Ferroli OPERA 70 Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento
Ferroli OPERA 70 Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Ferroli OPERA 70 Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para OPERA 70:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

OPERA
ISTRUZIONE PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
IT
INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ES
INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
EN
INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
FR
RU

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ferroli OPERA 70

  • Página 1 OPERA ISTRUZIONE PER L’USO L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN...
  • Página 2 OPERA • Leggere attentamente le avvertenze contenute in questo li- spetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza bretto di istruzioni in quanto forniscono importanti indicazioni dell’apparecchio. riguardanti la sicurezza di installazione, l’uso e la manuten- • Per garantire il buon funzionamento dell’apparecchio è indi- zione.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    OPERA 1 Istruzioni d’uso ........................4 1.1 Presentazione ............................4 1.2 Pannello comandi........................... 4 1.3 Accensione e spegnimento ........................8 1.4 Regolazioni............................. 9 2 Installazione ........................... 17 2.1 Disposizioni generali ..........................17 2.2 Luogo d’installazione ..........................17 2.3 Collegamenti idraulici ........................... 17 2.4 Collegamento gas ..........................
  • Página 4: Istruzioni D'uso

    FERROLI fornisce a richiesta tutti gli accessori idraulici e i collettori fumo per il collegamento di 2 o 3 apparecchi in ca- scata nelle configurazioni da 70 + 70 kW fino a 320 + 320 +320 kW. Il modello OPERA 160 è escluso dalle configu- razioni in cascata.
  • Página 5 OPERA Tasti contestuali I tasti contestuali (part. 1, 2, 3 - fig. 1) sono contraddistinti dal colore grigio, dalla mancanza di serigrafia e possono as- sumere un significato diverso a seconda del menù selezionato. È fondamentale osservare l’indicazione fornita dal di- splay (icone e testi).
  • Página 6 OPERA MANUTENZIONE Vedi fig. 64 Modalità Test Vedi fig. 63 Modalità Test Selezione Tipo Gas Vedi “Attivazione modalità TEST CASCATA” a pag. 41 Modalità Test Cascata Vedi “Informazione Service” a pag. 14 Informazione Service Vedi “Data Intervento Service” a pag. 14 Data Intervento Service IMPOSTAZIONI Vedi fig.
  • Página 7 OPERA Esclusione bollitore (economy) Il riscaldamento/mantenimento in temperatura del bol- litore può essere escluso dall'utente. In caso di esclu- sione, non vi sarà erogazione di acqua calda sanitaria. Il bollitore può essere disattivato dall’utente (modalità ECO) premendo il tasto eco/comfort (part. 10 - fig. 1). 23°C 32°C In modalità...
  • Página 8: Accensione E Spegnimento

    OPERA 1.3 Accensione e spegnimento Accensione caldaia Premere il tasto d’accensione/spegnimento (part 14 - • Scomparsa la scritta FH, la caldaia è pronta per fig. 1). funzionare automaticamente ogni qualvolta vi sia una richiesta al termostato ambiente. Premendo il tasto contestuale 1 è possibile scegliere la lingua desiderata e confermarla attraverso il tasto “OK”.
  • Página 9: Regolazioni

    OPERA Spegnimento caldaia Dalla schermata principale/Home, premere il tasto contestuale e confermare con il tasto Quando la caldaia viene spenta, la scheda elettronica è ancora alimentata elettricamente. È disabilitato il funzionamento sanitario (con bollitore opzionale installato) e riscaldamento. Rimane attivo il sistema antigelo.
  • Página 10 OPERA Riduzione della temperatura riscaldamento Accedere al menù “Temp Regolazione Riduzione” Temp Regolazione Riduzione per variare la temperatura da un minimo di 0°C ad un massimo di 50°. Confermare con il tasto OK. Questo parametro viene utilizzato solo se è attivata la programmazione oraria.
  • Página 11 OPERA Selezionare il giorno (fig. 17) o l’intervallo di giorni da programmare (fig. 18) e confermare con il tasto OK. Programma Orario Programma Orario Mercoledì Lunedì Giovedì Martedì Venerdì Mercoledì Sabato Giovedì Domenica Venerdì Lunedì-Domenica Sabato Lunedì-Venerdì Domenica Sabato-Domenica Lunedì-Domenica per confermare per confermare fig.
  • Página 12 OPERA Premere il tasto di navigazione 7 ed utilizzare i tasti Programma Orario contestuali 1 e 2 per impostare la modalità di lavoro durante la prima fascia oraria (fig. 21) 06:00 - 16:00 --:-- - --:-- --:-- - --:-- --:-- - --:-- --:-- - --:-- --:-- - --:-- Copia su giorno successivo...
  • Página 13 OPERA Per ripristinare il programma orario ai valori Programma Orario di fabbrica, premere il tasto contestuale 3 nel menù Programma Orario (fig. 26) e con- Lunedì fermare con OK. Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica Lunedì-Domenica per confermare fig. 26 I due programmi orari Riscaldamento e Sanitario sono indipendenti anche in caso di Ripristino al valore di fab- brica.
  • Página 14 OPERA Funzione Vacanze Accedere al menù “FUNZIONE VACANZA” attraverso il percorso “MENÙ UTENTE “FUNZIONE VACANZA” per po- ter impostare: • Data inizio Vacanza. • Data fine Vacanza. Il display può attivare due tipi di icone: • - La funzione Vacanze é programmata ma non ancora attiva. •...
  • Página 15 OPERA Regolare lo spostamento parallelo delle curve da 20 a Offset 1 60 °C (fig. 31), attraverso il parametro “Offset1” e confermare con il tasto OK. per confermare fig. 29 - Spostamento parallelo delle curve Se la temperatura ambiente risulta inferiore al valore desiderato si consiglia di impostare una curva di ordine superiore e viceversa.
  • Página 16 OPERA Regolazioni da cronocomando remoto Se alla caldaia è collegato il Cronocomando Remoto (opzionale), le regolazioni descritte in precedenza ven- gono gestite secondo quanto riportato nella tabella 1. Tabella 1 Regolazione temperatura riscalda- La regolazione può essere eseguita sia dal menù del Cronocomando Remoto sia dal pan- mento nello comandi caldaia.
  • Página 17: Installazione

    OPERA è un generatore termico predisposto per funzionare singolarmente o in cascata (batteria). FERROLI fornisce a richiesta tutti gli accessori idraulici e i collettori fumo per il collegamento di 2 o 3 apparecchi in ca- scata nelle configurazioni da 70 + 70 kW fino a 320 + 320 +320 kW. Il modello OPERA 160 è escluso dalle configu- razioni in cascata.
  • Página 18 OPERA Non utilizzare i tubi degli impianti idraulici come messa a terra di apparecchi elet- trici. Prima dell’installazione effettuare un lavaggio accurato di tutte le tubazioni dell’impianto per rimuovere residui o impurità che potrebbero compromette- re il buon funzionamento dell’apparecchio. Utilizzare condizionanti chimici che sono riconosciuti idonei allo scopo;...
  • Página 19 OPERA L’acqua all’interno di un impianto di riscaldamento deve essere trattata in ottem- peranza alle leggi e regolamenti vigenti, avere caratteristiche idonee come indica- to dalla norma UNI 8065 e rispettare le indicazioni della norma EN14868 (protezione dei materiali metallici contro la corrosione). L’acqua di riempimento (primo riempimento e rabbocchi successivi) deve essere potabile, limpida, con durezza inferiore ai valori riportati nella tabella sottostante, essere trattata e condizionata con prodotti dichiarati idonei dal costruttore (ve- di elenco successivo), al fine di garantire che non si inneschino incrostazioni, fenomeni corrosivi o aggressivi sui metalli...
  • Página 20 OPERA gas all'apparecchio. Se necessario, utilizzare per la protezione dell'impianto idoneo liquido antigelo, che risponda agli stessi requisiti sopra esposti e previsti dalla norma UNI 8065. In presenza di adeguati trattamenti chimico-fisici dell'acqua sia di impianto che di alimento e relativi controlli ad elevata ciclicità...
  • Página 21 OPERA Esempi circuiti idraulici Negli esempi descritti in seguito potrebbe essere richiesto di verificare/modificare alcuni parametri. Per fare questo è necessario accedere al menù Tecnico. Dalla schermata principale (Home), premere il tasto Menù principale (part. 12 - fig. 1). Accedere al menù “Tecnico” attraverso la pressione del tasto contestuale 2 (part. 2 - fig. 1). MENU UTENTE TECNICO...
  • Página 22: Collegamenti Elettrici

    OPERA Due circuiti riscaldamento diretti - Schema di principio fig. 37 - Collegamenti elettrici Dopo l’installazione, sarà necessario effettuare i collegamenti elettrici necessari come riportato nello schema elettrico. Successivamente, procedere alla configurazione della centralina come riportato nell’apposito paragrafo. fig. 38 Legenda (fig.
  • Página 23 OPERA - Parametri Ogni impianto necessita di una diversa parametrizzazione. Seguire la procedura d’accesso riportata di seguito. “Menù Tipo Impianto” Modificare parametro P.01 del “Menù Tipo Impianto” a 4. Modificare parametro P.09 del “Menù Tipo Impianto” a 1. - Funzionalità opzionali Oltre ai collegamenti elettrici della precedente figura (necessari a questa configurazione d’impianto) esistono delle op- zioni che non necessitano di impostazioni.
  • Página 24: Schema Di Principio

    OPERA Un circuito riscaldamento diretto ed un circuito sanitario con circolatore - Schema di principio fig. 40 - Collegamenti elettrici Dopo l’installazione, sarà necessario effettuare i collegamenti elettrici necessari come riportato nello schema elettrico. Successivamente, procedere alla configurazione della centralina come riportato nell’apposito paragrafo. Legenda (fig.
  • Página 25 OPERA - Parametri Ogni impianto necessita di una diversa parametrizzazione. Seguire la procedura d’accesso riportata di seguito. “Menù Service” Verificare/Modificare parametro b02 del “Menù Parametri Trasparenti” a 8 (per i modelli 70, 125 e 320) e a 5 (per il mo- dello 220) Verificare/Modificare parametro b08 del “Menù...
  • Página 26 OPERA Un circuito riscaldamento diretto ed un circuito sanitario con valvola deviatrice (a 3 fili) - Schema di principio Utilizzare valvole deviatrici a 3 fili: FASE APERTURA 230V - FASE CHIUSURA 230V - NEUTRO con tempi di com- mutazione (da tutto chiuso a tutto aperto) non superiori a 90 secondi fig.
  • Página 27 OPERA 13 14 15 fig. 44 - Parametri Ogni impianto necessita di una diversa parametrizzazione. Seguire la procedura d’accesso riportata di seguito. “Menù Service” Verificare/Modificare parametro b02 del “Menù Parametri Trasparenti” a 9 (per i modelli 70, 125 e 320) e a 6 (per il mo- dello 220).
  • Página 28 OPERA Due circuiti riscaldamento miscelati, un circuito riscaldamento diretto e un circuito sanitario con circolatore - Schema di principio La scheda controllo zone FZ4B può gestire diverse tipologie d’impianto. Quello riportato è un esempio. Utilizzare valvole deviatrici a 3 fili: FASE APERTURA 230V - FASE CHIUSURA 230V - NEUTRO, con tempi di commutazione (da tutto chiuso a tutto aperto) non superiori a 180 secondi FZ4B 72/139a...
  • Página 29 OPERA - Collegamenti elettrici Dopo l’installazione, sarà necessario effettuare i collegamenti elettrici necessari come riportato nello schema elettrico. Successivamente, procedere alla configurazione della centralina come riportato nell’apposito paragrafo. FZ4B L _ N L _ N L _ N L _ N BUS RT1 RT2 RT3 T3 T4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 30 OPERA - Parametri Ogni impianto necessita di una diversa parametrizzazione. Seguire la procedura d’accesso riportata di seguito. “Menù Service” Verificare/Modificare parametro b02 del “Menù Parametri Trasparenti” a 8 (per i modelli 70, 125 e 320) e a 5 (per il mo- dello 220).
  • Página 31 OPERA Generatori in cascata: un circuito riscaldamento diretto e un circuito sanitario con circolatore Schema di principio L’elettronica di caldaia è in grado di gestire fino ad un massimo di 6 moduli. L’esempio ne riporta 3. 300M 300S 300S MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 fig.
  • Página 32 OPERA - Collegamenti elettrici Dopo l’installazione, sarà necessario effettuare i collegamenti elettrici necessari come riportato nello schema elettrico. Successivamente, procedere alla configurazione della centralina come riportato nell’apposito paragrafo. MASTER SLAVE 1 FUSE 5X20 FUSE 5X20 3.15A 3.15A 300S 300M SLAVE 2 FUSE 5X20 3.15A 300S...
  • Página 33 OPERA - Funzionalità opzionali Oltre ai collegamenti elettrici della precedente figura (necessari a questa configurazione d’impianto) esistono delle op- zioni che non necessitano di impostazioni. MASTER FUSE 5X20 3.15A fig. 51 - MASTER FUSE 5X20 3.15A fig. 52 - SLAVE Legenda (fig.
  • Página 34: Collegamento Gas

