Elite POWER MAG SMART B+ Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para POWER MAG SMART B+:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

POWER MAG
SMART B+
DE
ANLEITUNG
EN
INSTRUCTIONS
ES
INSTRUCCIONES
FR
INSTRUCTIONS
IT
ISTRUZIONI
説明書
JP
NL
INSTRUCTIES
PL
INSTRUKCJE
PT
INSTRUÇÕES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elite POWER MAG SMART B+

  • Página 1 POWER MAG SMART B+ ANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI 説明書 INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    DE - DEUTSCH 01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 09_TRAINING 02_ÄNDERUNGEN AN DEN PRODUKTEN 10_KALIBRIERUNG DES STEUERUNG-SCHALTHEBELS 15 03_DISCLAIMER 11_ABNEHMEN DES FAHRRADES 04_EINLEITUNG 12_HINWEISE 05_EINFÜHRUNG 13_BATTERIE 06_MONTAGE DES GERÄTS 14_NOTE 07_INSTALLIERUNG DES STEUERHEBELS 15_HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DES PRODUKTS 08_ÜBERTRAGUNG DER TRAININGSDATEN EN - ENGLISH 01_GENERAL SAFETY WARNINGS 09_TRAINING 02_PRODUCT MODIFICATIONS...
  • Página 8 FR - FRANÇAIS 01_AVERTISSEMENTS GENERAUX EN MATIERE 09_ENTRAINEMENT DE SECURITÉ 10_REGLAGE DU LEVIER DE COMMANDE 02_MODIFICATIONS APPORTÉES AUX PRODUITS 11_ENLEVEMENT DU VÉLO 03_DISCLAIMER 12_MISES EN GARDE 04_NOM ET LISTE DES PIECES 13_PILE 05_INTRODUCTION 14_NOTE 06_ASSEMBLAGE UNITE 15_INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION 07_INSTALLATION DU LEVIER DE COMMANDE DU PRODUIT 08_TRANSMISSION DES DONNEES D’ENTRAINEMENT 27...
  • Página 9 NL - DUTCH 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN 09_TRAINING 02_WIJZIGINGEN AAN PRODUCTEN 10_AFSTELLEN VAN DE BEDIENINGSHENDEL 03_DISCLAIMER 11_DE FIETS VERWIJDEREN 04_BENAMING EN LIJST VAN DE ONDERDELEN 12_WAARSCHUWINGEN 05_INLEIDING 13_BATTERIJ 06_MONTAGE VAN DE EENHEID 14_NOTE 07_MONTAGE VAN DE BEDIENINGSHENDEL 15_INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING 08_VERZENDEN VAN DE TRAININGSGEGEVENS VAN HET PRODUCT PL - POLSKA 01_WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE...
  • Página 10 DE - DEUTSCH - 50% NOISE REDUCTION (quantified in dB*). ELITE ist stolz, ein weiteres Produkt präsentieren zu können, das in - IMPROVES THE TIRE GRIP TO THE RESISTANCE Zusammenarbeit mit dem Chemiekonzern BAYER entstanden ist: ROLLER.
  • Página 11 (dB) cuya escala tiene un desarrollo logarítmico. O sea, un ruido de 60 dB ELITE: in samenwerking met BAYER, is trots de ELASTOGEL oplos- tiene una intensidad de energía diez veces superior a uno de 50 dB.
  • Página 12 60 dB jest 10 razy bardziej intensywny niż taki o wartości 50 PT - PORTUGUÊS A ELITE, em colaboração com a BAYER, propõe a solução ELASTOGEL, um tecnopolímero que aplicado ao rolo da unidade de resistência oferece as seguintes vantagens: - REDUZ O RUÍDO EM 50% (quantificado em dB*).
  • Página 13: 01_Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bestimmungen oder Regelungen erforderlich körperliche, sensorielle oder geistige sind. Fähigkeiten haben oder nicht über ELITE behält sich außerdem das Recht vor, die Produkte mit ausreichende Erfahrung und Kenntnisse diesen Verbesserungen ohne jede Verpflichtung zu liefern, die gleichen Änderungen an den zuvor erworbenen Produkten verfügen, außer sie werden beaufsichtigt...
  • Página 14: 06_Montage Des Geräts

    - Es wird dazu geraten, den Power Mag Smart B+ mit der 8 und Abb. 9). ELITE App My E-Training zu benutzen, die für Android und Bei Lenkstangen ohne Band den rutschfesten Gummi (Bez. iOS Smartphones und Tablets entwickelt wurde, aber es ist G) am Riemchen (Bez.
  • Página 15: 08_Übertragung Der Trainingsdaten

    - den Hebel in die Position des geringsten Widerstands Es ist ratsam, den Force B+ mit der App My E-Training bringen (Niveau 1); von ELITE zu benutzen, die für Smartphones und Tablets - die Taste auf der elektrischen Karte für 5 Sekunden entwickelt wurde.
  • Página 16: 11_Abnehmen Des Fahrrades

