Página 1
SCC-B1331(P) SCC-B1031P DIGITAL COLOR CAMERA user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com...
fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.)
Página 3
Safety information When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. Doing so may cause fi re or electric shock. CAUTION Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibrationor magnetic interference.
Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
Contents Introduction Features PRODUCT & ACCESSORIES Part Names and Functions Installation Connecting the Auto Iris Lens Connector Mounting the lens Connecting cables and checking operation How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy zone Setup Other Set...
Introduction FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ Intelligent Motion Detection & Tracking • This is an intelligent function that automatically detects a motion of an object. You can set a virtual fence so it sounds an alert if an object passes / enters /exits the virtual fence or virtual area.
Introduction PRODUCT & ACCESSORIES ❖ Product & Accessories • Main Product Camera • Accessories User’s Manual C Mount Adapter Camera Holder(Mount) Auto Iris Lens Connector English –...
Introduction PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Side View Mount Adapter Fixing Grooves Auto Iris Lens Camera Lens Connector Auto Iris Lens Control Cable • Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where the camera will be installed. •...
Página 10
Introduction Input/Output Connector This connector has input and output ports for and alarm output signals. Function Description ALARM OUT Alarm out port for motion detection. (Open collector type) Grounding Port. Displays the current still image when it receives the Trigger signal. TRIGGER IN (Normal Open Type) This is a port for selecting an external high speed shutter mode.
Installation CONNECTING THE AUTO IRIS LENS MOUNTING THE LENS CONNECTOR When using the CS lens Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture: CS lens CS 렌즈 Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens Connector as the following When using the C lens DC Control After mounting the C-mount adapter by rotating it...
Installation CONNECTING CABLES AND CHECKING OPERATION ③ Finally connect the power adapter to the ① Connect one end of the BNC cable to the camera. You can connect 2 lines of the power VIDEO OUT Port on the rear of the camera. adapter to the camera using the Slot Head screwdriver as shown in the picture.
How to use OSD Menu USING ICONS IN THE MENU MAIN MENU • (EXIT) MAIN MENU Exits the menu setting. PROFILE Before you exits the menu setting, select SAVE to CAMERA SET save your settings, or select QUIT to cancel. INTELLIGENCE •...
Página 14
How to use OSD Menu PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu IRIS LENS LEVEL BACKLIGHT User setting User setting User setting WEIGHT...
How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu WHITE BAL DAY/NIGHT MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 BLUE DETAIL ❖ It will be set automatically so you can easily check the traffi c conditions. ❖ BACKLIGHT It will be set automatically so you can distinguish the object from the background in a severe backlighting scene.
How to use OSD Menu CAMERA SETUP ❖ CAMERA ID [OFF, ON] CAMERA SET CAMERA ID CAMERA ID IRIS ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 MOTION (F.FAST)--- 123456789 :?-+*()/ SHUTTER SENS-UP AUTO X4 FLICKERLESS (OFF)--- SP LOCATION CAMERA-1..........The CAMERA ID menu is used for you to assign a unique name to a camera.
Página 17
How to use OSD Menu The LEVEL menu is used to adjust the ② In similar to ALC setting, you can specify the overall brightness, where “+” will increase the BLC area. brightness and “–” will decrease it. ② If you set the BACKLIGHT option to BLC, you will see a menu where you can set the LEVEL [00]----I----...
Página 18
How to use OSD Menu lens. AGC FIX In external high speed electronic shutter (EXT) LEVEL [01] mode, you can select one of 8 modes from OFF through 1/100(PAL:1/120) to 1/10K for the high speed electronic shutter. It works as the high speed electronic shutter.
Página 19
How to use OSD Menu WHITE BAL ❖ DAY/NIGHT NIGHT WHITE BAL [DAY/NIGHT] BRIGHTNESS If you want to adjust the color scheme, use the MODE [00]----I---- WHITE BALANCE function. BLUE [00]----I---- • R-GAIN [0248] B-GAIN [0247] In DAY mode, you can set the color values of RED and BLUE.
How to use OSD Menu ❖ DIGITAL ZOOM [ON/OFF] Adjust the color scheme according to the AGC value. You can set the digital zoom factor and position. If you press the SETUP switch with the DIGITAL ❖ REVERSE [OFF, H, V, H/V] ZOOM function set to ON, you will see the Mirrors video signals horizontally, vertically, or appropriate screen.
How to use OSD Menu ❖ INTELLIGENCE SENSITIVITY [1~7] Set the sensitivity of the motion detection. INTELLIGENCE ❖ MOTION RESOLUTION [1~5] MASK AREA 2 3 4 DISPLAY If setting it to high, the camera can detect even a SENSITIVITY trivial movement of the target. RESOLUTION ALARM OUT ❖...
How to use OSD Menu PRIVACY ZONE SETUP PRIVACY ZONE SET1 PIXEL LEVEL <POINT> PRIVACY ZONE <POSITION> PRIVACY SET STYLE MOSAIC1 - How to set the point You can set each position of the 4 points. The PRIVACY function will protect your privacy by ①...
