INSTALACION DN 50 BRIDAS
PASO. 1
• Usando solo los agujeros superiores,
montar las semibridas S en la contrabrida
C.
• Roscar las tuercas (N1) sobre la punta de
los tornillos.
• No apretar las tuercas, para permitir un
movimiento libre de la semi brida. Use tor-
nillos con longitud mínima de 60mm.
PASO. 2
• Coloque el cuerpo de la válvula entre las
2 semi-bridas, desde la parte de abajo ha-
cia arriba hasta que este alineada con el
eje de la tubería.
• Para facilitar la inserción mueva las semi-
bridas hacia afuera.
PASO. 3
• Coloque los tornillos (V3) en los agujeros
inferiores y coloque las tuercas (N3) en la
punta de los tornillos.
• No apriete las tuercas, permitiendo el
movimiento de las semibridas.
PASO. 4
• Importante: NO apriete las tuercas en
una única maniobra.
• Apriete los tornillos progresivamente y
en cruz (siguiendo el orden ABCD como
se inidica en el ejemplo en fig. 4).
Fig. 3
Istruzioni Ekoflux DN50
C
N1
S
N3
V3
www.brandonivalves.it
DN 50 flanges INSTALLATION
STEP. 1
•
Using upper holes, mount add-on flanges S
on counter flanges C.
•
Screw the nuts (N1) on the screws ends.
•
Do not tighten the nuts, in order to let the
semi-flange free to move. Use 60 mm mini-
mum long screw.
STEP. 2
•
Insert the valve body between the add-on
flanges, from the bottom side and moving it
upwards till it is aligned with the pipe axis.
•
In case ease the insertion moving add-on
flanges S outwards.
STEP. 3
•
Put the scerw (V3) into the lower holes and
screw the nuts (N3) on the screws ends.
•
Do not tighten the nuts, in order to let the
add-on flanges free to move.
STEP. 4
•
Importante: NON serrare i dadi completa-
mente in un'unica manovra.
•
Serrare i dadi progressivamente ed in croce
(seguendo l'ordine ABCD come indicato per
esempio in fig. 4).
A
C
D
B
281