Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact G 5/2-EX Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Κλέμα συσκευής με βιδωτή σύνδεση για χρήση σε μέρη με εκρήξιμες
ατμόσφαιρες
Η κλέμα προορίζεται για τη σύνδεση χάλκινων κλώνων σε χώρους σύνδεσης με προστασία από ανάφλεξη
τύπου "eb", "ec" ή "nA".
Προφύλαξη: Τηρείτε τις γενικές υποδείξεις ασφαλείας. Αυτές διατίθενται στην περιοχή ηλεκτρονι-
κής λήψης (download) στην κατηγορία Υπόδειξη ασφαλείας.
1. Οδηγίες εγκατάστασης Αυξημένης Ασφάλειας "e"
Η κλέμα πρέπει να τοποθετηθεί σε περίβλημα που είναι κατάλληλο για τον επιθυμητό τύπο προστασίας από
ανάφλεξη. Ανάλογα τον τύπο προστασίας από ανάφλεξη το περίβλημα πρέπει να ανταποκρίνεται σε αυτές
τις απαιτήσεις:
- Εύφλεκτα αέρια: IEC/EN 60079-0 και IEC/EN 60079-7
- Εύφλεκτη σκόνη: IIEC/EN 60079-0 και IEC/EN 60079-31
Κατά την τοποθέτηση σε σειρά σειριακών κλεμών άλλων σειρών και μεγεθών καθώς και άλλων πιστοποιη-
μένων εξαρτημάτων φροντίστε ώστε να τηρούνται οι απαραίτητες διαδρομές αέρα και διαρροής.
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε την κλέμα σε λειτουργικά μέσα (π.χ. κουτιά διακλάδωσης ή σύνδεσης) με κα-
τηγορία θερμοκρασίας T6. Ταυτόχρονα πρέπει να τηρείτε τις ονομαστικές τιμές. Η θερμοκρασία περιβάλ-
λοντος στο σημείο τοποθέτησης επιτρέπεται να είναι μέχρι +40 °C. Η κλέμα μπορεί επίσης να χρησιμοποι-
είται σε λειτουργικά μέσα κατηγορίας θερμοκρασίας T1 έως T5. Για εφαρμογές στην περιοχή T1 έως T4
τηρείτε τη μέγιστη επιτρεπτή θερμοκρασία στα εξαρτήματα μόνωσης (βλ. "Περιοχή θερμοκρασίας χρήσης"
στα Τεχνικά Στοιχεία).
2. Υποδείξεις χρήσης Εγγενής ασφάλεια "i"
Σε ηλεκτρικά κυκλώματα με εγγενή ασφάλεια η κλέμα θεωρείται απλό ηλεκτρικό εξάρτημα σύμφωνα με το
πρότυπο IEC/EN 60079-14. Η εξέταση τύπου από κοινοποιημένο φορέα ή η σήμανση δεν είναι απαραίτητες.
Για έγχρωμη σήμανση της κλέμας ως τμήμα ενός εγγενούς ηλεκτρικού κυκλώματος χρησιμοποιήστε το γα-
λάζιο.
Η κλέμα έχει ελεγχθεί και ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του τύπου προστασίας από ανάφλεξη "Εγγενής
ασφάλεια" σύμφωνα με τα IEC/EN 60079‑0 και IEC/EN 60079-11. Ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις για τις
διαδρομές αέρα και διαρροής καθώς και για τις αποστάσεις μέσω σταθερής μόνωσης για ηλεκτρικά κυκλώ-
ματα 60 V.
Τηρούνται οι αποστάσεις για τη σύνδεση ξεχωριστών ηλεκτρικών κυκλωμάτων με εγγενή ασφάλεια.
3. Τοποθέτηση και σύνδεση
3.1 Τοποθέτηση στην επιφάνεια τοποθέτησης
Στερεώστε την κλέμα με κατάλληλες βίδες στην προβλεπόμενη επιφάνεια συναρμολόγησης.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ: Η κλέμα πρέπει να είναι έτσι στερεωμένη, ώστε να μην μπορεί να περιστραφεί και να
χαλαρώσει από μόνη της.
3.2 Σύνδεση των καλωδίων
Απογυμνώστε τους κλώνους στο προβλεπόμενο μήκος (βλ. τεχνικά στοιχεία). Οι εύκαμπτοι κλώνοι μπο-
ρούν να εφοδιαστούν με ακροχιτώνια. Πρεσάρετε τα ακροχιτώνια με μια πένσα και βεβαιωθείτε ότι τηρού-
νται οι απαιτήσεις ελέγχου σύμφωνα με το DIN 46228 μέρος 4. Το μήκος των χάλκινων χιτωνίων πρέπει να
αντιστοιχεί στο αναγραφόμενο μήκος απογύμνωσης των κλώνων. Βάλτε τον κλώνο μέσα στο σημείο σύν-
δεσης μέχρι τέρμα. Βιδώστε τη βίδα του σημείου σύνδεσης (για το προτεινόμενο εργαλείο, βλ. Παρελκό-
μενα), τηρώντας την αναγραφόμενη ροπή σύσφιξης.