How to use OSD Menu OTHER SET SYSTEM INFORMATION OTHER SET SYSTEM INFO FACTORY DEFAULTS TYPE 3_BOX_NOR_P OSD COLOR SERIAL NO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 You can view the system information including the ❖ serial number, camera version.. FACTORY DEFAULTS All the settings will be restored to the factory default.
Página 24
How to use OSD Menu ❖ Initial Confi guration Table • Camera Confi guration CAMERA ID IRIS VERY HIGH SHUTTER FLICKERLESS (OFF) DAY/NIGHT AUTO DETAIL AGC COLOR SUP REVERSE POSI/NEGA V-SYNC 24 – DIGITAL COLOR CAMERA...
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Página 30
SCC-B1331(P) SCC-B1031P CAMERA NUMERIQUE COULEUR Manuel d’utilisation Imaginez les possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Pour bénéfi cier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com...
Informations relatives à la sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NEPAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
Página 32
Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.)
Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Página 34
Table des matières Introduction Caractéristiques Produit et Accessoires Nom des pièces et fonctions Installation Connexion du connecteur d’objectif Auto Iris Montage de l’objectif Connexion des câbles et opération de vérifi cation Utilisation du menu OSD Utilisation des icones du menu Menu principal Profi...
Introduction CARACTÉRISTIQUES ❖ Haute résolution • cette caméra permet d’obtenir une haute résolution de 600 lignes à l’aide de ce qui se fait de mieux en matière de traitement entièrement numérique de l’image et des technologies algorithmiques spéciales. ❖ Détection de mouvement et traçage intelligents •...
Introduction PRODUIT ET ACCESSOIRES ❖ Produit et Accessoires • Produit principal Camera • Accessoires Guide d’utilisation Adaptateur pour objectif C Support de caméra Auto Iris (Socle) Connecteur d’objectif Français –...
Introduction NOM DES PIÈCES ET FONCTIONS ❖ Vue latérale Trous de fi xation du socle de fi xation Connecteur Objec- Camera Lens tif Iris Auto Câble de commande de l’objectif du dia- phragme automatique • Connecteur Objectif Iris Auto Ces trous servent à visser le socle de fi xation (fait partie du support sur lequel la caméra sera installée). •...
Página 39
Introduction Connecteur Entrée/Sortie Ce connecteur dispose de ports d’entrée et de sortie pour l le basculement t les signaux de sortie de l’alarme. Fonction Description ALARM OUT Port de sortie de l’alarme pour la détection de mouvement (Type de collecteur ouvert) Port de mise à...
Installation CONNEXION DU CONNECTEUR MONTAGE DE L’OBJECTIF D’OBJECTIF AUTO IRIS Lors de l’utilisation de l’objectif CS Monter l’objectif CS en le faisant tourner dans le sens horaire comme indiqué sur l’image: Objectif CS CS 렌즈 Connectez comme suit chacun des fi ls dénudés des commandes d’obturateur au connecteur d’objectif Lors de l’utilisation de l’objectif C Auto Iris...
Página 41
Installation CONNEXION DES CÂBLES ET OPÉRATION DE VÉRIFICATION ③ Enfi n, connectez l’adaptateur secteur à la ① Branchez une extrémité du câble BNC au caméra. Vous pouvez connecter 2 lignes de port de SORTIE VIDEO situé à l’arrière de la l’adaptateur secteur à...
Utilisation du menu OSD UTILISATION DES ICONES DU MENU MENU PRINCIPAL • (QUITTER) MENU PRINCIPAL Quitte le réglage de menu. PROFIL Avant de quitter le réglage de menu, sélectionnez REG CAMERA SAUVER pour sauvegarder vos réglages ou INTELLIGENCE QUITTER pour annuler. ZONE PRIVEE AUTRE REG •...
Página 43
Utilisation du menu OSD PROFIL PROFIL STANDARD RETROECL PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez confi gurer immédiatement les réglages de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL Menu Sous-menus précédent IRIS OBJECTIF NIVEAU RETROECL Réglage Réglage Réglage POIDS utilisateur utilisateur MOYEN utilisateur...
Página 44
Utilisation du menu OSD Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL Menu Sous-menus précédent JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR BLANCS JOUR MODE ROUGE BLEU DETAIL ❖ Ceci est automatiquement réglé de sorte que vous puissiez facilement consulter les conditions de circulation. ❖ RETROECL Ceci est automatiquement réglé...
Utilisation du menu OSD ❖ ID DE CAMERA [OFF, ON] CONFIGURATION CAMERA CAMERA ID REG CAMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID DE CAMERA 123456789 :?-+*()/ IRIS MOUVE (T.VITE)--- MOYEN OBTURATEUR SP LOCATION ANTI-BATTEMENT (OFF)--- CAMERA-1....MOYEN ......Servez-vous du menu ID DE CAMERA pour affecter un nom unique à...