    Elastogel-Rolle ist deren leichter Verschleiß als normal Auch weitere auf Ihrem Rad angebrachte Sensoren für anzusehen. Die im Werk Elite ausgeführten Tests beweisen, Geschwindigkeit, Leistung und Trittfrequenz können dass der Verschleiß der Rolle nach einem ständigen eventuelle Interferenzen erzeugen, daher ist es ratsam, die Gebrauch über 20.000 km bei ca.
  • Página 17 2) IN NICHT-EU-LÄNDERN Wenden Sie sich bitte an die zuständige Lokalbehörde und informieren Sie sich darüber, wie Sie vorgehen müssen, um eine umweltgerechte Entsorgung dieses Geräts zu gewährleisten.
  • Página 18: 01_General Safety Warnings

    ELITE also reserves the right to supply these products with these improvements without being obliged to or responsible...
  • Página 19: 06_Assembling The Unit

    - Now you may begin training. Resistance can be adjusted protocols is available at the ANT+ from a minimum (value 1) to a maximum (value 8). website:http://www.thisisant.com/directory !!WARNING!! Please check the ELITE website and its related FAQ for The selected resistance level is visible on the shift lever.
  • Página 20: 09_Training

    - Continue pedaling at the max available resistance (8) for 09_TRAINING 5 more seconds. We suggest using the Power Mag Smart B+ with the ELITE NOTE: Do not shift gears while pedalling. My E-Training app, specifically developed for smartphones NOTE: It is possible to decrease speed below the minimum and tablets, though it's also possible to use it with other resistance level (1).
  • Página 21: 13_Battery

    13_BATTERY The computer of the Power Mag Smart B+ uses a CR2032 type battery. WARNING!!! - Put old batteries in the special containers. - Do not disperse in the environment. - If the battery is replaced with one of the wrong type there will be risk of explosion.
  • Página 22: 01_Advertencias Generales De Seguridad

    01_ADVERTENCIAS GENERALES ELITE también se reserva el derecho de suministrar productos SEGURIDAD con tales mejoras sin ninguna obligación o responsabilidad Antes de empezar a usar el Drivo II, lea...
  • Página 23: Importante

    detecta la posicón del nivel de resistencia y calcula luego los ¡¡ATENCIÓN!! valores de potencia correctos. Aplicar la goma antiresbalamiento (Ref. G) a la correa (Ref. - La palanca de mando es un selector secuencial que B) (Fig. 10); hacer pasar la correa (Ref. B) por el agujero del permite variar la resistencia de manera sencilla e intuitiva soporte enganche manillar (Ref.
  • Página 24: 09_Entrenamiento

    ANT+ :http:// www.thisisant.com/directory - Pulsa una vez la tecla presente en la tarjeta electrónica por Para más informaciones consultar el sitio ELITE y la relativa “5” segundos (Fig. 25) hasta que el led parpadea 3 veces; página de las FAQ.
  • Página 25: 13_Batería

    Asistencia técnica: - Si se sustituye la batería por otra de tipo no correcto, Phone +39 049 5940044 hay peligro de explosión. e-mail: info@elite-it.com 14_NOTE - Colocados cerca de TV, radio y motores generan fuertes ondas e interferencias electromagnéticas, que pueden causar mediciones incorrectas.
  • Página 26: 01_Avertissements Generaux En Matiere

    1. L’appareil ne doit pas être utilisé De plus, ELITE se réserve le droit de proposer ses produits par des personnes (y compris les dotés desdites améliorations sans aucune obligation ou responsabilité...
  • Página 27: Important

    Android et IOS, mais on peut également l’utiliser avec d’autres • Appliquer le levier de commande (Réf. A) au guidon et fixer appli compatibles avec les protocoles ANT+ ou Bluetooth au moyen du bouton de serrage (Fig. 13 et Fig. 14). Smart.
  • Página 28: 09_Entrainement

    • Ouvrir le logement pile (Fig.1) ; www.thisisant.com/directory • Mettre le levier en position de résistance minimum (niveau Pour plus d’informations consultez le site ELITE et la page 1) ; FAQ. • Appuyer une fois sur la touche de la carte électronique pendant “5”...
  • Página 29: 13_Pile