Σύσταση: Σφίξτε όλες τις βίδες, ακόμη και εκείνες στα μη κατειλημμένα σημεία σύνδεσης.
4. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης
Τα παραπάνω αναγραφόμενο προϊόν ικανοποιεί τις κύριες απαιτήσεις της ευρωπαϊκής οδηγίας 2014/34/ΕΕ
(Ευρωπαϊκή οδηγία ATEX) καθώς και τις οδηγίες τροποποίησής τους. Για την αξιολόγηση της συμμόρφω-
σης της συσκευής χρησιμοποιήθηκαν τα ακόλουθα ισχύοντα πρότυπα:
- IEC 60079-0/EN 60079-0
- IEC 60079-7/EN 60079-7
Για την πλήρη λίστα με τα σχετικά πρότυπα καθώς και των εκδόσεών τους ανατρέξτε στο πιστοποιητικό
συμμόρφωσης. Αυτό διατίθεται στην περιοχή ηλεκτρονικής λήψης (download) στην κατηγορία Δήλωση κα-
τασκευαστή.
Η συμμόρφωση προς τις διατάξεις της ευρωπαϊκής οδηγίας ATEX πιστοποιείται από τον παρακάτω κοινο-
ποιημένο φορέα:
Γερμανικό Ίδρυμα Μετρολογίας, Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, ΓΕΡΜΑΝΙΑ, (κωδικός 0102)
Το εγχειρίδιο ισχύει για όλες τις παραλλαγές χρώματος!
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Технические характеристики
Πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ΕΕ
Свидетельство ЕС об утверждении типового образца
Πιστοποιητικό IECEx
Сертификат IECEx
Σήμανση στο προϊόν
Маркировка на изделии
Ονομαστική τάση μόνωσης
Расчетное напряжение изоляции
Ονομαστική τάση
Расчетное напряжение
Ονομαστικό ρεύμα
Расчетный ток
Μέγιστο ρεύμα καταπόνησης
Максимальный ток нагрузки
Αύξηση θερμοκρασίας
Повышение температуры
Αντίσταση διέλευσης
Проходное сопротивление
Περιοχή θερμοκρασίας χρήσης
Диапазон рабочих температур
Δυνατότητα σύνδεσης
Возможности подключения
Ονομαστική διατομή
Расчетное сечение
Δυνατότητα σύνδεσης άκαμπτα
Возможности подключения, жесткие проводники
Δυνατότητα σύνδεσης εύκαμπτα
Возможности подключения, гибкие проводники
2 άκαμπτα καλώδια ίδιας διατομής
2 жестких провода одинакового сечения
2 εύκαμπτα καλώδια ίδιας διατομής
2 гибких провода одинакового сечения
Μήκος απογύμνωσης
Длина снятия изоляции
Ροπή σύσφιξης
Момент затяжки
Παρελκόμενο / Τύπος / Κωδικός
Принадлежности/тип/арт. №
Κατσαβίδι / SZS 0,6X3,5 / 1205053
Отвертка / SZS 0,6X3,5 / 1205053
РУССКИЙ
Клемма прибора с винтовым зажимом для применения во взрывоо-
пасных областях
Клемма для подключения и соединения медных проводников в клеммных коробках с видом взрывоза-
щиты „eb", „ec" или „nA".
Предупреждение: соблюдать Общие указания по технике безопасности. Их можно загрузить в
разделе загрузок в категории Указание по технике безопасности.
1. Уазания по монтажу Повышенная безопасность "е"
Клемму необходимо встроить в корпус, предназначенный для этого вида взрывозащиты. В зависимо-
сти от вида взрывозащиты корпус должен отвечать следующим требованиям:
- горючие газы: IEC/EN 60079-0 и МЭК/EN 60079-7
- горючая пыль: IEC 60079-0 и МЭК/EN 60079-31
При последовательном соединении с электротехническими клеммами других серий и размеров, а
также другими разрешенными компонентами следить за тем, чтобы соблюдались необходимые воз-
душные зазоры и пути утечки.
Клемму разрешается использоваать в электрооборудовании с температурным классом Т6 (например,
ответвительные или соединительные коробки). При этом соблюдать расчетные параметры. На месте
монтажа температура окружающей среды не должна превышать +40°C. Клемму можно также исполь-
зовать в электрооборудовании с температурным классом от T1 до T5. Для применений в Т1 до Т4 со-
блюдать максимально разрешенную эксплуатационную температуру на деталях изоляции (см. техни-
ческие характеристики "Диапазон рабочих температур").