Página 46
Utilisation du menu OSD ② De la même manière que pour le réglage Dans les conditions de fonctionnement normal, vous devez sélectionner DC pour un objectif de ALC, vous avez la possibilité de spécifi er la type DC et VIDEO pour un objectif de type VIDEO. zone CJOUR.
Página 47
Utilisation du menu OSD les scènes fortement contrastées mais effectue AGC FIXE automatiquement la mise au point sur la cible dès NIVEAU [01] que le diaphragme s’ouvre complètement dans le cas d’une scène faiblement contrastée, comme par exemple en mode ELC. Lorsque la luminosité de la scène est restaurée, le fonctionnement passe en mode d’obturateur électronique haute vitesse fi...
Página 48
Utilisation du menu OSD ❖ ANTI-BATTEMENT [OFF, ON] – Pour régler la balance des blancs, les 5 modes suivants sont fournis : Lorsqu’il est spécifi é sur ON, l’obturateur sera réglé sur la valeur fi xe de 1/100(PAL:1/120) seconde. Ceci empêche •...
Página 49
Utilisation du menu OSD Si la fonction INTELLIGENCE est réglée en mode lorsque l’image est agrandie selon le réglage du format – BARRIERE, le menu PIP sera désactivé. d’agrandissement spécifi é, vous pourrez affi cher une zone invisible de l’écran réel tout en utilisant le sélecteur ❖...
Utilisation du menu OSD INTELLIGENCE Règle le niveau de sensibilité de la détection de mouvement. INTELLIGENCE ❖ RESOLUTION [1~5] MOUVE Si le réglage est trop élevé, la caméra détectera le ZONE MASQUAGE 2 3 4 AFFICHAGE moindre mouvement de la cible, même des plus banals. SENSIBILITE ❖...
Utilisation du menu OSD CONFIG ZONE PRIVEE REG ZONE PRIVEE 1 NIVEAU PIXEL <POINT> ZONE PRIVEE <POSITION> REG Z. PRIVEE STYLE MOSAIQ1 - Défi nition du point Vous pouvez régler les positions des 4 points La fonction ZONE PRIVEE protège votre séparément.
Utilisation du menu OSD AUTRE REG INFORMATIONS SYSTEME AUTRE REG INFO SYSTEME REINIT REGLAGE USINE TYPE 3_BOX_NOR_P COULR OSD N&B NO SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 ❖ REINIT REGLAGE USINE Vous pouvez visualiser les informations système, notamment en ce qui concerne le protocole, Tous les réglages seront réinitialisés sur leurs l’adresse, la vitesse, le numéro de série, la version de valeurs respectives par défaut.
Página 53
Utilisation du menu OSD ❖ Tableau de confi guration initiale • Confi guration caméra ID DE CAMERA IRIS TRES HAUT MOYEN OBTURATEUR ANTI-BATTEMENT (OFF) MOYEN ZOOM NUM DETAIL AGC SUP COULEUR MOYEN INVERSE POSI/NEGA V-SYNC 24 – CAMERA NUMERIQUE COULEUR...
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
Página 59
SCC-B1331(P) SCC-B1031P DIGITALE FARBKAMERA Benutzerhandbuch Erleben Sie die Möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.samsungsecurity.com...
Sicherheitsinformationen VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN VORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann.
Página 61
Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifi zieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
Página 63
Inhalt Einführung Funktionen Produkt & Zubehör Teilenamen und Funktionen Installation Anschluss des automatischen Blendenobjektiv-Steckers Montage des Objektivs Anschluss der Kabel und Funktionskontrolle Das Bildschirmmenü verwenden Die menüpunkte verwenden Hauptmenü Profi l Kamera einrichten Intelligenz Einstellung privatbereich Weitere einstellungen Systeminformationen Sprache Angaben Angaben Deutsch...
Einführung FUNKTIONEN ❖ Hohe Aufl ösung • DieseKamera hat eine hohe Aufl ösung von 600 Zeilen mit erstklassiger vollständiger digitaler Bildverarbeitung und spezieller Algorithmustechnologie. ❖ Intelligente Bewegungsentdeckung & Nachverfolgung • Diese Funktion entdeckt die Bewegung eines Objektes automatisch. Sie können eine virtuelle Schranke festlegen.
Einführung TEILENAMEN UND FUNKTIONEN ❖ Seitenansicht Befestigungsausspa- rungen für Montage- adapter Automatischer Kameraobjektiv Irisobjektiv-Stecker Kontrollkabel für Objektiv mit automatischer Blendenregelung • Automatischer Irisobjektiv-Stecker Diese Aussparung dient für das Verschrauben des Montageadapters, ein Teil der Halterung, an den die Kamera montiert wird. •...
Página 68
Einführung Eingangs-/Ausgangsstecker Dieses Verbindungsteil verfügt über Eingangs- und Ausgangs-Anschlüsse fürSteuerungssignale, T und Alarmsignale. Funktion Beschreibung ALARM OUT Anschluss für den Alarmausgang bei Bewegungsentdeckung. (Typ Open Collector) Erdungs-Anschluss Zeigt das aktuelle Bewegungslose Bild an, wenn das Trigger-Signal eingeht. TRIGGER IN (Normaler Offener Typ) Zeigt das aktuelle Bewegungslose Bild an, wenn das Trigger-Signal eingeht.
