Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

EN This product is not suitable for primary heating purposes. | BG Този продукт не е подходящ за основно
отопление. | RO Acest produs nu poate fi sursa principală de încălzire. | HR Ovaj proizvod nije prikladan za
primjenu u svrhe primarnog grijanja. | GR Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση ως κύρια συσκευή θέρμανσης.
| LT Šis gaminys netinkamas pagrindinio šildymo reikmėms. | LV Ražojumu nav paredzēts izmantot kā galveno
apsildes iekārtu. | ES Este producto no es adecuado para calefacción primaria. | PT Este produto não é adequado
para fins de aquecimento principal.
EN
MOBILE GAS HEATER
Technical description and operation manual
BG
ПОДВИЖНА ГАЗОВА ПЕЧКА
Техническо описание и ръководство за употреба
RO
ÎNCĂLZITOR MOBIL PE GAZ
Descriere tehnică și manual de utilizare
HR
MOBILNI PLINSKI ŠTEDNJAK
Tehnički opis i upute za upotrebu
GR
ΚΙΝΗΤΗ ΘΕΡΜΆΣΤΡΆ ΥΓΡΆΕΡΙΟΥ
Τεχνική περιγραφή και οδηγίες χρήσης
ES
ESTUFA DE GAS MÓVIL
Descripción técnica e instrucciones de uso
PT
SALAMANDRA A GÁS MÓVEL
Ficha técnica e manual do utilizador
LT
PĀRVIETOJAMA GĀZES KRĀSNS
Techninis aprašymas ir naudojimo instrukcija
LV
MOBILUS DUJINIS ŠILDYTUVAS
Tehniskais apraksts un lietošanas instrukcija
2-4
5-8
9-11
12-14
15-17
18-21
22-25
26-28
29-31
LD-168D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TESY LD-168D

  • Página 1 29-31 Tehniskais apraksts un lietošanas instrukcija LD-168D EN This product is not suitable for primary heating purposes. | BG Този продукт не е подходящ за основно отопление. | RO Acest produs nu poate fi sursa principală de încălzire. | HR Ovaj proizvod nije prikladan za primjenu u svrhe primarnog grijanja.
  • Página 2 This appliance has been manufactured for TESY Ltd, Don’t move the heater while in operation. The tip-over Shumen, 48 Madara Boulevard (P.O. Box 529) by switch may be activated and turn the heater off. Jiasheng (Zhongshan) Electrical Appliances Co., Ltd.
  • Página 3: Environmental Protection

