• Keep children and pets away from the appliance door when it is open. • If the appliance has a child safety device, we recommend you acti- vate it. General Safety • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. www.zanussi.com...
• Do not touch the mains cable or the mains • Adjust the feet to have the necessary space plug with wet hands. between the appliance and the carpet. • This appliance complies with the E.E.C. Di- rectives. www.zanussi.com...
Página 4
• Before drying items that have been in contact • Remove the door catch to prevent children with substances such as cooking oil, ace- and pets to get closed in the appliance. tone, alcohol , petrol, kerosene, spot remov- www.zanussi.com...
Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as the buttons, pilot light and the display. These are presented by relevant numbers on the following pages. Programme selector dial Spin reduction button (Centrifug.) www.zanussi.com...
Página 7
Extra Rinse to a maximum of 20 hours by means of this but- This appliance is designed to save energy. If it ton. necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse), select this option. www.zanussi.com...
Centrifugado Algodón Agua en cuba 90°- Frío Económico Main wash - Rinses Super Rápido Long spin at maximum speed AquaCare Max. load 7 kg - Reduced load 3,5 kg Planchado fácil For white and coloured cotton (normally soiled items). www.zanussi.com...
Página 9
(The Extra Rinse option will be activated automatically). 17–19 Centrifugado A mano Agua en cuba 40°- Frío Main wash - Rinses Short spin at 900 rpm Max. load 2 kg Special programme for delicate fabrics with «hand washing» care symbol and machine washable wollens. Secado www.zanussi.com...
Página 10
1) If you select the Super Quick option by pressing button 3, we recommend that you reduce the maximum load as indicated. Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results. 2) This option can be selected at the temperature of 40°C or higher only. 3) If using liquid detergents, a programme without PREWASH must be selected. www.zanussi.com...
The information given in the charts above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC. The consumption data shown on this chart laundry, on the inlet water temperature and on is to be considered purely indicative, as it the ambient temperature. may vary depending on the quantity and type of www.zanussi.com...
(whites and fast coloureds only). ing programme charts. Grass: soap lightly and treat with bleach General rules: (whites and fast coloureds only). • Cotton, linen: drum full but not too tightly packed; • Synthetics: drum no more than half full; www.zanussi.com...
• Particularly delicate items such as synthetic sink or into the drain pipe, even during the curtains, woollen and silk, garments with met- drying cycle. al inserts, nylon stockings, bulky garments Attention! 1) do not use acetone on artificial silk www.zanussi.com...
• at the end of the cycle The machine is provided with an acoustic de- • if there is a fault. vice, which sounds in the following cases: By pressing the 4 and 5 buttons simultaneously for about 6 seconds, the acoustic signal is de- www.zanussi.com...
Turn the programme selector dial to the re- quired programme. The washing machine will propose a temperature and automatically select the maximum spin value provided for the pro- gramme you have chosen. You can change these values by operating the corresponding www.zanussi.com...
Página 16
Before you start the programme, if you wish to delay the start, press the button 10 repeatedly, to select the desired delay. The selected delay time value (up to 20 hours) will appear on the display a few seconds, then www.zanussi.com...
The programme time will automatically in- connected to the drain pipe. crease by some minutes. 1. Load the laundry. 5. Press button 8 to start the programme. After the programme has started, the time remaining is updated every minute. www.zanussi.com...
Página 18
1. Load the laundry. 2. Add detergent and fabric softener. 3. Switch the machine on by turning the se- lector dial to the selected washing pro- gramme/fabric. www.zanussi.com...
Place a container move any traces of close to the pump (A) accumulated powder. to collect any spillage. Pull out the emergen- cy emptying hose (B), place it in the con- tainer and remove its cap. www.zanussi.com...
Página 20
• Screw the hose back to the machine and finished the cycle, and is empty. When refitting make sure the connection is tight. the pump cover, ensure it is securely re- • Turn on the water tap. www.zanussi.com...
8 blinks, one of the fol- Service Centre. lowing alarm codes appears on the display and some acoustic signals sound every 20 seconds to indicate that the machine is not working: www.zanussi.com...
Página 22
An option or a programme that ends with the water still in the tub or that and/or does not spin: eliminates all the spinning phases has been selected. • Select the draining or spinning programme. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry. www.zanussi.com...