    OPERA 2.4 Collegamento gas Prima di effettuare l’allacciamento, verificare che l’apparecchio sia predisposto per il funzionamento con il tipo di combustibile disponibile ed effettuare una accurata pulizia di tutte le tubature gas dell’impianto, per rimuovere eventuali residui che po- trebbero compromettere il buon funzionamento della caldaia. L’allacciamento gas deve essere effettuato all’attacco relativo (vedi fig.
  • Página 35 OPERA cavo marrone / NEUTRO: cavo blu / TERRA: cavo giallo-verde) negli allacciamenti alla linea elettrica. In fase di instal- lazione o sostituzione del cavo di alimentazione, il conduttore di terra deve essere lasciato 2 cm più lungo degli altri. II cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito dall’utente.
  • Página 36 OPERA Accesso alla morsettiera elettrica La morsettiera elettrica è situata nella parte posteriore della caldaia. Effettuare i collegamenti come indicato nello sche- ma elettrico alla fig. 91 e far fuoriuscire i cavi attraverso gli appositi passacavi. fig. 55 - Morsettiera elettrica Carichi massimi applicabili: •...
  • Página 37: Collegamento Camini

    OPERA Impostazioni Tutte le regolazioni dovranno essere fatte su tutti i moduli mentre la Programmazione Orario dovrà essere impostata solo sul Modulo N°1. Possibili anomalie Se per qualche motivo si interrompe l'allacciamento elettrico di un modulo, il modulo 1 attiverà l'anomalia F70. Se per qualche motivo si interrompe l'allacciamento elettrico di un modulo, il modulo successivo attiverà...
  • Página 38: Collegamento Scarico Condensa

    OPERA Tabella 5 - Massima lunghezza condotti fumi Modelli Modello Modello “160” Modello “70” “125” “220” “320” Ø 80 Ø 100 Ø 160 Ø 200 Massima prevalenza camino 200 Pa 200 Pa 200 Pa 200 Pa 2.7 Collegamento scarico condensa La caldaia è...
  • Página 39: Servizio E Manutenzione

    Personale Qualificato e di sicura qualificazione (in possesso dei requisiti tecnici professionali previsti dalla normativa vigente) come il personale del Servizio Tecnico Assistenza Clienti di Zona. FERROLI declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla manomissione dell’apparecchio da parte di persone non qualificate e non autorizzate.
  • Página 40 OPERA 6. Modificare il parametro relativo al tipo di gas come descritto di seguito. Raggiungere la schermata visualizzata in fig. 63 navigando nel menù seguendo il percorso “MENÙ UTENTE Manutenzione Modalità Test Selezione Tipo Gas”. Premere i tasti contestuali 1 e 2 per scegliere il tipo di gas.
  • Página 41 OPERA Regolazione della Portata Termica (RANGE RATED) Questa caldaia è di tipo “RANGE RATED” (secondo EN 483) e può essere adeguata al fabbisogno termico dell’impianto impostando la portata termica massima per il funzionamento in riscaldamento, come indicato di seguito: • Posizionare la caldaia in funzionamento TEST (vedi sez.
  • Página 42: Menù Tecnico

    OPERA Dopo aver attivato la modalità TEST, per uscire dal TEST si raccomanda di disattivare la funzione, esclusiva- mente premendo il tasto contestuale “Stop Test”. EVITARE TASSATIVAMENTE DI SPEGNERE ELETTRICAMENTE LE CALDAIE DURANTE IL TEST. Se ciò accade, alla riaccensione elettrica il sistema non riconosce la disattivazione del TEST, ed inizia a lavo- rare come se fosse ancora in TEST e non come per una normale richiesta di calore.
  • Página 43 OPERA Menù Parametri - Trasparenti Sono disponibili 31 parametri indicati dalla lettera “P” i quali sono modificabili anche da Cronocomando Remoto. Tabella 7 - Parametri - Trasparenti Parametro Descrizione Range Potenza Accensione 0-100% Rampa riscaldamento 1-10°C/minuto Temperatura minima setpoint virtuale 20-80°C Tempo attesa riscaldamento 0-10 minuti...
  • Página 44: Messa In Servizio

    OPERA Menù Parametri – Tipo Impianto Sono disponibili 23 parametri indicati dalla lettera “P.” i quali non sono modificabili da Cronocomando Remoto. Parametro Descrizione Range 125 160 220 320 0 = Normale richiesta riscaldamento 1 = Richiesta da comando remoto con abilitazione on-off esterna 2 = Richiesta segnale 0-10V con controllo in tem- peratura con abilitazione on-off esterna...
  • Página 45: Manutenzione

    OPERA Prima di accendere la caldaia • Aprire le eventuali valvole di intercettazione tra caldaia ed impianti. • Verificare la tenuta dell’impianto gas, procedendo con cautela ed usando una soluzione di acqua saponata per la ricerca di eventuali perdite dai collegamenti. •...
  • Página 46 OPERA • verifica parametri chimico-fisici acqua impianto riscaldamento (rif. sez. "Caratteristiche dell’acqua impianto" a pag. • verifica tenuta impianti acqua e gas • verifica corretta e stabile pressione di alimentazione del gas alla centrale (20 mbar per funzionamento con gas me- tano);...
  • Página 47 OPERA • Togliere i dadi e rondelle (fig. 69). 6 per i modelli OPERA 70 e 125. 8 per i modelli OPERA 160, 220 e 320. fig. 69 • Aprire la porta bruciatore e bloccarla con le staffe di sostegno (fig. 70).
  • Página 48: Risoluzione Dei Problemi

    Per la chiusura ripetere le operazioni in ordine inverso. Serrare accuratamente i dadi (fig. 71). 6 per i modelli OPERA 70 e 125. 8 per i modelli OPERA 160, 220 e 320. Al termine verificare la perfetta tenuta del circuito gas.
  • Página 49 OPERA Codice Anomalia Possibile causa Soluzione anomalia Verificare il cablaggio dell’elettrodo di ionizza- Segnale fiamma pre- Anomalia elettrodo zione sente con bruciatore spento Anomalia scheda Verificare la scheda Mancanza di circolazione d’acqua nell’impianto Verificare il circolatore Intervento protezione sovratemperatura Presenza aria nell’impianto Sfiatare l’impianto Intervento sicurezza Anomalia 07 generata 3 volte nelle ultime 24 ore...
  • Página 50 OPERA Codice Anomalia Possibile causa Soluzione anomalia Anomalia Tasto Controllare il tasto RESET ed eventualmente RESET sulla centra- Tasto RESET, sulla centralina montata sulla val- sostituire la centralina montata sulla valvola a lina montata sulla val- vola a gas, bloccato o difettoso. gas.
  • Página 51: Caratteristiche E Dati Tecnici

    OPERA 4. Caratteristiche e dati tecnici Legenda figure cap. 4 Entrata gas Mandata impianto Ventilatore Circolatore riscaldamento (non fornito) Sfiato aria automatico Valvola gas Termostato ambiente (non fornito) Secondo Termostato ambiente (non fornito) Elettrodo d’accensione Elettrodo di rilevazione Valvola a 3 vie a 2 fili (non fornita) A = Fase riscaldamento B = Neutro Interruttore...
  • Página 52: Dimensioni, Attacchi E Componenti Principali

    OPERA 4.1 Dimensioni, attacchi e componenti principali Viste per il modello 70 fig. 72 - Anteriore fig. 73 - Posteriore Ø80 fig. 74 - Superiore cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 53 OPERA Viste per il modello 125 fig. 75 - anteriore fig. 76 - posteriore Ø100 fig. 77 - superiore cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 54 OPERA Viste per il modello 160 e 220 fig. 78 - anteriore fig. 79 - posteriore 160 fig. 80 - posteriore 220 Ø160 1063 fig. 81 - superiore cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 55 OPERA Viste per il modello 320 fig. 82 - Vista anteriore modello 320 fig. 83 - Vista posteriore modello 320 1080 Ø200 1195 fig. 84 - Vista superiore modello 320 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 56: Circuito Idraulico

    OPERA 4.2 Circuito idraulico fig. 85 - Circuito idraulico cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 57: Tabella Dati Tecnici

    OPERA 4.3 Tabella dati tecnici Nella colonna a destra viene indicata l’abbreviazione utilizzata nella targhetta dati tecnici. Queste caldaie possono funzionare correttamente con una portata minima pari a 0 litri/ora. cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 58 OPERA Nella colonna a destra viene indicata l’abbreviazione utilizzata nella targhetta dati tecnici. Queste caldaie possono funzionare correttamente con una portata minima pari a 0 litri/ora. cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 59: Tabelle Erp

    OPERA 4.4 Tabelle ErP cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 60 OPERA cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 61 OPERA cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 62: Diagrammi

    OPERA 4.5 Diagrammi Perdita di carico kW 70 - 125 fig. 86 - Diagramma perdita di carico modelli 70 - 125 kW 320 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 fig. 87 - Diagramma perdita di carico modelli 220 e 320 Portata - m cod.
  • Página 63: Schemi Elettrici

    OPERA 4.6 Schemi elettrici ATTENZIONE: Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando remoto, togliere il ponticello sulla morsettiera. ATTENZIONE: per il collegamento della valvola 3-vie (morsetti 13 - 14 - 15), fare riferimento agli schemi di fig. 88 e fig.
  • Página 64 OPERA fig. 91 - Schema elettrico OPERA 70 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 65 OPERA fig. 92 - Schema elettrico OPERA 125 e 160 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 66 OPERA fig. 93 - Schema elettrico OPERA 220/320 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 67 Modalità per far valere la presente Garanzia In caso di guasto, il Cliente deve richiedere, entro il termine di decadenza di 30 giorni, l’intervento del Servizio Assistenza di zona Ferroli S.p.A.. I nominativi dei Servizi di Assistenza Ferroli S.p.A. autorizzati sono reperibili: •...
  • Página 68 OPERA • Le rogamos leer atentamente las advertencias conteni- • Para garantizar el buen funcionamiento del aparato es das en este manual de instrucciones, ya que proporcio- necesario que el mantenimiento periódico sea realizado nan información importante sobre la instalación, el uso por personal cualificado.
  • Página 69 OPERA 1 Instrucciones de uso ......................70 1.1 Presentación ............................70 1.2 Panel de mandos ..........................70 1.3 Encendido y apagado........................... 74 1.4 Regulaciones............................75 2 Instalación ..........................83 2.1 Disposiciones generales ........................83 2.2 Lugar de instalación ..........................83 2.3 Conexiones de agua ..........................
  • Página 70: Instrucciones De Uso

    FERROLI suministra a petición todos los accesorios hidráulicos y colectores de humos para la conexión de dos o tres aparatos en cascada, en configuraciones de 70 + 70 kW a 320 + 320 + 320 kW. El modelo OPERA 160 no admite las configuraciones en cascada.
  • Página 71 OPERA Teclas contextuales Las teclas contextuales ( 1, 2 y 3 - fig. 1) son de color gris, no tienen rótulos y pueden realizar distintas funciones según el menú seleccionado. Es fundamental observar las indicaciones (iconos y textos) que aparecen en la pantalla. En fig.
  • Página 72: Agua Sanitaria (Con Acumulador Opcional Instalado)

    OPERA MANTENIMIENTO Vea fig. 64 Modo Test Vea fig. 63 Modo Test Selección Tipo Gas Vea “Activación del modo TEST CASCADA” on page 107 Modo Test Cascada Vea “Información Asistencia” on page 80 Información Asistencia Fecha intervención Asistencia Vea “Fecha intervención Asistencia” on page 80 AJUSTES Vea fig.
  • Página 73: Exclusión Del Acumulador (Economy)

    OPERA Exclusión del acumulador (Economy) El calentamiento/mantenimiento en temperatura del acumulador puede ser desactivado por el usuario. En tal caso, no hay suministro de agua caliente sanitaria. Para desactivar el acumulador y establecer el modo ECO, pulse la tecla eco/comfort ( 10 - fig. 1). En 23°C 32°C modo ECO, en la pantalla se visualiza el símbolo...
  • Página 74: Encendido Y Apagado

    OPERA 1.3 Encendido y apagado Encendido de la caldera Pulse la tecla de encendido/apagado (14 - fig. 1). Seleccione el idioma con la tecla contextual 1 y confír- melo con la tecla “OK”. Pulse la tecla contextual 3 si desea interrumpir el modo FH.
  • Página 75: Regulaciones

