Samsung SCC-B1311 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para SCC-B1311:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCC-B1311
DIGITAL COLOR CAMERA
operating instructions
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/global/register

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-B1311

  • Página 1 SCC-B1311 DIGITAL COLOR CAMERA operating instructions imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register...
  • Página 2: Safety Precautions

    safety precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within this unit.
  • Página 3 Continued use in such a condition may cause fire or electric shock. 9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.) 10.
  • Página 4: Fcc Statement

    FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
  • Página 6 external cctv camera installation 1 Installing the lightening conductor and grounding system. Separate grounding system. 2 Installing the camera and grounding system. Grounding wire to a good earth ground (100Ω or less ground resistance.) (Class 3) 3 Class 3 camera grounding Separate grounding system from the lightening conductor.
  • Página 7 1. Installing a lightening conductor a) Protection area b) Protected angle (Depending on the height of the lightning conductor) 2. Camera grounding Distinguished by Standard Note Grounding method Class 3 CCTV product Thickness of the Grounding wire 1.6mm  100 Ω  Ground resistance The purpose of the camera grounding Installing the lightning conductor and grounding the camera chassis prevent the CCTV camera from lightning strikes.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    contents OVERVIEW Overview FEATURES Features INSTALLATION Package Parts & Description Things to keep in mind during Installation and Use Connect the auto iris lens connector Install the lens Adjust the back focus Connect the cables and check the operation SPECIFICATIONS Specifications...
  • Página 9: Overview

    overview It is a high-resolution box camera that has implemented the horizontal resolution of 540 lines by taking advantage of the Digital Signal Processing and OLPF technologies. • In mechanical fluorescent lighting conditions, you can experience so-called “color rolling” if you have installed the manual iris lens on the camera and positioned the function switch from ELC to ON.
  • Página 10: Features

    features The camera adopts the latest 1/3” Super-HAD IT CCD to get the benefit High Color Sensitivity of high color sensitivity. Introduces Full Digital Image Processing from the digital signal technology Resolution to implement a high-resolution image. Excellent Back Light This will guarantee a sharp image by compensating for the back light Compensation even if the sunlight or bright lighting reflects against the subject.
  • Página 11: Package

    installation Parts & Description In this chapter, we will provide you with general Mount Adaptor Holes Auto Iris Lens instructions for product installation and preferred places Connector as well as considerations before installation. Now, let’s install the camera and connect necessary cables.) Flange Back Adjustable Ring Package...
  • Página 12: Things To Keep In Mind During Installation And Use

    Connect the auto iris lens connector Auto Iris Lens Connector Provides power source and control/ DC signal with iris lens that are required to control the iris of the lens Remove the sheath round the iris control cable and connect it to each of the auto iris lens connector as Flange Back Adjustable Ring described below.
  • Página 13: Install The Lens

    Install the lens Lens without zooming feature 1. Capture a sharp subject (with a grid pattern) more than 10m apart and adjust the focus ring to the infinity ( ∞ ). Loosen the single screw on the adjustable ring of the flange back by turning it anti-clockwise and turn the 2.
  • Página 14: Connect The Cables And Check The Operation

    AC24V/DC12V models (SCC-B1311, B1311P) Connect the cables and check the operation VIDEO IN Terminal on the rear of moniter BNC Cable VIDEO OUT Terminal 1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT port of the monitor.
  • Página 15 AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) Power Port Port that is connected to the power (adaptor) cable. - For SCC-B1311, B1311P Connects to AC 24V or DC 12V. Power Indication LED If properly supplied with power, the LED turns on. Vertical Synchronization Phasing Switch (Left) Used to adjust the vertical synchronization phasing.
  • Página 16 SW3(FL) FUNCTION SWITCH-1 It is an anti-flicker system that prevents the flickering of the image due to mismatch between the vertical sync frequency and the on-off frequency of lighting. 1. ELC It is used when the camera and broadcasting system within its own region do not match each other.
  • Página 17 FUNCTION SWITCH-2 DC IRIS Level Bar Used to adjust the iris level of this level bar using a screwdriver. If multiple cameras are connected to a sequential - Anti-clockwise: Decreases the luminance level. switcher in auto switch mode, the camera in the internal - Clockwise: Increases the luminance level.
  • Página 18: Specifications

    SCC-B1311 Item Description Item Description Product Type Surveillance Camera FL(FLICKERLESS) OFF/ON Broadcasting Lens Manual/Auto Iris DC Lens NTSC STANDARD SYSTEM System Lens Mount C, CS Lens Adaptable Imaging Device 1/3”IT, S-HAD-CCD AWB (Auto White ON : ATW Number of Effective...
  • Página 19 SCC-B1311P Item Description Item Description Product Type Surveillance Camera FL(FLICKERLESS) OFF/ON Lens Manual/Auto Iris DC Lens Broadcasting PAL STANDARD SYSTEM System Lens Mount C, CS Lens Adaptable Imaging Device 1/3”IT, S-HAD-CCD AWB(Auto White ON : ATW Balance) OFF : AWC Number of 752(H) x 582(V) Effective Pixels...
  • Página 20 Memo...
  • Página 21 SCC-B1311 CAMERA COULEUR NUMÉRIQUE Mode d'emploi imaginez toutes les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le portail desélectionnez Enregistrement de produit http://www.samsung.com/cp/et...
  • Página 22: Mesures De Sécurité