Installation ANSCHLUSS DES AUTOMATISCHEN MONTAGE DES OBJEKTIVS BLENDENOBJEKTIV-STECKERS Bei Verwendung des CS Objektivs Montieren Sie das CS Objektiv, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen, wie in der Abbildung dargestellt: CS Objektiv CS 렌즈 Schließen Sie jedes blanke Shutter-Steuerkabel wie folgt an den automatischen Blendenobjektiv-Stecker Bei Verwendung des C Objektivs Steckerstift- Video...
Installation ANSCHLUSS DER KABEL UND FUNKTIONSKONTROLLE ③ Schließen Sie dann das Netzkabel an die ① Stecken Sie das eine Ende des BNC-Kabels in Kamera an. Schließen Sie die 2 Leitungen den VIDEO-OUT-Anschluss auf der Rückseite des Netzadapters mit dem Kreuzschlitzschra der Kamera.
Das Bildschirmmenü verwenden DIE MENÜPUNKTE VERWENDEN HAUPTMENÜ • (BEENDEN) HAUPTMENÜ Die Menüeinstellung wird beenden. PROFIL Wählen SICHERN, bevor Sie die Menüeinstellung KAMERA PROG verlassen, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder INTELLIGENZ wählen Sie VERL, um abzubrechen. PRIVATZONE WEITERE PROG • (RUE) SYSTEMINFO Zurück zum vorherigen Menü.
Das Bildschirmmenü verwenden PROFIL PROFIL STANDARD GGLICHT SPIELB. ANPASS Im Menü PROFIL können Sie die folgenden Kameraeinstellungen konfi gurieren. Menü KAMERA PROG STANDARD GGLICHT SPIELB. Vorheriges Untermenüs Menü BLENDE OBJEKTIV PEGEL GGLICHT Benutzereinstellung Benutzereinstellung Benutzereinstellung STUFE MITT erlaubt erlaubt erlaubt Benutzereinstellung Benutzereinstellung Benutzereinstellung...
Página 73
Das Bildschirmmenü verwenden Menü KAMERA PROG STANDARD GGLICHT SPIELB. Vorheriges Untermenüs Menü WEISSABGL TAG/NACHT MODUS ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 BLAU DETAIL ❖ Die Einstellung erfolgt automatisch, somit können Sie die Bedingungen leicht überprüfen. ❖ GGLICHT Die Einstellung erfolgt automatisch, somit können Sie bei einer Aufnahme mit starkem Gegenlicht das Objekt vom Hintergrund unterscheiden.
Das Bildschirmmenü verwenden KAMERA EINRICHTEN ❖ KAMERA ID [AUS, EIN] KAMERA PROG KAMERA ID KAMERA ID BLENDE ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 SEHR HOCH 123456789 :?-+*()/ MITT VRSCHL EMPF-PLUS AUTO X4 FLIMMERFREI (AUS)--- SP POSITION MITT KAMERA-1..........TAG/NACHT AUTO Mit dem Menü KAMERA ID können Sie der WEISSABGL Kamera einen bestimmten Namen zuweisen.
Página 75
Das Bildschirmmenü verwenden Sie VIDEO für ein Objektiv des Typs VIDEO. Mit dem Menü PEGEL kann die allgemeine PEGEL [00]----I---- GGLICHT Helligkeit eingestellt werden. Durch die Betätigung von „+“ wird die Helligkeit erhöht, mit „-” wird sie gesenkt. ② Wenn Sie die Option GGLICHT auf BLC stellen, so erscheint ein Menü, in dem Sie den BLC- Bereich einstellen können.
Página 76
Das Bildschirmmenü verwenden Für die Einstellung von AGC können Sie zwischen AGC BEN. S.LANGS, LANGS, NORM, SCHN und S.SCHN wählen. PEGEL [16] Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Objekt in einer kontrastschwachen Umgebung anvisieren, wählen Sie S.SCHN. Wählen Sie S.LANGS für ein Objekt, das sich bei den gleichen Lichtverhältnissen kaum bewegt.
Página 77
Das Bildschirmmenü verwenden Im Modus des externen elektronischen 1/100(PAL:1/120) Sekunde festgelegt. Schnellverschlusses (EXT) können Sie einen von 8 Dies beugt einer möglichen Bildverzerrung vor, die aufgrund Modi auswählen, von AUS über 1/100(PAL:1/120) bis eines Ungleichgewichtes zwischen der Bildfrequenz und der zu 1/10K für den elektronischen Schnellverschluss.