    OPERA Apagado de la caldera Desde la pantalla principal (Inicio), pulse la tecla con- textual y confirme con la tecla Cuando la caldera se apaga, la tarjeta electrónica per- manece conectada. Se deshabilitan la producción de agua sanitaria (con acumulador opcional instalado) y la calefacción. El sistema antihielo permanece operativo.
  • Página 76 OPERA Reducción de la temperatura de calefacción Acceda al menú “Temp. Regulación Reducción” Temp Regulación Reducida para regular la temperatura desde un mínimo de 0 °C hasta un máximo de 50 °C. Confirme con la tecla OK. Este parámetro se utiliza solamente si está activada la programación horaria.
  • Página 77 OPERA Seleccione el día (fig. 17) o el intervalo de días que desee programar (fig. 18) y confírmelo con la tecla OK. Programa horario Programa horario Miercoles Lunes Jueves Martes Viernes Miercoles Sabado Jueves Domingo Viernes Lunes-Domingo Sabado Lunes-Viernes Domingo Sabado-Domingo Lunes-Domingo para confirmar...
  • Página 78 OPERA Pulse la tecla de navegación 7 y utilice las teclas con- Programa horario textuales 1 y 2 para seleccionar el modo de funciona- miento durante la primera franja horaria (fig. 21). 06:00 - 16:00 --:-- - --:-- --:-- - --:-- --:-- - --:-- --:-- - --:-- --:-- - --:--...
  • Página 79: La Función Antilegionela Solo Se Activa Si La Caldera Está En Modo "Automático"

    OPERA Si desea programar el día siguiente del mismo modo, seleccione “Copiar en día siguiente” y pulse OK para confirmar (fig. 25). Para restablecer los valores de fábrica del Programa horario programa horario, pulse la tecla contextual 3 en el menú Programa horario (fig. 26) y Lunes confirme con OK.
  • Página 80 OPERA Función Vacaciones Abra el menú "FUNCIÓN VACACIONES" siguiendo la ruta "MENÚ DE USUARIO “FUNCIÓN VACACIONES” para programar: • Fecha de inicio de las vacaciones • Fecha de terminación de las vacaciones En la pantalla pueden aparecer dos tipos de iconos: •...
  • Página 81: Temperatura Exterior Calefacción Off

    OPERA Regule el desplazamiento paralelo de las curvas de Offset 1 20 a 60 °C (fig. 31) mediante el parámetro “Offset1” y confirme con la tecla OK. para confirmar fig. 29- Desplazamiento paralelo de las curvas Si la temperatura ambiente es inferior al valor deseado, se aconseja seleccionar una curva de orden superior, y vice- versa.
  • Página 82: Regulaciones Desde El Cronomando A Distancia

    OPERA Regulaciones desde el cronomando a distancia Si la caldera tiene conectado el cronomando a distancia (opcional), las regulaciones descritas anteriormente se realizan según se indica en la tabla 1. Tabla 1 Regulación de la temperatura de cale- Esta regulación se puede hacer tanto en el menú del cronomando a distancia como en el facción panel de mandos de la caldera.
  • Página 83: Instalación

    OPERA es un generador térmico que puede funcionar individualmente o en cascada. FERROLI suministra a petición todos los accesorios hidráulicos y colectores de humos para la conexión de dos o tres aparatos en cascada, en configuraciones de 70 + 70 kW a 320 + 320 + 320 kW. El modelo OPERA 160 no admite las configuraciones en cascada.
  • Página 84 OPERA No utilice los tubos de las instalaciones hidráulicas para poner a tierra aparatos eléctricos. Antes de hacer la instalación, lave cuidadosamente todos los tubos del sis- tema para eliminar los residuos o impurezas, ya que podrían comprometer el funcionamiento correcto del aparato. Utilice acondicionadores químicos de- clarados idóneos para este fin, que eliminen de las paredes y el fondo de las tu- berías y de los demás componentes los lodos, los óxidos metálicos y en los sistemas de baja temperatura también las biomasas, mediante la simple circula-...
  • Página 85: Un Acondicionador Químico En Concentración Insuficiente No Garantiza La Protec

    OPERA El agua que circula por el sistema de calefacción se debe tratar de acuerdo con las leyes y los reglamentos vigentes, tener las características indicadas en la nor- ma italiana UNI 8065 y cumplir los requisitos de la norma UNE-EN 14868 sobre protección de materiales metálicos contra la corrosión.
  • Página 86 OPERA a la electricidad y al gas. Si es necesario, introduzca en la instalación un líquido anticongelante que cumpla los requi- sitos de la norma italiana UNI 8065 antes mencionados. Si el agua (tanto la del sistema como la de alimentación) se somete a tratamientos químicos y físicos adecuados y a controles frecuentes que aseguren los valores indicados, y solo en aplicaciones de proceso industrial, se permite ins- talar el aparato en sistemas con vaso abierto, siempre que la altura hidrostática del vaso garantice la presión mínima de funcionamiento indicada en las especificaciones técnicas del producto.
  • Página 87: Ejemplos De Circuitos Hidráulicos

    OPERA Ejemplos de circuitos hidráulicos En los ejemplos siguientes se indica la necesidad de controlar/modificar algunos parámetros. Para ello, acceda al menú “Técnico”. Desde la pantalla principal (Inicio), pulse la tecla Menú principal ( 12 - fig. 1). Acceda al menú “Técnico” pulsando la tecla contextual 2 ( 2 - fig. 1). MENU USUARIO TECNICO...
  • Página 88: Conexiones Eléctricas

    OPERA Dos circuitos de calefacción directos - Esquema general fig. 37 - Conexiones eléctricas Una vez concluida la instalación, haga las conexiones eléctricas como se indica en el esquema correspondiente. A continuación, configure la centralita como se describe en el apartado correspondiente. fig.
  • Página 89: Parámetros

    OPERA - Parámetros Cada equipo necesita una configuración diferente de los parámetros. Proceda como se describe a continuación. Menú "Tipo instalación" Modifique el parámetro P.01 del menú "Tipo instalación” a 4. Modifique el parámetro P.09 del menú "Tipo instalación” a 1. - Funciones opcionales Además de las conexiones eléctricas de la figura anterior, necesarias para esta configuración de la instalación, existen opciones que no precisan ningún ajuste.
  • Página 90: Esquema General

    OPERA Un circuito de calefacción directo y un circuito de ACS con bomba de circulación - Esquema general fig. 40 - Conexiones eléctricas Una vez concluida la instalación, haga las conexiones eléctricas como se indica en el esquema correspondiente. A continuación, configure la centralita como se describe en el apartado correspondiente. Leyenda (fig.
  • Página 91 OPERA - Parámetros Cada equipo necesita una configuración diferente de los parámetros. Proceda como se describe a continuación. Menú Service Controle/modifique el parámetro b02 del menú" "Parámetros modificables” a 8 (para los modelos 70, 125 y 320) y a 5 (para el modelo 220) Controle/modifique el parámetro b08 del menú"...
  • Página 92: Para Evitar Daños En La Tarjeta, Se Aconseja Usar Relés Externos Para Pilotar

    OPERA Un circuito de calefacción directo y un circuito de ACS con válvula desviadora (de 3 hilos) - Esquema general Utilice válvulas desviadoras de 3 hilos: FASE DE APERTURA 230 V - FASE DE CIERRE 230 V - NEUTRO, con tiem- pos de conmutación (de todo cerrado a todo abierto) no superiores a 90 segundos fig.
  • Página 93 OPERA 13 14 15 fig. 44 - Parámetros Cada equipo necesita una configuración diferente de los parámetros. Proceda como se describe a continuación. Menú Service Controle/modifique el parámetro b02 del menú" "Parámetros modificables” a 9 (para los modelos 70, 125 y 320) y a 6 (para el modelo 220).
  • Página 94 OPERA Dos circuitos de calefacción mezclados, un circuito de calefacción directo y un circuito de AS con bomba de circulación - Esquema general La tarjeta de control de zonas FZ4B puede gestionar distintos tipos de instalación. El esquema presente es solo un ejemplo.
  • Página 95 OPERA - Conexiones eléctricas Una vez concluida la instalación, haga las conexiones eléctricas como se indica en el esquema correspondiente. A continuación, configure la centralita como se describe en el apartado correspondiente. FZ4B L _ N L _ N L _ N L _ N BUS RT1 RT2 RT3 T3 T4...
  • Página 96: Parámetros Fz4B

    OPERA - Parámetros Cada equipo necesita una configuración diferente de los parámetros. Proceda como se describe a continuación. Menú Service Controle/modifique el parámetro b02 del menú" "Parámetros modificables” a 8 (para los modelos 70, 125 y 320) y a 5 (para el modelo 220).
  • Página 97 OPERA Generadores en cascada: un circuito de calefacción directo y un circuito de ACS con bomba de cir- culación Esquema general El sistema electrónico de la caldera puede controlar hasta seis módulos. En el ejemplo se ilustran tres. 300M 300S 300S MASTER SLAVE 1...
  • Página 98 OPERA - Conexiones eléctricas Una vez concluida la instalación, haga las conexiones eléctricas como se indica en el esquema correspondiente. A continuación, configure la centralita como se describe en el apartado correspondiente. MASTER SLAVE 1 FUSE 5X20 FUSE 5X20 3.15A 3.15A 300S 300M...
  • Página 99 OPERA - Funciones opcionales Además de las conexiones eléctricas de la figura anterior, necesarias para esta configuración de la instalación, existen opciones que no precisan ningún ajuste. MASTER FUSE 5X20 3.15A fig. 51- MAESTRA FUSE 5X20 3.15A fig. 52- ESCLAVA Leyenda (fig.
  • Página 100: Conexión Del Gas

    OPERA 2.4 Conexión del gas Antes de efectuar la conexión, controle que el aparato esté preparado para funcio- nar con el tipo de combustible disponible y limpie esmeradamente todos los tubos del gas para eliminar los residuos, ya que podrían perjudicar el funcionamiento de la caldera.
  • Página 101 OPERA cable marrón / NEUTRO: cable azul / TIERRA: cable amarillo-verde) de las conexiones a la línea eléctrica. Cuando se instale o sustituya el cable de alimentación, el conductor de tierra se ha de dejar 2 cm más largo que los demás. El cable de alimentación del aparato no debe ser sustituido por el usuario.
  • Página 102 OPERA Acceso a la regleta eléctrica La regleta eléctrica está en la parte posterior de la caldera. Haga las conexiones como se indica en el esquema eléctrico de la fig. 91 y saque los cables a través de los pasacables. fig.
  • Página 103: Conexión De Las Chimeneas

    OPERA Ajustes Todos los ajustes deben realizarse en todos los módulos, mientras que la programación horaria se debe efectuar solo en el módulo nº 1. Posibles anomalías Si por algún motivo se interrumpe la conexión eléctrica de un módulo, el módulo 1 activará la anomalía F70. Si por algún motivo se interrumpe la conexión eléctrica de un módulo, el módulo sucesivo activará...
  • Página 104: Conexión De La Descarga De Condensado

    OPERA Tabla 5- Longitud máxima de los conductos de humos Modelos Modelo Modelo “160” Modelo “70” “125” “220” “320” Ø 80 Ø 100 Ø 160 Ø 200 Altura manométrica máxima de la chimenea 200 Pa 200 Pa 200 Pa 200 Pa 2.7 Conexión de la descarga de condensado La caldera está...
  • Página 105: Servicio Y Mantenimiento

    Todas las operaciones de regulación, transformación, puesta en servicio y mantenimiento que se describen a continuación deben ser efectuadas exclusivamente por un técnico autorizado, por ejemplo del Servicio de Asistencia local. FERROLI declina toda responsabilidad por daños materiales o personales derivados de la manipulación del aparato por personas que no estén debidamente autorizadas.
  • Página 106: Activación Del Modo Test

    OPERA 6. Modifique el parámetro correspondiente al tipo de gas como se indica a continuación. Abra la pantalla ilustrada en la fig. 63 con la ruta "MENÚ DE USUARIO Mantenimiento Modo Test lección del tipo de gas". Pulse las teclas contextuales 1 y 2 para elegir el tipo de gas. Confirme con la tecla OK. Sélecion tipo Gas TECNICO para confirmar...
  • Página 107: Regulación De La Capacidad Térmica (Range Rated)

    OPERA Regulación de la capacidad térmica (RANGE RATED) Esta caldera es del tipo RANGE RATED (según EN 483) y puede adecuarse a las necesidades térmicas de la instalación, ajustando la capacidad térmica máxima de calefacción del siguiente modo: • Ponga la caldera en modo TEST (vea sec. 3.1). •...
  • Página 108: Menú Parámetros - Configuración

    OPERA Se recomienda salir siempre del modo TEST pulsando la tecla contextual “Stop Test”. EVITE CATEGÓRICAMENTE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA CALDERA DU- RANTE EL MODO TEST. Si esto sucede, en el encendido siguiente el sistema no reconoce la desactivación del TEST y funciona como si estuviera aún en dicho modo, sin satisfacer las demandas de calor.
  • Página 109: Menú Parámetros - Modificables

    OPERA Menú Parámetros - Modificables Hay 31 parámetros, indicados con la letra "P", que se pueden modificar también desde el cronomando a distancia. Tabla 7- Parámetros modificables Parámetro Descripción Campo Potencia de encendido 0-100 % Rampa de calefacción 1-10 °C/min Temperatura mínima consigna virtual 20-80 °C Tiempo espera calefacción...
  • Página 110: Menú Parámetros - Tipo Instalación

