ON’ en het geheel is weer operationeel. Onderspannings-bewaking Indien door ontlading de spanning van een of meerdere van de accu’s is gedaald tot 11 Volt resp. 22,5 Volt zal de LED ‘ALARM’ oplichten en de zoemer geactiveerd worden. Zie ook ‘ALARM’. 090303.03 Accuwachter BW312A / BW324A...
  • Página 6 Deze LED geeft aan dat het relais dat de verbruikers met de lichtaccu verbindt ingescha- keld is. ALTERNATOR-LED -7 Deze LED geeft aan dat de dynamo de accu’s oplaadt. De accuwachter is vrij van enig onderhoud. 090303.03 Accuwachter BW312A / BW324A...
  • Página 7: Installatie

    Sluit hierop de stroomverbruikers van de lichtaccu zoals de verlichting, pompen, ventilatoren e.d. aan. Sluit stroomverbruikers welke meer dan 70 A (12 V), resp. 40 A (24 V), verbruiken direct aan op de pluspool van de licht accu! 090303.03 Accuwachter BW312A / BW324A...
  • Página 8 Verbindt ook de minpolen van de start- en de boegschroefaccu met de minpool van de lichtaccu. Hoewel zonder deze verbindingen de accuwachter functioneert zal niet de spanning van de start- en boegschroefaccu op het bedieningspaneel worden aangegeven. Een draad- doorsnede van 2,5 mm is voor deze verbinding voldoende. 090303.03 Accuwachter BW312A / BW324A...
  • Página 9 Om te voorkomen dat, ter plaatse van de niet gebruikte accu-aansluiting, continu een onderspanning wordt gedetecteerd moet de DIP schakelaar in het bedieningspaneel wor- den ingesteld zoals in de tekening is aangegeven. START START START THRUSTER THRUSTER THRUSTER LIGHT LIGHT LIGHT 090303.03 Accuwachter BW312A / BW324A...
  • Página 10: Technische Gegevens

    Relais uit bij een spanning lager dan 10,5 Volt 22 Volt Relais in bij een spanning hoger dan 11,5 Volt 23,5 Volt Tijdvertraging uitschakelen 60 s Druppellader Minimale laadspanning acculader 13 Volt 26 Volt Maximale druppel-laadstroom Lengte aansluitkabel paneel 090303.03 Accuwachter BW312A / BW324A...
  • Página 11: Introduction

    By applying a different technology, to that universally used for isolator diodes, the voltage drop of the Vetus battery watch is significant lower; viz. approx. 0.1 volt at a current of 25 A per diode. For comparison, an isolator diode usually suffers from a voltage drop of 0.7 Volt. This means that the charging voltage of the batteries will be 0.7 Volt lower than the output volt-...
  • Página 12 + CONSUMERS B + ALT 13 Voltmeter 14 Under voltage monitor 15 Alarm buzzer PANEL 16 Warning LED’s 17 ‘Battery select’ RELAY RELAY ALARM ALARM ALTERNATOR ALARM ALARM ALARM Block diagram operating panel BW3 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 13: Operation

    Switch the ‘RELAY’ switch to ‘ON’ and the relay of the battery watch will be switched on. Auxiliaries connected to the ‘+CONSUMERS’ terminal are now, independent of the posi- tion of the ‘PANEL’ switch, connected to the auxilliary battery. 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 14 RELAY-LED -6- This LED indicates that the relay which connects the auxiliaries to the auxiliary battery is switched on. ALTERNATOR-LED -7- This LED indicates that the alternator charges the batteries. The battery watch is maintenance-free. 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 15: Installation

    Connect the auxiliaries of the auxiliary battery such as illumination, pumps, fans etc. Connect auxiliaries which draw more than 70 A (12 \/), resp. 40 A (24 \/), directly to the plus terminal of the auxiliary battery. 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 16 Although the battery watch will function without these connections, the voltage of the starter and bow prop battery will not be indicated at the operating panel. A wire cross-section of 2.5 mm2 (AWG 14) is sufficient for this interconnection. 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 17: Operating Panel

    Application of the battery watch with 2 batteries Inside the operating panel 4 way DIP switch is provided to prevent a continuous detection of an under voltage at the not used terminal. START START START THRUSTER THRUSTER THRUSTER LIGHT LIGHT LIGHT 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 18: Installation Examples

    23.5 Volt Time delay switching off 60 s Trickle charger Minimum required charging voltage of the battery charger 13 Volt 26 Volt Maximum trickle charge current Length connection cable panel 6 m (20 ft) 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 19: Einleitung