Das Bildschirmmenü verwenden Sobald der Faktor und die Position des WEISSABGL digitalen Zooms festgelegt sind, wird die digitale TAG/NACHT Zoomfunktion angewendet. MODUS [00]----I---- BLAU [00]----I---- DIGITAL ZOOM R-VERST [0248] VERH [X1.0] B-VERST [0247] < POSITION > Beachten Sie : Sie können die Werte von R-VERST und B-VERST nur im –...
Das Bildschirmmenü verwenden ERWEITERTE Funktion auf dem Bildschirm EINSTELLUNG PRIVATBEREICH angezeigt, sobald eine solche entdeckt wird. ❖ PRIVATZONE EMPF [1~7] Stellen Sie die Empfi ndlichkeit der Bewegungserkennung ein. ❖ PRIVAT FESTL AUFLOESUNG [1~5] STIL MOSAIK1 Ist diese Funktion auf hoch gestellt, so erkennt die Kamera selbst die kleinste Bewegung des Ziels.
Das Bildschirmmenü verwenden WEITERE EINSTELLUNGEN PROG PRIVAT ZONE 1 PIXELANZ WEITERE PROG <PKT> <POS.> WERKSEINST. OSD-FARB Einstellung des Punktes Sie können jede Position der 4 Punkte festlegen. ❖ WERKSEINST. ① Wenn Sie den Schalter SETUP unter <PKT> Alle Einstellungen werden auf die betätigen, sehen Sie die zur Verfügung Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Das Bildschirmmenü verwenden ❖ Tabelle für Anfangskonfi guration SYSTEMINFORMATIONEN • Kamerakonfi guration SYSTEMINFO 3_BOX_NOR_P KAMERA ID S/N: 000000000000000 BLENDE KAMERA VERSION 0.50_090101 SEHR HOCH MITT VRSCHL Sie können sich die Systeminformationen einschließlich dem Protokoll, der Adresse, der FLIMMERFREI (AUS) Baudrate, der Seriennummer, der Kameraversion und der EEP Version betrachten.
Página 86
Angaben Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B1331P / SCC-B1031P Signal-Rausch- Signal-Rausch-Verhältnis Ca. 52dB Verhältnis Blendenansteuersignal MANUAL/AI(VIDEO/DC) Objektiv Befestigungstyp CS/C Eingang Keine Angabe Alarm Ausgang 1 Ausgang Coaxitron (Daten-Koaxialkabel) Ja (mit SCX-RD100) Fernbedienung RS-485 Ja (Mehrfachprotokoll, 8ea) Betreibstemperatur -10˚C ~ +50˚C Umgebungsbedingungen Luftfeuchtigkeit Weniger als 90% SCC-B1331P : AC24V ±...
Página 87
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Página 88
SCC-B1331(P) SCC-B1031P CÁMARA DIGITAL A COLOR Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
Información de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR. DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Página 90
Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
Página 91
instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
Página 92
Índice general Introducción Características Producto Y Accesorios Piezas y funciones Instalación Conectar el conector de la lente iris automática Montar la lente Conexión de los cables y comprobación de funcionamiento Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú Menú...
Introducción CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Esta cámara ha hecho realidad la alta resolución de 600 líneas utilizando el procesamiento de la imagen digital de primera calidad y tecnologías de algoritmos especiales. ❖ Detección y seguimiento inteligente de movimiento • Se trata de una función inteligente que detecta automáticamente el movimiento de un objeto.
Introducción PRODUCTO Y ACCESORIOS ❖ Producto y accesorios • Producto principal Camara • Accesorios Manual de usuario C Adaptador del soporte Soporte de la cámara Conector de lente iris automática Español –...
Introducción PIEZAS Y FUNCIONES ❖ Vista lateral Ranuras de fi jación del adaptador de soporte Conector de Lentes de la cámara lente de iris automática Cable de control del objetivo de diafragma automático • Conector de objetivo de iris automático Esta ranura se utiliza para atornillar el adaptador para soporte, una parte del soporte donde se colocará...
Página 97
Introducción Conector de entrada/salida Este conector tiene puertos de entrada y salida para señales de control RS-485, cambio entre Núm. Función Descripción ALARM OUT Puerto de salida de alarma para detección de movimiento. (Tipo de colector abierto.) Puerto de toma de tierra muestra la imagen fi...
Instalación CONECTAR EL CONECTOR DE LA MONTAR LA LENTE LENTE IRIS AUTOMÁTICA Cuando utilice la lente CS Monte la lente CS girándola en el sentido de las agujas del reloj, tal y como se muestra en la fi gura Lente CS CS 렌즈...
Instalación CONEXIÓN DE LOS CABLES Y COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ① Conecte un extremo del cable BNC al puerto ③ Por último, conecte el adaptador de potencia VIDEO OUT de la parte trasera de la cámara. a la cámara. Puede conectar 2 líneas del adaptador de potencia a la cámara utilizando ②...
Cómo utilizar el menú OSD UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS MENÚ PRINCIPAL DEL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL Sale del ajuste del menú. AJ CAMARA Antes de salir del ajuste del menú, seleccione INTEL. ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. OTRO AJ para cancelar.