2. Информация для пользователей Искробезопасность "i"
Клемма в искробезопасных цепях рассматривается как простое электрооборудование в смысле стан-
дарта МЭК/EN 60079-14. Проведение типовых испытаний уполномоченной инстанцией и соответству-
ющая маркировка не требуются. Для цветного обозначения клеммы как части искробезопасной цепи
использовать голубой цвет.
Клемма испытана и соответствует требованиям вида взывозащиты „Искробезопасность" согласно
МЭК/EN 60079‑0 и МЭК/EN 60079-11. Она отвечает требованиям по воздушным зазорам и путям
утечки, а также по расстояниям благодаря прочной изоляции для токовых цепей до 60 В.
Соблюдению подлежат отступы для подключения развязанных искробезопасных цепей согласно.
3. Монтаж и подключение
3.1 Установка на монтажной поверхности
При помощи соответствующих винтов закрепить клемму на предусмотренной монтажной поверхно-
сти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Клемма должна быть закреплена таким образом, чтобы исключить ее
вращение и ослабление.
3.2 Подключение проводов
Удалить изоляцию провода на указанную длину (см. технические характеристики). Гибкие провода
могут быть оснащены кабельными наконечниками. Обжимными клещами произвести обжим кабель-
ных наконечников и убедиться, что соблюдены требования к проведению испытаний согласно DIN
46228 часть 4. Длина медных наконечников должна соответствовать указанной длине снятия изоля-
ции с проводника. Вставьте проводник в точку подключения до упора. Прикрутить винт точки подклю-
чения (рекомендации по инструменту см. "Принадлежности"), учитывать указанный диапазон момента
затяжки.
Рекомендация: затянуть все винты, в том числе и на незанятых точках подключения.
4. Свидетельство о соответствии
Описанное выше изделие соответствует основным требованиям Директивы 2014/34/ЕС (Директива
ATEX) и поправок к ней. Для оценки соответствия применяются соответствующие нормы:
- IEC 60079-0/EN 60079-0
- IEC 60079-7/EN 60079-7
Полный список применяемых норм, включая указание версии издания, содержится в свидетельстве о
соответствии. Его можно загрузить в категории "Декларация производителя".
Указанная ниже инстанция подтверждает соответствие предписаниям Директивы ATEX:
Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB, физико-технический институт ФРГ), Bundesallee 100,
38116 Braunschweig, GERMANY, (идент. № 0102)
Документ действителен для всех цветовых вариантов!
Технические характеристики
Teknik veriler
EU-tipi muayne sertifikası
IECEx sertifikası
Ürün üzerindeki markalama
Nominal izolasyon gerilimi
Nominal gerilim
Nominal akım
Maksimum yük akımı
Sıcaklık artışı
Hacim direnci
Çalışma sıcaklık aralığı
Bağlantı kapasitesi
Nominal kesit alanı
Bağlantı kapasitesi, sabit
Bağlantı kapasitesi,esnek
Aynı kesit alanlı 2 iletken, tek damarlı
aynı kesit alanlı 2 iletken, çok damarlı
Kablo soyma uzunluğu
Tork
Aksesuarlar / Tip / Ürün No.
Tornavida / SZS 0,6X3,5 / 1205053
TÜRKÇE
Patlama riskli alanlarda kullanılmak üzere vidalı bağlantıya sahip cihaz kle-
mensi
Klemens, kablaj alanlarındaki "eb", "ec", "nA" veya "i" tipi korumaya sahip bakır tellerin bağlantısı ve birleştiril-
mesi için tasarlanmıştır.
NOT: Genel güvenlik notlarına uyun. Bu belge, İndirilenler alanındaki "Güvenlik nokları" kategorisi altın-
dan indirilebilir.
1. Montaj talimatları, Artırılmış güvenlik "e"
Klemens, uygun ve bu tipte koruma için test edilmiş bir muhafazanın içine monte edilmelidir. Koruma tipine
bağlı olarak, muhafazanın aşağıdaki gereklilikleri karşılaması gerekir:
- Yanıcı gazlar: IEC/EN 60079-0 ve IEC/EN 60079-7
- Yanıcı toz: IEC/EN 60079-0 ve IEC/EN 60079-31
Başka seri ve boyutlara sahip klemensler ve diğer onaylı komponentler sıralı halde diziliyorken, hava aralıkla-
rına ve creepage mesafelerine uyulduğundan emin olun.