    mesures de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
  • Página 23 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifications ou tentatives de réparation non autorisées.) 10.
  • Página 24 Déclaration relative à la Commission fédérale des communications (FCC) Ce produit satisfait à la réglementation de la FCC lorsque des câbles et des connecteurs blindés sont utilisés pour raccorder cet appareil à un autre équipement. Pour éviter toute interférence électromagnétique avec des appareils électriques, comme des postes de radio et de télévision, utiliser des câbles et des connecteurs blindés.
  • Página 25: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    instructions importantes relatives à la sécurité 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. Veuillez suivre toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le avec un tissu sec. 7.
  • Página 26 installation de caméra de surveillance externe 1 Installer le paratonnerre et le système de mise à la terre. Système de mise à la terre séparé. 2 Installer la caméra et le système de mise à la terre.Câble de mise à la terre pour une bonne mise à la terre (100Ω ou moins de résistance de terre.) (Classe 3) 3 Classe 3.
  • Página 27: Installer Un Paratonnerre

    1. Installer un paratonnerre b) Angle protégé a) Zone de protection (En fonction de la hauteur du para- tonnerre) 2. Mise à la terre de la caméra Distingué par Standard Remarque Méthode de mise à la terre Classe 3 Produit de télévision en circuit fermé Épaisseur du câble de mise à...
  • Página 28 contenu VUE GÉNÉRALE Vue générale CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques INSTALLATION Emballage Pièces et description Choses à garder à l’esprit pendant l’installation et l’utilisation Branchez la fiche de connexion de l’objectif à diaphragme automatique Installez l’objectif Ajustez la mise au point arrière Branchez les câbles et vérifiez l’utilisation FICHE TECHNIQUE Fiche technique...
  • Página 29: Vue Générale

    vue générale Il s'agit d'une caméra haute résolution avec boîtier utilisant la résolution horizontale de 540 lignes en bénéficiant du processus de signal numérique et des technologies OLPF. • Dans des conditions d'éclairage fluorescent mécanique, vous pouvez faire l'expérience de ce qu'on appelle le «...
  • Página 30: Caractéristiques

    caractéristiques Haute sensibilité aux La caméra adopte la dernière CCD IT super-HAD 1/3 po pour bénéficier couleurs de la haute sensibilité aux couleurs. Introduit le processus d'image numérique entier à partir de la technologie Résolution de signal numérique pour mettre en place une image de haute résolution. Excellente compensation de Ceci garantira une image nette en compensant la lumière de fond même lumière de fond...
  • Página 31: Emballage

    installation Pièces et description Dans ce chapitre, nous vous donnerons des instructions Trous d'adaptateur de montage Fiche de connexion de générales pour l'installation du produit et des endroits l'objectif à diaphragme préférés ainsi que des considérations avant l'installation. automatique A présent, installons la caméra et branchons les câbles Bague ajustable arrière de bord nécessaires.)
  • Página 32: Choses À Garder À L'esprit Pendant

    Fiche de connexion de l'objectif à diaphragme automatique Branchez la fiche de connexion de Fournit une source d'alimentation et contrôle le signal l'objectif à diaphragme automatique de contrôle/ DC avec les objectifs à diaphragme qui sont requis pour contrôler le diaphragme de l'objectif Retirez l'étui du câble de contrôle du diaphragme et Bague ajustable arrière du bord branchez le à...
  • Página 33: Installez L'objectif

    Installez l'objectif Objectif sans fonction de zoom 1. Fixez un sujet net (avec un motif de grille) à plus de 10 m et réglez la bague de mise au point à l'infini ( ∞ ). Dévissez la seule vis sur la bague ajustable du bord arrière en la tournant dans le sens antihoraire et tournez 2.
  • Página 34: Branchez Les Câbles Et Vérifiez L'utilisation

    Modèles de 24V c.a./12V c.c. (SCC-B1311, B1311P) Branchez les câbles et vérifiez l'utilisation Terminal VIDEO IN àl'arrière du moniteur Câble BNC Terminal VIDEO OUT 1. Branchez une extrémité du câble BNC au point de connexion VIDEO OUT du moniteur. 2. Branchez l'autre extrémité du câble BNC au point de connexion VIDEO In.
  • Página 35 24V c.a./12V c.c. (SCC-B1311, B1311P) Point d'alimentation Point qui est branché au câble d'alimentation (adaptateur). - Pour SCC-B1311, B1311P Se branche sur 24 V c.a. ou 12 V c.c. Témoin indicateur d'alimentation S'il y a une alimentation de courant correcte, le témoin s'allume.
  • Página 36 FUNCTION SWITCH-1 SW3(FL) Il s'agit d'un système anti-clignotement qui empêche le clignotement de l'image en raison d'une mauvaise correspondance entre la fréquence de synchronisation 1. ELC verticale et la fréquence arrêt-marche de l'éclairage. Il est utilisé quand la caméra et le système de diffusion dans leur propre région ne correspondent pas.
  • Página 37 FUNCTION SWITCH-2 Barre de niveau de IRIS DC Utilisé pour régler le niveau du diaphragme de cette barre de niveau en utilisant un tournevis. - Sens antihoraire : Diminue le niveau de luminance. Si plusieurs caméras sont connectées à un commutateur - Sens horaire : Augmente le niveau de luminance.
  • Página 38: Fiche Technique