Página 23
In this case, redistribute the load manually and select the spin pro- machine does not spin: gramme. • Redistribute the laundry. The load is too small. • Add more items, redistribute the load manually and then select the spinning programme. www.zanussi.com...
Information on the electrical connection is given on the rating plate, on Voltage - Overall power - Fuse the inner edge of the appliance door. Water Supply Pressure Minimum 0,05 MPa Maximum 0,8 MPa Level of protection against ingress of solid particles and moisture IPX4 Maximum Load Cotton 7 kg www.zanussi.com...
3. Unscrew the three bolts. 6. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plastic plug caps supplied in the bag containing the in- struction booklet. www.zanussi.com...
Página 26
Water drainage The end of the drain hose can be positioned in three ways. • Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. www.zanussi.com...
596 mm 555 mm 560 mm min. 820 mm 818 mm 75 mm 60 mm 170 mm 100 mm a) Door Preparation and assembly of the door The dimensions of the door should be: - width 595-598 mm www.zanussi.com...
Página 28
M5x15 screws. The hinges can be adjusted to compensate for possible uneven thickness of the door. To align the door perfectly it is necessary to loosen the screw, adjust the door and tighten the screw A again (Fig. 5). www.zanussi.com...
The materials marked with the symbol are re- • Measure out detergent according to the wa- cyclable. ter hardness, the degree of soiling and the >PE<=polyethylene quantity of laundry being washed. >PS<=polystyrene www.zanussi.com...
• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. www.zanussi.com...
Utilice siempre guantes de nico para cambiar un cable de red dañado. protección. • Conecte el enchufe a la toma de corriente • Compruebe que el aire circula libremente en- únicamente cuando haya terminado la instala- tre el aparato y el suelo. www.zanussi.com...
Página 32
• No utilice el aparato para secar prendas que Si detiene el aparato antes de que termine el goteen. ciclo de secado, retire inmediatamente y dis- tribuya todas las prendas, de forma que el calor se disipe. www.zanussi.com...
Su nuevo sistema de lavado permite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar energía. Cajetín dosificador de detergente Placa de datos técnicos Panel de mandos Filtro Palanca de apertura de la puerta Patas ajustables www.zanussi.com...
Página 34
Siga las instrucciones del fabricante del pro- ducto sobre las cantidades y no permita que el detergente supere la marca "MAX" del depósi- to dosificador. Vierta el suavizante o el almidón en el compartimento antes de iniciar el progra- ma de lavado. www.zanussi.com...
Se recomienda reducir la dor aparezca el tiempo de secado que quiera carga de prendas. aplicar en función del tejido (algodón o sintéti- co). Con prendas de algodón puede seleccio- www.zanussi.com...
Página 36
9 y el piloto de = 2.10 ). Una vez iniciado el programa, el la tecla 8 se apagan y la puerta se desblo- tiempo restante se actualiza cada minuto. quea. • Inicio diferido www.zanussi.com...
Centrifugado largo a 1200 rpm Carga máxima 3,5 kg Con este programa es posible lavar prendas como pantalo- nes, camisas o chaquetas de tela vaquera, así como jerséis de materiales de alta tecnología. La opción Aclarado extra se activará automáticamente. www.zanussi.com...
Página 38
Centrifugado Descarga del agua de lavado Carga máxima 7 kg Para vaciar el agua del último aclarado en programas con la opción Agua en la cuba seleccionada. www.zanussi.com...
Consumo de agua (li- Duración del progra- (KWh) tros) ma (minutos) Algodón blanco 90° 2.20 Compruebe la dura- Algodón 60° 1.35 ción de los programas 1.05 en la pantalla del pa- Algodón Eco 60° nel de control. Algodón 40° 0.85 www.zanussi.com...
40° - 30° - bras sintéticas, y prendas de lana Normas generales: Frío cuya etiqueta indique: "pura lana, • Algodón, lino: tambor lleno, pero no dema- lavado a máquina, no encoge" siado; • Prendas sintéticas: no más de la mitad del tambor; www.zanussi.com...