    OPERA Menú Parámetros – Tipo Instalación Hay 23 parámetros, indicados con la letra "P.", que no se pueden modificar con el cronomando a distancia. Parámetro Descripción Campo 125 160 220 320 0 = Demanda normal de calefacción 1 = Demanda de mando a distancia con habilitación on-off exterior 2 = Demanda señal 0 - 10 V con control en temperatura con habilita- ción on-off exterior P.01...
  • Página 111: La Inobservancia De Las Indicaciones Anteriores Puede Cau

    OPERA Antes de encender la caldera • Abrir las válvulas de corte (si las hay) entre la caldera y las instalaciones. • Controlar la estanqueidad de la instalación del gas cuidadosamente utilizando una solución de agua y jabón para buscar pérdidas en las conexiones. •...
  • Página 112: Apertura De La Puerta Del Quemador

    OPERA • Control de los parámetros químicos y físicos del agua de calefacción (ver *** 'Características del agua de la insta- lación' on page 84 ***). • Control de la estanqueidad de los sistemas de agua y gas. • Comprobación del valor y la estabilidad de la presión de alimentación de gas a la central (20 mbar para funciona- miento con metano).
  • Página 113 OPERA • Quite las tuercas y arandelas (fig. 69). 6 para los modelos OPERA 70 y 125. 8 para los modelos OPERA 160, 220 y 320. fig. 69 • Abra la puerta del quemador y fíjela con los soportes (fig. 70).
  • Página 114: Solución De Problemas

    Para el cierre, efectúe las mismas operaciones en orden inverso. Apriete correctamente las tuercas (fig. 71). 6 para los modelos OPERA 70 y 125. 8 para los modelos OPERA 160, 220 y 320. Al final, compruebe la estanqueidad del circuito del gas.
  • Página 115 OPERA Código Anomalía Causa posible Solución anomalía Actuación de la pro- No circula agua en la instalación Controlar la bomba de circulación tección contra sobre- Aire en la instalación Purgar de aire la instalación temperaturas Actuación del dispo- Anomalía 07 generada 3 veces en las últimas 24 Véase anomalía 07 sitivo de seguridad de horas...
  • Página 116 OPERA Código Anomalía Causa posible Solución anomalía Tensión de alimenta- Problemas en la red eléctrica Controlar la instalación eléctrica ción inferior a 170 V Frecuencia de red Problemas en la red eléctrica Controlar la instalación eléctrica anómala Contacto del presos- Presión insuficiente en la instalación Controlar la presión del agua en la instalación tato abierto...
  • Página 117: Características Y Datos Técnicos

    OPERA 4. Características y datos técnicos Leyenda de las figuras cap. 4 Entrada de gas Ida a calefacción Ventilador Bomba de la calefacción (no suministrada) Purgador de aire automático Válvula del gas Termostato de ambiente (no suministrado) Segundo termostato de ambiente (no suminis- trado) Electrodo de encendido Electrodo de detección...
  • Página 118: Dimensiones, Conexiones Y Componentes Principales

    OPERA 4.1 Dimensiones, conexiones y componentes principales Vistas para el modelo 70 fig. 72- Anterior fig. 73- Posterior Ø80 fig. 74- Superior cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 119: Vistas Para El Modelo

    OPERA Vistas para el modelo 125 fig. 75- anterior fig. 76- posterior Ø100 fig. 77- superior cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 120 OPERA Vistas para los modelos 160 y 220 fig. 78- anterior fig. 79- posterior 160 fig. 80- posterior 220 Ø160 1063 fig. 81- superior cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 121 OPERA Vistas para el modelo 320 fig. 82- Vista frontal modelo 320 fig. 83- Vista posterior modelo 320 1080 Ø200 1195 fig. 84- Vista superior modelo 320 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 122: Circuito Hidráulico

    OPERA 4.2 Circuito hidráulico fig. 85- Circuito hidráulico cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 123: Tabla De Datos Técnicos

    OPERA 4.3 Tabla de datos técnicos En la columna derecha se indica la abreviatura utilizada en la placa de datos técnicos. Estas calderas pueden funcionar correctamente con un caudal mínimo de 0 l/h. cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 124 OPERA En la columna derecha se indica la abreviatura utilizada en la placa de datos técnicos. Estas calderas pueden funcionar correctamente con un caudal mínimo de 0 l/h. cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 125: Tablas Erp

    OPERA 4.4 Tablas ErP cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 126 OPERA cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 127: Diagramas

    OPERA 4.5 Diagramas Pérdidas de carga kW 70 - 125 fig. 86 - Diagrama de pérdidas de carga modelos 70 - 125 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 128: Esquemas Eléctricos

    OPERA kW 320 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 fig. 87 - Diagrama de pérdidas de carga modelos 220 y 320 Caudal - m 4.6 Esquemas eléctricos ATENCIÓN: Antes de conectar el termostato ambiente o el cronomando a distancia, quite el puente de la caja de conexiones.
  • Página 129 OPERA fig. 90- cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 130 OPERA fig. 91- Esquema eléctrico OPERA 70 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 131 OPERA fig. 92- Esquema eléctrico OPERA 125 y 160 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 132 OPERA fig. 93- Esquema eléctrico OPERA 220/320 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 133: Certificado De Garantía

    Esta garantía comercial es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mantenimiento descritas en las Muchas gracias por elegir SILENT D eco 30 COND K 100 UNIT, una caldera de pie FERROLI de diseño avanzado, tecnología de vanguardia, elevada fiabilidad y calidad instrucciones técnicas suministradas con los equipos.
  • Página 134 OPERA • Read the warnings in this instruction booklet • Periodic maintenance performed by qualified carefully since they provide important information personnel is essential in order to ensure proper on safe installation, use and maintenance. operation of the unit. • This instruction booklet is an integral and essen- •...
  • Página 135 OPERA 1 Operating instructions ......................136 1.1 Introduction............................136 1.2 Control panel ............................136 1.3 Lighting and shutdown ........................140 1.4 Adjustments............................141 2 Installation ..........................149 2.1 General Instructions ........................... 149 2.2 Place of installation ..........................149 2.3 Plumbing connections ........................149 2.4 Gas connection ..........................
  • Página 136: Operating Instructions

    FERROLI supplies on request all the hydraulic accessories and smoke manifolds for the connection of 2 or 3 units in cascade in configurations of 70 + 70 kW to 320 + 320 +320 kW. The OPERA 160 model is excluded from cascade configurations.
  • Página 137 OPERA Contextual button The contextual buttons (details 1, 2, 3 - fig. 1) are grey, with no screen print, and take on a different meaning depending on the menu selected. It is essential to observe the indication provided by the display (icons and text). In fig. 1 for exam- ple, using the contextual button 2 (detail 2 - fig.
  • Página 138 OPERA MAINTENANCE See fig. 64 Test Mode See fig. 63 Test Mode Gas Type Selection See “CASCADE TEST mode activation” on page 173 Cascade Test Mode See “Service Information” on page 146 Service Information See “Service Intervention Date” on page 146 Service Intervention Date SETTINGS See fig.
  • Página 139 OPERA Exclude hot water tank (economy) Hot water tank temperature maintaining/heating can be excluded by the user. If excluded, domestic hot water will not be delivered. The hot water tank can be deactivated by the user (ECO mode) by pressing the eco/comfort button (detail 10 - fig.
  • Página 140: Lighting And Shutdown

    OPERA 1.3 Lighting and shutdown Boiler lighting Press the On/Off button (detail 14 - fig. 1). By pressing contextual button 1 it is possible to choo- se the desired language and confirm it with the “OK” button. By pressing contextual button 3 it is possible to inte- rrupt the FH mode.
  • Página 141: Adjustments

    OPERA Boiler shutdown From the main screen/Home, press the contextual bu- tton and confirm with the button When the boiler is turned off, the PCB is still powered. Domestic hot water (with optional hot water tank insta- lled) and heating operation are disabled. The frost pro- tection system remains on.
  • Página 142 OPERA Heating temperature reduction Access the “Reduction Adjustment Temp” menu to CH setpoint reduction vary the temperature from a minimum of 0°C to a maximum of 50°. Confirm with the OK button. This parameter is used only if time program- ming is activated.
  • Página 143 OPERA Scheduler Set Scheduler Set Monday Wednesday Thursday Tuesday Friday Wednesday Saturday Thursday Sunday Friday Monday-Sunday Saturday Monday-Friday Sunday Saturday-Sunday Monday-Sunday to confirm to confirm fig. 18 fig. 17 The program is weekly: this means that 6 independent time bands can be set for each day of the week (fig. 19); 4 options can be chosen for each time band: •...
  • Página 144 OPERA Press navigation button 7 and use contextual buttons Scheduler Set 1 and 2 to set the work mode during the first time band (fig. 21) 06:00 - 16:00 --:-- - --:-- --:-- - --:-- --:-- - --:-- --:-- - --:-- --:-- - --:-- Copy to the Next Day Save &...
  • Página 145 OPERA To program the following day in the same way, select “Copy to next day” and press OK to confirm (fig. 25). To restore the time program to the factory Scheduler Set values, press contextual button 3 in the Time Program menu (fig. 26) and confirm Monday with OK.
  • Página 146 OPERA Holiday Function Access the "HOLIDAY FUNCTION" menu through the path "USER MENU “HOLIDAY FUNCTION” to set: • Holiday start date. • Holiday end date. The display can activate two types of icons: • - The Holiday function is programmed but not yet active. •...
  • Página 147 OPERA Adjust the parallel offset of the curves from 20 to 60 °C OTC Offset 1 (fig. 31), via the parameter “Offset1” and confirm with the OK button. to confirm fig. 29- Parallel curve offset If the room temperature is lower than the desired value, it is advisable to set a higher order curve and vice versa. Pro- ceed by increasing or decreasing in steps of one and check the result in the room.
  • Página 148 OPERA Adjustments from remote timer control If the boiler is connected to the Remote Timer Control (optional), the previously described adjustments are managed as described in table 1. Table 1 Heating temperature adjustment Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and the boiler control panel. DHW temperature adjustment (with Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and the boiler control panel.
  • Página 149: Installation

    OPERA is a heat generator arranged to operate alone or in cascade (bank). FERROLI supplies on request all the hydraulic accessories and smoke manifolds for the connection of 2 or 3 units in cascade in configurations of 70 + 70 kW to 320 + 320 +320 kW. The OPERA 160 model is excluded from cascade configurations.
  • Página 150 OPERA and bottom of the pipes and the various components of the system, sludge, metal oxides and, in low temperature systems, also biomass, with just the circulation of the water, with system hot and/or cold. The products used must not be corrosive and/or aggressive for metals and plastics and must not significantly alter the natu- ral pH of the water.
  • Página 151 OPERA components, as well as at least once a year during mandatory routine maintenance operations as required by UNI 8065). The water must have a clear appearance and respect the limits given in the following table. EXISTING SYSTEM NEW SYSTEM WATER PARAMETER Total filling water hardness (°f) <10...
  • Página 152 OPERA Combustion chamber maintenance To ensure the efficiency and reliability of the generator over time, it is very important to contact our authorized technical assistance service, at least once a year, for routine maintenance operations and also for checking the combustion chamber and, if necessary, its cleaning.
  • Página 153 OPERA Hydraulic circuit examples In the examples described below, the checking/change of some parameters may be required. To do this it is necessary to access the Technical menu. From the Home page, press the main Menu button (detail 12 - fig. 1). Access the "Technical"...
  • Página 154: Electrical Connections

    OPERA Two direct heating circuits - Schematic diagram fig. 37 - Electrical connections After installation, carry out the necessary electrical connections as shown in the wiring diagram. Then configure the controller as described in the specific section. fig. 38 Legend (fig. 37 and fig. 38) 1st zone (direct) room thermostat 72b 2nd zone (direct) room thermostat 138 External probe...
  • Página 155: Optional Features