    Elastogel, une légère usure de ce dernier est normale. Les pile ou en déplaçant l’aimant correspondant. tests effectués chez Elite démontrent qu’après une utilisation continue de 20.000 Km l’usure du galet se situe autour de 15_INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION 0,1 mm, et l’épaisseur totale étant de 10 mm, une usure bien...
  • Página 30: 01_Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Elite legge o regolamentari applicabili. ELITE si riserva inoltre il diritto di fornire i prodotti con 01_AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA tali miglioramenti senza alcun obbligo o responsabilità di Prima di iniziare ad utilizzare il rullo di...
  • Página 31: 06_Set Up Unita

    di variare la resistenza in modo semplice ed intuitivo tra gli • Fissare tramite la manopola di serraggio (Fig. 21 e Fig. 8 livelli selezionabili. 22). • La leva comando è studiata per essere installata su • Ora è possibile iniziare l’allenamento avendo la possibilità di variare dalla minima resistenza (valore 1) alla massima tutte le tipologie di manubrio delle biciclette, inoltre, grazie (valore 8).
  • Página 32: 09_Allenamento

    Elastogel, una leggera usura dello stesso rientra nella - La cadenza inviata dal trainer è il risultato di un normalità. I test eseguiti in Elite dimostrano che dopo un calcolo e necessità che la catena sia in tensione uso continuo di 20.000 Km il consumo del rullino si per la corretta valutazione.
  • Página 33: 13_Batteria

    Assistenza tecnica: di tipo CR2032 Tel +39 049 5940044 ATTENZIONE!!! e-mail: info@elite-it.com • Gettare le batterie esauste negli appositi contenitori. • Non disperderle nell’ambiente. • Se la batteria è sostituita con un'altra di tipo scorretto c’è il pericolo di esplosione.
  • Página 34 Power Mag Smart B+ 同様の修正を加える義務や責任は有しない。 さら に、 ELITEは、 市場や部品供給の状況、 その他企業 内の事情により、 価格やモデルの供給に変更を行 01_安全上の一般警告 う権利を有する。 トレーナーを使用する前に、 健康と 安全のために以下の警告をよくお 03_免責事項 読みください。 Elite S.r. l .社及び株式会社カワシマサイクルサプラ 1. この電化製品は、 監視のもとま イは、 トレーナーの使用によ って直接的、 間接的に 引き起こされたいかなる進退及び機材、 周辺環境 たは特定の支持がない限り、 身体 ・ 等への一時的、 永久的な被害、 損害に対して一切 感覚 ・ 精神障害者 (子供を含む) や...
  • Página 35: 09_トレーニングデータの通信

    た、 ANT+もし くはBluetooth Smartプロトコルを使 ハンドルバーサポートに通し、 再びアンチスリ ップラ ったものであれば、 他のアプリでもご使用になれま バーのもう一方の穴にス トラップを通します。 す。 図13、 14のようにシフ ト ・ レバーをハンドルバーに取 ・ 負荷ユニッ トに付いたシフ ト ・ レバーで負荷を切り り付けてス トラップを締めます。 替えることにより、 自由にトレーニング ・ セッション ハンドルステムに取り付けるときは、 図15のように をカスタマイズすることができます。 内臓センサー ハンドルバーサポート (D) をシフ ト ・ レバー (A) に取 が負荷レベルを感知し、...
  • Página 36: 10_シフト・レバーのキャリブレー ション

    って下さい。 することによりスタンドバイ ・ モードが解除され、 デ ・ トレーナーを使用することで、 赤いローラー部分 ータの送信が再開されます。 アプリや他のデータに が僅かに磨耗することがありますが、 異常ではあり 接続する前にペダリングを開始する必要があるの ません。 ローラーの元々の厚みは10mmです は、 この為です。 が、 ELITE社の行ったテス トでは、 20,000kmの継 注 :  ANT+のサイクル ・ コンピューターやGPSデバ 続使用を行った後でも、 ローラーの磨耗は僅か イスでスピードとケイデンスのデータを表示させる 0.1mm程度です。 それ以上の磨耗があった場合 為には、 デバイスがANT+ Speed and Cadenceプロ でも、 使用に差し支えはありません。 不注意や適 トコルとの互換性が必要です。...
  • Página 37 ために、 適切なごみ処理センターに機器を持ち込 むか、 同等のタイプの新製品を購入する際に販売 店に返却する必要があります。 廃棄された機器をリサイクル、 処理、 環境に配慮し た処分を行うための適切に区分して回収すること は、 環境や人々の健康に悪影響を及ぼすのを防ぐ のに役立ち、 また、 機器の構成部品の再利用およ び/またはリサイクルを促進します 。 本製品を不適切に処分すると、 施行中の規則に明 記された罰則が課される可能性があります。 2) ヨーロッパ連合圏外の諸国 本製品を処分する場合は、 現地当局に連絡して、 ど のような処分方法が適用されるかをお尋ねくださ い。 テクニカルサポート: 電話番号 +39 049 5940044 Eメールアドレス: info@elite-it.com...
  • Página 38: 01_Algemene Veiligheidsmededelingen