    SCC-B1311 Article Description Article Description Type de produit Caméra de surveillance FL(FLICKERLESS- SANS OFF/ON CLIGNOTEMENT) Système de SYSTÈME STANDARD NTSC diffusion Objectif DC à diaphragme Objectif manuel/automatique Appareil d'imagerie 1/3 po IT, S-HAD-CCD Montage d'objectif Objectif C, CS adaptable...
  • Página 39 SCC-B1311P Article Description Article Description Type de produit Caméra de surveillance FL(FLICKERLESS- SANS OFF/ON CLIGNOTEMENT) Système de diffusion SYSTÈME STANDARD PAL Objectif DC à diaphragme Objectif manuel/automatique Appareil d'imagerie Montage d'objectif 1/3 po IT, S-HAD-CCD Objectif C, CS adaptable AWB(Auto White ON : ATW Nombre de pixels Balance- Équilibre des...
  • Página 40 Memo...
  • Página 41 SCC-B1311 CÁMARA DIGITAL A COLOR Instrucciones de funcionamiento imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register...
  • Página 42: Medidas De Seguridad

    medidas de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
  • Página 43 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) 10.
  • Página 44: Declaración De Cfc (Comisión Federal De Comunicaciones)

    Declaración de CFC (Comisión Federal de Comunicaciones) Este producto cumple la normativa CFC relativos al uso de cables protegidos y conectores que se utilizan para conectar la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con otros dispositivos eléctricos, como radios y televisiones, utilice cables protegidos y conectores para realizar las conexiones.
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Atente para todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. 8.
  • Página 46 instalación de la cámara de CCTV para exteriores 1 Instalación del pararrayos y del sistema de conexión a tierra.Separe el sistema de conexión a tierra. 2 Instalación de la cámara y del sistema de conexión a tierra.El cable de tierra debe estar conectado a una buena tierra física (100Ω o menor resistencia a tierra.) (Clase 3) 3 Clase 3 (conexión a tierra de la cámara) Separe el pararrayos del sistema de conexión a tierra.
  • Página 47: Instalación De Un Pararrayos

    1. Instalación de un pararrayos b) Ángulo protegido a) Área de protección (dependiendo de la altura del pararrayos). 2. Conexión a tierra de la cámara N.º Particularidad Estándar Nota Método de conexión a tierra Clase 3 Producto CCTV Grosor del cable de tierra 1.6 mm ...
  • Página 48 índice INFORMACIÓN GENERAL Información general CARACTERÍSTICAS Características INSTALACIÓN Embalaje Piezas y su descripción Consideraciones durante la instalación y el uso Conexión del conector de la lente de diafragma automático (Auto Iris) Instalación de la lente Ajuste del retroenfoque Conecte los cables y compruebe el funcionamiento ESPECIFICACIONES especificaciones...
  • Página 49: Información General

    información general Se trata de una cámara tipo caja que cuenta con resolución de 450 líneas gracias a la incorporación de las tecnologías de procesamiento de señal digital y filtro óptico de paso bajo (OLPF). • Si la cámara se utiliza bajo luz fluorescente, tiene instalada la lente de diafragma manual y el interruptor de función de ELC en la posición de ON, es posible que se produzca el llamado "espectro discontinuo".
  • Página 50: Características

    características Esta cámara incorpora el superHAD IT CCD de 1/3” más avanzado Alta sensibilidad al color para proporcionarle una alta sensibilidad al color. Cuenta con tecnología de señal digital que proporciona procesamiento Resolución de imagen digital total para ofrecer imágenes de alta resolución. Esta función garantiza una imagen nítida compensando la retroiluminación Excelente compensación de incluso cuando el objeto se encuentra a contra luz del sol u otra luz...
  • Página 51: Instalación

    instalación Piezas y su descripción En este capítulo le proporcionaremos instrucciones Conector de la Orificios de la base de sujeción generales necesarias para la instalación del producto, lente de diafragma así como sugerencias de los entornos más adecuados automático (Auto Iris) y consideraciones previas a la instalación.
  • Página 52: Consideraciones Durante La Instalación Y El Uso

    Conector de la lente de diafragma automático Conexión del conector de la lente de (Auto Iris) diafragma automático (Auto Iris) Funciona como fuente de alimentación y control/ señal de CC, requeridos para controlar el diafragma Retire la funda que sujeta el cable de control del de la lente.
  • Página 53: Instalación De La Lente