Cómo utilizar el menú OSD PROFILE PERFIL ESTAND LUZ FONDO JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO JUEGOS Menú Submenús anterior IRIS LENT NIVEL LUZ FONDO Ajuste de usuario...
Página 102
Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO JUEGOS Menú Submenús anterior BAL. BL DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL DET. ❖ Se defi nirá automáticamente para poder comprobar fácilmente las condiciones del tráfi co. ❖...
Cómo utilizar el menú OSD ❖ ID CAMARA [NO, SÍ] CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ID CAMARA AJ CAMARA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID CAMARA 123456789 :?-+*()/ IRIS (AV RAP)--- SP UBIC. OBT. CAMARA-1....AMP SENS AUTO X4 ......SIN PARP. (NO)--- El menú ID CAMARA se utiliza para asignar a una cámara un nombre único.
Página 104
Cómo utilizar el menú OSD El menú NIVEL se utiliza para ajustar el brillo general, “+” aumentará el brillo y “–” lo NIVEL [00]----I---- reducirá. LUZ FONDO ② Si defi ne la opción LUZ FONDO en BLC, verá un menú en el que puede defi nir el área de BLC.
Página 105
Cómo utilizar el menú OSD Puede seleccionar una de las 7 opciones de USU AGC 1/100(PAL:1/120) a 1/10K para el obturador electrónico NIVEL [16] de alta velocidad fi jo, que se utiliza principalmente para captar un objeto en rápido movimiento. El obturador electrónico automático de alta velocidad funciona como un obturador de alta velocidad fi...
Página 106
Cómo utilizar el menú OSD desactivará conforme ajusta el brillo utilizando el – Para ajustar el balance de blanco, se facilitan obturador electrónico. los siguientes 5 modos: Si la función AMP SENS se defi ne en AUTO, sólo estarán – •...
Página 107
Cómo utilizar el menú OSD Genera la salida tal como es o refl eja la señal de ZOOM DIGITAL brillo de vídeo. REL. [X1.0] < UBIC. > ❖ [NO, SÍ] Muestra una subimagen junto con la imagen principal en la misma pantalla utilizando la función Imagen en Imagen.
Cómo utilizar el menú OSD ❖ INTELIGENCIA SENS. [1~7] Defi na la sensibilidad de detección de movimiento. INTEL. ❖ RES. [1~5] AREA MASC 2 3 4 Si el ajuste es alto, la cámara puede detectar PANT. SÍ incluso un movimiento insignifi cante del objetivo. SENS.
Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA ZONA AJ. ZONA PRIVADA 1 PRIVADA NIVEL PIXEL <PUNTO> <POSICION> ZONA PRIV AJ PRIV SÍ MOSAIC1 - Cómo defi nir el punto Puede defi nir la posición de los 4 puntos. ① Si pulsa el interruptor SETUP en <PUNTO>, La función PRIV.
Cómo utilizar el menú OSD OTROS AJUSTES INFORMACIÓN DEL SISTEMA OTRO AJ INF. SIST ESTAND. FABRICA TIPO 3_BOX_NOR_P COLOR OSD NO. SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 ❖ Puede ver la información del sistema, incluido el e, ESTAND. FABRICA camera ver. y eeprom ver. Todos los ajustes recuperan sus valores de fábrica.
Cómo utilizar el menú OSD ❖ Tabla de confi guración inicial • Confi guración de cámara ID CAMARA IRIS MUY ALTA OBT. SIN PARP. (NO) DIA/NOCHE AUTO ZOOM DIGITAL DET. AGC SUP COLOR RETRO. POSI/NEGA V-SYNC 24 – CÁMARA DIGITAL A COLOR...
Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B2331N Tipo de cámara Cámara CCTV Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado/Progresivo Modo interno 15.734 Hz Frecuencia Modo bloqueo horizontal 15.750 Hz Exploración de línea Modo interno...
Página 113
Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2331N Entrada Alarma Salida 1 salida Control remoto Coaxitron (datos en cable coaxial) Sï (con SCX-RD100) Temperatura de funcionamiento -10˚C ~ +50˚C Condiciones ambientales Humedad Menos del 90% 24V CA ± 10% (60Hz ± 0,3Hz) Requisitos de alimentación 12V CC ±...
Página 114
Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B1331P / SCC-B1031P Tipo de cámara Cámara CCTV Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado/Progresivo Modo interno 15.625 Hz Frecuencia Modo bloqueo horizontal 15.625 Hz Exploración de línea...
Página 115
Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B1331P / SCC-B1031P Entrada Alarma Salida 1 salida Control remoto Coaxitron (datos en cable coaxial) Sï (con SCX-RD100) Temperatura de funcionamiento -10˚C ~ +50˚C Condiciones ambientales Humedad Menos del 90% SCC-B1331P : 24V CA ± 10% (50Hz±0,3Hz) 12V CC ±...
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
SCC-B1331(P) SCC-B1031P TELECAMERA DIGITALE A COLORI Guida Utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all’indirizzo www.samsungsecurity.com...
