Zanussi ZWT 71401 WA Manual De Instrucciones
Zanussi ZWT 71401 WA Manual De Instrucciones

Zanussi ZWT 71401 WA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZWT 71401 WA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZWT 71401 WA
PT Manual de instruções
Máquina de lavar e secar
ES Manual de instrucciones
Lavadora-secadora
2
28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZWT 71401 WA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWT 71401 WA PT Manual de instruções Máquina de lavar e secar ES Manual de instrucciones Lavadora-secadora...
  • Página 2: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS ADVERTÊNCIA!
  • Página 3 Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. • Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. As aberturas de ventilação existentes na base (se aplicável) • não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes. Certifique-se de que o local de instalação tem uma boa •...
  • Página 4: Instruções De Segurança

    o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha não podem ser secadas na máquina de lavar e secar. Os amaciadores ou produtos semelhantes devem ser usados • de acordo com as instruções do fabricante do amaciador. Certifique-se de que não deixa isqueiros ou fósforos dos •...
  • Página 5: Ligação Da Água

    • Este aparelho está em conformidade com as enxaguamento antes de iniciar o ciclo de Directivas da C.E.E. secagem. • Certifique-se de que retira todos os objectos LIGAÇÃO DA ÁGUA metálicos da roupa. • Seque apenas os tecidos que possam ser •...
  • Página 6: Segurança Para Crianças

    Filtro da bomba de escoamento • Rode o dispositivo no sentido horário até a Pés de nivelamento do aparelho ranhura ficar na hori- SEGURANÇA PARA CRIANÇAS zontal. Não é possível fechar Este dispositivo evita que crianças ou animais a porta. domésticos fiquem fechados no tambor.
  • Página 7: Tabela De Programas

    VISOR Após seleccionar um programa de secagem, o tempo de secagem é apresentado em minutos ou em horas e minutos (por exemplo, 130 mins = 2.10). Após o início do programa, o tempo restante é actualizado a cada minuto. • Fim do programa Quando o programa terminar, aparecem três zeros intermitentes.
  • Página 8 Carga máxima Programa Velocidade de Descrição do programa Gama de temperatu- centrifugação (Tipo de carga e nível sujidade) máxima 9 - 12 3,5 kg Artigos de tecido sintético ou misto. Suji- 900 rpm dade normal. Sintéticos 60°C - 40°C - 30°C - Fria 13 - 15 3,5 kg...
  • Página 9 Carga máxima Programa Velocidade de Descrição do programa Gama de temperatu- centrifugação (Tipo de carga e nível sujidade) máxima 7 kg Para centrifugar e escoar a água após o fim de 1400 rpm um programa com a opção Cuba Cheia selec- Centrifugação cionada.
  • Página 10: Programas De Secagem Por Tempo

    PROGRAMAS DE SECAGEM POR TEMPO Velocida- de de cen- Duração su- Nível de secagem Tipo de tecido Carga (kg) trifugação gerida (min.) (rpm) Secagem Extra Algodões e linhos 1400 215 - 220 Para atoalhados (roupões, toalhas de banho, 1400 160 - 180 etc.) 1400 95 - 105...
  • Página 11: Enxaguamento Extra

    Consumo de Carga Consumo de Duração aproximada do Programas energia (kg) água (litros) programa (minutos) (kWh) Lã / Lavagem à mão 30 °C 0.25 1) O «Programa de poupança de energia para algodão» a 60° C com uma carga de 7 kg é o programa de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com a norma CEE 92/75.
  • Página 12: Antes Da Primeira Utilização

    INDICADOR DE PORTA BLOQUEADA PORTA • Indicador intermitente: a porta poderá ser aberta dentro de alguns minutos. O indicador Porta indica se a porta pode ser • Indicador apagado: a porta pode ser aberta. aberta: • Indicador aceso: a porta não pode ser aberta. PROGRAMAÇÕES SINAIS SONOROS BLOQUEIO PARA CRIANÇAS...
  • Página 13: Seleccionar Um Programa