    Instalación de la lente Lentes sin función de zoom 1. Apunte hacia un objeto nítido (con algún patrón, por ejemplo cuadriculado) que se encuentre a más de 10 m y Afloje el único tornillo que se encuentra en el anillo de ajuste el anillo de enfoque al infinito ( ∞...
  • Página 54: Funcionamiento

    Modelos (SCC-B1311, B1311P) CA 24 V/CC 12 V Conecte los cables y compruebe el funcionamiento Terminal de entrada de videoen la parte posterior del monitor Cable BNC Terminal de salida de video 1. Conecte un extremo del cable BNC al puerto de salida de video del monitor.
  • Página 55 Modelos (SCC-B1311, B1311P) CA 24 V/CC 12 V Puerto de alimentación Puerto conectado al cable de alimentación (adaptador de corriente). - Para SCC-B1311, B1311P Conexión a CA 24 V o CC 12 V. Indicador LED de corriente Si hay alimentación adecuada se enciende el indicador LED.
  • Página 56 INTERRUPTOR DE FUNCIONES: 1 Interruptor 3 (oscilación red) Es un sistema antioscilación que impide que oscile la imagen debido a que la frecuencia de sincronización vertical no concuerda con la frecuencia de encendido y apagado de la iluminación. 1. ELC Se utiliza cuando la cámara y el sistema de difusión dentro de la misma región no concuerdan entre ellos.
  • Página 57 INTERRUPTOR DE FUNCIONES: 2 Barra de nivel de diafragma DC Esta barra niveladora sirve para ajustar, con un desatornillador, el nivel del diafragma. - Sentido contrario al de las agujas del reloj: Disminuye el nivel Si hay varias cámaras conectadas a un interruptor secuencial en de luminosidad.
  • Página 58: Especificaciones

    SCC-B1311 Elemento Descripción Elemento Descripción Tipo de producto Cámara de vigilancia OSCILACIÓN RED ENCENDER/APAGAR Sistema de difusión SISTEMA ESTÁNDAR NTSC Lente DC con Iris manual / Lente automático Dispositivo de S-HAD-CCD de 1/3” IT emisión de imágenes Base de la lente C, Lente CS adaptable Número de píxeles...
  • Página 59 SCC-B1311P Elemento Descripción Elemento Descripción Tipo de producto Cámara de vigilancia OSCILACIÓN RED ENCENDER/APAGAR Sistema de Lente DC con Iris manual / SISTEMA ESTÁNDAR PAL Lente difusión automático Dispositivo Base de la lente C, Lente CS adaptable de emisión de S-HAD-CCD de 1/3”...
  • Página 60 Memo...
  • Página 61 SCC-B1311 CÂMERA COLORIDA DIGITAL instruções de uso imagine as possibilidades Obrigado por comprar este produto Samsung. Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no www.samsung.com/global/register...
  • Página 62: Precauções De Segurança

    precauções de segurança ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS. Este símbolo indica uma voltagem perigosa e a existência de risco de choque elétrico dentro do aparelho.
  • Página 63 Condições pode causar incêndio ou choque elétrico. Se o o produto não funcionar normalmente, contate a assistência técnica mais próxima. Não desmonte ou modifique este produto de nenhuma maneira. (A SAMSUNG não se responsabiliza por problemas causados por modificações não autorizadas ou tentativas de conserto).
  • Página 64: Declaração Fcc

    DECLARAÇÃO FCC Este aparelho está em conformidade com a parte 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: 1) Este aparelho não pode causar interferência prejudicial, e 2) Este aparelho deve aceitar qualquer interferência, incluindo aquela que possa causar um funcionamento indesejado.
  • Página 65: Instruções De Segurança Importantes

    instruções de segurança importantes 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Sigas todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto de água. 6. Limpe-o apenas com um pano seco. 7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruções de instalação do fabricante. 8.
  • Página 66 instalação da câmera de cftv externa 1 Instalação do pára-raios e do sistema de aterramento.Sistema de aterramento separado. 2 Instalação da câmera e do sistema de aterramento. Fio terra com um bom aterramento (100Ω ou menor, resistência de terra.) (Classe 3) 3 A classe 3.
  • Página 67 1. Instalação de um pára-raio b) Ângulo protegido a) Área de proteção (Dependendo da altura do pára-raio) 2. Aterramento da câmera Nº Identificado por Padrão Observação Método de ligação à terra Classe 3 Produto de CFTV Bitola do fio de aterramento 1,6 mm²...
  • Página 68 índice VISÃO GERAL Visão geral CARACTERÍSTICAS Características INSTALAÇÃO Embalagem Peças e descrição Coisas para não esquecer durante a instalação e o uso Conexão do conector da lente auto íris Instalação da lente objetiva Ajuste do foco posterior Conexão dos cabos e verificação do funcionamento ESPECIFICAÇÕES Especificações...
  • Página 69: Visão Geral