    OPERA - Parameters Each system requires a different parameterisation. Follow the access procedure given below. “System Type Menu” Change parameter P.01 of the “System Type Menu” to 4. Change parameter P.09 of the “System Type Menu” to 1. - Optional features In addition to the electrical connections of the previous figure (necessary for this system configuration) there are options that do not require settings.
  • Página 156 OPERA One direct heating circuit and one DHW circuit with circulating pump - Schematic diagram fig. 40 - Electrical connections After installation, carry out the necessary electrical connections as shown in the wiring diagram. Then configure the controller as described in the specific section. Legend (fig.
  • Página 157 OPERA - Parameters Each system requires a different parameterisation. Follow the access procedure given below. “Service Menu” Check/change parameter b02 of the “Transparent Parameters Menu” to 8 (for models 70, 125 and 320) and to 5 (for model 220) Check/change parameter b08 of the “Transparent Parameters Menu” to 1 “System Type Menu”...
  • Página 158 OPERA A direct heating circuit and a DHW circuit with diverter valve (3-wire) - Schematic diagram Use diverter valves with 3 wires: OPENING PHASE 230V - CLOSING PHASE 230V - NEUTRAL with switching times (from fully closed to fully open) not exceeding 90 seconds fig.
  • Página 159 OPERA 13 14 15 fig. 44 - Parameters Each system requires a different parameterisation. Follow the access procedure given below. “Service Menu” Check/change parameter b02 of the “Transparent Parameters Menu” to 9 (for models 70, 125 and 320) and to 6 (for model 220).
  • Página 160 OPERA Two mixed heating circuits, one direct heating circuit and one DHW circuit with circulating pump - Schematic diagram The zone control card FZ4B can manage different types of systems. An example is given. Use diverter valves with 3 wires: OPENING PHASE 230V - CLOSING PHASE 230V - NEUTRAL, with switching times (from fully closed to fully open) not exceeding 180 seconds FZ4B 72/139a...
  • Página 161 OPERA - Electrical connections After installation, carry out the necessary electrical connections as shown in the wiring diagram. Then configure the controller as described in the specific section. FZ4B L _ N L _ N L _ N L _ N BUS RT1 RT2 RT3 T3 T4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 162 OPERA - Parameters Each system requires a different parameterisation. Follow the access procedure given below. “Service Menu” Check/change parameter b02 of the “Transparent Parameters Menu” to 8 (for models 70, 125 and 320) and to 5 (for model 220). Check/change parameter b08 of the “Transparent Parameters Menu” to 1. “System Type Menu”...
  • Página 163 OPERA Generators in cascade: a direct heating circuit and a DHW circuit with circulating pump Schematic diagram The boiler electronics can manage up to a maximum of 6 modules. 3 are given in the example. 300M 300S 300S MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 fig.
  • Página 164 OPERA - Electrical connections After installation, carry out the necessary electrical connections as shown in the wiring diagram. Then configure the controller as described in the specific section. MASTER SLAVE 1 FUSE 5X20 FUSE 5X20 3.15A 3.15A 300S 300M SLAVE 2 FUSE 5X20 3.15A 300S...
  • Página 165 OPERA - Optional features In addition to the electrical connections of the previous figure (necessary for this system configuration) there are options that do not require settings. MASTER FUSE 5X20 3.15A fig. 51- MASTER FUSE 5X20 3.15A fig. 52- SLAVE Legend (fig.
  • Página 166: Gas Connection

    OPERA 2.4 Gas connection Before making the connection, make sure the unit is arranged for operation with the type of fuel available and carefully clean all the pipes of the gas system to re- move any residues that could affect proper functioning of the boiler. The gas must be connected to the relevant connection (see fig.
  • Página 167 OPERA The user must never change the unit's power cable. If the cable gets damaged, switch off the unit and have it changed solely by professionally qualified personnel. If changing the electric power cable, use solely “HAR H05 VV-F” 3x0.75 mm2 ca- ble with a maximum outside diameter of 8 mm.
  • Página 168 OPERA Accessing the electrical terminal block The electrical terminal block is located in the back of the boiler. Make the electrical connections as shown in the wiring diagram on fig. 91 and run the cables through the special cable glands. fig.
  • Página 169: Flue Connection

    OPERA Settings All adjustments must be made on all the modules, whereas Time Programming must be set only on Module 1. Possible faults If the electrical connection of a module is disconnected for any reason, module 1 will activate fault F70. If the electrical connection of a module is disconnected for any reason, the next module will activate fault F71.
  • Página 170: Condensate Drain Connection

    OPERA Table 5- Maximum flue pipe length Models Model Model “160” Model “70” “125” “220” “320” Ø 80 Ø 100 Ø 160 Ø 200 Maximum flue head 200 Pa 200 Pa 200 Pa 200 Pa 2.7 Condensate drain connection The boiler has a trap to drain condensate. Proceed as follows for assembly. ATTENTION: The unit must never be operated with the trap empty! fig.
  • Página 171: Service And Maintenance

    Personnel (meeting the professional technical requirements of current regulations) such as the personnel of the Local After-Sales Technical Service. FERROLI declines any liability for damage and/or injury caused by unqualified and unauthorized persons tampering with the unit. 3.1 Adjustments...
  • Página 172 OPERA 6. Modify the parameter for the type of gas as described below. Reach the screen shown in fig. 63, navigating in the menu and following the path "USER MENU Maintenance Test Mode Gas Type Selection”. Press the contextual buttons 1 and 2 to select the type of gas. Confirm with the OK button.
  • Página 173 OPERA Heating Capacity Adjustment (RANGE RATED) This is a “RANGE RATED” boiler (according to EN 483) and can be adjusted to the system's thermal requi- rement by setting the maximum heating capacity for operation in heating mode, as follows: • Put the boiler in TEST mode (see sec.
  • Página 174 OPERA After activating test mode, to exit the TEST make sure to deactivate the function, only by pressing the contex- tual button "Stop Test”. DO NOT TURN OFF THE BOILER ELECTRICALLY DURING THE TEST. If that happens, when the power is switched on again the system does not recognise deactivation of the TEST, and starts working as though still in TEST mode and not as in a normal heating demand.
  • Página 175 OPERA Parameters Menu - Transparent Parameters 31 parameters are available, indicated by the letter “P”, which are not modifiable from Remote Timer Control. Table 7- Parameters - Transparent Parameter Description Range Ignition power 0-100% Heating ramp 1-10°C/minute Virtual setpoint min. temperature 20-80°C Heating standby time 0-10 minutes...
  • Página 176: Commissioning

    OPERA System Type - Parameters Menu 23 parameters are available, indicated by the letter “P.” which are not modifiable from Remote Timer Control. Parameter Description Range 125 160 220 320 0 = Normal heating request 1 = Request from remote control with external on-off ena- bling 2 = 0-10V signal request with temperature control with external on-off enabling...
  • Página 177: Maintenance

    OPERA Before lighting the boiler • Open any on-off valves between the boiler and the systems. • Check the tightness of the gas system, proceeding with caution and using a soap and water solution to detect any leaks in connections. •...
  • Página 178 OPERA • water and gas system tightness check • check of correct and stable gas supply pressure to plant (20 mbar for operation with natural gas); any fluctuations or pressure drops below the declared value can create malfunctioning and stops with need for manual resetting. •...
  • Página 179 OPERA • Remove the nuts and washers (fig. 69). 6 for models OPERA 70 e 125. 8 for models OPERA 160, 220 and 320. fig. 69 • Open the burner door and block it with the support brackets (fig. 70).
  • Página 180: Troubleshooting

    To close it, repeat these operations in reverse order. Carefully tighten the nuts (fig. 71). 6 for models OPERA 70 e 125. 8 for models OPERA 160, 220 and 320. When finished check the perfect tightness of the gas circuit.
  • Página 181 OPERA Fault Fault Possible cause Cure code No water circulation in the system Check the circulating pump Overtemperature pro- tection intervention Air in the system Vent the system Fume extraction duct Fault 07 generated 3 times in the last 24 hours See fault 07 safety device inter- vention...
  • Página 182 OPERA Fault Fault Possible cause Cure code Faulty mains fre- Electric mains trouble Check the electrical system quency Pressure switch con- Low system pressure Check the system water pressure tact open Probe damaged or wiring shorted Check the wiring or replace the sensor External probe fault Probe disconnected after activating the sliding Reconnect the external probe or disable the...
  • Página 183: Technical Data And Characteristics

    OPERA 4. Technical data and characteristics Legend of figures cap. 4 "Technical data and characteristics" Gas inlet System flow Heating circulating pump (not supplied) Automatic air vent Gas valve Room thermostat (not supplied) Second room thermostat (not supplied) Ignition electrode Detection electrode 3-way valve - 2 wires (not supplied) A = Heating phase...
  • Página 184: Dimensions, Connections And Main Components

    OPERA 4.1 Dimensions, connections and main components Views for the model 70 fig. 72- Front fig. 73- Rear Ø80 fig. 74- Top cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 185 OPERA Views for the model 125 fig. 75- front fig. 76- rear Ø100 fig. 77- top cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 186 OPERA Views for the model 160 and 220 fig. 78- front fig. 79- rear 160 fig. 80- rear 220 Ø160 1063 fig. 81- top cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 187 OPERA Views for the model 320 fig. 82- Front view model 320 fig. 83- Rear view model 320 1080 Ø200 1195 fig. 84- Top view model 320 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 188: Hydraulic Circuit

    OPERA 4.2 Hydraulic circuit fig. 85- Hydraulic circuit cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 189: Technical Data Table

    OPERA 4.3 Technical data table The column on the right gives the abbreviation used on the data plate. These boilers can work correctly with a minimum flow rate of 0 liters/h. cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 190 OPERA The column on the right gives the abbreviation used on the data plate. These boilers can work correctly with a minimum flow rate of 0 liters/h. cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 191: Erp Tables

    OPERA 4.4 ErP tables cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 192 OPERA cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 193: Diagrams

    OPERA 4.5 Diagrams Pressure loss kW 70 - 125 fig. 86 - Pressure loss diagram models 70 - 125 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 194: Wiring Diagrams

    OPERA kW 320 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 fig. 87 - Pressure loss diagram models 220 and 320 Flow rate - m 4.6 Wiring diagrams ATTENTION: Remove the jumper on the terminal block before connecting the room thermostat or remote timer control.
  • Página 195 OPERA fig. 90- cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 196 OPERA fig. 91- Wiring diagram OPERA 70 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 197 OPERA fig. 92- Wiring diagram OPERA 125 and 160 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 198 OPERA fig. 93- Wiring diagram OPERA 220/320 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 199 OPERA • Lire attentivement les avertissements repris dans le présent ge d'origine. Le non-respect de ce qui précède compromet les manuel d'instructions fournissant des indications importantes conditions de sécurité de l'appareil. pour la sécurité de l'installation, son utilisation et son entretien. •...
  • Página 200 OPERA 1 Instructions d’utilisation ..................... 201 1.1 Introduction............................201 1.2 Tableau de commandes........................201 1.3 Allumage et extinction ........................205 1.4 Réglages ............................206 2 Installation ..........................214 2.1 Dispositions générales ........................214 2.2 Emplacement ............................. 214 2.3 Raccordements hydrauliques ......................214 2.4 Raccordement gaz ..........................
  • Página 201: Instructions D'utilisation

    1.1 Introduction Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi OPERA, une chaudière à embase FERROLI de conception avancée, à la pointe de la technologie, d'une fiabilité élevée et de haute qualité constructive. Lire attentivement les instructions contenues dans la présente notice, car elles fournissent des indications importantes concernant la sécurité d'installation, l'utilisa- tion et l'entretien de l'appareil.
  • Página 202 OPERA Touches contextuelles Les touches contextuelles (rep. 1, 2, 3 - fig. 1) sont grises, sans symbole et peuvent représenter différentes fonctions selon le menu sélectionné. Observer impérativement l'explication qui s'affiche (icône et textes). Dans fig. 1, par exem- ple, la touche contextuelle 2 (rep. 2 - fig. 1) permet d'accéder aux informations de l’appareil telles que : températures des capteurs, puissances de service, etc.
  • Página 203 OPERA ENTRETIEN Voir fig. 64 Mode TEST Voir fig. 63 Mode TEST Sélection type de gaz Voir “Activation du mode TEST CASCADE” on page 238 Mode test cascade Voir “Information de Service” on page 211 Information de Service Voir “Date Intervention Service” on page 211 Date Intervention Service CONFIGURATIONS Voir fig.
  • Página 204 OPERA Exclusion du ballon (ECO) L'utilisateur peut exclure le chauffage/maintien de la température dans le ballon En cas d'exclusion, l'eau chaude sanitaire ne sera pas disponible. Le ballon peut être désactivé par l'utilisateur (mode ECO) en ap- puyant sur le bouton eco/confort (part. 10 - fig. 1). En 23°C 32°C mode ECO l’écran affiche le pictogramme...
  • Página 205: Allumage Et Extinction

    OPERA 1.3 Allumage et extinction Allumage de la chaudière Appuyer sur le bouton marche/arrêt (par 14 - fig. 1). que le thermostat d'ambiance relève un besoin thermique (demande) En appuyant sur la touche contextuelle 1 il est possi- ble de choisir la langue souhaitée et de la valider avec la touche «...
  • Página 206: Réglages

    OPERA Extinction de la chaudière À partir de la page principale/Accueil, appuyer sur la Pour débrancher complètement l'appareil de l'alimen- touche contextuelle et confirmer avec la touche tation électrique, appuyez sur la touche part. 14 fig. 1. Au moment où l'on éteint la chaudière, la carte électro- nique reste encore sous tension.
  • Página 207 OPERA Réduction de la température de chauffage Accéder au menu « Temp réglage réduction » pour Température de consigne réduit faire varier la température d'un minimum de 0°C à un maximum de 50°. Confirmer en appuyant sur OK. Ce paramètre n'est utilisé que si la program- mation horaire est activée.
  • Página 208 OPERA Choisir le type de programmation que vous souhaitez effectuer et suivre les indications décrites ci-dessous. Sélectionner le jour (fig. 17) ou l'intervalle de jours à programmer (fig. 18) et valider avec la touche OK. Programmation horaires Programmation horaires Lundi Mercredi Mardi Jeudi...
  • Página 209 OPERA Appuyer sur la touche de navigation 7 et utiliser les Programmation horaires touches contextuelles 1 et 2 pour régler le mode de fonctionnement pendant la première tranche horaire 06:00 - 16:00 (fig. 21) --:-- - --:-- --:-- - --:-- --:-- - --:-- --:-- - --:-- --:-- - --:--...
  • Página 210: En Mode Vacances