    Einleitung Der VETUS Batteriewächter regelt und kontrolliert 3 getrennte Batteriesätze (z.B. Anlasserbatterie, Beleuchtungsbatterie und Batterie für die Bugschraube) und sorgt dafür, dass alle 3 Batterien gleichzeitig von der Lichtmaschine oder über einen Batterielader geladen werden. Durch eine andere Technologie an zu wenden als bei Trenndioden meistens üblich ist, ist der Spannungsverlust des VETUS Batteriewächters bedeutend niedriger;...
  • Página 20 12 Schalter mit Kontrolle + LIGHT THRUSTER + START + CONSUMERS B + ALT 13 Voltmeter 14 Unterspannungsschutz 15 Alarmsummer PANEL 16 Warnungs-LED’s 17 ‘Battery select’ RELAY RELAY ALARM ALARM ALTERNATOR ALARM ALARM ALARM Block-Schema Bedienungstafel Batteriewächter BW3 090303.03 Batteriewächter BW312A / BW324A...
  • Página 21: Bedienung

    Unterspannungsschutz Wenn durch die Entladung die Spannung einer oder mehrerer Batterien 11 Volt resp. 22,5 Volt unterschreitet, wird die LED 'ALARM' aufleuchten und der Summer wird in Tätigkeit gesetzt. Siehe auch 'ALARM'. 090303.03 Batteriewächter BW312A / BW324A...
  • Página 22 Diese LED indiziert, dass die Spannung einer oder mehrerer Batterien 11 Volt resp. 22,5 Volt unterschreitet. RELAY-LED -6- Diese LED indiziert, dass das Relais, das die Verbraucher mit der Beleuchtungsbatterie verbindet, eingeschaltet ist. ALTERNATOR-LED -7- Diese LED indiziert, dass die Lichtmaschine die Batterien lädt Der Batteriewächter ist wartungsfrei. 090303.03 Batteriewächter BW312A / BW324A...
  • Página 23: Installierung

    Machen Sie die Verbindung, von der Lichtmaschine B+ zum Anlasserrelais, los. +LIGHT: Schließen Sie hierauf das Kabel zum Pluspol der Beleuchtungsbatterie an. Schließen Sie keine Verbraucher direkt auf der Beleuchtungsbatterie an, außer einem eventuellen Wechselrichter/Batterieladegerät. 090303.03 Batteriewächter BW312A / BW324A...
  • Página 24 Verbinden Sie auch die Minuspole der Anlasser- und Bugschraubebatterie mit dem Minuspol der Beleuchtungsbatterie. Ohne diese Verbindungen wird der Batteriewächter funktionieren, aber die Spannung der Anlasser- und Bugschraubebatterie wird nicht indiziert auf der Bedienungstafel. Ein Kabeldurchschnitt von 2,5 mm genügt für diese Verbindung. 090303.03 Batteriewächter BW312A / BW324A...
  • Página 25 Um zu verhindern, dass bei dem nicht benutzten Batterieanschluss ständig eine Unterspannung signalisiert wird, müssen die DIP Schalter der Bedienungstafel gemäß den Angaben im Schema eingestellt werden. START START START THRUSTER THRUSTER THRUSTER LIGHT LIGHT LIGHT 090303.03 Batteriewächter BW312A / BW324A...
  • Página 26: Technische Daten

    Relais aus bei einer Spannung niedriger als 10,5 Volt 22 Volt Relais ein bei einer Spannung höher als 11,5 Volt 23,5 Volt Zeitverzögerung ausschalten 60 s Erhaltungslader Minimale Ladespannung Batterielader 13 Volt 26 Volt Maximale Erhaltungsladestrom Länge Anschlusskabel Bedienungstafel 090303.03 Batteriewächter BW312A / BW324A...
  • Página 27: Introduction

    Introduction Le chargeur automatique de batterie VETUS BW3 contrôle 3 batteries séparées (ex.: bat- terie de démarrage, batterie de servitude, batterie pour l'hélice d'étrave) et veille à ce que les 3 batteries soient rechargées en même temps par l'alternateur du moteur.
  • Página 28 13 Voltmètre 14 Alarme de basse ten- sion PANEL 15 Alarme sonore 16 Leds avertisseurs 17 ‘Battery select’ RELAY RELAY ALARM ALARM ALTERNATOR ALARM ALARM ALARM Schéma-bloc du tableau de contrôle 090303.03 Controleur de batterie BW312A / BW324A...
  • Página 29: Utilisation

    En mettant l'interrupteur 'RELAY' sur 'ON', le relais du chargeur automatique de batterie est mis en marche. De cette façon les consommateurs branchés sur ' + CONSUMERS', sont raccordés à la batterie de servitude, quelle que soit la position de I'interrupteur 'PANEL'. 090303.03 Controleur de batterie BW312A / BW324A...
  • Página 30 La LED 'RELAY' indique que le relais qui raccorde les consommateurs à la batterie de ser- vitude est enclenché. Led ALTERNATOR -7- La LED 'ALTERNATOR' indique que l'alternateur charge les batteries. Le chargeur de batterie automatique n'a pas besoin d'entretien. 090303.03 Controleur de batterie BW312A / BW324A...
  • Página 31: Installation