    02_WIJZIGINGEN AAN PRODUCTEN wordt kan berekenen. Deze waarden worden via de ANT+™ ELITE behoudt zich het recht voor om de producten of de en Bluetooth Smart protocollen naar de smartphone/tablet/ specificaties ervan te wijzigen zonder meldingsplicht of een fietscomputer gestuurd.
  • Página 39: 06_Montage Van De Eenheid

    inwendige sensor neemt de stand van het weerstandsniveau (ref. A) (fig. 15) en maak daarbij gebruik van de schroef (ref. waar en berekent dus de juiste krachtwaarden. E) (fig. 16 en 17). • De bedieningshendel is een sequentiële keuzeschakelaar !!LET OP!! waarmee de weerstand eenvoudig en intuïtief veranderd kan Breng het antislip rubber (ref.
  • Página 40: 09_Training

    Bezoek voor meer informatie de site van ELITE en de afstelling op de elektronische kaart uit te voeren: betreffende pagina met FAQ. • Maak het batterijvak open (afb. 1).
  • Página 41: 13_Batterij

    Elastogel rol, is kleine slijtage ervan normaal. De tests die bij daarom is het dus raadzaam om de werking hiervan uit te Elite gedaan zijn tonen aan dat na continu gebruik van schakelen door de batterij te verwijderen of de betreffende 20.000 km de slijtage rond 0,1 mm is en aangezien de...
  • Página 42: 01_Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    1. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) 03_WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI o ograniczonej sprawności fizycznej, Firma ELITE srl nie ponosi odpowiedzialności za trwałe lub tymczasowe urazy użytkownika będące bezpośrednią lub sensorycznej lub umysłowej lub braku pośrednią konsekwencją korzystania z trenażera.
  • Página 43: 06_Montaż Urządzenia

    - Manetkę można zamontować za pomocą dwóch antypoślizgowej (G) (rys. 20). adapterów na wszystkich typach kierownic rowerowych lub - Dokręć śrubę przytrzymującą (rys. 21 i 22). na mostku. - Teraz można rozpocząć trening. Opór jest regulowany w skali od 1 (minimum) do 8 (maksimum). !!UWAGA!! OSTRZEŻENIE Wybrana wartość...
  • Página 44: 09_Trening

    - Kontynuuj pedałowanie przy maksymalnym możliwym Sugerujemy stosowanie trenażera Power Mag Smart B+ oporze (8) przez kolejne 5 sekund. z aplikacją ELITE My E-Training stworzoną specjalnie na INFORMACJA: Nie zmieniaj przełożeń podczas pedałowania. smartfony i tablety, choć można go również stosować z INFORMACJA: Możliwe jest zmniejszenie prędkości poniżej...
  • Página 45: 13_Bateria

    - Wyrzucaj stare baterie do specjalnych pojemników. - Nie dopuść do ich rozkładu w środowisku. Phone +39 049 5940044 - Korzystanie z baterii nieprawidłowego typu stwarza e-mail: info@elite-it.com zagrożenie wybuchem. 14_INFORMACJA - Ponieważ telewizory, radioodbiorniki i silniki generują silne fale i zakłócenia elektromagnetyczne, korzystanie z trenażera w ich pobliżu może prowadzić...
  • Página 46: 01_Advertências Gerais De Segurança

    01_ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA lei ou regulamentares aplicáveis. Antes de começar a utilizar o rolo ELITE também reserva-se o direito de fornecer os produtos com esses aprimoramentos sem qualquer obrigação de treinamento, leia atentamente as ou responsabilidade de fazer as mesmas alterações advertências especificadas a seguir para a...
  • Página 47: 06_Set Up Da Unidade

    tablets Android e IOS, mas é possível utilizá-lo também na aba da cintura (Ref. B) no interior do entalhe obtido na com outras apps compatíveis com os protocolos ANT+ ou borracha antiderrapante (Ref. G) (Fig. 12). Bluetooth Smart. - Aplicar no guiador a alavanca de comando (Ref. A) e fixar - Graças à...
  • Página 48: 09_Treinamento

    - Colocar a alavanca na posição de resistência mínima http://www.thisisant.com/directory (nível 1); Para obter mais informações, consultar o sítio ELITE e a - Pressionar uma vez a tecla existente na placa sua página de FAQ. eletrônicapor "5" segundos (Fig. 25) até que o LED pisque 3 vezes;...
  • Página 49: 13_Bateria

    Elastogel, um ligeiro desgaste do mesmo é normal. Os deslocamento do respectivo íman. testes executados em Elite demonstram que após um uso contínuo de 20 000 Km o desgaste do rolo é entorno a 0,1 15_INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO...
  • Página 50 NOTES...
  • Página 51 NOTES...
  • Página 52 ELITE S.R.L. VIA FORNACI, 4 35014 FONTANIVA PADOVA - ITALY PHONE +39 049 594 0044 E-MAIL: INFO@ELITE-IT.COM ELITE-IT.COM...

Tabla de contenido