Informazioni Sulla Sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’interno del dispositivo, che può...
Página 119
Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifi che non autorizzate o tentativi di riparazione) Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplifi...
Página 121
Sommario Introduzione Caratteristiche Prodotto & Accessori Nomi e funzioni delle parti Installazione Collegamento del connettore dell’obiettivo a diaframma automatico Montare l’obiettivo Collegare i cavi e controllare il funzionamento Come utilizzare il menu OSD Utilizzo delle icone nel menu Menu principale Profi...
Introduzione CARATTERISTICHE ❖ Alta risoluzione • Questa telecamera dispone di una risoluzione pari a 600 linee, utilizzando una nuova tecnologia applicata al processing dell’immagine completamente digitale e una speciale tecnologia algoritmica. ❖ Rilevazione e tracciamento intelligenti del movimento • Si tratta di una funzione intelligente in grado di rilevare automaticamente il movimento di un oggetto. È possibile impostare una barriera virtuale in modo tale che, se un oggetto passa/entra/esce dalla barriera o dall’area virtuale, viene emesso un segnale di allarme.
Introduzione PRODOTTO & ACCESSORI ❖ Prodotto & Accessori • Prodotto principale VIDEOCAMERA • Accessori Manuale d’uso C adattatore montaggio Supporto Telecamera Diaframma automatico (Montaggio) Connettore obiettivo Italiano –...
Introduzione NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI ❖ Vista Laterale Fori di fi ssaggio adat- tatore di montaggio Connettore obiettivo a diaframma auto- Obiettivo della telecamera matico Cavo di comando obiettivo a diaframma automatico • Connettore obiettivo a diaframma automatico Questo foro è utilizzato per avvitare l’adattatore di montaggio, una parte della staffa sulla quale verrà istallata la telecamera.
Página 126
Introduzione Connettore Entrata/Uscita Questo connettore è dotato di porte di ingresso e di usci i segnali di emissione allarme. Function Description ALARM OUT Porta di uscita allarme per rilevazione movimento. (tipo connettore aperto) Porta di messa a terra. Visualizza l’attuale immagine fi ssa quando riceve il segnale di trigger. TRIGGER IN (Tipo normalmente aperto) Questa è...
Installazione COLLEGAMENTO DEL CONNETTORE MONTARE L’OBIETTIVO DELL’OBIETTIVO A DIAFRAMMA AUTOMATICO Quando si utilizza l’obiettivo CS Montare l’obiettivo CS ruotandolo in senso orario come mostrato nell’immagine: Obiettivo CS CS 렌즈 Quando si utilizza l’obiettivo C Dopo aver montato l’adattatore di montaggio C ruotandolo in senso orario, girare l’obiettivo Collegare ciascun cavo di controllo dell’otturatore C in senso orario fi...
Installazione COLLEGARE I CAVI E CONTROLLARE IL FUNZIONAMENTO ③ In fi ne collegare l’adattatore di corrente alla ① Collegare un’estremità del cavo BNC alla porta telecamera. È possibile collegare due cavi di USCITA VIDEO sul retro della videocamera. dell’adattatore di corrente alla telecamera utilizzando il cacciavite a taglio come mostrato ②...
Come utilizzare il menu OSD UTILIZZO DELLE ICONE NEL MENU MENU PRINCIPALE • (ESCI) MENU PRINCIPALE Permette di uscire dall’impostazione del menu. PROFILO Prima di uscire dall’impostazione del menu, PROG CAMERA selezionare SALVA per salvare le impostazioni o INTELLIGENZA ABBANDONA per annullarle. ZONA PRIVACY ALTRA PROG •...
Come utilizzare il menu OSD PROFILO PROFILO STANDARD CONTROLUCE GIOCO PERS. Nel menu PROFILO, è possibile confi gurare subito le seguenti impostazioni della videocamera. Menu PROG CAMERA STANDARD CONTROLUCE GIOCO Menu Sottomenu precedente IRIS OBBIETTIVO OBIET. DC OBIET. DC OBIET. DC OBIET.
Página 131
Come utilizzare il menu OSD Menu PROG CAMERA STANDARD CONTROLUCE GIOCO Menu Sottomenu precedente BIL BIANCO GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO GIORNO MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ROSSO DETTAGLIO ❖ Viene impostato automaticamente per consentire un controllo più semplice delle condizioni del traffi co. ❖...
Come utilizzare il menu OSD ❖ ID VIDEOCAMERA [OFF, ON] IMPOSTAZIONE VIDEOCAMERA ID VIDEOCAMERA PROG CAMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID VIDEOCAMERA 123456789 :?-+*()/ IRIS ATTIVITÀ (M.VELOC)--- OTTURATORE SP POSIZIONE ALTA SENS. AUTO X4 VIDEOCAMERA-1....SENZA SFARF. (OFF)--- ......Il menu ID VIDEOCAMERA viene usato per assegnare un nome univoco alla videocamera.