    • A porta está bloqueada e o indicador Compartimento para aditivos lí- está aceso. quidos (amaciador de roupa, • O aparelho inicia a contagem decrescente. goma). • Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia automaticamente. UTILIZAR DETERGENTE E ADITIVOS Pode cancelar ou alterar o tempo da 1.
  • Página 14 • O tambor roda regularmente para evitar vincos CUIDADO! Se a temperatura e o nível na roupa. da água no tambor forem demasiado • O indicador permanece aceso para lembrar elevados e o tambor ainda estiver a que é necessário escoar a água. rodar, não é...
  • Página 15: Secagem Por Tempo

    SECAGEM POR TEMPO • São emitidos sinais sonoros (caso estejam activos). 1. Prima o botão repetidamente para definir o • O símbolo acende-se no visor. valor de tempo pretendido (consulte a tabela “Programas de secagem por tempo”). • O indicador do botão apaga-se.
  • Página 16: Sugestões E Dicas

    O cotão libertado pode aderir aos tecidos durante O indicador acende-se. A porta está o ciclo seguinte. bloqueada. O visor apresenta regularmente um Este problema é mais acentuado nos tecidos novo tempo. técnicos. Para evitar o cotão no vestuário, recomendamos FIM DO PROGRAMA que: O aparelho pára automaticamente.
  • Página 17 • Se o seu aparelho não tiver um dispositivo de • Anoraks. aba no distribuidor de detergente, adicione os • Sacos-cama. detergentes líquidos com uma bola de dosagem • Tecidos com resíduos de laca de cabelo, (fornecida pelo fabricante do detergente). solventes de verniz de unhas ou outros produtos semelhantes.
  • Página 18: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA • Para retirar a gaveta, ADVERTÊNCIA! Consulte os pressione o batente capítulos relativos à segurança. para baixo e puxe-a para fora. LIMPEZA EXTERNA • Lave-a em água cor- rente para remover to- Limpe o aparelho apenas com sabão e água dos os resíduos de de- quente.
  • Página 19: Limpar A Mangueira De Entrada E Ofiltro Da Válvula

    • Coloque um recipien- CUIDADO! Quando o aparelho está a te perto da bomba (A) funcionar e dependendo do programa para recolher eventu- seleccionado, pode haver água quente ais salpicos. na bomba. • Pegue na mangueira de escoamento de Nunca retire o filtro durante um ciclo de lavagem. emergência (B), colo- Aguarde sempre até...
  • Página 20: Precauções Contra A Formação De Gelo

    • Volte a enroscar a ADVERTÊNCIA! Antes de utilizar mangueira na máquina novamente o aparelho, certifique-se e assegure-se de que de que a temperatura é superior a 0 a ligação ficou bem °C. apertada. O fabricante não se responsabiliza por •...
  • Página 21 FALHAS POSSÍVEIS Problema Solução possível O programa não inicia. • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico.
  • Página 22: Assistência Técnica

    Problema Solução possível Não consegue abrir a por- • Certifique-se de que o programa de lavagem terminou. ta do aparelho. • Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação se houver água no tambor. O aparelho emite um ruído • Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte “Ins- anormal.
  • Página 23: Entrada De Água

    DESEMBALAR • Tape o orifício superi- or mais pequeno e os Antes de utilizar o aparelho, retire dois maiores com os todos os parafusos de transporte e respectivos tampões embalagens. Guarde todos os de plástico fornecidos dispositivos de transporte para que no saco do Manual do possam ser reinstalados no caso de Utilizador.
  • Página 24: Escoamento Da Água

    • Presa na borda de um lava-loiça, Este aparelho tem de ficar ligado a um utilizando a guia da mangueira de plástico abastecimento de água fria. fornecida com a máquina. Neste caso, certifique-se de que a extremidade • Ligue a mangueira à não se solta quando o aparelho estiver a máquina com a união esvaziar.
  • Página 25: Descrição Geral

    ENCASTRE DESCRIÇÃO GERAL Porta Este aparelho foi concebido para ser encastrado • - largura de 595-598 mm em móveis da cozinha. O nicho deverá ter as • - espessura de 16-22 mm dimensões apresentadas na figura em baixo: A altura X depende da altura da base do móvel adjacente.
  • Página 26: Dados Técnicos

