ENGLISH Important Make sure the appliance and the cord do not get wet. Only use the cord supplied. Charge indications Charging As soon as you start charging the empty shaver, the green pilot light will go on. A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 45 minutes.
Página 3
ENGLISH When charging for the first time or after a long period of disuse: leave the shaver to charge continuously for 12 hours. Charging normally takes approx. 8 hours. Remove the powerplug from the socket and pull the appliance plug out of the shaver when the battery has been fully charged.
ENGLISH Trimming For grooming sideburns and moustache. Open the trimmer by pushing the slide upwards. The trimmer can be activated while the motor is running. Cleaning Regular cleaning guarantees better shaving performance. For easy and optimal cleaning, the Philishave Action Clean (shaving head cleaner, type HQ100) is available.Ask your Philishave dealer for information.
Página 5
ENGLISH Clean the inside of the shaving unit and the hair chamber with the brush. Put the shaving unit back onto the shaver. Every two months: shaving heads Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
Página 6
ENGLISH Clean the cutter with the short-bristled side of the brush. Brush carefully in the direction of the arrow. Brush the guard. If necessary, you can clean the shaving unit with a degreasing liquid (e.g. alcohol). Remember to lubricate the central point of the guards with a drop of sewing machine oil after cleaning.
Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
FRANÇAIS Important Veillez à ce que l'appareil et le cordon d'alimentation ne soient pas exposés à l'humidité. Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Indications de charge Charge Dès que vous commencez à charger le rasoir vide, le témoin vert s'allume. A pleine charge, le rasoir possède approximativement 45 minutes d'autonomie.
Página 10
FRANÇAIS Mettez le chargeur dans la prise de courant. Ne chargez jamais l'appareil dans un étui fermé. Lorsque vous chargez l'appareil pour la première fois, ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période: chargez-le pendant 12 heures sans interruption.
Pour un nettoyage facile et rapide des têtes, vous pouvez utiliser L'Action Clean de Philishave (type HQ100). Disponible auprès de votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips. Vous pouvez également nettoyer le rasoir de la manière suivante : Toutes les semaines: unité de coupe Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de la...
Página 12
FRANÇAIS Nettoyez le dessus de l'appareil avec la brosse fournie. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et enlevez l'unité de coupe. Nettoyez l'unité de rasage avec la brosse. Replacez l'unité de rasage sur le rasoir. Tous les deux mois: têtes de coupe Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de la prise de courant, et tirez la fiche hors du rasoir.
Página 13
FRANÇAIS Faites tourner la molette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et enlevez le flasque de retenue. Enlevez et nettoyez les têtes de rasage (couteaux et grilles) une à une. N'intervertissez pas les lames et les grilles. Les couteaux et les grilles sont affutés par paire ce qui leur assure des performances optimales.
Página 14
à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics.Vous pouvez également les déposer dans un Centre Service Agréé Philips où ils y seront traités dans le respect de l'environnement. Eliminez l'accumulateur uniquement lorsque celui ci est entièrement à...
Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service...
ESPAÑOL Importante Asegúrese de que el aparato y el cable no se mojen. Emplee únicamente el cable que se suministra. Indicaciones de carga Carga Tan pronto como empiece a cargar la afeitadora descargada, la lámpara piloto verde se encenderá. El tiempo de afeitado sin cable de una afeitadora completamente cargada es de unos 45 minutos.
Página 17
ESPAÑOL No recargue la afeitadora dentro de su funda cerrada. Cuando la cargue por vez primera, o después de mucho tiempo sin usarla, deje que la afeitadora se cargue durante 12 horas seguidas. Una carga normal necesita unas 8 horas. Cuando la batería se haya cargado completamente, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la...
Para una limpieza fácil y óptima está disponible Philishave Action Clean (limpiador de conjuntos cortantes, modelo HQ100). Para más información, consulte con su vendedor o distribuidor Philips. También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera: Cada semana: unidad de afeitado...
Página 19
ESPAÑOL Limpie primero la parte superior del aparato con el cepillo que se suministra. Presione el botón de liberación y saque la unidad afeitadora. Limpie el interior de la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo con el cepillo.
Página 20
ESPAÑOL Gire la ruedecilla en sentido contrario al de las agujas del reloj y saque el bastidor de retención. Saque y limpie los conjuntos cortantes (cuchillas y protectores) uno a uno. No mezcle las cuchillas y protectores entre sí. Esto es esencial, ya que cada cuchilla ha sido afilada con su protector correspondiente para asegurar un resultado óptimo.
No la tire a la basura normal del hogar y deposítela en un lugar de recogida oficial.También puede llevarla a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, donde se desharán de ella de un modo seguro para el medio ambiente. Quite la batería sólo cuando esté completamente descargada.