    visão geral Esta é uma câmera digital de alta resolução que implementou a resolução horizontal de 540 linhas ao usufruir das tecnologias Digital Signal Processing e das Tecnologias OLPF. Em condições de iluminação fluorescente mecânica, você pode experimentar o chamado "color rolling" •...
  • Página 70 características A câmera usa a mais recente CCD super-HAD 1/3” para beneficiar-se Alta Sensibilidade à Cor da alta sensibilidade à cor. Apresenta o Full Digital Image Processing (Processamento da Imagem Resolução Totalmente Digital) da tecnologia de sinal digital para implementar uma imagem de alta resolução.
  • Página 71: Instalação

    instalação Peças e descrição Neste capítulo, forneceremos instruções gerais para Orifícios do Adaptador de Conector da a instalação do produto e os melhores locais, além montagem Lente Auto Íris de considerações antes da instalação. Agora, vamos instalar a câmera e conectar os cabos necessários). Anel Ajustável do Flange Posterior Embalagem...
  • Página 72 Conector da Lente Auto Íris Fornece a fonte de alimentação e o controle controle/sinal DC com a lente íris, necessários para Conexão do conector da lente auto íris controlar a íris da lente. Anel Ajustável do Flange Posterior Remova a proteção que envolve o cabo de controle da Usado para ajustar o foco posterior da câmera.
  • Página 73 Instalação da lente objetiva Objetiva sem zoom 1. Focalize a câmera em um objeto nítido (com um padrão quadriculado) a mais de 10 m de distância e ajuste o anel Afrouxe o parafuso único no anel ajustável do flange de foco para o infinito ( ∞ ). posterior girando-o no sentido anti-horário e gire o anel 2.
  • Página 74 Modelos AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) Conexão dos cabos e verificação do funcionamento Terminal VIDEO IN na parte posterior do monitor Cabo BNC Terminal VIDEO OUT 1. Conecte uma extremidade do cabo BNC à porta VIDEO OUT do monitor. 2. Conecte a outra extremidade do cabo BNC à porta VIDEO IN.
  • Página 75 AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) Porta de Alimentação Porta que é conectada ao cabo de força (adaptador). - Para SCC-B1311, B1311P Conecte a um adaptador de CA 24V ou CC 12V. LED Indicador de Alimentação Se estiver alimentado com energia apropriadamente, o LED estará aceso.
  • Página 76 INTERRUPTOR DE FUNÇÃO-1 SW3(FL) É um sistema anti-oscilação para prevenir a oscilação da imagem devido à diferença entre a freqüência da sincronização vertical e a freqüência on-off da iluminação. É usado quando a câmera e o sistema de transmissão 1. ELC dentro da sua região não são compatíveis.
  • Página 77 INTERRUPTOR DE FUNÇÃO-2 Barra de Nível DC IRIS Para ajustar o nível da íris na barra de nível use uma chave de fenda. - Anti-horário: Diminui o nível de iluminação. Se várias câmeras estiverem conectadas como - Horário: Aumenta o nível de iluminação. um interruptor seqüencial em modo de interrupção automático, a câmera no modo de sincronização interna sofrerá...
  • Página 78: Especificações