Página 41
• detergente líquido para todo tipo de tejidos o lulosa se habrá dañado y el tejido tenderá a per- especial para lana, preferiblemente para pro- forarse. gramas de lavado a baja temperatura (60°C máx.). 2) no utilice acetona en seda artificial www.zanussi.com...
• Para evitar la aparición de cargas estáticas Al realizar el secado, siga las indicaciones de la una vez finalizado el secado, utilice un suavi- etiqueta del fabricante: zante cuando lave la ropa o uno específico • = admite secado en secadora para secadoras. www.zanussi.com...
El aparato dispone de un seguro contra la mani- sor digital. pulación por niños que permite dejarlo en fun- Uso diario Sólo lavado Abra la puerta tirando cuidadosamente de la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda la ropa Cargue la colada www.zanussi.com...
Página 44
Pulse la tecla 2 varias veces si desea centrifu- gar la colada a una velocidad diferente. Se en- ciende el piloto correspondiente. Seleccione las opciones disponibles con las teclas 3, 4 y 6 Existe la posibilidad de combinar distintas fun- ciones según el programa. Debe seleccionarlas www.zanussi.com...
Página 45
3. Vuelva a pulsar la tecla 8 para iniciar el pro- La lavadora se detiene automáticamente. El vi- grama. sor digital muestra tres ceros parpadeantes ( 0.00) y se apaga la luz de la tecla 8. Se emiten tres señales acústicas. www.zanussi.com...
Durante do, pulse la tecla 5 hasta que el visor digital este tiempo, la puerta permanece bloquea- muestre el tiempo apropiado (consulte la da y el visor digital muestra tres ceros tabla «Programas de secado»). Cada pulsa- «0.00 parpadeantes. www.zanussi.com...
Esto ayudará a prevenir mantenimiento. la formación de depósitos de cal. Desincrustación El agua corriente que utilizamos suele contener cal. Se recomienda utilizar un producto en polvo de descalcificación del agua en la lavadora pe- www.zanussi.com...
Página 48
Limpieza de la bomba El filtro debe inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que • el aparato no desagüe o no centrifugue; • el aparato presente un ruido extraño durante la descarga porque haya objetos, como im- www.zanussi.com...
Página 49
Para limpiar los filtros de entrada de agua: • Cierre la toma de agua. • Desconecte la manguera de entrada. • Coloque el extremo de la manguera de des- carga de emergencia y el extremo de la man- www.zanussi.com...
8 parpadee, todas las comprobaciones pertinentes, póngase que aparezca uno de los códigos de error si- en contacto con el Centro de servicio técnico. guientes en el visor digital y que se emitan algu- www.zanussi.com...
Página 51
• Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Cambie la distribución de las prendas. www.zanussi.com...
Página 52
• Compruebe que el aparato está bien nivelado. cho ruido. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Cambie la distribución de las prendas. Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor. • Cargue más prendas. www.zanussi.com...
Página 53
Antes de llamar al centro, ano- Mod..Prod. No..te el modelo, el número de serie y la fecha en Ser. No..que adquirió el electrodoméstico; el centro de servicio técnico le pedirá esta información. www.zanussi.com...
3. Suelte los tres pernos. 2. Retire el cable de alimentación y la man- guera de descarga de los soportes de 4. Deslice los separadores de plástico para manguera situados en la parte trasera de la quitarlos. máquina. www.zanussi.com...
Página 55
Nivele la lavadora subien- do o bajando las patas. Puede que resulte difícil ajustar las patas, ya que incorporan una tuerca de seguridad, pero DEBEN estar niveladas y www.zanussi.com...
Página 56
La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro de servi- cio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza de unión adicio- nales. www.zanussi.com...
Para alinear bien la puerta es preciso aflojar el tornillo, ajustar la puerta y apretar de nuevo el tornillo A (fig. 5). Advertencia No quite el tornillo B (fig. 5). www.zanussi.com...
Esto significa que se pueden reciclar si se de- negativas para el medio ambiente y la salud sechan correctamente en los contenedores es- pública, lo cual podría ocurrir si este producto pecíficos. no se gestionara de forma adecuada. Para www.zanussi.com...
Página 59
(y proteger el medio ambiente). • El lavado resulta más económico si la lavado- ra se llena por completo. www.zanussi.com...