    OPERA Si vous souhaitez programmer le jour suivant de la même manière, sélectionner « Copier au jour suivant » et appuyer sur OK pour valider (fig. 25). Pour restaurer le programme horaire aux va- Programmation horaires leurs d'usine, appuyer sur la touche contex- tuelle 3 dans le menu Programme horaire Lundi (fig.
  • Página 211 OPERA Fonction vacances Accéder au menu « FONCTION VACANCES » à travers le parcours « MENU UTILISATEUR « FONCTION VA- CANCES » pour pouvoir définir : • Date début Vacances. • Date fin Vacances. L'afficheur peut activer deux types d'icônes : •...
  • Página 212 OPERA Régler le déplacement parallèle des courbes de 20 à Décalage paral. de pente 1 60°C (fig. 31), à l'aide du paramètre « Offset1 » et va- lider avec la touche OK. pour confirmer fig. 29- Déplacement parallèle des courbes Si la température ambiante est inférieure à...
  • Página 213: Réglages À Partir De La Chronocommande À Distance

    OPERA Réglages à partir de la chronocommande à distance Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les réglages ci-dessus seront gérés com- me indiqué dans le tableau tableau 1. Tableau 1 Réglage de la température de chauf- Le réglage peut être effectué...
  • Página 214: Installation

    OPERA est un générateur de chaleur conçu pour fonctionner individuellement ou en cascade (batterie). Sur demande, FERROLI fournit tous les accessoires hydrauliques et les collecteurs de fumée pour le raccordement de 2 ou 3 appareils en cascade dans des configurations allant de 70 + 70 kW à 320 + 320 +320 kW. Le modèle OPERA 160 ne rentre pas dans les configurations en cascade.
  • Página 215 OPERA soupape de sûreté se déclenche et provoque l'inondation du local, le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégâts conséquents. Ne pas utiliser les tuyauteries des installations hydrauliques comme mise à la terre d'appareils électriques. Avant l'installation, laver soigneusement toutes les tuyauteries de l'installa- tion afin d'éliminer toutes les impuretés ou résidus risquant de compromet- tre le bon fonctionnement de la PAC.
  • Página 216: Un Agent De Conditionnement Chimique Avec Une Concentration Insuffisante Ne

    OPERA EN14868). En cas d'installations dotées d'amenée permanente d'oxygène (par exemple, plancher chauffant sans tuyaux pourvus d'une barrière anti-diffusion ou à vase ouvert) ou fréquente (remplissages en eau répétés), prévoir un séparateur (par exemple, un échangeur à plaques). L’eau d'une installation de chauffage doit répondre aux textes réglementaires en vigueur ainsi qu'aux caractéristiques indiquées dans la norme UNI 8065 et res- pecter les prescriptions fonctionnelles de la norme EN 14868 (protection des ma- tériaux métalliques contre la corrosion).
  • Página 217: Maintenance Chambre De Combustion

    OPERA Tableau 3- Les agents de conditionnement chimiques déclarés appropriés et disponibles auprès de notre réseau de centres d'assistance technique agréés Description Produits alternatifs type Sentinel LIFE PLUS/B - MOLY - MOLY K Inhibiteur de corrosion a base de molybdène X100 LIFE DUE Réduction du bruit/entretien anti-calcaire...
  • Página 218 OPERA Exemples de circuits hydrauliques Dans les exemples décrits ci-après, il pourrait être nécessaire de vérifier/modifier certains paramètres. Pour cela, accéder d'abord au menu Technicien. À partir de la page principale (Accueil), appuyer sur la touche Menu principal (rep. 12 - fig. 1). Accéder au menu «...
  • Página 219: Branchements Électriques

    OPERA Deux circuits chauffage directs - Schéma de principe fig. 37 - Branchements électriques Après l’installation, effectuer les branchements électriques nécessaires comme le montre le schéma électrique. Après quoi, configurer l'unité comme indiqué dans le paragraphe correspondant. fig. 38 Légende (fig. 37 et fig. 38) Thermostat d'ambiance 1ère zone (directe) 72b Thermostat d'ambiance 2e zone (directe) 138 Sonde extérieure...
  • Página 220: Paramètres

    OPERA - Paramètres Chaque circuit doit être configuré individuellement. Suivre la procédure d'accès indiquée ci-après. « Menu Type Installation » Modifier paramètre P.01 du « Menu Type Installation » sur 4. Modifier paramètre P.09 du « Menu Type Installation » sur 1. - Fonctions optionnelles En plus des connexions électriques de la figure précédente (nécessaires pour cette configuration système), il existe des options qui ne nécessitent aucun réglage.
  • Página 221 OPERA Un circuit chauffage direct et un circuit eau chaude sanitaire avec circulateur - Schéma de principe fig. 40 - Branchements électriques Après l’installation, effectuer les branchements électriques nécessaires comme le montre le schéma électrique. Après quoi, configurer l'unité comme indiqué dans le paragraphe correspondant. Légende (fig.
  • Página 222 OPERA - Paramètres Chaque circuit doit être configuré individuellement. Suivre la procédure d'accès indiquée ci-après. Menu Service Vérifier/Modifier paramètre b02 du « Menu Paramètres Transparents » sur 8 (pour les modèles 70, 125 et 320) sur 5 (pour le modèle 220) Vérifier/Modifier paramètre b08 du «...
  • Página 223 OPERA Un circuit chauffage direct et un circuit eau chaude sanitaire avec by-pass (3 fils) - Schéma de principe Utiliser des by-pass à 3 fils : PHASE D'OUVERTURE 230 V - PHASE DE FERMETURE 230 V - NEUTRE avec des temps de commutation (de complètement fermé...
  • Página 224 OPERA 13 14 15 fig. 44 - Paramètres Chaque circuit doit être configuré individuellement. Suivre la procédure d'accès indiquée ci-après. Menu Service Vérifier/Modifier paramètre b02 du « Menu Paramètres Transparents » sur 9 (pour les modèles 70, 125 et 320) sur 6 (pour le modèle 220).
  • Página 225 OPERA Deux circuits chauffage mélangés, un circuit chauffage direct et un circuit eau chaude sanitaire avec circulateur - Schéma de principe La carte contrôle zones FZ4B peut commander plusieurs types d'installation. Type d'installation cité comme exemple. Utiliser des by-pass à 3 fils : PHASE D'OUVERTURE 230 V - PHASE DE FERMETURE 230 V - NEUTRE avec des temps de commutation (de complètement fermé...
  • Página 226 OPERA - Branchements électriques Après l’installation, effectuer les branchements électriques nécessaires comme le montre le schéma électrique. Après quoi, configurer l'unité comme indiqué dans le paragraphe correspondant. FZ4B L _ N L _ N L _ N L _ N BUS RT1 RT2 RT3 T3 T4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 227 OPERA - Paramètres Chaque circuit doit être configuré individuellement. Suivre la procédure d'accès indiquée ci-après. Menu Service Vérifier/Modifier paramètre b02 du « Menu Paramètres Transparents » sur 8 (pour les modèles 70, 125 et 320) sur 5 (pour le modèle 220). Vérifier/Modifier paramètre b08 du «...
  • Página 228 OPERA Générateurs en cascade : un circuit de chauffage direct et un circuit sanitaire avec circulateur Schéma de principe L'électronique de la chaudière est capable de gérer jusqu'à 6 modules maximum. L’exemple en montre 3. 300M 300S 300S MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 fig.
  • Página 229 OPERA - Branchements électriques Après l’installation, effectuer les branchements électriques nécessaires comme le montre le schéma électrique. Après quoi, configurer l'unité comme indiqué dans le paragraphe correspondant. MASTER SLAVE 1 FUSE 5X20 FUSE 5X20 3.15A 3.15A 300S 300M SLAVE 2 FUSE 5X20 3.15A 300S...
  • Página 230 OPERA - Fonctions optionnelles En plus des connexions électriques de la figure précédente (nécessaires pour cette configuration système), il existe des options qui ne nécessitent aucun réglage. MASTER FUSE 5X20 3.15A fig. 51- MASTER FUSE 5X20 3.15A fig. 52- SLAVE Légende (fig.
  • Página 231: Raccordement Gaz

    OPERA 2.4 Raccordement gaz Avant d'effectuer le raccordement, veiller à ce que l'appareil soit préparé pour fon- ctionner avec le type de combustible disponible et prendre soin de bien nettoyer les conduites du circuit afin d'en retirer tout résidu pouvant compromettre le bon fonctionnement de la chaudière.
  • Página 232 OPERA contacts d'ouverture d'au moins 3 mm et l'interposition de fusibles de 3A maxi entre la chaudière et la ligne. Il est im- portant de respecter la polarité (LIGNE : câble marron / NEUTRE : câble bleu / TERRE : câble jaune-vert) dans les raccordements au réseau électrique.
  • Página 233: Accès Au Bornier

    OPERA Accès au bornier Le bornier électrique est situé à l'arrière de la chaudière. Effectuer les raccordements électriques fig. 91 comme indiqué sur le schéma électrique et faire sortir les câbles par les trous appropriés fig. 55- Bornier électrique Charges maximum applicables : •...
  • Página 234: Raccordement Des Cheminées

    OPERA Configuration Tous les réglages devront être effectués sur tous les modules, tandis que la Programmation horaire ne devra être con- figurée que sur le module n°1. Éventuelles anomalies Si pour une raison quelconque, le raccordement électrique d'un module est interrompu, le module 1 activera l'ano- malie F70.
  • Página 235: Raccordement De L'évacuation De La Condensation

    OPERA Tableau 5- Longueur maximum des conduites de fumées Modèles Modèle Modèle “160” Modèle “70” “125” “220” “320” Ø 80 Ø 100 Ø 160 Ø 200 Pression maximum cheminée 200 Pa 200 Pa 200 Pa 200 Pa 2.7 Raccordement de l'évacuation de la condensation La chaudière est munie de siphon interne pour l'évacuation des condensats.
  • Página 236: Utilisation Et Entretien

    SAV. FERROLI Toute responsabilité du constructeur est exclue pour les dommages aux biens et/ou personnes causés par des modification de l’appareil par des personnes non qualifiées et non autorisées.
  • Página 237 OPERA 6. Modifier le paramètre concernant le type de gaz en procédant comme décrit ci-après. Accéder à la page qui s'affiche sur fig. 63 en naviguant à travers le menu à travers le parcours « MENU UTILISA- TEUR Entretien Mode TEST Sélection type de gaz.
  • Página 238: Réglage De La Puissance Thermique (Range Rated)

    OPERA Réglage de la puissance thermique (RANGE RATED) Cette chaudière est de type « RANGE RATED » (conformément à la norme EN 483) et peut être ajustée aux besoins thermiques de l'installation en définissant la puissance thermique maximale pour le fonctionnement en chauffage, comme indiqué...
  • Página 239 OPERA Après avoir activé le mode TEST, pour sortir du TEST, il est recommandé de désactiver la fonction en appu- yant exclusivement sur la touche contextuelle « Stop Test ». ÉVITER IMPÉRATIVEMENT DE COUPER LA TENSION D'ALIMENTATION DES CHAUDIÈRES PENDANT LE TEST.
  • Página 240 OPERA Menu Paramètres - Transparents 31 paramètres indiqués par la lettre « P » sont disponibles : ils sont modifiables à partir de la chronocommande à di- stance. Tableau 7- Paramètres - Transparents Paramètre Description Plage Puissance d'allumage 0-100 % Rampe chauffage 1-10°C/minute Température minimale point de consigne virtuel...
  • Página 241: Mise En Service

    OPERA Menu Paramètres – Type d'installation 23 paramètres indiqués par la lettre « P » sont disponibles : ils ne sont pas modifiables par la chronocommande à di- stance. Paramètre Description Plage 125 160 220 320 0 = Demande de chauffage normale 1 = Demande par commande à...
  • Página 242: Entretien

    OPERA Avant d'allumer la chaudière • Ouvrir les éventuelles vannes d'arrêt entre la chaudière et les installations. • Vérifier l'étanchéité de l'installation de gaz en procédant avec prudence et en utilisant une solution aqueuse pour détecter les fuites éventuelles au niveau des raccords. •...
  • Página 243 OPERA • contrôle des paramètres chimiques et physiques de l'eau du circuit de chauffage (rep. *** 'Caractéristiques de l'eau de l'installation' on page 215 ***) • contrôle de l'étanchéité des circuits eau et gaz • contrôle de la pression d'alimentation du gaz à la centrale (20 mbar en cas de fonctionnement au gaz méthane) ; toute oscillation ou chute de pression en-dessous de la valeur déclarée peut entraîner un dysfonctionnement, voir l'arrêt impliquant le réarmement manuel.
  • Página 244 OPERA • Enlever les écrous et les rondelles (fig. 69). 6 pour les modèles OPERA 70 et 125. 8 pour les modèles OPERA 160, 220 et 320. fig. 69 • Ouvrir la porte du brûleur et la verrouiller avec les supports (fig. 70).
  • Página 245: Dépannage