    SCC-B1311 Item Descrição Item Descrição FL (FLICKERLESS - Tipo de Produto Câmera de Vigilância OFF/ON Anti-Oscilação) Sistema de SISTEMA PADRÃO NTSC Objetiva Lente DC Íris Manual/Auto Transmissão Montagem da Lente Objetiva C, CS Ajustável Aparelho de Objetiva 1/3”IT, S-HAD-CCD...
  • Página 79 SCC-B1311P Item Descrição Item Descrição Tipo de Produto Câmera de Vigilância FL (FLICKERLESS OFF/ON - Anti-Oscilação) Sistema de SISTEMA PADRÃO PAL Transmissão Objetiva Lente DC Íris Manual/Auto Aparelho de Montagem da 1/3”IT, S-HAD-CCD Lente Objetiva C, CS Ajustável Imagem Objetiva Número de AWB (Auto ON : ATW...
  • Página 80 Memo...
  • Página 81 SCC-B1311 デジタルカラーカメラ 操作説明 可能性を想像する Samsung 製品をお買い上げいただきありがと うございます。より充実したサービスをご利 用いただくために、www.samsung.com で製 品登録を行ってください。 www.samsung.com/global/register...
  • Página 82 安全注意事項 注意 感電の危険がありますので開けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改造を行わないで下さい。 資格のあるサービス・スタッフにお問い合わせ下さい。 この記号は、この器具には感電する恐れのある高圧電流が存在することを示しています。 この記号は、この器具には操作およびメンテナンスに関する重要な付属説明書があることを示して います。 警告 火災または感電防止のため、この装置を雨または湿気にさらさないでください。 • 損傷防止のため、この器具は設置説明書に従って床/壁にきちんと取り付けてください。 • この供給電源が240V acの場合、適切なプラグアダプタを使用してください。 • 警告 1. 必ず仕様書で指定されている標準アダプタ ーのみを使用してください。 他のアダプタ ーを使用すると火災、感電、製品の故障の原因になります。 2. 電源コードを誤って接続したり、バッテリーを取り替えたりすると爆発、火災、感電、製品の故障 の原因になります。 3. ひとつのアダプターに複数のカメラを接続 しないで下さい。 許容能力を超えると異常な発熱や火 災の原因になります。...
  • Página 83 4. 電源コードを電源コンセントにしっかりと差し込んで下さい。 接続が完全でないと火災の原因になることがあります。 5. カメラを設置する際、安全にしっかりと固定 してください。 カメラの落下は人身傷害の原因になります。 6. カメラの上に伝導体 (例:スクリュードライバ、硬貨、貴金属等)や水の入った容器を置かないで下 さい。 火災、感電、物体の落下に起因する人身傷害を招くことがあります。 7. 機器を湿度や埃、すすのある場所に設置しないで下さい。 火災や感電の原因になります。 8. 装置から異臭や発煙が発生したら、製品の使用を中止して下さい。 このような場合にはただちに 電源をオフにして、サービス・セ ンターにお問い合わせ下さい。 このような状態で使用し続けると 火災や感電の原因になります。 9. 本品が正常に機能しない場合には、お近く のサービスセンターにお問い合わせ下さ い。 如何な る場合にも本品の分解や改造 を行わないで下さい。 ( サムスン社は未許可の改造や修理ミスに 起因する問題に対して責任を負いません。 10. お手入れの際、製品のパーツに直接水を噴霧しないで下さい。 火災や感電の原因になります。 注意 1. 製品に物を落としたり、強い衝撃を与えたりしないでください。 過度の振動や磁器妨害 のある場所に近づけないで下さい。 2.
  • Página 84 FCC声明 本製品は、装置を他の機器との接続に使用され るシールドケーブルおよびコネクタはFCC規則に適 合しています。ラジオおよびテレビなどの電気製品との電磁妨害防止には、接続にシールド ケーブル およびコネクタを使用してください。 本機器はFCC規則第15部に従って、クラスAデジタル装置範囲に適合していることが試験により実証済みです。これらの 規則は、家庭での設置における有害な障害に対する妥当な防止策を提供するために考案されました。本機器は無線 周波エネルギーを生成、使用、および放出し、取 扱説明書に従って設置あるいは使用されない場合、ラジオ通信に対 する有害な妨害になる可能性があります。しかしながら、特有な設置設置に関しては妨害が発生しないという保証はあ りません。本機器の電源をオンオフしてみて、ラジオまたはテレビ受信の妨害となる場合には、以下の手段を用いて障 害を修正することをお勧めいたします・受信アンテナな方向変更および場 所移動・機器と受信機の距離を離す・受信 機に使用している現在のコンセントとは別のコンセントに機器を接続する・販売店または実績のあるラジオ/テレビ技師 に問い合わせる。 IC遵守のお知らせ 本クラスAデジタル装置は、ICES-003のCanadian interference-Causing Equipment Regulation(カナダ障害原因装置規 制)の全ての必要条件を満たしています。...