    Raccorder ici les consommateurs d'alimentation de la batterie de servitude comme l'éclai- rage, les pompes et les aérateurs etc. Raccorder les consommateurs d'alimentation, qui consomment plus de 70 A (12 V) et 40 A (24 V), directement au '+' de la batterie de servitude. 090303.03 Controleur de batterie BW312A / BW324A...
  • Página 32 Le chargeur automatique de batterie fonctionnera aussi bien sans ces raccordements, mais le voltage de la batterie de démarrage et de l'hélice d'étrave ne sera pas indiqué sur le tableau de contrôle. Pour ce raccordement il suffit d'un câble de 2,5 mm 090303.03 Controleur de batterie BW312A / BW324A...
  • Página 33 Pour éviter qu’une sous-tension soit détectée en continu à l’emplacement du raccorde- ment de la batterie non-utilisée, les interrupteurs DIP doivent être installés sur le tableau de contrôle comme indiqué sur le croquis. START START START THRUSTER THRUSTER THRUSTER LIGHT LIGHT LIGHT 090303.03 Controleur de batterie BW312A / BW324A...
  • Página 34: Exemples D'installation

    Chargeur de batterie à régime lent Tension de charge min. du chargeur automatique de batterie 13 Volt 26 Volt Intensité de charge max. du chargeur de batterie à régime lent Longueur du câble de raccordement du tableau : 090303.03 Controleur de batterie BW312A / BW324A...
  • Página 35: Introducción

    Introducción El cargador automático de batería BW3 de Vetus regula y controla 3 baterías separadas (por ejemplo, la batería de luz, la batería de arranque y la batería de la hélice de proa) y asegura que las 3 baterías serán cargadas simultáneamente por la dinamo del motor.
  • Página 36 15 Zumbador de alarma PANEL 16 LED de aviso 17 'Selección de batería’ RELAY RELAY ALARM ALARM ALTERNATOR ALARM ALARM ALARM Organigrama del panel de mando del cargador automático de batería BW3 090303.03 Cargador automático de batería BW312A / BW324A...
  • Página 37: Operación

    Si por una descarga la tensión de una o varias de las baterías ha bajado hasta 11 voltios resp. 22,5 voltios, el LED 'ALARM' se encenderá y se activará el zumbador. Véase también 'ALARMA'. 090303.03 Cargador automático de batería BW312A / BW324A...
  • Página 38: Led Alternador

    Este LED indica que está activado el relé que conecta los consumidores a la batería de luz. LED ALTERNADOR -7- Este LED indica que el alternador está cargando las baterías. El cargador automático de batería no precisa mantenimiento alguno. 090303.03 Cargador automático de batería BW312A / BW324A...
  • Página 39: Instalación

    Suelte la conexión del alternador B+ al relé de arranque. +LIGHT: Conectar aquí el cable al polo positivo de la batería de luz. Con excepción de un eventual cargador de batería/transformador, no conecte consumi- dores directamente a la batería de luz. 090303.03 Cargador automático de batería BW312A / BW324A...
  • Página 40 Para esta conexión basta un diámetro de hilo de 2,5 mm 090303.03 Cargador automático de batería BW312A / BW324A...
  • Página 41: Panel De Mando

    Para evitar que se detecte continuamente una subtensión en el lugar de la conexión de batería no usada, es preciso ajustar los interruptores DIP en el panel de control como se indica en la figura. START START START THRUSTER THRUSTER THRUSTER LIGHT LIGHT LIGHT 090303.03 Cargador automático de batería BW312A / BW324A...
  • Página 42: Ejemplos De Instalación

    Desactivar retardo de temporización 60 s Cargador por goteo Tensión mínima de carga del cargador de batería 13 V 26 V Corriente máxima de carga por goteo Largo cable de conexión panel 090303.03 Cargador automático de batería BW312A / BW324A...
  • Página 43: Introduzione

    Introduzione Il dispositivo di controllo batterie della Vetus del tipo BW3 regola e controlla 3 batterie sepa- rate (per es. batteria accessoria, batteria di avviamento e batteria dell'elica di prua) e assi- cura che tutte e 3 le batterie siano caricate simultaneamente dalla dinamo del motore.
  • Página 44 15 Segnale acustico di allarme RELAY 16 LED di segnalazione RELAY ALARM ALARM ALTERNATOR ALARM ALARM ALARM 17 ‘Battery select’ Schema a blocchi del quadro dei comandi del dispo- sitivo di controllo batterie 090303.03 Dispositivo di controllo delle batterie BW312A / BW324A...
  • Página 45: Comandi