    VENTILATION: Ignition Use only in well ventilated premises! The premises where the heater is used must have adequate ventilation. This shall provide for the excretion of the gasses resulting from the burning process and a supply of fresh air. Table1 illustrates the smallest possible dimensions of Extinguishing the heater: the room to be heated and the aperture's dimensions for the upper and lower levels in accordance with the...
  • Página 4 Permanent pilot flame power requirement With adaptive start control [no] Pilot flame power P pilot 0.19 requirement (if With working time limitation [no] applicable) With black bulb sensor [no] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Usage and Storage Instructions...
  • Página 5 • Този уред е произведен за ТЕСИ ООД, гр. Шумен, Не поставяйте печката в непосредствена близост бул. „Мадара” 48, (ПК 529) от Jiasheng (Zhongshan) до пердета, фотьойли или други леснозапалими Electrical Appliances Co., Ltd. материали; • Уредът е категория I3B/P(30) с максимална мощност Винаги...
  • Página 6 ПОДМЯНА НА ГАЗОВАТА БУТИЛКА: ПРОВЕТРЕНИЕ: Смяната на газовата бутилка не трябва да се Използвайте само с добре проветрявани извършва в присъствието на открит огън. помещения! Използвайте газовата бутилка винаги в изправена позиция. Ако се използва винт за регулиране, Помещенията, където се използва печката, трябва осигурете...
  • Página 7 ПОДДРЪЖКА: Поставете бутона за управление в позиция start (контролен пламък), натиснете бутона за Проверявайте редовно еластичността на гъвкавата управление и го задръжте 10 секунди, след тръба. Ако гъвкавата тръба се повреди или износи, това натиснете бутона, върху който има знак трябва...
  • Página 8 ТАБЛИЦА 2: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ Идентификатори на модела: LD168-D Функция за непряко отопление: [не] Пряко отделяна топлинна мощност: 4.2 (kW) Непряко отделяна топлинна мощност: NA (kW) Гориво Емисии при отопление (*) Изберете вида гориво [газообразно/течно] [посочете] 22.5 [mg/kWhinput] (GCV) Позиция...
  • Página 9 Acest produs este fabricat pentru TESY LTD, Shumen, Pentru a folosi gazul, rămas în butelie, niciodată nu bul. „Madara" Nr.48, (c.p. 529) de Jiasheng (Zhongshan) întoarceţi pe dos bitelie de gaz. Electrical Appliances Co., Ltd. SCURGERE DE GAZ: Categoria acestui aparat este 1зв/р(зо), puterea maximă...
  • Página 10 VENTILAŢIE: Aprindere Utilizaţi numai încaperi bine ventilate! Încăperile, unde se va folosi încălzitorul, trebuie să fie ventilate corespunzător. Aceasta va asigura evacuarea gazelor degajate în procesul de ardere a gazului din cameră şi aerisire cu aer proaspăt. În tabelul 1 sunt date dimensiunile minime de cameră Opriea încălzitorului pe gaz ce urmează...
  • Página 11 [nu] Puterea consumată P pilot 0.19 de flacăra pilot cu limitarea timpului de funcționare [nu] (dacă este cazul) cu senzor cu bulb negru [nu] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Românesc Instrucţuni de utilizare şu depozitare...
  • Página 12 Ovaj uređaj je proizveden za TESY DOO, grad Šumen, bul CURENJA PLINA: "Madara" 48 (PK 529) od strane Jiasheng (Zhongshan) Ako sumnjate na curenje plina, zaustaviti dotok plina iz Electrical Appliances Co., Ltd. plinskog cilindra i osigurati svježi zrak u prostoriji.
  • Página 13 VENTILIRANJE: Upaljač Koristite samo dobro ventilirane prostore! Prostorije u kojima se koristi štednjak treba biti adekvatno ventilirane. To će pružiti ispuštanje plinova koji proizlaze iz procesa izgaranja i omogućiti dotok svježeg zraka. Tablica 1. prikazuje najmanje moguće dimenzije sobe za Gašenje štednjaka grijanje i veličine otvora gornje i donje razine, ovisno o prosječnoj maksimalnoj i minimalnoj snazi.
  • Página 14 Potrebna električna energija za stalni žižak s prilagodljivim pokretanjem regulacije [ne] potrebna energija P pilot 0.19 za žižak (ako se s ograničenjem vremena rada [ne] primjenjuje) s osjetnikom s crnom žaruljom [ne] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Upute za uporabu i skladištenje...
  • Página 15 • Η παρούσα συσκευή παράγεται από ΤΕΣΥ ΕΠΕ, Το μπουκάλι γκαζιού πρέπει να είναι ορθό κατά τη χρήση Σούμεν, λεωφ. «Μάνταρα» 48 (τ.κ. 529) από Jiasheng Μη μεταφέρετε τη συσκευή κατά τη λειτουργία της – το (Zhongshan) Electrical Appliances Co., Ltd. κλειδί...
  • Página 16: Συσκευεσ Ασφαλειασ

    Ελέγξτε εάν το ευλύγιστο μαρκούτσι καλύπτει το - μέση φλόγα /μέση κατανάλωση γκαζιού/ επιστόμιο και εξασφαλίστε την σωστή τοποθέτηση των μέση δύναμη θέρμανσης δαχτυλιών κράτησης στις δυο άκρες. Στη σύνδεση του - μεγάλη φλόγα /μεγάλη κατανάλωση ρυθμιστή της πίεσης και του μπουκαλιού γκαζιού να γκαζιού/ μεγάλη...
  • Página 17 Απαιτούμενη P pilot 0.19 με ρυθμιστή προσαρμοζόμενης εκκίνησης [όχι] ισχύς για τη φλόγα έναυσης (κατά με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας [όχι] περίπτωση) με αισθητήρα θερμομέτρου μελανής σφαίρας [όχι] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Ελληνική Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης...
  • Página 18: Montaje De Las Ruedas

    • Este aparato ha sido fabricado para TESY Ltd., Ciudad No coloque el calentador en las inmediaciones de de Shumen, Av. Madara 48, (buzón 529) por Jiasheng las cortinas, sillones u otros materiales inflamables; (Zhongshan) Electrical Appliances Co., Ltd. •...
  • Página 19: Ventilación

    CAMBIO DE BOMBONA DE GAS: VENTILACIÓN: Cambio de bombona de gas no debe ser llevado a cabo en presencia de una llama. Utilice la bombona de gas Use solamente en habitaciones bien ventiladas! siempre en posición vertical. Si se utiliza un tornillo regulador asegurarse de que la arandela de regulador está...
  • Página 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO: Ponga el boiton del manejo en posición start (llama de control), presione el botón de control Comprobar la elasticidad de la tubería flexible con y mantenga pulsado durante 10 segundos, a regularidad. En caso de que la tubería flexible presente continuación, pulse el botón rojo con el símbolo daño o desgaste, debe ser reemplazada con un nuevo “encender”...
  • Página 21: Cuadro 2: Requisitos De Información Que Deben Cumplir Los Aparatos De Calefacción Local Eléctricos