  • Página 85 重要な安全ガイド 1. 本書の説明をよく読んで下さい。 2. 本書の指示を守ってください。 3. 全ての警告を留意してください。 4. 全ての指示に従って下さい。 5. 本機を水の傍で使用しないで下さい。 6. お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。 7. どの換気孔も塞がないようにして下さい。 メーカーの指示に従って取り付けて下さい。 8. ラジエーター、熱レジスタ、あるいは熱を発するその他の装置(アンプを含む)などの熱源の傍に 設置しないで下さい。 9. 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 分極プラグには一方が他方より幅広い2本の足が付います。 接地プラグには2本の足とアース(接地)差込み先が付いています。 2本の平たい足あるいは3本めの差込み先はユーザーの安全のために付いています。 提供されたプラグがお使いのコンセントに合わない場合には、旧式のコンセントの交換について 電気技師にご相談下さい。 10. 特にプラグ、ソケット、機器との接点でコー ドが踏まれたり引っ張っられたりしないよう電源コード を保護してください。 11. メーカーが指定する付属品のみを使用してください。 12. カート、スタンド、三脚、ブラケットはメーカ ー指定のもの、あるいは機器と一緒に販 売されたもののみを使用してください。 13. 機器のプラグをコンセントから抜きます。 カ ートの使用中、カートと機器を動かす際 には転倒による損傷に注意して下さい。...
  • Página 86 外部 cctv カメラの設置 1 避雷針と接地系の設置。 接地系を分離。 2 カメラと接地系を設置。 接地線をきちんと接地する ( 接地抵抗は 100Ω 以下 )( クラス 3) 3 クラス 3。 ( カメラの接地 ) 接地系を避雷針から分離。 地面 直径 : 300Φ 0.75メートルよりも高く 接地棒の周辺で設置抵抗を減らす原材料の 取り扱い。 接地棒の高さ:3メートルよりも高く 接地抵抗:100Ω未満 (最大1メートル) < 接地棒の作成 >...
  • Página 87 1. 避雷針の設置 b) 保護角 a) 保護部分 (避雷針の高さによって異なる) 2. カメラ接地 番号 特徴 標準 注 接地方法 クラス 3 CCTV の製品  接地線の太さ 1.6mm 100 Ω  接地抵抗 カメラ接地の目的 避雷針の設置とカメラボディの接地により、 CCTV カメラが落雷による衝撃を回避できます。 CCTV カメラを屋外に設置する場合、 避雷針とカメラ接地を利用することで落雷の衝撃による損傷を回避してください。...
  • Página 88 目次 概観 概観 特徴 特徴 パッケージ 設置 部品と説明 設置と使用の際の注意点 自動虹彩レンズコネクターを接続 レンズを設置 バックフォーカスの調整 ケーブルを接続して動作を確認 仕様 仕様...
  • Página 89 概観 デジタル信号処理と OLPF 技術を利用することで、 水平解像度 540 本を達成した高解像度ボックスカメラです。 • 機械蛍光照明状態の場合、 手動虹彩レンズをカメラに設置し、 機能スイッチを ELC からオンにすると、 いわ ゆる 「色変化」 を実施できます。 この場合、 カメラを電源 (AC) に接続し、 リヤ ・ パネルの L/L スイッチを EXT に切り替えてください。 (NTSC:60Hz, PAL:50Hz) - 色変化とは ? 電力周波数のため機械蛍光照明が点滅するため、 カメラへの色温度入力が一定せず、 画面の色が 変化します (赤 ・ 青 ・ 黄色など)。 . - この問題は自動虹彩レンズのラインロック機能を使うことで解決できます。...
  • Página 90 特徴 このカメラは最新の 1/3” スーパー HAD IT CCD を搭載し、 高い色感受 高い色感受性 性を実現しています。 デジタル信号技術からフルデジタル画像処理を導入して、 高解像度の画像 解像度 を実現しております。 これにより、 日光や照明が対象物に反射する場合でも、 バックライトを補正 高性能バックライトの補正 することでシャープな画像が保証されます。 フルデジタルラインロックシステムを採用することで操作性や信頼性が向上 デジタル電力同期 し、 カメラの垂直同期を補正することができるようになります。 いかなる場合でも CCD 異常を補正する先端技術を使い、 低コントラストの場面 ダイナミック CCD 異常補正 でも鮮明かつシャープでノイズのない画面を実現します。...
  • Página 91 設置 部品と説明 この章では、 製品の設置や推奨される場所、 また設置前 取り付けアダプターホール 自動虹彩レンズ の考慮点についての一般的な説明を行います。 コネクター さて、 カメラを設置して必要なケーブルを接続しましょう ) フレンジバック調 パッケージ 整可能なリング 自動虹彩 以下の部品やアクセサリーが全て製品パッケージに含ま レンズ れていることを確かめてください。 自動虹彩レンズ 制御ケーブル カメラホールダー ( 取り付け カメラ アダプター ) ネジ x2 取り付けアダプターホール カメラをブラケット上に取り付けたい場合に、 ネジで取 り付けアダプターを固定するのに使います。 自動虹彩レンズ ( オプショナル ) カメラに設置するレンズです - レンズ表面周辺でカメラが汚れた場合、 ティッシュや 乾いた布にエタノールをかけて拭いてください。...
  • Página 92 自動虹彩レンズコネクター 自動虹彩レンズコネクターを接続 レンズの虹彩の制御に必要な制御 /DC 信号を虹彩レ ンズに提供します。 虹彩制御ケーブルの周りのカバーをはずして、 下記の通 りに自動虹彩レンズコネクターに接続してください。 フランジバック調節リング カメラのバックフォーカスの調整に使います。 自動虹彩レンズ制御ケーブル カメラから虹彩レンズに制御信号を転送します。 Pin3 設置と使用の際の注意点 Pin1 • カメラを自分で分解しないでください。 Pin4 • カメラの操作の際には常に最新の注意を払ってく Pin2 ださい。 カメラをこぶしで叩いたり振り回したりし ないでください。 カメラを収納 ・ 作動させるときに は注意を払ってください。 • 雨や濡れた表面といった濡れた環境にカメラを置 いたり、 使用したりしないでください。 Pin 番号 DC 制御タイプ • 粗い紙やすりでカメラを磨かないでください。 Damp(–) 洗う際には常に乾いた布を使ってください。...