    Se, a causa di uno scaricamento, la differenza di potenziale di una o più delle batterie scenderà fino a raggiungere il valore di 11 Volt resp. 22,5 Volt, il LED di 'ALARM' si accen- derà e il segnale acustico si attiverà. Si rimanda al paragrafo 'ALARM'. 090303.03 Dispositivo di controllo delle batterie BW312A / BW324A...
  • Página 46 Questo LED segnala lo stato di attivazione del relè che collega gli apparecchi utenti alla batteria accessoria. LED-ALTERNATOR -7- Questo LED segnala che la dinamo sta caricando le batterie. Il dispositivo di controllo delle batterie non richiede alcuna manutenzione. 090303.03 Dispositivo di controllo delle batterie BW312A / BW324A...
  • Página 47: Installazione

    Su questo attacco collegare il cavo che porta al polo positivo della batteria accessoria. Non collegare direttamente alla batteria accessoria alcun apparecchio utente, a meno che si tratti di un caricatore di batterie/convertitore. 090303.03 Dispositivo di controllo delle batterie BW312A / BW324A...
  • Página 48 Una sezione di cavo pari a 2,5 mm2 è sufficiente per questi collegamenti. 090303.03 Dispositivo di controllo delle batterie BW312A / BW324A...
  • Página 49: Pannello Dei Comandi

    Per evitare che il dispositivo registri continuamente una sottotensione a livello dell’allac- ciamento per la batteria non utilizzato, gli interruttori DIP sul pannello comandi devono essere disposti come raffigurato nel disegno. START START START THRUSTER THRUSTER THRUSTER LIGHT LIGHT LIGHT 090303.03 Dispositivo di controllo delle batterie BW312A / BW324A...
  • Página 50: Esempi Di Installazione

    60 s Caricatore di mantenimento Tensione minima di caricamento del caricatore di batteria 13 Volt 26 Volt Corrente massima del caricatore di mantenimento Lunghezza del cavo di collegamento del quadro 090303.03 Dispositivo di controllo delle batterie BW312A / BW324A...
  • Página 51: Hoofdafmetingen

    Hoofdafmetingen Overall dimensions Geräteabmessungen Dimensions principales Dimensiones generales Misuri principali ø 5.5 BW312A / BW324A ø 3.5 BWPANEL 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 52: Aansluitschema

    Aansluitschema Wiring diagram Anschlussschema Schéma de raccordement Esquema de conexiones Schema dei collegamenti B+ALTERNATOR +START +THRUSTER +LIGHT +CONSUMERS LIGHT NEG REMOTE CONTROL 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 53 Aansluitschema Wiring diagram Anschlussschema Schéma de raccordement Esquema de conexiones Schema dei collegamenti 230 V B+ALTERNATOR +START +THRUSTER +LIGHT LIGHT NEG +CONSUMERS REMOTE CONTROL 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 54: Installatievoorbeelden

    è dotato di un diodo di separa- incorporado con 3 salidas; salidas que zione integrato con 3 uscite, collegate están directamente conectadas a las direttamente alle batterie. baterías. 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 55 Per prima viene caricata la gará la batería más descargada. Una bate- batteria più scarica. ría cargada no se puede descargarse por Una batteria carica non può essere scari- una batería descargada. cata da una batteria scarica. 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 56 Una instalación con 2 motores y 2 carga- Un’installazione comprendente 2 motori dores automáticos de batería operada y e 2 dispositivi di controllo batterie, con- controlada por 1 panel. trollata attraverso un singolo quadro dei comandi. 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 57 1 dinamo; tutte le altre funzioni limitaciones. sono utilizzabili senza restrizioni. 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 58 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 59 Queste batterie lo y se pueden desactivar. possono anche essere attivate in parallelo in caso di emergenza ed essere disattivate. 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 60 9B Caricatore di batterie/convertitore 10 Transformador consumidores 10 Convertitore apparecchi utenti (115/230V) (115/230V) 11 Toma de corriente de tierra 11 Collegamento a terra (115/230V) (115/230V) 12 Alternador 12 Dinamo 13 Interruptor de batería 13 Interruttore di batteria 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 61 Onderdelenomschrijving Parts description Bezeichnung der Teile Description des pièces Especificación de componentes Descrizione delle componenti 090303.03 Battery watch BW312A / BW324A...
  • Página 62 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 - TELEX: 23470 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.nl Printed in the Netherlands 090303.03 10-05...

Este manual también es adecuado para:

Bw324a

Tabla de contenido