    Pour la fermeture répéter les opérations en sens inverse. Serrer parfaitement les écrous (fig. 71). 6 pour les modèles OPERA 70 et 125. 8 pour les modèles OPERA 160, 220 et 320. À la fin des opérations, vérifier l'étanchéité du circuit gaz.
  • Página 246 OPERA Code Anomalie Causes probables Solution anomalie Anomalie électrode Vérifier le câblage de l'électrode d'ionisation Présence de la flamme brûleur éteint Anomalie carte Vérifier la carte Déclenchement de la Absence de circulation d'eau dans l'installation Vérifier le circulateur protection de surtem- Présence d'air dans l'installation Purger l'installation pérature...
  • Página 247 OPERA Code Anomalie Causes probables Solution anomalie Anomalie Touche Contrôler la touche RESET et remplacer RESET sur l'unité Touche RESET sur l'unité montée sur la vanne à éventuellement l'unité montée sur la vanne à montée sur la vanne gaz, bloquée ou défectueuse. gaz.
  • Página 248: Caractéristiques Et Données Techniques

    OPERA 4. Caractéristiques et données techniques Légende des figures cap. 4 "Caractéristiques et données techniques" Arrivée gaz Refoulement installation Ventilateur Circulateur circuit chauffage (non fourni) Purgeur d’air automatique Vanne à gaz Thermostat d'ambiance (non fourni) Deuxième thermostat d'ambiance (non fourni) Électrode d'allumage Électrode de détection Vanne 3 voies - 2 fils (non fournie)
  • Página 249: Dimensions, Raccords Et Composants Principaux

    OPERA 4.1 Dimensions, raccords et composants principaux Vues pour le modèle 70 fig. 72- Face fig. 73- Arrière Ø80 fig. 74- Haut cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 250 OPERA Vues pour le modèle 125 fig. 75- Face fig. 76- Arrière Ø100 fig. 77- Haut cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 251 OPERA Vues pour le modèle 160 et 220 fig. 78- Face fig. 79- Arrière 160 fig. 80- Arrière 220 Ø160 1063 fig. 81- Haut cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 252 OPERA Vues pour le modèle 320 fig. 82- Vue de face modèle 320 fig. 83- Vue arrière modèle 320 1080 Ø200 1195 fig. 84- Vue du haut modèle 320 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 253: Circuit Hydraulique

    OPERA 4.2 Circuit hydraulique fig. 85- Circuit hydraulique cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 254: Tableau Des Caractéristiques Techniques

    OPERA 4.3 Tableau des caractéristiques techniques La colonne de droite indique l'abréviation utilisée sur la plaquette des caractéristiques techniques. Ces chaudières peuvent fonctionner correctement avec un débit minimum de 0 l/h. cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 255 OPERA La colonne de droite indique l'abréviation utilisée sur la plaquette des caractéristiques techniques. Ces chaudières peuvent fonctionner correctement avec un débit minimum de 0 l/h. cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 256 OPERA 4.4 Tableaux ErP cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 257 OPERA cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 258 OPERA cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 259: Diagrammes

    OPERA 4.5 Diagrammes Perte de charge kW 70 - 125 fig. 86 - Diagramme perte de charge modèles 70 - 125 kW 320 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 fig. 87 - Diagramme perte de charge modèles 220 et 320 Débit - m cod.
  • Página 260: Schémas Électriques

    OPERA 4.6 Schémas électriques ATTENTION : Avant de brancher le thermostat d'ambiance ou la chronocommande à distance, retirer le cavalier du bornier. ATTENTION : pour raccorder la vanne 3 voies (bornes 13 - 14 - 15), se référer aux schémas de fig. 88 et fig. 89. fig.
  • Página 261 OPERA fig. 91- Schéma électrique OPERA 70 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 262 OPERA fig. 92- Schéma électrique OPERA 125 et 160 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 263 OPERA fig. 93- Schéma électrique OPERA 220/320 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 264 • Заводская табличка находится на задней стороне котла. Любое другое его использование с ледует считать ненадлежащим и, следовательно, опасны Данный символ означает "Осторожно" и сопровождает все указания, касающиеся безопасности. Строго придерживайтесь таких указаний во избежание опасности вреда для здоровья людей и животных и материального ущерба. Данный символ обращает внимание на важное указание или предупреждение. Manufacturer / Производитель: FERROLI S.p.A. Manufacturer address: 37047 SAN BONIFACIO (VR) Manufacturer / Производитель: FERROLI S.p.A Адрес производителя: via Ritonda 78/A Manufacturer address: 37047 San Bonifacio (VR) - Italy Model/Модель:...
  • Página 265 OPERA 1 Инструкции по эксплуатации................... 266 1.1 Предисловие ............................. 266 1.2 Панель управления .......................... 266 1.3 Включение и выключение ........................ 270 1.4 Регулировки ............................271 2 Установка..........................279 2.1 Указания общего характера......................279 2.2 Место установки ..........................279 2.3 Гидравлические подключения ......................279 2.4 Газовые...
  • Página 266: Инструкции По Эксплуатации

    1.1 Предисловие Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали OPERA напольный котел FERROLI, имеющий самую современную конструкцию, выполненный по передовым технологиям и отличающийся высокой надежностью и качеством изготовления. Просим Вас внимательно прочитать настоящее руководство, поскольку в нем содержатся важные указания по безопасности установки, эксплуатации...
  • Página 267 OPERA Контекстные клавиши Контекстные клавиши (поз. 1, 2, 3 - рис. 1) выделены серым цветом и отсутствием сериграфии, они могут приобретать разное значение в зависимости от выбранного меню. Важно следовать указаниям, которые выводятся на дисплее (иконки и тексты). Например, в рис. 1 с помощью контекстной клавиши 2 (поз. 2 - рис. 1) можно получить доступ к информации об агрегате: температурным...
  • Página 268 OPERA ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ См. рис. 64 Тестовый режим См. рис. 63 Выбор типа газа Тестовый режим См. “Активация тестового режима для Тестовый режим каскад КАСКАДНОЙ СХЕМЫ” on page 303 См. “Информация о Сервисной службе” on page 276 Информация о Сервисной службе Дата...
  • Página 269 OPERA Исключение бойлера (режим Еconomy) Пользователь имеет возможность исключать систему нагрева/поддержания температуры воды в бойлере. В этом случае котлом не вырабатывается вода для ГВС. Котел может быть отключен пользователем (режим ECO) нажатием кнопки Eco/Comfort (поз. 10 - рис. 1). В режиме...
  • Página 270: Включение И Выключение

    OPERA 1.3 Включение и выключение Включение котла Нажмите на кнопку включения/выключения (поз. 14 - рис. 1). Нажав контекстную кнопку 1, можно выбрать желаемый язык и подтвердить его клавишей «ОК». Нажав контекстную кнопку 3, можно прервать режим FH. Если не выбран ни один из двух вышеописанных вариантов, действуйте...
  • Página 271: Выключение Котла

    OPERA Выключение котла В главном экранном окне (Home) нажмите на контекстную клавишу и подтвердите с помощью кнопки Когда котел выключен, на электронную плату продолжает подаваться электрическое питание. В этом случае не происходит нагрев воды для ГВС (при наличии внешнего бойлера) и отопления Остается активной...
  • Página 272 OPERA Снижение температуры отопления Войдите в меню “Понижение температуры Изменение установки ГВС регулировки” для изменения температуры от минимум 0°C до максимум 50°С. Подтвердите с помощью кнопки Этот параметр используется, только если включено программирование графика работы по часам. См. ”Программирование графика работы...
  • Página 273 OPERA Выберите день (рис. 17) или интервал из нескольких дней для программирования (рис. 18) и подтвердите кнопкой OK. Установка расписания Установка расписания среда Понедельник Четверг Вторник Пятница Среда Суббота Четверг воскресенье Пятница понедельник-воскресенье Суббота Понедельник-Пятница воскресенье понедельник-воскресенье понедельник-воскресенье подтвердить подтвердить рис.
  • Página 274 OPERA Нажмите кнопку навигации 7 и используйте контекстные Установка расписания кнопки 1 и 2, чтобы задать режим работы в течение первого временного интервала (рис. 21). Копировать в Следующий День Сохранить и выйти подтвердить рис. 21 Затем нажмите кнопку навигации 7, чтобы задать (при необходимости) следующие временные интервалы (рис. 22, рис. 23 и рис.
  • Página 275 OPERA Если вы хотите запрограммировать следующий день таким же образом, выберите «Скопировать на следующий день» и нажмите OK для подтверждения (рис. 25). Чтобы восстановить заводские значения Установка расписания графика работы, нажмите контекстную кнопку 3 в меню График работы (рис. 26) и Понедельник...
  • Página 276 OPERA Функция отпуска Войдите в меню “ФУНКЦИЯ ОТПУСКА” по маршруту “МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ “ФУНКЦИЯ ОТПУСКА”, чтобы задать: • Дату начала отпуска. • Дату окончания отпуска. На дисплее могут появится два типа иконок: • - Функция Отпуска запрограммирована, но не активирована. • - Функция...
  • Página 277 OPERA Отрегулируйте параллельное смещение кривых от 20 до Смещение 1 60°C (рис. 31), используя параметр “Offset1”, и подтвердите клавишей OK. подтвердить рис. 29- Параллельное смещение кривых Если температура в помещении оказывается ниже желаемой, рекомендуется выбрать характеристику более высокого порядка и наоборот. Увеличивая или уменьшая на одну единицу порядок кривой, оцените, каким образом это скажется на величине...
  • Página 278 OPERA Регулирование с дистационного пульта управления с таймером Если к котлу подключено устройство дистанционного управления с таймером (опция), вышеописанные регулировки производятся в соответствии с указаниями, приведенными в таблица 1. Таблица 1 Регулировка температуры воды в Регулировку можно произвести как из меню пульта ДУ с таймером, так и с панели системе...
  • Página 279: Установка

    OPERA это тепловой генератор, предназначенный для работы отдельно или в каскадном подключении (батарея). FERROLI предоставляет по запросу всю гидротехническую арматуру и дымовые коллекторы для подсоединения 2 или 3 агрегатов по каскадной схеме в конфигурациях от 70 + 70 кВт до 320 + 320 +320 кВт. Эта модель OPERA 160 не...
  • Página 280 OPERA Не используйте трубы гидравлических систем для заземления электрических приборов. Перед установкой тщательно промойте все трубы системы, чтобы удалить отложения или загрязнения, которые могут отрицательно сказаться на работе котла. Используйте химические присадки, подходящие для этих целей, то есть, способные удалять со стенок и дна трубопроводов и других...
  • Página 281 OPERA необходимо предусмотреть физическую сепарацию (напр., с помощью пластинчатого теплообменника). Вода внутри отопительного контура должна быть обработана в соответствии с требованиями действующих законов и норм, иметь характеристики, указанные в стандарте UNI 8065, и отвечать предписаниям стандарта EN14868 (защита металлических материалов от коррозии). Вода...
  • Página 282 OPERA Аппарат оснащен противообледенительной системой, которая включает котел в режиме отопления, когда температура подаваемой воды опускается ниже 6°C. Устройство не работает при отсутствии электрического питания и/или газа. При необходимости используйте для защиты системы подходящий антифриз, отвечающий требованиям, изложенным выше и предусмотренным...
  • Página 283 OPERA Примеры гидравлических контуров В нижеприведенных примерах может потребоваться проверить/изменить некоторые параметры. Для этого необходимо войти в меню «Техника». В главном экранном окне (Home) нажмите на клавишу «Главного меню» (поз. 12 - рис. 1). Войдите в меню “Техника" путем нажатия на контекстную клавишу 2 (поз. 2 - рис. 1). МЕНЮ...
  • Página 284: Электрические Соединения

    OPERA Два прямых контура отопления - Принципиальная схема рис. 37 - Электрические соединения После монтажа будет необходимо выполнить необходимые электрические подключения, как показано на электрической схеме. Вслед за этим выполните конфигурацию блока управления согласно указаниям соответствующего параграфа. рис. 38 Спецификация (рис. 37 и рис. 38) Комнатный...
  • Página 285: Дополнительные Функции

    OPERA - Параметры Для каждой отопительной системы задаются разные параметры. Необходимо следовать приведенной далее процедуре. “Меню Тип системы” Изменить параметр P.01 в “Меню типа отопительной системы” на 4. Изменить параметр P.09 в “Меню типа отопительной системы” на 1. - Дополнительные функции В...
  • Página 286: Принципиальная Схема