Página 133
Come utilizzare il menu OSD Il menu LIVELLO viene usato per regolare la luminosità generale; “+” aumenta la luminosità LIVELLO [00]----I---- e “–” la diminuisce. CONTROLUCE ② Se si imposta l’opzione CONTROLUCE su BLC, viene visualizzato un menu in cui è possibile impostare la zona BLC.
Página 134
Come utilizzare il menu OSD su UTIL. AGC UTENTE ❖ OTTURATORE LIVELLO [16] [OFF, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EST] Il menu OTTURATORE viene usato per impostare l’otturatore elettronico ad alta velocità...
Come utilizzare il menu OSD BIL BIANCO 1/1000 GIORNO/NOTTE GIORNO MODO 1/2000 ROSSO [00]----I---- [00]----I---- 1/4000 GUAD. R [0248] GUAD. B [0247] 1/10K Nota : Se si imposta il modo IRIS su ELC, il menu OTTURATORE – viene disattivato non appena si regola la luminosità con –...
Página 136
Come utilizzare il menu OSD ❖ dello zoom, la funzione Zoom Digitale si attiva. POSI/NEGA [+, -] Emissione così com’è o rifl essione del segnale ZOOM DIGITALE della luminosità del video. RAPPORTO [X1.0] ❖ < POSIZIONE > [OFF, ON] Visualizza un’immagine secondaria insieme all’immagine principale sulla stessa schermata usando la funzione Immagine nell’Immagine.
Come utilizzare il menu OSD ❖ INTELLIGENZA RISOLUZIONE [1~5] Impostandola su alto, la videocamera è in grado di rilevare anche movimenti insignifi canti dell’obiettivo. INTELLIGENZA ATTIVITÀ ❖ USCITA ALLARMI AREA MASCHERA 2 3 4 DISPLAY Se si imposta una voce di menu desiderata su ON, SENSIBILITÁ...
Come utilizzare il menu OSD IMPOSTAZIONE ZONA PRIVATA ZONA PRIVACY PROG 1 LIVELLO PIXEL <PUNTO> ZONA PRIVACY <POSIZIONE> PRIVACY IMP. STILE MOSAICO1 - Come impostare il punto È possibile impostare ogni posizione dei 4 punti. La funzione PRIVACY protegge la privacy sorvegliando ①...
Come utilizzare il menu OSD ALTRA IMPOSTAZIONE ALTRA PROG IMPOST. PREDEF. COLORE OSD ❖ IMPOST. PREDEF. Vengono ripristinate tutte le impostazioni predefi nite. Tuttavia le impostazioni PROTOCOLLO, VELOCITÁ, INDIRIZZO e LINGUA non vengono ripristinate ai valori predefi niti. ❖ COLORE OSD [B/N, R/G/B] È...
Come utilizzare il menu OSD ❖ Tabella di confi gurazione iniziale INFORMAZIONI DI SISTEMA • Confi gurazione videocamera INFO SISTEMA ID VIDEOCAMERA TIPO 3_BOX_NOR_P IRIS N. SERIE 000000000000000 VERS. CAMERA 0.50_090101 MOLTO ALTO OTTURATORE È possibile visualizzare le informazioni di sistema SENZA SFARF.
Specifi che SPECIFICHE Voci Sottovoci SCC-B1331N Tipo di videocamera Videocamera CCTV Dispositivo CCD Super-HAD PS da 1/3” Immagine Totali 811 x 508 Pixel Effettivi 768 x 494 Sistema Interlacciato/progressivo Linee di 525 linee scansione Fotogramma 30 fotogr./sec Modo interno 15734 Hz Scansione Frequenza Modo di...
Página 142
Specifi che Voci Sottovoci SCC-B1331N Tipo di unità dell’obiettivo MANUALE/AI(VIDEO/OBIET. DC) Obiettivo Tipo di montaggio CS/C Ingresso Allarme Uscita 1 Uscita Telecomando Coaxitron (dati sul cavo coassiale) Sì (con SCX-RD100) Temperatura di esercizio -10˚C ~ +50˚C Condizioni ambientali Umidità Inferiore al 90% c.a.
Página 143
Specifi che Voci Sottovoci SCC-B1331P / SCC-B1031P Tipo di videocamera Videocamera CCTV Dispositivo CCD Super-HAD PS da 1/3” Immagine Totali 795 x 596 Pixel Effettivi 752 x 582 Sistema Interlacciato/progressivo Linee di 625 linee scansione Fotogramma 25 fotogr./sec Modo interno 15625 Hz Scansione Frequenza...
Página 144
Specifi che Voci Sottovoci SCC-B1331P / SCC-B1031P Tipo di unità dell’obiettivo MANUAL/AI(VIDEO/OBIET. DC) Obiettivo Tipo di montaggio CS/C Ingresso Allarme Uscita 1 Uscita Telecomando Coaxitron (dati sul cavo coassiale) Sì (con SCX-RD100) Temperatura di esercizio -10˚C ~ +50˚C Condizioni ambientali Umidità...
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.