  • Página 93 レンズを設置 ズーム機能のないレンズ 1. 10m 以上離れたシャープな物体をとらえ ( グリッドパターン つきで ) ピントを無限大に調整 ( ∞ )。 フランジバックの調整リング上のシングルネジを反時計回 りに回して緩め、 リングを "C" 方向 (反時計回り) に最 2. フランジバックの調整可能なリングを調整して、 最もシ 後まで回す。 そうしない場合、 カメラにレンズを設置すると ャープな画像を撮影できるようにする。 内部画像センサーやレンズに損傷が発生する場合があり 3. フランジバックの調整可能なリングのネジを締める。 ます。 ズーム機能のあるレンズ C 方向 1. 3-5m ほど離れたシャープな物体をとらえ ( グリッドパタ ーンつきで ) ズームを TELE ( ズーミング ) 方向に調整し 、...
  • Página 94 ケーブルを接続して動作を確認 AC24V/DC12V モデル (SCC-B1311, B1311P) VIDEO入力端子をモニタ ーの後部に BNCケーブル VIDEO出力端子 1. BNC ケーブルの末端をモニターの VIDEO 出力ポートに 接続。 2. BNC ケーブルのもう一方の末端を VIDEO 入力ポートに 接続。 3. カメラを電力アダプターに接続。穴のある平らな (-) ネジ ドライバーを使って2本の電力アダプターをカメラのDC/ AC INポートに接続。(GND:ケーブル上に白い線でマーク) - AC 24VアダプターでもDC 12Vアダプターでも、電極に 関係なく電源出力に差し込むことができます。...
  • Página 95 AC24V/DC12V モデル (SCC-B1311, B1311P) 電源ポート 電源(アダプター)ケーブルに接続されているポート。 - SCC-B1311, B1311P 用AC 24VあるいはDC 12Vに接続。 電力表示LED 電力が正常に供給されると、LEDが点灯します。 垂直同期位相整合スイッチ(左) 垂直同期位相整合の調整に使います。ボタンを押す と、垂直同期が左に動きます。 垂直同期位相整合スイッチ(右) 垂直同期位相整合の調整に使います。ボタンを押す と、垂直同期が右に動きます。...
  • Página 96 SW3(FL) 機能スイッチ-1 垂直同期周波数と電光のON/OFF周波数の不一致による画 像のちらつきを防止するステムです。 地域内のカメラと放送システムが一致しない場合に使用しま 1. ELC す。ONに設定されている場合、電気シャッターのスピードは 1/100秒(NTSC)あるいは1/120秒(PAL)です。 2. BLC SW1 (ELC) が ON に設定されている場合、 SW3 が 3. FL(ちらつき ON に設定されていてもちらつき防止システムは機 能しません。 4. AWB SW4(AWB) ON(ATW): 照明の色の温度変化に応じて画像の色を自動 SW1(ELC) 補正します。不安定な照明条件(たとえば乗用 手動虹彩レンズ用にこれを使ってください。ONに設定 車のヘッドライト)の場合にONに設定すると、対 されている場合、電子シャッターのスピードが1/60~ 象物を問題なく撮影します(白)。 1/120,000の範囲で変動し、適切な画面の明るさを確保し OFF(AWC): OFF状態の通常の色温度スイッチを記憶して、 ます。しかしながら、自動虹彩レンズをご使用の際には、 白のバランスレベルで作動します。 このスイッチをOFFにする必要があります(DC制御型)。 このモードでは機械蛍光照明で動作させると色変化効...
  • Página 97 機能スイッチ-2 DC彩光レベルバー ネジドライバーを使ってこのレベルバーにより彩光レベル を調整します。 - 反時計回り:輝度を下げます。 自動スイッチモードで連続スイッチとして多様なカメラが接 - 時計回り:輝度を上げます。 続されている場合、内部同期モードのカメラが他の画面に 移るたびに画面が飛びます。しかしながら、L/Lスイッチを EXTに設定し、レベルバーを使って垂直同期整合を調整す - DCレンズの虹彩幅は80~120IREです。つまり、 ることでこの問題は解決できます。 IRISの全開/全閉システムではなく、DCレンズは 幅のある制限システムを採用しています。 - 75IRE未満の設定値が可能なレンズを使用する - INT: 内部同期モードで作動します。 と、IRISに乱調が発生する可能性があります。そ - EXT: 電力同期モードで作動します。 のため、幅が適切な水準になるようにしてください ※ カメラが電力源としてDC 12Vを使う場合、L/Lスイッチの (80 IRE超)。 位置(EXT/INT)に関係なく内部モードで作動します。 Video出力ポ ートモニターのVideo出力ポートに接続。ビデオ信号は このポートを通じて出力されます。...
  • Página 98 仕様 SCC-B1311 項目 詳細 項目 詳細 監視カメラ OFF/ON 製品タイプ FL(ちらつき) NTSC 標準システム 手動 / 自動虹彩 DC レンズ 放送システム レンズ 1/3” IT, S-HAD-CCD C CS レンズが調整可能 画像取り込み装置 レンズ取り付け AWB (自動白バランス) ON : ATW 768(H) x 494(V) 有効ピクセル数 OFF : AWC (バックライトの...
  • Página 99 SCC-B1311P 項目 詳細 項目 詳細 製品タイプ 監視カメラ FL( ちらつき ) OFF/ON レンズ 手動 / 自動虹彩 DC レンズ 放送システム PAL 標準システム レンズ取り付け C CS レンズが調整可能 画像取り込み装置 1/3” IT, S-HAD-CCD AWB ( 自動白バラ ON : ATW 有効ピクセル数 752(H) x 582(V) OFF : AWC ンス...
  • Página 100 AB68-00753C (00)

Tabla de contenido