    OPERA Прямой отопительный контур и контур ГВС с циркуляционным насосом. - Принципиальная схема рис. 40 - Электрические соединения После монтажа будет необходимо выполнить необходимые электрические подключения, как показано на электрической схеме. Вслед за этим выполните конфигурацию блока управления согласно указаниям соответствующего параграфа. Спецификация...
  • Página 287 OPERA - Параметры Для каждой отопительной системы задаются разные параметры. Необходимо следовать приведенной далее процедуре. “Сервисное меню” Проверить/Изменить параметр b02 в “Меню прозрачных параметров” на 8 (для моделей 70, 125 и 320) и на 5 (для модели 220) Проверить/Изменить параметр b08 в “Меню прозрачных параметров” на 1 “Меню...
  • Página 288 OPERA Прямой отопительный контур и контур ГВС с распределительным клапаном (3-проводной) - Принципиальная схема Используйте 3-проводные отводящие клапаны: ФАЗА РАЗМЫКАНИЯ 230 В - ФАЗА ЗАМЫКАНИЯ 230 В - НЕЙТРАЛЬНАЯ ФАЗА с временем переключения (от полностью замкнутого до полностью разомкнутого положения) не более 90 секунд. рис.
  • Página 289 OPERA 13 14 15 рис. 44 - Параметры Для каждой отопительной системы задаются разные параметры. Необходимо следовать приведенной далее процедуре. “Сервисное меню” Проверить/Изменить параметр b02 в “Меню прозрачных параметров” на 9 (для моделей 70, 125 и 320) и на 6 (для модели 220).
  • Página 290 OPERA Два отопительных контура со смесительным клапаном, прямой отопительный контур и контур ГВС с циркуляционным насосом - Принципиальная схема Плата контроля зон FZ4B может управлять отопительными системами различных типов. На рисунке приводится пример. Используйте 3-проводные отводящие клапаны: ФАЗА РАЗМЫКАНИЯ 230 В - ФАЗА ЗАМЫКАНИЯ 230 В - НЕЙТРАЛЬНАЯ ФАЗА...
  • Página 291 OPERA - Электрические соединения После монтажа будет необходимо выполнить необходимые электрические подключения, как показано на электрической схеме. Вслед за этим выполните конфигурацию блока управления согласно указаниям соответствующего параграфа. FZ4B L _ N L _ N L _ N L _ N BUS RT1 RT2 RT3 T3 T4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 292 OPERA - Параметры Для каждой отопительной системы задаются разные параметры. Необходимо следовать приведенной далее процедуре. “Сервисное меню” Проверить/Изменить параметр b02 в “Меню прозрачных параметров” на 8 (для моделей 70, 125 и 320) и на 5 (для модели 220). Проверить/Изменить параметр b08 в “Меню прозрачных параметров” на 1. “Меню...
  • Página 293 OPERA Каскадное подключение генераторов: прямой контур отопления и контур ГВС с циркуляционным насосом Принципиальная схема Электроника котла может управлять максимум 6 модулями. В примере приведены 3 модуля. 300M 300S 300S MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 рис. 49 Спецификация (рис. 49 и рис. 50) Комнатный...
  • Página 294 OPERA - Электрические соединения После монтажа будет необходимо выполнить необходимые электрические подключения, как показано на электрической схеме. Вслед за этим выполните конфигурацию блока управления согласно указаниям соответствующего параграфа. MASTER SLAVE 1 FUSE 5X20 FUSE 5X20 3.15A 3.15A 300S 300M SLAVE 2 FUSE 5X20 3.15A 300S...
  • Página 295 OPERA - Дополнительные функции В дополнение к электрическим соединениям на предыдущем рисунке (необходимым для данной конфигурации системы) есть опции, которые не требуют настроек. MASTER FUSE 5X20 3.15A рис. 51- MASTER (ВЕДУЩИЙ) FUSE 5X20 3.15A рис. 52- SLAVE (ВЕДОМЫЕ) Спецификация (рис. 51 и рис. 52) Пульт...
  • Página 296: Газовые Соединения

    OPERA 2.4 Газовые соединения Прежде чем приступать к подключению котла к системе газоснабжения, удостоверьтесь, что котел предназначен для работы именно на данном виде топлива и тщательно прочистите все газовые трубы для удаления посторонних веществ, могущих помешать правильной работе котла. Подключение газа должно осуществляться к соответствующему штуцеру (см. рис. 73, рис. 76, рис. 79, рис. 80 и рис. 83) в соответствии...
  • Página 297 OPERA источником электрического питания должны быть установлены плавкие предохранители, рассчитанные на силу тока не более 3 A. При выполнении электрических соединений очень важно соблюсти полярность (ФАЗА: коричневый провод / НЕЙТРАЛЬ: синий провод / ЗЕМЛЯ: желто-зеленый провод. При монтаже или замене кабеля питания, провод заземления следует...
  • Página 298 OPERA Доступ к клеммной колодке Электрическая клеммная колодка расположена в задней части котла. Выполните подключения, как указано на электрической схеме на рис. 91, и пропустите концы кабелей через соответствующие кабельные муфты. рис. 55- Клеммная колодка Максимально допустимые нагрузки: • Циркуляционный насос отопления: 230 В пер. тока, макс. 0,8 A = 0,6 •...
  • Página 299: Подключение К Дымоходам

    OPERA Установки Все регулировки должны делаться на всех модулях, в то время как часовое программирование только на модуле №1. Возможные неисправности В случае разрыва по какой-либо причине кабелей электропитания одного из модулей, модулем 1 выводится код неисправности F70. В случае разрыва по какой-либо причине кабелей электропитания одного из модулей, следующим модулем выводится код неисправности...
  • Página 300: Подсоединение Трубы Для Слива Конденсата

    OPERA Таблица 5- Максимальная длина труб дымоходов Модели Модель Модель “160” Модель “70” “125” “220” “320” Ø 80 Ø 100 Ø 160 Ø 200 Максимальный напор в дымоходе 200 Па 200 Па 200 Па 200 Па 2.7 Подсоединение трубы для слива конденсата Котел...
  • Página 301: Уход И Техническое Обслуживание

    выполняться только квалифицированным персоналом с проверенным опытом (обладающим профессиональными техническими реквизитами, предусмотренными действующим законодательством), например персоналом Региональной службы технической поддержки клиентов. FERROLI снимает с себя всякую ответственность за травмы и/или материальный ущерб, нанесенный в результате несанкционированного вмешательства в конструкцию агрегата со стороны неквалифицированных и неуполномоченных лиц. 3.1 Регулировки...
  • Página 302 OPERA 6. Измените параметр, относящийся к типу газа, выполняя следующие действия. Войдите в экранное окно, показанное на рис. 63, следуя по маршруту "МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Техническое обслуживание Тестовый режим Выбор типа газа”. Нажмите на контекстные клавиши 1 и 2, чтобы выбрать тип газа. Подтвердите...
  • Página 303 OPERA Регулировка расхода тепла (RANGE RATED) Этот котел относится к типу “RANGE RATED” (в соответствии со стандартом EN 483) и позволяет регулировать вырабатываемую мощность в соответствии с фактическими потребностями обслуживаемой отопительной системы, как указано далее: • Включите котел в тестовом режиме TEST (см. sez. 3.1). •...
  • Página 304 OPERA Для выхода из режима тестирования, после его активации, рекомендуется отключать функцию исключительно нажатием клавиши "Stop Test". КАТЕГОРИЧЕСКИ ИЗБЕГАЙТЕ ОТКЛЮЧАТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ КОТЛОВ ВО ВРЕМЯ ТЕСТИРОВАНИЯ. Если это произойдет, то при подаче электрического питания система не распознает дезактивацию режима тестирования и начнет работать, как если бы она была в режиме тестирования, а не в режиме нормального запроса на...
  • Página 305 OPERA Меню «Параметры - Прозрачные» Имеется 31 параметр, обозначенный буквой “P”. Эти параметры не могут редактироваться с устройства дистанционного управления с таймером. Таблица 7- Параметры - Прозрачные Параметр Описание Диапазон Мощность розжига 0-100% Кривая отопления 1-10°C/мин Минимальная температура виртуальной уставки 20-80°C Время...
  • Página 306: Ввод В Эксплуатацию

    OPERA Меню «Параметры – Тип системы» Имеется 23 параметра, обозначенные буквой “P”; эти параметры не могут редактироваться с устройства дистанционного управления с таймером. Параметр Описание Диапазон 0 = Нормальный запрос на отопление 1 = Запрос от дистанционного управления с внешним включением/выключением 2 = Запрос...
  • Página 307: Техническое Обслуживание

    OPERA Перед включением котла • Откройте отсечные вентили между котлом и системами. • Проверьте герметичность газовых соединений , действуя тщательно и осторожно и используя мыльный раствор для поиска возможных утечек газа. • Проверьте правильность давления в расширительном сосуде (поз. sez. 4.3). •...
  • Página 308 OPERA • проверка корректного и устойчивого давления газа в центральной сети (20 мбар для работы на газе метане); возможные перепады или падения давления ниже заявленного значения могут привести к неисправностям в работе, остановкам с необходимостью ручного перезапуска. • проверка корректного розжига горелки и работы управляющих и предохранительных устройств (газового клапана, реле расхода, термостатов...
  • Página 309 OPERA • Снимите гайки и шайбы (рис. 69). 6 для моделей OPERA 70 и 125. 8 для моделей OPERA 160, 220 и 320. рис. 69 • Откройте дверцу горелки и зафиксируйте ее с помощью опорных кронштейнов (рис. 70). ОДНА для моделей OPERA 70 и 125.
  • Página 310: Устранение Неисправностей

    OPERA Для закрытия дверцы выполните вышеописанные операции в обратном порядке. Осторожно закрутите гайки (рис. 71). 6 для моделей OPERA 70 125. и 8 для моделей OPERA 160, 220 320. и По окончании этих действий проверьте герметичность газового контура. рис. 71 3.4 Устранение...
  • Página 311 OPERA Код неисправн Неисправность Возможная причина Способ устранения ости Проверьте электрические соединения Сигнал о наличии Неисправность электрода ионизирующего электрода пламени при выключенной горелке Неисправность электронной платы Проверьте электронную плату Отсутствие циркуляции воды в системе Проверьте циркуляционный насос Сработала защита от отопления...
  • Página 312 OPERA Код неисправн Неисправность Возможная причина Способ устранения ости Датчик поврежден Неисправность Проверьте кабель датчика или замените датчика отопления 2 Короткое замыкание в соединительном проводе датчик (предохранительный) Обрыв кабельной проводки Проверьте кабельные соединения 3- Отсутствие напряжения питания 230 В полюсного разъема Неисправность...
  • Página 313: Характеристики И Технические Данные

    OPERA 4. Характеристики и технические данные Обозначения cap. 4 "Характеристики и технические данные" Подвод газа Подача в систему Вентилятор Циркуляционный насос системы отопления (не входит в поставку) Автоматический воздухоотводчик Газовый клапан Комнатный термостат (не входит в поставку) Вспомогательный комнатный термостат (не входит в...
  • Página 314: Размеры, Подключения И Основные Компоненты

    OPERA 4.1 Размеры, подключения и основные компоненты Внешний вид модели 70 рис. 72- Спереди рис. 73- Сзади Ø80 рис. 74- Сверху cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 315 OPERA Внешний вид модели 125 рис. 75- Спереди рис. 76- Сзади Ø100 рис. 77- Сверху cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 316 OPERA Внешний вид моделей 160 и 220 рис. 78- Спереди рис. 79- Сзади 160 рис. 80- Сзади 220 Ø160 1063 рис. 81- Сверху cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 317 OPERA Внешний вид модели 320 рис. 82- Вид спереди модели 320 рис. 83- Вид сзади модели 320 1080 Ø200 1195 рис. 84- Вид сверху модели 320 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 318: Гидравлический Контур

    OPERA 4.2 Гидравлический контур рис. 85- Гидравлический контур cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 319: Таблица Технических Данных

    OPERA 4.3 Таблица технических данных В правом столбце указывается сокращение, используемое на табличке с техническими данными. Данные котлы могут правильно работать при минимальном расходе, равном 0 литрам/час. cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 320 OPERA В правом столбце указывается сокращение, используемое на табличке с техническими данными. Данные котлы могут правильно работать при минимальном расходе, равном 0 литрам/час. cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 321: Диаграммы

    OPERA 4.4 Диаграммы Потеря напора kW 70 - 125 рис. 86 - Диаграмма утери напора в моделях 70 - 125 kW 320 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 рис. 87 - Диаграмма утери напора в моделях 220 и 320 Расход...
  • Página 322: Электрические Схемы

    OPERA 4.5 Электрические схемы ВНИМАНИЕ: Перед подключением комнатного термостата или пульта ДУ с таймером снимите перемычку на клеммной колодке. ВНИМАНИЕ: для подключения 3-ходового клапана (клеммы 13–14–15) см. схемы рис. 88 и рис. 89. рис. 88- Подключение 3-х ходового клапана с 2 проводами рис.
  • Página 323 OPERA рис. 91- Электрическая схема OPERA 70 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 324 OPERA рис. 92- Электрическая схема OPERA 125 и 160 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...
  • Página 325 OPERA рис. 93- Электрическая схема OPERA 220/320 cod. 3541R963 - Rev. 00 - 09/2021...

Este manual también es adecuado para:

Opera 125Opera 160Opera 220Opera 320

Tabla de contenido