    [no] Necesidad de P pilot 0.19 energía del piloto con limitación de tiempo de funcionamiento [no] (si procede) con sensor de lámpara negra [no] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Español Descripción técnica e instrucciones de uso...
  • Página 22: Montagem De Pés

    • Este aparelho é fabricado pela empresa Jiasheng Não coloque a salamandra em proximidade direta (Zhongshan) Electrical Appliances Co., Ltd. para TESY com cortinados, poltronas ou outros materiais OOD, cidade de Shumen, bul. Madara 48 (caixa postal facilmente inflamáveis; 529).
  • Página 23: Instruções De Utilização

    SUBSTITUIÇÃO DA GARRAFA DE GÁS: VENTILAÇÃO: Não deve executar a substituição da garrafa de gás na presença de fogo aberto. Utilize a garrafa de Utilize somente com divisões bem arejadas! gás sempre endireitada. Se utilizar um parafuso de regulação, assegure uma porca para o regulador em As divisões onde a salamandra está...
  • Página 24 MANUTENÇÃO: coloque o botão de comando em posição start (chama de controlo), carregue no botão de Verifique regularmente a elasticidade do tubo flexível. comando, pressionando-o por 10 segundos; depois Se o tubo flexível ficar estragado ou gasto, deve ser carregue no botão vermelho sobre o qual está a substituído por tubo novo com um comprimento de 250 imagem para «ignição»...
  • Página 25 [não] Requisito de energia da P pilot 0.19 chama-piloto permanente Com limitação do tempo de funcionamento [não] (se aplicável) Com sensor de corpo negro [não] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Português Ficha técnica e manual do utilizador...
  • Página 26: Dujų Cilindras

    Šį įrenginį pagamino TESI Ltd., Šumeno m., Madara bulv. DUJŲ NUTEKĖJIMAS: 48, (pašto dėžė 529), Jiasheng (Zhongshan) Electrical Jeigu įtariate, kad nuteka dujos, sustabdykite dujų Appliances Co., Ltd. tiekimą iš dujų cilindro, ir užtikrinkite, kad patalpoje būtų gryno oro. Įrenginys yra kategorijos I3B/P (30), maksimalus galingumas 4,2 kW, kuro suvartojimas 305 g/val.
  • Página 27 VĖDINIMAS: Uždegimas Naudokite tik gerai vėdinamose patalpose! Patalpos, kuriose naudojamas šildytuvas, turi būti tinkamai vėdinamos. Tai užtikrins dujų išmetimą degimo proceso metu, ir gryną orą. 1 lentelėje pavaizduoti mažiausi galimi patalpų dydžiai, ir viršutinių ir apatinių angų dydžiai, priklausomai nuo Šildytuvo gesinimas mažiausio, vidutinio ir didžiausio galingumo.
  • Página 28 Pastāvīgajai dežūrliesmai nepieciešamā jauda ar adaptīvu palaišanas vadību [nē] Dežūrliesmai P pilot 0.19 nepieciešamā jauda ar darbības laika ierobežojumu [nē] (attiecīgā gadījumā) ar siltuma starojuma sensoru melnas lodes formā [nē] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Naudojimo ir saugojimo instrukcijos...
  • Página 29 Šī ierīce ir ražota priekš SIA „Tesy”, Šumenas p., Madara GĀZES NOPLŪDE: bulv. 48, (PK 529) no Jiasheng (Zhongshan) Electrical Gadījumā, ja Jums ir aizdomas par gāzes noplūdi, Appliances Co., Ltd. noslēdziet gāzes padevi un nodrošinit svaigu gaisu telpā. Ierīcei ir I3B/P(30) kategorija un maksimālā jauda 4,2 kW, un degvielas patēriņš...
  • Página 30: Lietošanas Instrukcija

    VĒDINĀŠANA: Šķiltavas Izmantojiet tikai labi vēdinātās telpās! Telpas, kurās izmanto gāzes apkures krāsnis, ir jābūt adekvāti vēdinātām. Tas nodrošinās degšanas procesa atkritumu izvadīšanu un svaigu gaisu telpās. 1.tabulā ir parādīti iespējami vismazākie telpu izmēri apsildīšanai un ventilācijas atvērumu izmēri augšējos Krāsns izslēgšana un zemākos līmeņos atkarībā...
  • Página 31 Nuolat įjungto degiklio galios poreikis Su adaptyviuoju šildymo pradžios momento nustatymu [ne] Nuolat įjungto P pilot 0.19 degiklio galios Ribojamo veikimo laiko [ne] poreikis (jei Su spinduliavimo temperatūros jutikliu (angl. black [ne] taikoma) bulb sensor) TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria...
  • Página 32 TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.

Tabla de contenido