Klemens, sıcaklık sınıfı T6 olan ekipmanlarla (örn. dağıtım veya bağlantı kutuları) kullanılabilir. Anma değerle-
rine bağlı kalınmalıdır. Montaj konumundaki ortam sıcaklığı +40 °C [104 °F] değerini aşmamalıdır. Klemens ay-
rıca sıcaklık sınıfı T1 ile T5 arasındaki ekipmanlarda kullanılabilir. T1 - T4 arası uygulamalar için, izolasyon par-
çalarında izin verilen maksimum çalışma sıcaklığı aşılmamalıdır (bkz. teknik verilerde "Çalışma sıcaklığı
aralığı").
2. Kullanıcı bilgisi, kendinden güvenli "i"
Kendinden güvenli devrelerde, klemens IEC/EN 60079-14 uyarınca basit elektronik ekipman olarak tanımlanır.
Onaylanmış bir kurum tarafından tip muayenesi veya markalama yapılması gerekli değildir. Eğer klemens ken-
dinden güvenli bir devrenin parçası olarak renk kodlu ise, açık mavi rengini kullanın.
Klemens test edilmiştir ve IEC/EN 60079‑0 ve IEC/EN 60079-11 uyarınca "kendinden güvenli" tipte koruma ge-
reksinimlerini karşılarlar. Hem hava aralığı ve creepage mesafesine, hem de 60 V'a kadar elektrik devrelerinin
katı izolasyonuna yönelik mesafelere dair gereksinimleri karşılar.
İzole kendinden güvenli devrelerin bağlanmasına yönelik mesafeler gözetilmiştir.
3. Montaj ve bağlantı
3.1 Montaj yüzeyine montaj
Klemensi uygun vidalarla istenen montaj yüzeyine sabitleyin.
AÇIKLAMA: Klemens bükülmeye ve gevşemeye karşı emniyete alınacak şekilde bağlanmalıdır.
3.2 İletkenlerin bağlanması
İletkenleri belirtilen uzunlukta soyun (bkz. teknik veriler). Çok telli iletkenlere yüksük takılabilir. Yüksükleri sıkma
pensesi kullanarak sıkın ve DIN 46228 Bölüm 4 dahilindeki test gereksinimlerinin karşılanmasını güvence altına
alın. Bakır yüksüklerin uzunluğu ile belirtilen kablo soyma uzunluğu birbirine eşit olmalıdır. İletkeni bağlantı nok-
tasına son noktaya kadar sokun. Bağlantı noktasının vidasını sıkılayın (alet tavsiyesi için aksesuarlara bakın);
belirtilen tork aralığına uyun.
Tavsiye edilir: Kullanılmayan bağlantı noktalarındakiler de dahil olmak üzere tüm vidaları sıkın.
4. Uygunluk Tasdiki
Yukarıda belirtilen ürün, 2014/34/EU direktifindeki (ATEX direktifi) ve bunun tashihlerindeki en önemli gereksi-
nimlerle uyumludur. Uygunluğun değerlendirilmesi için aşağıdaki ilgili standartlara başvurulmuştur:
- IEC 60079-0/EN 60079-0
- IEC 60079-7/EN 60079-7
İlgili standartların yayın durumunu da içeren tam bir listesi için, uygunluk tasdikine bakın. Bu belge, İndirilenler
alanındaki Üretici Beyanı kategorisi altından indirilebilir.
Belgenin ATEX direktifinin hükümlerine uygunluğu aşağıdaki onaylanmış kurum tarafından sertifikalanmıştır:
Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, ALMANYA (Ref. No. 0102)
Döküman tüm renk versiyonları için geçerlidir!
Teknik veriler
 
Ex:
PTB 06 ATEX 1034 U
IECEx PTB 06.0043U
Ex eb IIC Gb
320 V
352 V
30 A
30 A
33 K (30,7 A / 4 mm²)
0,25 mΩ
-60 °C ... 110 °C
4 mm² // AWG 12
0,2 mm² ... 4 mm² // AWG 24 - 12
0,2 mm² ... 4 mm² // AWG 24 - 24
0,2 mm² ... 1,5 mm² // AWG 24 - 16
0,2 mm² ... 1,5 mm² // AWG 24 - 16
8 mm
0,6 Nm ... 0,8 Nm
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 01065765 - 01
TR
Elektrik personeli için montaj talimatı
RU
Инструкция по установке для электромонтажника
EL
Οδηγίες εγκατάστασης για ηλεκτρολόγους εγκαταστάτες
G 5/ 2-EX
G 5/ 3-EX
G 5/ 4-EX
G 5/ 6-EX
G 5/12-EX
 
© PHOENIX CONTACT 2019
2019-06-11
1089161
2703172
2703185
2703198
2703208

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

G 5/3-exG 5/ 4-exG 5/6-exG 5/12-ex10891612703172 ... Mostrar todo