Web de Philips en www.philips.com, o contacte con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará su número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su...
PORTUGUÊS Importante Não molhe a máquina nem o cabo de alimentação. Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido. Indicações de carga Carga Assim que se começa a carregar a máquina vazia, a luz verde acende-se. Uma máquina com carga total tem uma autonomia para cerca de 45 minutos de funcionamento.
PORTUGUÊS Ligue a ficha à tomada de corrente. Não recarregue a máquina de barbear dentro da bolsa fechada. Quando carregar pela primeira vez ou após um período prolongado de inactividade: deixe em carga contínua durante 12 horas. A carga normal demora cerca de 8 horas. Quando a bateria estiver com carga total, desligue o cabo de alimentação da corrente e puxe a ficha de ligação para...
PORTUGUÊS Para garantir um barbear com óptimos resultados, substitua as cabeças de corte (tipo HQ5 Reflex Action) cada 2 anos. Aparador Para aparar as patilhas e o bigode. Liberte o aparador empurrando o comutador para cima. O aparador poderá ser activado com o motor em funcionamento.
Página 26
PORTUGUÊS Pressione o botão de desengate e abra a unidade de barbear. Limpe a unidade de barbear e a câmara de recolha dos pêlos com a ajuda da escova. Volte a colocar a unidade de corte na máquina. A cada dois meses: cabeças de corte Desligue a máquina, retire a ficha da tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora da máquina.
Página 27
PORTUGUÊS Retire e limpe as cabeças de corte (lâmina e guarda), uma a uma. Não misture as lâminas e as guardas. Tenha cuidado para que isto não aconteça, porque as lâminas e as guardas formam um conjunto que garante um rendimento adequado. Se misturar acidentalmente os conjuntos, poderá...
Não deite a bateria para o seu lixo doméstico normal. Coloque-a nos contentores (ecopontos) próprios para esse tipo de desperdícios. Se quiser, leve-a a um Centro de Assistência Philips que se encarregará de se desfazer da bateria de forma a respeitar o ambiente.
'Garantia e assistência'. Informações e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips: www.philips.com ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (o número de telefone está indicado no folheto da garantia mundial).
Página 30
ÿ G G h h ¿ ¿ É É ª ª ° ° † † d d G G ÿ G G h h ¿ ¿ É É ª ª ° ° † † d d G G www.philips.com www.philips.com...
Página 33
òÛG òÛG .≈∏YC G ¤E G ≥dõæŸG ìÉàØŸG ™aóH òÛG íàaE G .≈∏YC G ¤E G ≥dõæŸG ìÉàØŸG ™aóH òÛG íàaE G ∞¶æàdG ∞¶æàdG ábÓ◊G IóMh :´ƒÑ°SC G πc ábÓ◊G IóMh :´ƒÑ°SC G πc ¢ùHÉb π°üaE G h ¢ùÑ≤ŸG øe ¢ùHÉ≤dG ´õfE G h RÉ¡÷G ∞bhC G ¢ùHÉb π°üaE G h ¢ùÑ≤ŸG øe ¢ùHÉ≤dG ´õfE G h RÉ¡÷G ∞bhC G .ábÓ◊G ádB G øe RÉ¡÷G .ábÓ◊G ádB G øe RÉ¡÷G...
Página 34
.ábÓ◊G ádB G ‘ RÉ¡÷G ¢ùHÉb ÖcQ .ábÓ◊G ádB G ‘ RÉ¡÷G ¢ùHÉb ÖcQ .§FÉ◊G ¢ùÑ≤e ‘ »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ¢ùHÉb πNOC G .§FÉ◊G ¢ùÑ≤e ‘ »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ¢ùHÉb πNOC G .áYÉ°S 8 IóŸ øë°TE G .áYÉ°S 8 IóŸ øë°TE G RÉ¡÷G ¢ùHÉb ™∏NE G h RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e øe ¢ùHÉ≤dG ™∏NE G RÉ¡÷G ¢ùHÉb ™∏NE G h RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e øe ¢ùHÉ≤dG ™∏NE G áfƒë°ûe äÉjQÉ£ÑdG íÑ°üJ ÉŸÉM ábÓ◊G ádB G øe...
Página 35
áeÉg äɶMÓe áeÉg äɶMÓe .∂∏°ùdGh RÉ¡÷G ∫ÓàHE G ΩóY øe ócC É J .∂∏°ùdGh RÉ¡÷G ∫ÓàHE G ΩóY øe ócC É J .RÉ¡÷G ™e OQƒŸG ∂∏°ùdG ’E G Ωóîà°ùJ ’ .RÉ¡÷G ™e OQƒŸG ∂∏°ùdG ’E G Ωóîà°ùJ ’ øë°ûdG ô°TD ƒ e øë°ûdG ô°TD ƒ...