    As dobradiças podem ser ajustadas para Se a porta tiver de ser aberta da esquerda para a compensar qualquer irregularidade na espessura direita, inverta a posição das placas E, do íman D e da porta. da placa C. Monte o contra-íman D e as dobradiças A conforme descrito anteriormente.
  • Página 27: Preocupações Ambientais

    Ligação eléctrica Voltagem 220-230 V Potência total 2000 W Fusível 10 A Frequência 50 Hz Nível de protecção contra a entrada de partículas sólidas IPX4 e humidade garantido pela tampa de protecção, excepto onde o equipamento de baixa voltagem não tenha protec- ção contra humidade Pressão do fornecimento Mínima...
  • Página 28: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 29 por el lado contrario al del aparato, donde su puerta no se pueda abrir completamente. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando • haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de •...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la lavadora-secadora. Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y • como se especifica en las instrucciones del fabricante. Retire todos los objetos de los bolsillos, como mecheros y •...
  • Página 31: Descripción Del Producto

    CONEXIÓN DE AGUA • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. • Asegúrese de no provocar daños en los tubos • Seque únicamente prendas aptas para secar en de agua. la lavadora-secadora. Siga las instrucciones de • Antes de conectar el aparato a las nuevas la etiqueta de la prenda.
  • Página 32: Seguridad Para Niños

    Tirador de la puerta • Gire el dispositivo ha- cia la derecha hasta Placa de datos técnicos que la ranura esté en Filtro de la bomba de desagüe posición horizontal. Pata para nivelación del aparato No se puede cerrar la puerta.
  • Página 33: Inicio Diferido

    PANTALLA El programa de secado seleccionado se indica en la pantalla en minutos o en horas y minutos (por ejemplo, 130 min = 2.10). Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto. • Fin de programa Cuando el programa termina aparecen tres ceros intermitentes.
  • Página 34 Carga máxima Programa Velocidad má- Descripción del programa Margen de tempera- xima de centri- (Tipo de carga y grado de suciedad) tura fugado 9 - 12 3.5 kg Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. 900 rpm Suciedad normal. Sintéticos 60°C - 40°C - 30°C - Frío 13 - 15 3.5 kg...
  • Página 35 Carga máxima Programa Velocidad má- Descripción del programa Margen de tempera- xima de centri- (Tipo de carga y grado de suciedad) tura fugado 7 kg Para centrifugar y desaguar el agua tras el pro- 1400 rpm grama con la opción Agua en cuba ajustada. Centrifugado Ajuste la velocidad de centrifugado de acuerdo con el tejido que se va a centrifugar.
  • Página 36 Velocidad de centri- Duración su- Nivel de secado Tipo de tejido Carga (kg) fugado gerida (min) (rpm) Algodón y lino 1400 205 - 210 Seco Armario (albornoces, toallas de baño, Para prendas que pue- 1400 150 - 170 etc.) den guardarse 1400 85 - 95 Seco Armario...
  • Página 37 OPCIONES El indicador de fase correspondiente del panel de CENTRIFUGADO control se enciende. Con esta opción puede cambiar la velocidad de centrifugado predeterminada. TIEMPO DE SECADO Se enciende el indicador del ajuste de velocidad. Con esta opción puede ajustar el tiempo de los tejidos que se van a secar (algodón o sintéticos).
  • Página 38: Señales Acústicas

    • El programa se termina. • Para activar/desactivar esta opción, pulse • Se ha producido algún fallo en el aparato. al mismo tiempo hasta que se ilumine/ Para desactivar/activar las señales acústicas, apague el indicador pulse al mismo tiempo durante 6 Puede activar esta opción: segundos.
  • Página 39: Interrupción De Un Programa Ycambio De Las Opciones

    CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN disponibles. Cuando se activa una opción, se CURSO enciende el indicador de la opción ajustada. 1. Gire el selector de programas hasta la posición Si hay algo incorrecto, la pantalla para cancelar el programa y desactivar el muestra el mensaje aparato.
  • Página 40: Uso Diario - Solo Secado

    1. Para descargar el agua. • El indicador de bloqueo de la puerta apaga. • Ajuste un programa Gire el selector de programas hasta la posición • Pulse la tecla . El aparato desagua y para desactivar el aparato. centrifuga. •...
  • Página 41: Uso Diario - Lavado Y Secado

    antiarrugas. La puerta sigue bloqueada. La Si ajusta sólo 10 minutos de secado, pantalla muestra intermitente. el aparato sólo ejecuta una fase de enfriamiento. Cuando el indicador de bloqueo de la puerta desaparece, puede abrirla. Si la colada no está suficientemente seca, vuelva a 1.
  • Página 42: Introducir Colada

    La pelusa podría adherirse a los tejidos en el • Secar al aire este tipo de tejidos la primera vez siguiente ciclo. que los lave. • Para limpiar el filtro de desagüe. Este inconveniente aumenta con los tejidos • Después de la fase de secado, limpie el tambor técnicos.
  • Página 43: Mantenimiento Y Limpieza

    Póngase en comunicación con las autoridades • = El ciclo de secado es de alta temperatura correspondientes para conocer la dureza del agua • = El ciclo de secado es de baja temperatura de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga •...
  • Página 44 LAVADO DE MANTENIMIENTO • Vuelva a colocar la cubeta y ponga en marcha el programa de aclarado sin colada en el tambor. Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. LIMPIEZA DEL FILTRO DE DESAGÜE Realice periódicamente un lavado de La bomba debe inspeccionarse con regularidad, mantenimiento.
  • Página 45: Limpieza Del Tubo De Entrada Y El Filtro De La Válvula

    • Retire los cuerpos ex- • Vuelva a enroscar la manguera en la toma de traños y limpie las pe- agua. Compruebe que la conexión esté bien lusas del filtro y del ajustada. rotor de la bomba. • Desenrosque la man- •...
  • Página 46: Solución De Problemas

    emergencia en él. Quite el tapón de la ADVERTENCIA! Asegúrese de que la manguera. temperatura es superior a 0 °C antes El agua debería verterse al recipiente por acción de de usar de nuevo el aparato. la gravedad. El fabricante no se hace responsable 5.
  • Página 47 Problema Posible solución El aparato no carga agua • Compruebe que el grifo esté abierto. correctamente. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Soli- cite información a la compañía local de suministro de agua. • Compruebe que el grifo no esté...
  • Página 48: Instalación

    Problema Posible solución El aparato produce un rui- • Compruebe que el aparato esté correctamente nivelado. Consulte do extraño. el apartado “Instalación”. • Asegúrese de que se haya quitado el material de embalaje y los pa- sadores de transporte. Consulte el apartado “Instalación”. •...
  • Página 49: Entrada De Agua

    COLOCACIÓN • Después de retirar to- do el material de em- • Instale la máquina en el suelo sobre una balaje, recueste con superficie plana y rígida. Asegúrese de que el cuidado el aparato so- aire circula correctamente alrededor del aparato bre su parte trasera aunque haya moqueta, alfombras, etc.
  • Página 50 • Sujeto por encima del borde de un • Conecte el tubo a la fregadero mediante el codo de plástico lavadora mediante la suministrado con la lavadora. conexión en ángulo. En tal caso, asegúrese de que el extremo del No coloque la man- tubo no se desenganche cuando el aparato esté...
  • Página 51: Descripción General

    EMPOTRADO DESCRIPCIÓN GENERAL Puerta Este aparato está diseñado para integrarse en los • - Anchura 595 - 598 mm muebles de cocina. El hueco de instalación debe • - Grosor 16 - 22 mm tener las dimensiones que se indican en la figura La altura X depende de la distancia vertical de la siguiente: base del mueble adyacente.
  • Página 52: Datos Técnicos

    Las bisagras se pueden ajustar para compensar Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha, cualquier posible variación de grosor de la puerta. invierta la posición de las placas E, el imán D y la placa C. Monte el contraimán D y las bisagras A según se ha descrito previamente.
  • Página 53: Aspectos Medioambientales

    El nivel de protección contra la entrada de partículas sóli- IPX4 das y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad. Presión del suministro de Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) agua Máxima 8 bares (0,8 MPa)
  • Página 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido